Mistress Amber : другие произведения.

Спутанная нить. Глава 14. Волк и змея

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Хильдис сидела на скамье рядом со Сванлауг в большом покое главного дома, слушая беседу новой подруги с ее рыжим спутником. Слова их, правда, не задерживались у дочери ярла в голове, потому как внимание было занято совсем другим. Она неотрывно смотрела на удивительное золотое обручье у рыжего на руке, изображавшее волка и змею. В глазах волка мерцали зеленые камни, а змея глядела на мир сияющими желтыми глазами.
  
   - И что же она сказала тебе?
  
  Сванлауг задумчиво посмотрела на Рауди, отвлекаясь от своих мыслей.
  
  - Что в своем доме была бы не рада мне. Попробуй ее пойми...
  
  - Ты, вижу, слова ее не совсем верно поняла. Фьëд к тебе с дружелюбием отнеслась, на какое только способна.
  
  Девушка непонимающе нахмурилась.
  
  - Тебе в ее доме не по вкусу бы пришлось.
  
  - А ты, наверное, очень хороший скальд... - подала голос Хильдис. Даже сейчас ее взгляд был сосредоточен на удивительном украшении. Как только она сразу его не заметила?
  
  Рауди усмехнулся, посмотрев на нее.
  
  - С чего ты взяла?
  
  - Раз у тебя есть такое сокровище... Тебе его, верно, за прекрасную вису пожаловали?
  
  - А ты не думаешь, что я его просто купил?
  
  - Мой отец очень богат, но даже у меня ничего подобного нет.
  
  Она вдруг умоляюще посмотрела ему в глаза, оторвав взгляд от обручья.
  
  - Продай его мне!
  
  - Не хочу. К чему мне деньги, когда у меня такая прекрасная вещь есть?
  
  - Но, может...
  
  - Ни продавать, ни менять я его не стану. Я не торговать сюда прибыл.
  
  Девушка сникла, но Рауди вдруг хитро улыбнулся.
  
  - А вот от забавы я не откажусь! Я бы сыграл на него с твоим отцом в тафл. Чем не развлечение?
  
  Хильдис, услышав его слова, даже подскочила от радости. Ее светло-карие глаза восторженно засияли.
  
  - Ты учти, мой отец хорошо играет!
  
  - Ничего. Я его смогу обыграть, - он странно поглядел на дочь ярла. - Если богам будет угодно.
  
  Девушка торжествующе улыбнулась, уже представляя себя обладательницей драгоценного обручья.
  
  - Я поговорю с ним.
  
  Она поспешно встала и направилась к двери, стараясь двигаться неторопливо.
  
  - Зачем тебе это? Вдруг проиграешь?
  
  Сванлауг посмотрела на обручье. Почему-то раньше она его тоже не замечала.
  
  Рауди усмехнулся беспечно.
  
  - Я же не голову свою на кон ставлю.
  
  
  
  Вечером довольная Хильдис радостно бегала из одного угла своего покоя в другой, изучая сверкавшее на руке обручье. То на свет посмотрит, то пальцами по узорам проведет.
  
  - Ты только взгляни, Сванлауг! До чего красиво! Ни у кого больше такого нет! Это даже лучше, чем тот золотой венец, в котором я однажды жену конунга на пиру видела.
  
  Хильдис весело рассмеялась, любуясь мерцанием разноцветных камней, не замечая недовольного взгляда подруги.
  
  - Вот бы Рунгерд оказаться здесь, она от зависти бы померла!
  
  Сванлауг вскочила со скамьи, гневно глядя на дочь ярла.
  
  - Замолчи!
  
  Та удивленно замерла. Она и предположить не могла, что кто-то ей приказывать осмелится.
  
  - Что это с тобой? - холодно поинтересовалась девушка. - Злишься, что у тебя подобного украшения нет?
  
  - Нет, что ты... Просто... нехорошо, когда те, кто сильнее, тебе завидуют. Это и до беды довести может.
  
  Хильдис высокомерно усмехнулась.
  
  - Сильнее? Вот еще! А ты не слышала, что золото способно человека могущественнее сделать?
  
  - Ты в это веришь?
  
  - Верю! В нем ведь великая сила.
  
  - Здесь ты права. Золото и впрямь дарует власть и над людьми, и над железом, что в их в руках.
  
  Дочь ярла удивленно поглядела на Сванлауг, а та примирительно улыбнулась.
  
  - Ты прогуляться не хочешь перед сном?
  
  - Нет. Там что-то похолодало, - рассеянно ответила Хильдис, любуясь игрой света в глазах волка и змеи.
  
  - Я одна тогда пойду.
  
  
  
  Остановившись возле ограды, Сванлауг печальным взглядом следила, как один из треллов загоняет в ворота овец, пригнанных с пастбища. Услышав шаги за спиной, она обернулась. Снеррир остановился рядом и улыбнулся ей.
  
  - Вспоминаешь дом?
  
  Девушка кивнула.
  
  - Только это и остается.
  
  Снеррир невесело усмехнулся.
  
  - Глядя на тебя, я даже рад, что ничего о себе не помню.
  
  - В чем-то я могу понять тебя. Я ведь сама только недавно узнала, кто был моим отцом.
  
  - Тебе это дало что-нибудь?
  
  Сванлауг отвела взгляд.
  
  - Не то, что я ожидала.
  
  Какое-то время оба молчали, думая каждый о своем, потом девушка вновь посмотрела на спутника.
  
  - Ты не знаешь, где Рауди?
  
  - Когда я его видел, он с ярлом беседовал.
  
  - Надеюсь, он не слишком огорчился, что такую ценную вещь проиграл.
  
  - Мне показалось, ему и дела до этого нет.
  
  Снеррир на миг задумался.
  
  - Знаешь, и он, и Фьëд, оба слишком... странные.
  
  Сванлауг подозрительно прищурилась.
  
  - Как это понимать?
  
  - Не знаю, как объяснить... Ты, например, не такая, как они.
  
  - Конечно, нет. Я это я, а...
  
  - Да я не о том. В тебе есть что-то близкое. А когда рядом со мной кто-то из них, то... Я странное что-то ощущаю. Непривычное. И не знаю даже, как описать это.
  
  Сванлауг посмотрела на Снеррира долгим задумчивым взглядом. Странным образом он чувствовал то же, что и она сама. Помолчав немного, Снеррир произнес, улыбаясь:
  
  - Тебе очень идет это платье.
  
  Девушка оглядела одолженное ей Хильдис красивое голубое платье с синей вышивкой и недовольно поморщилась.
  
  - Пусть так, но мне не по душе чужие наряды.
  
  Снеррир понимающе усмехнулся.
  
  - Я видел здесь торговца. Хочешь, куплю у него пару платьев для тебя? У меня есть несколько эйриров серебра, так что я вполне могу...
  
  - Не нужно. Мне нечем будет ответить на твой дар.
  
  - И не надо. Жди здесь!
  
  Он торопливо направился к гостевому дому.
  
  Не успевшая возразить Сванлауг удивленно поглядела ему вслед.
  
  - Эй, девушка, тебе компания не нужна? А то дружок твой, вижу, тебя одну бросил...
  
  От неожиданности она резко развернулась, с возмущением уставившись на стоявшего перед ней парня. Бросив взгляд на его лицо, она заметила заживающий синяк у него под глазом. Незнакомец криво ухмылялся, не обращая внимания на ее недовольство.
  
  - Ты новая служанка Хильдис? Я видел тебя с ней.
  
  - Что? Не смей так говорить со мной! Я не...
  
  - Чего возмущаешься? Я таких оборванок, как ты, здесь каждый день встречаю.
  
  Сванлауг быстрым движением выхватила нож и наставила на незнакомца, угрожающе глядя ему в глаза.
  
  - А ну замолчи!
  
  Он усмехнулся и шагнул к ней.
  
  - Советую тебе убрать эту железку.
  
  Девушка замахнулась ножом, но незнакомец ловким движением схватил ее и завел руку за спину. Она вскрикнула и выронила оружие на землю.
  
  - Ты совсем безмозглая девка, я посмотрю! Знаешь хоть, кто я такой?
  
  - Бесчестный грубиян ты. К тому же еще и трус.
  
  Незнакомец оттолкнул Сванлауг и повернулся к злобно глядящему на него Снерриру.
  
  - А ну повтори!
  
  - Вижу, ты и глухой вдобавок!
  
  - Ты кто вообще такой? Учти, я не собираюсь препираться с каким-нибудь сыном рабыни! Живо проучу тебя!
  
  Сванлауг, стоявшая теперь в стороне, негодующе взглянула на незнакомца, услышав его слова. Но возмутиться подобным поведением не успела. В руках Снеррира сверкнул меч. Тело с почти отделенной от шеи головой упало на землю. Сванлауг прикрыла глаза ладонью и отвернулась.
  
  - Ярл хотел поговорить с тобой о чем-то, но вижу, начать беседу вам теперь предстоит с другого.
  
  Девушка отвела руку от лица и посмотрела на стоявшего неподалеку Рауди. Он внимательно наблюдал за ними, странно улыбаясь.
  
  - Что ты наделал?
  
  Сванлауг испуганно глянула на Снеррира, который злобно скалился, держа в руке окровавленный меч.
  
  - Думаешь, слишком поторопился? Пожалуй, ты права. Нужно было отрезать ему язык вначале!
  
  Девушка не ответила, обеспокоенно глядя на него. Снеррир вдруг улыбнулся ей и кивнул на валявшийся на земле нож.
  
  - Вижу, ты то же самое сделать собиралась.
  
  Сванлауг нервно усмехнулась и смущенно опустила взгляд.
  
  
  
  - Вижу, ты занята?
  
  Хильдис склонилась над сундуком, перебирая украшения и выискивая среди них подходящие под ее новое обручье. Услышав голос у себя за спиной, она так резко развернулась, что чуть сама не оказалась в сундуке. Девушка удивленно уставилась на Рауди, стоявшего посреди покоя с едва заметной улыбкой.
  
  - Как ты здесь оказался?
  
  - Через дверь зашел.
  
  - Я... не слышала...
  
  Он бросил взгляд на золотые украшения в руках у Хильдис и усмехнулся.
  
  - Еще бы!
  
  Она гордо вскинула голову.
  
  - Что тебе нужно?
  
  - Да так... Пустяк. Небольшая ответная услуга. Ты ведь помнишь наш уговор?
  
  - Ответная...
  
  Девушка вздохнула. После того как она попросила отца сыграть с этим человеком, рыжий отвел ее в сторону и пообещал проиграть обручье в обмен на маленькую просьбу. Только она хотела уточнить, какую именно, как ярл окликнул гостя, и она поспешила согласиться.
  
  - Да. Конечно. Чего тебе нужно?
  
  - Говорю же, пустяк. Та гривна, что носит твой отец. С каким-то неприметным камушком. Принеси ее мне.
  
  Хильдис непонимающе похлопала глазами. Беззаботное выражение на ее лице сменилось удивлением.
  
  - Нельзя! Эта вещь слишком ценная! Может, тебе что-то другое нужно?
  
  Рауди пренебрежительно изогнул бровь.
  
  - Вот как? Кажется, мы договорились.
  
  - Ты не понимаешь! - Хильдис умоляюще прижала руки к груди. - Это наш родовой амулет! Говорят, один из моих предков побывал в Свартальвхейме и принес оттуда этот камень. Это та самая порода, из которой был Мьëльнир выкован! Этот камень, по слухам, даже великана убить способен.
  
  Рыжий безразлично пожал плечами.
  
  - А мне что с того? Раз договорились, будь любезна свое обязательство исполнить.
  
  - А если откажусь?
  
  Он нехорошо усмехнулся. Хильдис тихо охнула, схватившись за руку поверх обручья. Ей показалось, что оттуда выросли острые зубы и вцепились ей в руку.
  
  - Смотри, как бы волк тебе руку не отгрыз.
  
  Неспешно развернувшись, Рауди направился к двери.
  
  - Постой! Я согласна!
  
  Он остановился у самого выхода, чуть обернувшись.
   - Конечно. Как гривна у тебя окажется, я приду за ней.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"