Аннотация: Город-корабль,с необычным именем Надрос,прилетевший из другой галактики.Оказавшийся к тому же живым...
Живой город Часть 1 Путешественники Давным давно, жил был граф. И было у него шестеро детей: три дочери и трое сыновей. Самого младшего звали Джеральд. Ему только исполнилось 18, а он уже ни в чем не уступал своим старшим братьям: такой же умный, смелый, высокий, статный, красивый и сильный как Геракл. Семья графа была очень дружна. Отец и мать были достойным примером для подражания своим детям. Как для врагов, так и для друзей, граф был олицетворением чести, истинного благородства, мужества и смелости. Жили они в большом, красивом, старинном замке. Его стены обвивал плющ, а вокруг был разбит прекрасный парк, в котором росли чудесные розы, разных оттенков и сортов. Был здесь и замечательный фруктовый сад. Посередине парка был большой позолоченный фонтан в виде яблочного дерева. Из его плодов струилась вода, и они часто всей семьей подолгу любовались им, сидя на мраморной скамье. В парке было множество статуй разных мифических героев. Прошло время. Дети выросли. Старшие дети графа обзавелись семьями. Стали жить в собственных домах. А Джеральд, как самый младший, и наследник, остался в родительском доме. Родители были еще живы, и лелеяли надежду, что когда-нибудь их сын обзаведется семьей, и они увидят внуков. Вскоре, неподалеку от них появились новые соседи. Это была семья. Отец, мать и дочь Элизабет. Семья нашего графа, познакомилась с новыми соседями, и вскоре они стали дружить семьями. Стали собираться по выходным и вскоре Элизабет и Джеральд успели подружиться. Элизабет была милой, хрупкой девушкой, с большими голубыми глазами, пухленькими губками, маленьким, вздернутым носиком, а длинные, густые, волосы, делали ее похожей на нимфу и отливали золотом. Она отличалась бойким и живым умом, тем самым всегда могла вести непринужденную беседу на любую тему. Они практически никогда не разлучались. И вот однажды, когда они по обыкновению гуляли, то не заметили, как вышли за пределы парка, и попали в лес. Вдруг Элизабет стала оглядываться по сторонам и спросила: "Что это за лес? Ты раньше бывал здесь?" "Нет, никогда. Родители боялись пускать, да и меня самого лес всегда немного пугал, а молва твердила, что он волшебный, что здесь другой мир и что не всякий может в него попасть"- ответил он. "Может, вернемся?"- осторожно спросил Джеральд. Элизабет лишь махнула рукой, и неожиданно воскликнула: "Ой, смотри! Какая красивая бабочка!", пытаясь дотронуться до нее. "Я никогда не видела оранжевую бабочку!" - не переставала восхищаться она. Неожиданно, над их головами появилась очень красивая птица: ее крылья и хвост переливались всеми цветами радуги, как у павлина. А как чудесно она пела! Она покружила над ними и села на ветку ближайшего высокого дерева. Джеральд с Элизабет невольно залюбовались ею, а любопытство толкало их вперед. Пройдя еще немного, они очутились на вершине обрыва. Внизу, словно в глубокой чаше, был расположен город, окруженный густым лесом и цепью высоких гор. А над городом кружили диковинные птицы: одни были похожи на ту, что они видели в лесу, другие напоминали жар птиц, а третьи и вовсе были механическими. Джеральд с Элизабет были настолько поражены, что не сразу поверили своим глазам! "Боже, как красиво!"- воскликнули они в один голос. Джеральд крепко держал за руку, рвущуюся вперед Элизабет. "Подожди, не торопись. Спуститься мы всегда успеем, а сейчас, главное привести наши чувства в порядок, и хорошо осмотреться. Мы ведь не знаем, что нас может ждать"- напутствовал он. Элизабет, хоть и слышала, что он говорил, но послушалась не сразу. Ей так хотелось пойти дальше! Но идти самой ей было неловко, поэтому, сделав над собой усилие, она устояла на месте. "Чтож, осмотреться, так осмотреться" - согласилась Элизабет. На вершине они постояли около десяти минут, а затем, не спеша, спустились вниз, к городу. Чем ниже они спускались, тем больше удивлялись: на пути им встретилось загадочное существо: оно было похоже на большую морскую звезду, вот только эта звезда была в кроссовках, шортах и майке, а за спиной висел рюкзак. Звезда шла на встречу к ним. Ни удивления, ни чего-либо похожего, на ее "лице", они не увидели. Зато Звезда, видя их плохо скрываемое удивление, подошла к ним...и заговорила: "Здравствуйте, я Эдвард. Я вижу вы здесь впервые. Пойдемте, буду вашим гидом"- он улыбнулся и протянул "руку". Отвечая на рукопожатие, Джеральд в свою очередь представил их: "Меня зовут Джеральд, а это моя подруга Элизабет". Эдвард еще раз улыбнулся, и повел их к городу. По дороге, Эдвард рассказал им, что их город живое существо, которое когда-то жило в галактике Андромеда, на планете Аонгус, а потом решило посмотреть другие миры галактики, и что живущие здесь люди и существа, местное население Аонгуса. Со временем, их город, случайно обнаружили земляне. Среди них были как мирные, так и не очень. Однако у Надроса была защита: у людей со злым умыслом он вызывал беспричинный страх и материализовывал их самые страшные кошмары. Некоторые даже погибали от них. Что касается мирных людей, то им он просто стер любое напоминание о себе. А чтобы к нему еще раз не пришли, стал включать маскировку. С тех пор, не каждый осмеливался зайти в лес. "Раз Ваш город живой, то, как его имя?"- спросил Джеральд. "Его зовут Надрос"- ответил Эдвард. "Как интересное имя!"- воскликнули наши герои. Позже, Джеральду и Элизабет пришлось еще больше удивиться, когда Эдвард сообщил им, что со временем, в их город пришли атланты с затонувшего острова Атлантида. Эти люди, существенно помогли Надросу: город оснащен щитами от врагов, и много еще всего продолжают делать. Наконец, Джеральд, Элизабет и Эдвард подошли к воротам города. Это была огромная белая арка, теплая на ощупь, хоть и твердая. Они прошли под ней и очутились на площади. Посередине был огромный фонтан, в виде трех девушек, в легких, летних платьях. Все вместе девушки держали огромный голубой кристалл, испускавший тусклый, голубой свет. Через несколько минут Джеральд и Элизабет познакомились с людьми из другого мира, которые отличались от нас только цветом кожи: у них она была фиолетовая. Атланты же имели более значительные отличия: все 3-х метрового роста, атлетического телосложения, белоснежная кожа, ярко синие, большие глаза, длинные ресницы и длинные белые волосы. Одеты они были как обычные современные люди. Одни гуляли по городу, и разглядывали достопримечательности других стран: ходили с какими-то коробочками, вешали их на стены домов и появлялись голографические изображения городов, другие сидели у берега большого озера и кормили двух огромных белых лебедей, а третьи что-то записывали в большие, металлические книги. Над водой порхали разноцветные шарики, всевозможных размеров: одни оранжевые, другие красные, как кровь, другие существа были похожи на аквариумных рыбок, однако они не плавали в воде, а летали по воздуху, а третьи были плывущими по воздуху большими морскими раковинами, в которых растет жемчуг. Все увиденное завораживало и хотелось только смотреть и смотреть. Еле оторвав взгляд от всей этой загадочной красоты, они пошли дальше по улице. Все жители города, дружелюбно улыбались Джеральду и Элизабет. С некоторыми, они познакомились. Атланты показали им свою библиотеку: все книги в ней были довольно большими, листы и переплет сделаны из тонких жестяных пластин. Вес книг не превышал обычных. Однако их содержание будоражило воображение! Чего здесь только не было! Сведения о параллельных мирах, о других галактиках, черных дырах, которые, кстати говоря, оказались тоннелем между галактиками. Здесь даже объяснялись все загадочные явления, происходящие на земле. Например, миражи -это "окна" из далекого будущего Земли. При каждом открытии такого "окна", происходит проверка о состоянии нашей планеты, а люди тем временем наблюдают фантастические картинки городов. Естественно, только этим люди из будущего не ограничиваются: регулярно летают в наше измерение, собирают дополнительную информацию и ни во что пока не вмешиваются. Мы их принимаем за пришельцев. Что же касается всяких привидений и другой нежити, то это тоже гости из других миров, галактик, параллельных миров и вселенных. К сожалению, встреча с некоторыми из этих гостей опасна для человека, но без этого нарушится равновесие не только во всех мирах и измерениях, но также и в параллельной вселенной. В общем, всей жизни не хватит, чтобы прочитать и изучить хотябы половину библиотеки! Естественно, у Джеральда и Элизабет было море вопросов. Атланты терпеливо на все отвечали: "Эту библиотеку мы надежно скрывали от людских глаз до того как прийти в этот город: мир не готов к содержанию этих книг. Многие археологи, да и просто исследователи, искали нашу библиотеку: считается, что она до сих пор спрятана в непроходимых джунглях. Пусть думают. Сейчас у нас другая забота: не допустить ее перехода в руки не менее опасных захватчиков из других галактик. К счастью, о ней пока не знают". Через час к ним присоединился Эдвард и ответил на заинтересовавший наших героев вопрос про шарики: "Эти шарики, как вы выразились, наши агенты по связям с внешним миром: они сообщают нам об обстановке за пределами Надроса. У них сейчас отпуск, вот они и отдыхают; рыбки, воробьи и красные существа, наша флора и фауна. Нет, это были не лебеди, поверьте. Это дети нашего города. Им просто очень нравиться принимать форму белых лебедей на время каникул в школе. Обойдя почти весь город, Джеральд и Элизабет не заметили, как наступил вечер. Они, было, повернули назад, как вдруг все небо озарилось яркими вспышками, как от фейерверка. Весь город затрясло как при землетрясении: "огни" ударились о щиты. Все кинулись в дома, и через мгновение, город превратился в военный корабль. А жители города в военный экипаж. Надрос, сделав несколько ответных выстрелов, вылетел далеко в космос, подальше от Земли, навстречу врагу. Началась настоящая битва. Когда город затрясло, и он начал взлетать, Джеральд и Элизабет кинулись в укрытие. Через некоторое время, приведя мысли в порядок и немного успокоившись, с тревогой в глазах, наблюдали за происходящим. Все увиденное и услышанное казалось страшным сном, и они сейчас проснуться....однако долгожданное пробуждение не наступало. Из оцепенения их вывел голос Эдварда: "Ребята! Вы в порядке?"- спросил он, слегка касаясь их плеч. Теперь он был одет в форму капитана военного корабля. "Так он капитан? И вообще, когда успел переодеться?"- успели подумать они. "Да, все хорошо. Мы в порядке"- почти одновременно отозвались они. "Очень хорошо. Слушайте меня внимательно: вы должны взять кристалл и держать его вдвоем. Энергии щитов хватит еще на трое суток. Этого конечно может быть достаточно, но битва в самом разгаре. Исход неизвестен, а кристалл - наша подзарядка. При необходимости, мы все питаем его своей энергией, но у вас она сильнее и щитов надолго хватит". "Ладно, как его вытащить?"- спросила Элизабет. "Он сам упадет к вам в руки"- улыбнулся Эдвард и удалился. Город перестало трясти, и они смогли быстро добраться до фонтана. Элизабет с Джеральдом, остановились перед ним, и тут произошло совершенно неожиданное действие: кристалл, начал шевелиться, словно кто-то пытался вытащить его из рук девушек. Затем, он высвободился и очутился в их руках. Несмотря на внушительные размеры, он оказался очень легким, почти невесомым. Вдруг кристалл засветился ярко- голубым светом и щиты в свою очередь стали сильнее. Побыв в их руках около часа, кристалл выскользнул и вернулся на свое место, испуская прежний тусклый голубой свет. Отдав изрядное количество энергии, Джеральд и Элизабет, обессиленные опустились на пол. Медики тут же отнесли их в мед пункт: восстанавливать силы. Немного погодя, Джеральд с Элизабет узнали, что противником оказалась воинствующая раса Рави с планеты Косилиус, что также находится в галактике Андромеда. Целью захвата всегда были новые технологии городов, кораблей и что самое страшное: стремились ко вселенскому господству. На Надрос Рави уже не первый раз нападали, но всегда безуспешно, благодаря вмешательству атлантов. Не действовали даже проверенные методы Рави. Дело в том, что эта раса обладала уникальным даром: не заметно проникать в чужие мысли, управлять поведением живого существа, даже умели полностью стирать память. Нападали, как правило, внезапно, когда никто и ничего не подозревает. Три корабля Рави находились поблизости, и их можно было хорошо рассмотреть. Огромные корабли- стрелы, в десятки раз больше Надроса, почти все время атаковали. Стрелы поменьше, сменяя друг друга, вылетали из многочисленных ангаров кораблей и обрушивали смертельный "фейерверк". Тем не менее, на Надросе, команда ученых собрала бомбу, способную уничтожить, как минимум пять таких кораблей. Отправив им "подарок", Надрос, незамедлительно ушел в гиперпространство. И уже через несколько минут, город спокойно летел, выбирая планету, на которую может опуститься. Выбор пал на одну маленькую необитаемую планету, впрочем, это было не так важно, так как на этот раз решили не искушать судьбу возможным знакомством с местными и опустились на ровную гладь океана. А чтобы их не смогли потревожить очередным вторжением - в случае опасности, включится автоматическая маскировка "Плащ-невидимка", позволяющая делать город не просто невидимыми, а "призраками": их не смогут ни увидеть, ни "потрогать". Действие маскировки было неограниченно: атланты постарались. Через два дня, после прибытия Надроса на новую планету, Джеральд и Элизабет засобирались домой...Жители города, в том числе и Эдвард, заметно погрустнели и лишь пожелали нашим героям удачи, сказали "До встречи" и телепортировали их на Землю. Счастливые, Джеральд и Элизабет помчались со всех ног домой! Им столько всего хотелось рассказать! Они уже подходили к воротам замка, как вдруг их охватило необъяснимое чувство тревоги и пустоты. Только войдя во двор, им сразу стало все ясно: родовой замок Джеральда был превращен в музей. За парком и всем остальным как прежде вели тщательный уход, но делали это уже работники музея. К сожалению, чувство тревоги, не обмануло Джеральда и Элизабет: они увидели двух гидов с группой туристов, которые ходили по анфиладам комнат и рассказывали как 300 лет назад здесь жил граф Филлип Генри Лондон (отец Джеральда) со своей семьей, какие они были дружные и т.д. Затем, Джеральд и Элизабет услышали историю про их исчезновение, и что происходило потом. А ведь на Надросе они пробыли всего 3 дня! После того как они ушли в лес, в тот день, вечером, их искали везде где только можно. Лес был прочесан вдоль и поперек, но никаких следов их пребывания обнаружить не удалось: как будто они вообще в лес не заходили. Родители Джеральда и Элизабет так и не смогли смириться с их исчезновением: до последнего вздоха верили, что их дети живы и когда-нибудь, вернуться домой. Молва сочувствовала, при родителях молчали и не шептались за их спинами: в этом маленьком графстве народ был довольно доброжелателен и не злой. Постояв так минут пять, в полном оцепенении, с бьющимся сердцем, они с трудом верили в рассказ гидов, но ничего изменить уже было нельзя. Какой-то отбившийся от группы турист, подошел к ним и удивленно вскинув брови сказал, обращаясь к ним: "Молодые люди, вы так похожи на Джеральда и Элизабет! Как две капли воды!" "Возможно, но мы не они"- с печалью в голосе, отозвались Джеральд и Элизабет. Ноги сами понесли их прочь из замка, и направили обратно, в сторону леса. Больше их здесь ничто не держало. Джеральд с Элизабет снова исчезли. Теперь навсегда. Вернувшись на Надрос, они зажили совсем другой, новой жизнью, с грустью вспоминая прежнюю.