Mistress Amber : другие произведения.

Спутанная нить. Глава 23. Хёвдинг проклятых земель, часть 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Полотно с тихим шорохом соскользнуло на пол, но Рунгерд даже не заметила, как выпустила его из рук. Дверь протяжно скрипнула, и этот звук привел ее в чувство. Она повернулась к вошедшей Бергдис, заметив на ее лице привычную злорадную улыбку.
  
  - Чем же тебя, сестрица дорогая, этот знатный господин так разозлил, что ты его в такой час за дверь выставила? Или тревожишься, что Альвин твой к чужаку ревновать станет?
  
  - Тролли бы побрали тебя вместе с этим Альвином!
  
  - Что, надоел уже? Вот ведь расстроится, бедняга.
  
  - Ну и забирай его себе! Ты же так влюблена в него была! До сих пор простить мне не можешь...
  
  - Ошибаешься! Нужен он мне, как овце рыбья чешуя! - Бергдис с издевкой усмехнулась. - А вот про тебя этого не скажешь.
  
  - Что...
  
  - А я не про Альвина сейчас говорю. Что-то не припомню я, чтобы ты сама гостей в дом приводила, да еще и так обходительна с кем-то была. Не похоже это на тебя.
  
  Рунгерд задумалась, не обращая внимания на тон сестры.
  
  - Странно было бы будущего мужа в дом не позвать.
  
  - Ты никак из ума выжила? Старуха Йорид тоже когда умом тронулась, перед всеми утверждала, что к ней Светлый Бальдр свататься приходил...
  
  - Думаешь, видения обманули меня?
  
  Ведьма серьезно посмотрела на Бергдис, но та отвела взгляд.
  
  - Тогда я тем более не понимаю, зачем его прогонять понадобилось...
  
  - Это уж мое дело! Я твоего совета не прошу!
  
  - Что с тобой говорить!
  
  Бергдис махнула рукой и вышла во двор.
  
  
  
  Чуть позднее, заслышав с улицы голоса, Рунгерд распахнула дверь. Заметив давешнего гостя, глянула на него с возмущением.
  
  - Кажется, я убираться тебе велела!
  
  Он кинул быстрый взгляд на шмыгнувшую в дом Бергдис, затем усмехнулся.
  
  - Если хочешь, ведьма, чтобы я ушел, отпусти меня!
  
  - А я разве держу?
  
  - Уж не знаю, что за цепь ты на меня набросить решила, но никаких оков я носить не желаю. Сделай так, чтобы мысли мои вновь мне подчинялись, а не тобой были заняты.
  
  Рунгерд растерянно потопталась на месте.
  
  - Я ни о каких цепях ничего не знаю. Я тебя прогнала и не надеялась у своего порога вновь увидеть.
  
  Он понимающе кивнул и произнес, глядя ведьме в глаза:
  
  Все бы отдал Ньёрд сражений,
  Лишь бы взор смягчился девы.
  Герд монист же Бальдра брани
  И улыбкой не одарит.
  
  Рунгерд пару мгновений молча смотрела на гостя, затем развернулась и скрылась в доме, не закрыв за собой дверь.
  
  - Сядь! - резким тоном велела колдунья стоящему в дверях Гутторну. - Перевязать тебя придется. Свалился на мою голову!
  
  - Что, тогда не прогонишь?
  
  - Будешь болтать, Бергдис позову. Пусть она с тобой возится. Вы с ней, вижу, общий язык нашли уже. Снимай рубаху, чего сидишь!
  
  Рунгерд принесла чистую ткань и лечебный отвар. Снимая старую повязку, она и не пыталась делать это осторожно, чтобы не задевать рану. Гутторн на ее действия никак не реагировал и равнодушно глядел куда-то в сторону. Наконец, она как бы нехотя поинтересовалась:
  
  - Скажи, как ты обратную дорогу отыскал?
  
  Гость кинул на колдунью насмешливый взгляд.
  
  - Ты мне болтать, кажется, не велела.
  
  Она не ответила и с раздражением поджала губы.
  
  - Ты хоть и зовешь себя хёвдингом, но и я, знаешь ли, не на пастбище с овцами вырос. Меня кое-чему тоже научили.
  
  - Это я и так поняла, что не на пастбище. Кто же твоя родня?
  
  - Отца моего Хрейдар Суровый звали. Слышала о таком?
  
  Рунгерд нахмурилась, словно пытаясь припомнить, затем произнесла неуверенно:
  
  - Это, кажется, конунг был...
  
  - Верно.
  
  - Вот, значит, как. Что ж, сын конунга, пойду поищу тебе из одежды чего-нибудь.
  
  Когда она вернулась и протянула Гутторну чистую рубаху, он благодарно кивнул, а затем поинтересовался, пристально глядя на ведьму:
  
  - Муж твой, надеюсь, не против будет, что ты его одежду раздаешь?
  
  - С чего ты взял, что я замужем?
  
  - Чье же это тогда?
  
  Рунгерд возмущенно сверкнула глазами.
  
  - Не твое дело! - После этих слов возмущение ее куда-то вдруг пропало. На миг во взгляде даже смущение промелькнуло. Колдунья тихо добавила: - Эта одежда от отца осталась.
  
  Она неторопливо прошлась по покою, села на свое место и взяла в руки вязание. И тут же лукаво пищурила глаза.
  
  - Ты сам-то женат?
  
  Гутторн улыбнулся с едва заметным сожалением.
  
  - Пока нет. Моя свадьба на Йоль назначена.
  
  Рунгерд поморщилась, стукнув концом костяной иглы по пальцу, и внимательно вгляделась в полотно, что держала в руках.
  
  - И... какова твоя невеста? Красивая?
  
  - Да. Кажется, так.
  
  Ведьма удивленно взглянула на Гутторна.
  
  - Что значит - кажется? Ты что же, не видел ее?
  
  Он ухмыльнулся.
  
  - Видел. Но лица ее не могу сейчас вспомнить, как бы ни пытался.
  
  - Что так? - съязвила Рунгерд. - Слишком много выпил на обручении?
  
  Гутторн вдруг посмотрел на нее неожиданно серьезно.
  
  - Нет. Почему-то я только тебя сейчас вижу, даже если ты и не стоишь передо мной.
  
  Она несколько мгновений с преувеличенным вниманием разглядывала свою работу. Затем поглядела на гостя с вызовом.
  
  - Зачем ты вернулся? Шел бы своей дорогой!
  
  - Не хотел, чтобы тебе потом стыдно было, за то, что гостя ночью за порог выставила.
  
  Говорит серьезно, но во взгляде веселье. Рунгерд невольно улыбнулась.
  
  - Не знаю, как тебя и благодарить за такую заботу! Только вот, когда ты в долине на ночлег останавливался, тебя куда как лучше приняли. Шел бы туда. И дочка у хозяев юная, очень легко ее ласковыми словами да дорогими подарками прельстить. Да и сами хозяева, блеск золота завидев, не замечают, что девица совсем не в девичьей ночь провела.
  
  Ведьма продолжала улыбаться, глядя, как Гутторн старается удивление скрыть.
  
  - Тебя же, осина огня реки, вижу, ни словами, ни дарами не прельстить.
  
  - А это смотря какие слова. И какие дары.
  
  - И какие подарки нужны той, что к блеску золота равнодушна?
  
  - Для женщины любовь - самый ценный дар.
  
  Рунгерд поднялась с места, чувствуя на себе пристальный взгляд.
  
  - Теперь желаю доброй ночи тебе. А то как бы гостю стыдно не было, что хозяйка с ним почти до утра провозилась.
  
  Она скрылась за дверью, ведущей в спальный покой, где повалилась на лежанку, весело смеясь.
  
  
  Утром, расчесывая волосы, Рунгерд услышала доносившийся со двора громкий собачий лай. Она торопливо оделась и вышла в главный покой, заметив Бергдис, крутившуюся рядом с очагом.
  
  - Что там такое?
  
  Бергдис только недовольно поморщилась.
  
  - Что, что... Не даром же говорят: когда в доме коза, под дверями козлы пасутся! Меня это не касается, так что иди и сама смотри!
  
  Колдунья, возмущенно взглянув на сестру, направилась на улицу.
  
  - Долго ты спишь, хозяйка, - весело произнес сидящий на пне Гутторн, не оборачиваясь в ее сторону.
  
  На земле, у его ног, копошился, пытаясь подняться, темноволосый парень. Бросив на него быстрый взгляд, Рунгерд заметила и его непривычно растрепанные волосы и запачканную кровью из сломанного носа одежду.
  
  - Этот бродяга что-то высматривал здесь. Наверное, выискивал, что бы стащить. Убить его, что скажешь?
  
  Говоря последние слова, Гутторн поднялся и испытующе посмотрел на ведьму. Она усмехнулась, словно не заметив этого чересчур пристального взгляда.
  
  - Твоя забота меня вновь удивляет, но не надо никого убивать. Никакой это не бродяга, а просто парень из долины. Из местных. Он по делу здесь. Так ведь, Альвин?
  
  Альвин кивнул, утирая кровь рукавом.
  
  - Зачем тогда ему прятаться, раз по делу?
  
  Рунгерд надменно подняла голову.
  
  - К моему дому не всякий даже подойти отважится! Это только ты такой герой выискался, чтобы без разрешения являться!
  
  Гутторн презрительно взглянул на поднявшегося на ноги Альвина.
  
  - Что тебе здесь понадобилось?
  
  - Жена его заболела, - торопливо выпалила колдунья. - Ей один отвар нужен. Но тебя это не касается, потомок Ярла.
  
  Альвин недоуменно вытаращился на нее.
  
  - Но...
  
  - Иди в дом! Бергдис тебе даст, что нужно.
  
  Он послушно пошел к дому, лишь бросил злой взгляд на Рунгерд, проходя мимо. Она же в его сторону и не взглянула.
  
  - А с тобой что произошло? - насмешливо обратилась к недовольному Гутторну ведьма. - На тролля похож, такой же лохматый!
  
  - Гребень потерял.
  
  Он все же неловко заулыбался, проведя ладонью по волосам, но тут же, взглянув на Рунгерд, заметил подвешенный на цепочке между наплечными застежками костяной гребень.
  
  - Может, расчешешь мне волосы, раз я тебе таким не нравлюсь?
  
  - Я не сказала, что не нравишься. Я только сказала, что ты лохматый, как тролль.
  
  Гутторн весело ухмыльнулся.
  
  - Так что?
  
  - А сам не сможешь?
  
  - Рука что-то болит.
  
  Ведьма хитро прищурилась.
  
  - Это я уже заметила.
  
  - Дать в морду я и левой рукой умею. А вот расчесать волосы никак не получится.
  
  Рунгерд вздохнула, соглашаясь.
  
  Гутторн вновь уселся на торчащий посреди двора пень, и она, приблизившись, неспешно провела гребнем по его длинным волосам.
  
  - Осторожнее! Если волосы мне повыдергиваешь, я до тех пор у тебя останусь, пока вновь не отрастут.
  
  - Я уж постараюсь этого не делать. И так не знаю, как поскорее избавиться от тебя.
  
  - Ты смотри, как бы потом тосковать не пришлось.
  
  - Вот еще! Сам не затоскуй смотри!
  
  - Я и не скрываю, что скучать по тебе буду. Так плохо меня еще никто не принимал.
  
  - А мало какой путник вздумает заглянуть ко мне. Так что, как умею. Из тебя тоже гость так себе.
  
  Гутторн поймал ведьмину руку с гребнем и неторопливо отвел в сторону. Сам же встал перед ней и, глядя прямо в глаза, осторожно взял ее за плечи.
  
  - Раз гость я плохой, то и прощения просить в этот раз не стану.
  
  Теперь Рунгерд оттолкнуть его не пыталась. Гребень выпал из ее пальцев и с тихим стуком упал на землю.
  
  Из-за протяжно скрипнувшей двери показалась Бергдис. Остановившись на пороге, она насмешливо скривилась.
  
  - Эй, охотник, ты, кажется, загостился!
  
  Когда Гутторн нехотя убрал от нее руки, колдунья медленно шагнула назад, чувствуя, что голова у нее кругом пошла. Его голос она услышала словно издалека.
  
  - Мне и впрямь пора. Проводишь меня?
  
  Рунгерд подняла голову и наткнулась на его требовательный взгляд. Не дожидаясь ответа, он протянул ей руку. Колдунья кивнула, приняв ее.
  
  - Провожу.
  
  Бергдис фыркнула что-то себе под нос и опять скрылась в доме.
  
  
  Подул ветер. Сухие сосновые иглы дождем посыпались с ветвей, отливая золотом в солнечных лучах. Гутторн приблизился к хозяйке этого золота, что стояла, прислонившись к старой березе.
  
  - Ты ведь не хочешь, чтобы я уходил.
  
  Он попытался взять ее за руку, но колдунья осторожно отвела ее за спину.
  
  - Ты сам уходить не желаешь.
  
  - Я скрыть это и не пытаюсь. А вот ты...
  
  - А чего ты хочешь тогда? Ответь мне! Здесь остаться? Или с собой меня забрать? - Рунгерд лукаво усмехнулась. - А может, овладеть мною прямо под этим деревом? Может, позволить тебе это, если правду скажешь?
  
  Гутторн глядел на нее серьезно.
  
  - Я сколько угодно могу хотеть здесь остаться, но сделать этого не могу. А что до остального... Я и впрямь этого хочу.
  
  - Ты все и сразу получить желаешь.
  
  - Либо все, либо ничего.
  
  Рунгерд промолчала.
  
  - Так что? Пойдешь со мной?
  
  - Для чего?
  
  - Женой моей станешь.
  
  - Которой по счету? Жена лишь одна может быть, остальные же... - она усмехнулась. - Сколько у тебя таких? Неужели думаешь, и я на роль младшей жены соглашусь?
  
  Гутторн схватил ведьму за руку.
  
  - Ты не так поняла. Моей женой ты станешь. Других не будет.
  
  - Но как же...
  
  - Это мое решение. Я и вено заплачу за тебя, кому скажешь. Есть ведь у тебя родственники? Те люди, что в долине живут...
  
  Рунгерд злобно сверкнула глазами.
  
  - Пусть они и родня мне, но они ничего не получат. У меня и другие родичи имеются.
  
  - Вижу, ты согласна!
  
  Гутторн довольно усмехнулся и обхватил ее обеими руками, прижимая к себе. Ведьма же посмотрела на него предостерегающе.
  
  - У тебя еще есть возможность уехать из этого леса. Пока я еще могу отпустить тебя.
  
  - Мы вместе уедем.
  
  - Я скажу тебе прямо: я многое дать тебе способна, но я не та жена, что покой тебе подарит.
  
  - Покой мне и не нужен.
  
  - Ты и впрямь хочешь ведьму женой сделать?
  
  - Мне решать, кем моя жена будет. А если кто против - ему же хуже!
  
  Он отпустил Рунгерд, шагнул назад и произнес, глядя ей в глаза:
  
  - Клятву услышат пусть Асы Благие,
   Что рысь полотен я в жены беру.
   Женою мне будет и в доме хозяйкой,
   Другом верным, на ложе отрадой,
   Детям мать и рабам госпожа.
   В свидетели, Вар, тебя призываю
   Запомни клятвы моей слова!
  
  Закончив говорить, Гутторн самодовольно усмехнулся.
  
  - Что теперь скажешь?
  
  Рунгерд молча глядела на него во все глаза, потом все же произнесла:
  
  - Нельзя от собственной судьбы отказаться.
  
  И улыбнулась.
  
  - Асы запомнят пусть, тролли и люди!
   Ратей губитель мужем мне будет
   Людям хозяином, дому защитой,
   И господином на ложе моем.
   Пусть Фрейя любовь и согласье дарует,
   Фрейр - достаток, а Тор - защиту.
   Верной женой волчья всадница будет.
   Пусть боги клятву мою хранят!
  
  Не успела она сказать это, Гутторн возник прямо перед ней и поцеловал, не опасаясь больше ее гнева. Так, как мужья целуют своих жен. А после спросил:
  
  - Что значили твои слова про судьбу?
  
  Рунгерд положила голову ему на плечо.
  
  - Я ведь знала, что ты придешь.
  
  - Что же тогда прогнала?
  
  - То, что мое, ко мне и вернется. А что вернулось, я уж из рук не выпущу.
  
  Гутторн весело усмехнулся и провел рукой по ее волосам.
  
  - Полагается заколоть бычка или хотя бы барашка. Но я не заметил у тебя...
  
  - Мне приведут, если нужно.
  
  - Кто?
  
  - Смотри.
  
  Она присела рядом с молодой березкой и что-то быстро-быстро зашептала, смяв руками сухую траву. Из-за ствола выглянул кто-то. Кто - не разобрать. Существо то пропадало, сливаясь с лесом, то возникало вновь, сгустившимся туманом. Только глаза странные из стороны в сторону поглядывали. Лишь на миг появилось в нем что-то, отдаленно человека напоминающее.
  
  - Ты, Лодин? Отправляйся-ка в долину, бычка мне приведи. Да получше выбери!
  
  Существо исчезло так же внезапно, как и появилось.
  
  - Это... кто?
  
  Рунгерд посмотрела на Гутторна и улыбнулась, заметив, что он держится за рукоять ножа.
  
  - Тролль.
  
  Он удивленно покосился на нее.
  
  - Они тебя слушают?
  
  - Я бы не сказала так. Но иногда делают, что прошу.
  
  Забыв о тролле, Гутторн подошел к Рунгерд.
  
  - И долго его не будет?
  
  - На обратный путь ему куда больше времени потребуется. Может, в дом вернемся...
  
  Застежка ее плаща звякнула где-то в траве, сам плащ упал на землю.
  
  - Еще успеем.
  
  
  Рунгерд с головой накрылась шерстяным одеялом, желая остаться во сне подольше. Когда же сон сделался просто сном, утратив живые чувства и краски, она нехотя уселась на лежанке, все еще пребывая во власти воспоминаний. Почуяв близость рассвета, колдунья собралась выйти на улицу, зная, что ей все равно уже не уснуть.
  
  Из небольшого ларца она достала свернутую серебряной змеей застежку плаща и собиралась было захлопнуть крышку, но засмотрелась на лежащий на дне камень. На первый взгляд - просто кусок черного янтаря, но если внимательней присмотреться, в глубине его можно заметить мерцающие неярким светом желто-оранжевые искры. Дотронувшись до камня рукой, Рунгерд почувствовала исходящее от него тепло.
  
  Как-то раз, на Йоль, к ним в усадьбу пожаловала неожиданная гостья. Одета она была нарядно, что и на пиру не стыдно показаться. Такой Аудгерд, свою родственницу, колдунья видела впервые. К чему в пещере троллей дорогие наряды? Сказав, что решила навестить свою "дочь", женщина погостила в усадьбе несколько дней, в один из которых и рассказала об этом камне.
  
  Рунгерд захлопнула ларец, растерянно глядя перед собой. Где ее муж этот камень взял, она и представить не могла. А она ведь и не поблагодарила его даже.
  
  ***
  
  - Странная она какая-то, тебе не показалось?
  
  - Кто, Сванлауг?
  
  - Ну не великанша же твоя. С ней я не так хорошо знаком, чтобы судить.
  
  - Если ты о том, что она захотела побыть немного одна, в лесу ночью, о чем-то там подумать... Девушки порой и не такое выдумают. А уж... кажется, в лесу ей бояться нечего.
  
  Снеррир усмехнулся.
  
  - Сам не знаю, почему мне так показалось. Ладно, пойду я. Может, еще поспать удастся.
  
  У входа в главный дом Торгейр заметил незнакомую девушку. Она стояла, прислонившись к стене, и задумчиво глядела перед собой. Решив, что это одна из служанок гостившей в усадьбе жены конунга, он захотел немного повеселить печальную незнакомку.
  
  - Не обо мне ли грустишь, ива полотен?
  
  Торгейр, весело улыбнувшись, обхватил ее за талию. Его присутствие девушка заметила только сейчас, посмотрев с искренним изумлением. От ее странного взгляда он отступил назад. И сам не понял, как оказался лежащим на земле, а перед лицом его сверкнул наконечник копья.
  
  - Ульвар! Убери это! Не думаю, что этот клен сраженья меня чем-то обидеть хотел. Просто перепутал меня с кем-то. Верно?
  
  Торгейр почувствовал на себе насмешливый взгляд.
  
  - Можно и так сказать.
  
  - Помоги ему встать!
  
  - Сам справлюсь!
  
  Когда он поднялся, Рунгерд примирительно улыбнулась, кивнув в сторону своего телохранителя.
  
  - Ты уж прости его. Он на пиру вчера, видимо, перебрал.
  
  Больше ничего не сказав, она развернулась и поспешила через двор, в сторону ворот. Охранник ее направился следом.
  
  Медленно вышедшая из-за угла Катла незаметно приблизилась к ничего не подозревающему Торгейру и отвесила ему хорошую затрещину.
  
  - Ты что делаешь, тролль ты косорылый? Или не понимаешь, с кем можно свои шутки дурацкие выделывать, а с кем нет? В кого ты хоть такой тюлень безмозглый? Неприятностей захотел?
  
  - Да откуда мне было знать, кто это? Я думал, она старше...
  
  Катла хмыкнула.
  
  - Меньше по девкам бегай!
  
  ***
  
  - Что это ты, Ульвар, на людей без причины набрасываешься?
  
  Он молча ухмыльнулся. Рунгерд огляделась, следя, чтобы никого не было поблизости.
  
  - Лучше скажи, зачем в такой час бродишь? Рано ведь еще?
  
  - Прогуливался.
  
  Она возмущенно сложила руки на груди.
  
  - Смотри мне! Только попробуй что учудить! Живо шкуру твою облезлую спущу!
  
  Ульвар безразлично усмехнулся.
  
  - Чего ты так волнуешься? Или тебе понравилось, как с тобой эта, не помню, как зовут, на пиру разговаривала?
  
  - Ты меня слушаешь? Не странно ли будет, что после всего этого ее с разорванным горлом найдут? Про меня и так чего только не болтают!
  
  - Как будто тебе дело до этого есть.
  
  - Мне - нет. Зато конунга это волнует. А огорчать его из-за ерунды всякой я не хочу. И ругаться с ним из-за этого я тоже не желаю. А если тебе так уж хочется в волчьей шкуре поохотиться, то овец на здешних пастбищах хватает, да и зверей в лесу, думаю, тоже. А теперь иди и скажи, чтобы завтра корабль к отплытию готов был.
  
  Ульвар неохотно кивнул. Рунгерд собралась было уходить, но вспомнила еще одну вещь:
   - Если ярла Хродлейва увидишь, скажи, у меня разговор к нему.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"