На произведения этого автора я уже давно посматривал, но отпугивала заявленная структурированность. У меня своей, по крайней мере на первый взгляд, упорядоченностью тексты выложенные на страничке автора вызывали стойкие ассоциации с учебным курсом. Ну или с серьёзным игровым сеттингом в который надо долго вникать, и в процессе морщить извилины тем особым образом, который сопутствует, например, изучению материаловедения. Напрягаться хотелось не слишком, почитать же что-нибудь стоящее хотелось очень. Противоречие не из слабых.
В итоге я всё же решился и прочёл на пробу недописанную ещё "Попытку говорить". Выбрал именно эту вещь поскольку на первый взгляд её можно было читать вне той самой пугающей упорядоченности. Но насколько я понял после, для более полного понимания мира стоит прочесть и другие книги... А так, возможно, я упустил какие-то смыслы. Но история всё равно воспринимается вполне цельной. Без зияющих прорех, которые бы явно указывали на то, что сначала надо прочесть другие книги и только потом...
По "Попытке говорить" и будет отзыв.
От книги осталось впечатление халтуры. Халтуры не в том смысле, что сделано плохо, а в том, что автор мог бы и лучше. Но бог с ним с послевкусием давайте о самой книге.
Речью автор владеет отменно. Читать приятно. Редкий случай, когда внимание не то что не цепляется за огрехи(которых или просто нет, или они столь непривычно малы для читателя-завсегдатая СИ, что проходят мимо не задевая), но и выхватывает красивые обороты. Мол - угу, вот так это можно описать, надо бы запомнить... Единственное что - иногда, не слишком часто, автор вворачивает не самые широко распространённые слова. Зато русские. Из иностранщины только текст песни + латинское выражение "влюблённые безумны". Снова о словечках... например, "паллиатив", "комплементарность". Мне это даже понравилось. Вероятно, потому что незнакомых слов не встретилось, и я почувствовал себя умнее, чем обычно.;) Но у кого-то может вызвать неприятие. Вспоминаю, как пытался читать "Таню Сквоттер" Ллео и как меня раздражала необходимость время от времени лазить в англо-русский словарь...
Теперь о сюжете. Сюжет незаконченный смазанный, такое впечатление, что присутствует для галочки. Впрочем, книга ещё не закончена и у автора есть время свести все нити воедино, выстрелить из всех ружей и ответить на все вопросы. Например, по поводу мотивации Айса. Ясно, что он вполне осознанно решил подружиться с Бродягой. Но зачем это ему? Дефицитом друзей он вроде не страдает, а Бродяга изначально заявляется автором как довольно обычный маг. Но Анатолий Михайлович не дал причин сомневаться в качестве своей работы, поэтому подождём пока книга будет дописана. Возможно, будут даны ответы. Если нет, то тогда и придёт время вопросов.
Немного о персонажах. Не сказать, что они выполнены тщательно. Все помимо главгера присутствуют этакими набросками. Но набросками умелыми. То есть, это конечно декорации, но декорации сделанные хорошо и грамотно установленные. Оставляющие, если не присматриваться, впечатление того, что должны собой заменять. В данном случае живых людей.
Кстати, на СИ в абсолютном большинстве вещей второстепенные персонажи прописаны в разы хуже. Я остановился на их некоторой схематичности в этой книге только из-за сложившегося впечатления, что конкретно этот автор смог бы лучше.
Теперь о главном герое. Главный герой маг друид вампир. Вроде бы всё ясно: книгу - в топку, автора - в чёрный список. Но! Тут вступают уточнения. Маг, но не из могучих, этакий "дилетант широкого профиля". Друид, но недоучка. Вампир по случайности и к тому же низший. Вроде бы мелочи, но общую картину меняют разительно.
Даже не знаю... О чём ещё забыл сказать... Вспомнил - в книге есть хорошо отыгранный песенный эпизод. В нём автор, в частности, показал знание русского рока. И потом сразу же упомянул о некоей писательнице. У меня осталось впечатление, что Анатолий Михайлович солидарен с ГГ и высказывание "одна из моих любимых писательниц" равно относится и к его предпочтениям. Признаться я в своё время читал ту писательницу... Книги безусловно хороши чисто литературно. Но слишком яойны. Причём не сразу яойны. А уже тогда, когда слишком интересно чем всё закончится, чтобы бросить на середине. Так что получилось как в известном анекдоте про ёжика и кактус. "А так всё хорошо начиналось". Как думаю уже понятно, впечатления о той писательнице у меня остались довольно тяжкие. На вкус и цвет как говорится.
Подытоживая. Интересное хорошо написанное фэнтези. Рекомендую к прочтению.
Ссыль на страницу автора: http://zhurnal.lib.ru/n/nejtak_a_m/