Эльфийская Арвен Элрондовна : другие произведения.

Клятва матери

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Книга, входящая в цикл романов. В списке всей саги она значится под номером седьмым. Жанр - колеблется между историческим, приключенческим и любовным романом.

  От автора
  
  Идею написать данное произведение я почерпнула из трёх, казалось бы, совершенно не связанных между собой, источников.
  Прежде чем начать своё повествование, мне хочется выразить огромнейшую благодарность великому Джону Рональду Руэлу Толкиену. Этот человек навсегда изменил литературу как повествовательный жанр. Как-то, в одном из интервью, он сказал замечательные слова: "Очень легко придумать зелёное Солнце. Гораздо сложнее придумать мир, в котором зелёное Солнце выглядело бы органичным". Тем не менее, Толкиену удалось сделать это. Он создал свой мир, населил его великими героями, которые стали для читателей родными и любимыми. Его творения обзавелись собственной азбукой и языком, физической и политической картами, генеалогией и хронологией, родственными связями, военными союзами, взаимными симпатиями и антипатиями. Он сумел вдохнуть жизнь в придуманный им мир, ту искру, которая сделала для всех читателей Земли мир Средиземноморья столь же естественными и реальносуществующими, как и скажем страны, находящиеся ныне на политической карте мира (например, Франция, Англия, Шотландия и т.д.), а его обитателей -- почти реальными историческими персонажами.
  Среди всех персонажей, вышедших из под пера Толкиена, моим любимцем является Арагорн. Исключительно субъективно, образ этого героя нравится мне больше всех остальных. С момента своего появления и до конца путешествия он, как и все остальные члены Братства Кольца, прошёл значительный путь от отрицающего свой Путь и своё предначертанье Следопыта до великого Короля, сплотившего вокруг себя единомышленников, поверивших своему лидеру и пошедших за ним. В этой фигуре Толкиен собрал самые привлекательные черты Героя с большой буквы -- со всеми присущими и вполне естественными сомнениями и слабостями, с одной стороны, и со своими геройством, верностью и самоотдачей, с другой стороны.
  Из первого проистекает и второе. Образ главного героя всей моей саги, был навеян успехом прошедшего по экранам франко-канадского телевизионного сериала "Горец". Именно откуда я его и позаимствовала, ибо чисто человеческие качества Дункана Маклауда притягивают к себе достаточно большое число зрителей. Возможно, это происходит потому, что у окружающих нас людей мы не видим столь приятных нам черт. А человеку всегда хочется чего-то хорошего. Вот поэтому, ввиду отсутствия сказочного принца в реальности, мы ищем его в книгах и телесериалах. Здесь же была кандидатура, отвечающая самым изысканным запросам. Кроме того, Дункан Маклауд очень напоминает Арагорна. Нет какого бы то ни было положительного качества, которого не было бы у Дункана. Это самый настоящий рыцарь времён средневековья с чисто шотландским кодексом чести. Он просто не может не притягивать к себе. Разумеется, и у Дункана есть свои "тараканы в голове", свои отрицательные черты, которые вызывают подчас чувство стойкого раздражения и негодования. Однако, именно присутствие отрицательных качеств стабилизирует и уравновешивает положительный облик героя.
  Главный герой моих романов, на изложении судьбы которого держится всё произведение, - шотландец Дункан, - взял от своего известного тёзки имя и основные черты характера: честность, смелость, благородство и доброту. Однако не стоит считать моего героя полностью скопированным с образа знаменитого экранного персонажа Дункана Маклауда. Сериал просто подал мне идею написания романа, где бы главным действующим лицом был благородный шотландец.
  Вскоре мой герой стал для меня столь же естественным и реальным как любой исторический персонаж древности. С течением времени он "обрастал" родственниками и друзьями, собственной родовой генеалогией, уходящей в глубь веков. Вполне естественно, что через самое незначительное время в моём восприятии выстроился целый ряд предков и потомков моего героя в свою очередь со своими характерами и историей. Неудивительно, что через некоторое время всем этим родственникам стало "тесно" в рамках отведённого им места в Саге о Дункане, и они стали "проситься" занять в повествовании более важное место, нежели просто строчка в генеалогической таблице. Это и привело к тому, что через какое-то время я создала в своём воображении романы, в которых прослеживалась не только жизнь главного героя моей саги, но и жизнь его как ближайших, так и более отдалённых родственников, его предков и потомков.
  Третьей составляющей стала многотомная эпопея французских романистов Анн и Сержа Голон про "несравненную Анжелику". Этот роман, складывающийся из более чем десятка книг, подсказал мне форму изложения моего произведения. Эта эпопея привела меня к мысли, что и о судьбе моего героя и его родственников (предков и потомков) можно написать не один роман, куда пытаться "втиснуть" абсолютно всё, о чём бы мне хотелось поведать. Ведь можно сразу же продумать структуру многотомного романа, и распланировать изложение приключений моего героя и окружающих его персонажей так, чтобы каждому важному периоду в жизни моего Дункана соответствовал определённый роман. Такая задумка сразу же показалась мне многообещающей и позволяющей чувствовать себя достаточно свободно в дальнейшем изложении материала. Кроме того, она позволяла сразу же найти место в изложении и для тех героев, которые жили как раньше, так и позже Дункана, отвести каждому из них своё гарантированное место во всей истории.
  За тот период, который я занималась составлением мира моих персонажей, все они стали для меня реальными людьми со своей историей, своими положительными и отрицательными качествами, живущими на территории Шотландии и Англии во времена средневековья.
  Каждое время даёт нам совершенно разные стереотипы поведения живущих в нём людей. Я читала историческую и этнографическую литературу, касающуюся данных стран в указанное время до тех пор, пока окончательно не убедилась, что реально представляю себе ту жизнь и тех людей, их поведение, мировоззрение и суеверия, что они могли сделать, а что нет, что можно вложить в характеры и уста моих героев, а что нельзя ни в коем случае. Только после этого я принялась за написание моих романов.
  Я старалась показать в своих историях максимально большее количество разных направлений. Здесь есть и приключенческая линия, и политика, и мораль, и любовь и психология. Насколько мне это удалось - судить уже не автору, а Вам, уважаемые читатели.
  Каждый роман построен в строгих хронологических рамках, и имеет в моей эпопее своё чёткое место. Из вышеуказанного списка читатель легко может выяснить, где находится тот роман, который он держит сейчас в своих руках. Кроме того, в начале каждой книги я буду помещать ряд генеалогических таблиц, направленных на то, чтобы читатели знали кто из героев является чьим родственником и в каком колене относительно главного героя повествования.
  Я понимаю, что с течение времени появятся читатели, для которых Дункан станет реальным персонажем, чью историю они знают и помнят. Но, вместе с тем, будут и такие читатели, которые познакомятся с ним (не говоря уже о его родственниках) впервые. И далеко не всегда они начнут своё знакомство с моими героями с первого романа. Для этих читателей, совершенно не знакомых с развитием событий в предыдущих романах, я буду делать маленькие вступительные зарисовки в виде краткой информации того, что излагалось в предыдущих книгах. Те, кто их читал, просто смогут освежить в памяти все основные события, тогда как другие подготовятся к встрече с моими героями.
  Итак, прошу Вас в мой мир. Вернее - в мир моих героев.
  
  
  ВВЕДЕНИЕ
  
  История каждой страны содержит в себе большое количество неизвестных страниц. Ответы на хранящихся в этих страницах тайны и загадки, частично содержатся в легендах и мифах, ветхих старинных рукописях и манускриптах, в рассказываемых бардами и менестрелями сказаниях и балладах. Не является исключением и Шотландия. Некоторые страницы её истории порой столь таинственны, что при их изучении историки вынуждены больше ориентироваться именно на эти, столь хрупкие и не вполне достоверные источники.
  Шотландия является одной из составляющих частей Соединенного королевства Великобритании (вместе с Англией, Ирландией и Уэльсом). Учёным она известна ещё со времён античности. Так, в написанных римскими историками и полководцами сочинениях, она фигурирует под названием Каледония (Caledonia).
  Огромное влияние на развитие Шотландского государства оказала его физическая география. Эта, находящаяся неподалеку от Ирландии страна, вплотную примыкает к Англии и, благодаря близости Оркнейских и Шетландских островов, в течение всей своей истории довольно часто подвергалась нападениям со стороны жителей Скандинавского полуострова. Сама по себе Шотландия является страной гористой и бесплодной. Природа перегородила ее такими препятствиями, что долгое время было невозможно установить постоянные пути сообщения между ее северной и южной частями. Например, на севере, в её горной части они появились не ранее середины ХVIII столетия. Кроме этого, огромное значение имело и то обстоятельство, что самые плодородные земли страны находились на юге, который в течение длительного времени методично опустошался англичанами. Все это задерживало накопление богатств и препятствовало росту городов. Если бы истории было угодно, чтобы гористые местности находились на юге, а низменные - на севере, то вполне возможно, что после прекращения в ХIII веке набегов со стороны скандинавов, самые плодородные земли Шотландии оказались бы в безопасности. Это способствовало бы развитию городов, процветанию народа и, скорее всего, изменило бы весь ход истории. Однако, как известно, этого не случилось.
  По старинному и национальному методу Шотландия делится на Highlands (Высокая страна) и Lowlands (Низменная страна), что подчас не соответствует её политическому делению (в административном отношении она разделяется на 33 графства). Можно сказать, что Хайланд (Highlands) включает в себя северные и западные области Шотландии, а Лоуланд (Lowlands) - восточные и южные. Естественная граница Хайланда представляет собой зону низменностей и долин, идущих с северо-востока на юго-запад на протяжении 130 км. - от бухты Монтроз на Северном море до долины залива Ферт-оф-Форт. Эта линия часто называется Стратмор (узкая долина). Все области, лежащие южнее Стратмора, носят уже название "Низменностей" (Лоуланд), и хотя здесь также встречаются горы, они менее высокие, чем на севере. Непосредственно на юг от узкого перешейка, находящегося между заливами Ферт и Клайд, открывается довольно узкая и низменная равнина, идущая от одного моря до другого. Эта равнина - самая большая в Шотландии, и отделяет южные горы Лоуланда от гор Хайланда.
  Только одна четверть страны возделывается под поля и культуры. Все низменные области (Лоуланд) в прежние времена были покрыты густыми дубовыми и сосновыми лесами, которые в настоящее время почти совсем исчезли. В Лоуланде почвы более плодородные, чем в Хайланде, поэтому в Хайланде земледелие было развито гораздо слабее, чем в Лоуланде. Основным занятием местных жителей там составляло скотоводство (особенное развитие имело овцеводство).
  Население Шотландии можно разделить на две отдельные народности: кельтскую, - родственную жителям Ирландии, к которой принадлежат горцы (хайландеры), и на смешанную - скандинаво-англосаксонскую с примесью кельтов, к которой принадлежат лоуландеры. Хайландеры (которые сами себя называют Gаёl), говорят на чисто галльском (гэлльском) диалекте древнего кельтского языка, а лоуландеры говорят на английском языке.
  Отличие между хайландерами и лоуландерами также отчётливо проявлялось и в носимой ими одежде. Одежда мужчин в Лоуланде состояла из длинных брюк, чаще одноцветных, но иногда и клетчатых, льняной рубахи с отложным воротником и очень короткой куртки, полы которой не доходили до талии. Обязательной принадлежностью их одежды был небольшой клетчатый плед. В пограничной между Шотландией и Англией области пастухи носили длинный плед из грубой материи в чёрную и белую клетки. Материал с таким сочетанием цветов и сейчас называют "пастушеский тартан"*.
  Основные части будничного костюма горцев были те же, что и у южных шотландцев, только пледы у них были большие и тяжёлые, а куртка надевалась поверх пледа. В холодную погоду нижнюю часть пледа набрасывали на плечи.
  Праздничный костюм горца состоял из белой полотняной рубашки с отложным воротником, килта - клетчатой юбки длиной до колен, заложенной вокруг талии в крупные складки, короткой куртки с отворотами и без воротника и небольшого пледа, в который драпировались в холодную погоду, а в тёплое время или набрасывали на одно плечо, или скатывали и перебрасывали через плечо, скрепляя под рукой брошкой. Килт и плед шили из тартана. Раньше каждый клан имел свою расцветку тартана - от самой простой, как в тартане клана Роб Рой (пересечение чёрных и красных полос одинаковой ширины), до сложной, как в расцветке ткани клана Стюартов (на ярко-красном фоне перекрещиваются жёлтые, чёрные, синие, белые и зелёные полосы). Такой же расцветки были и вязаные чулки горцев, скрепленные у колен яркими подвязками. Обувью служили грубые башмаки с большими металлическими пряжками, а головным убором - небольшой тёмный берет с широким клетчатым околышем. Необходимой принадлежностью костюма горца была большая меховая сумка (споррэн), которая прицеплялась к кожаному поясу спереди. Сумка, как правило, была украшена головой какого-либо животного (чаще всего лисы или барсука) и длинной бахромой по краю.
  Одежда женщин Лоуланда и Хайланда имела много общих черт, но и некоторые отличия. Все шотландки носили длинные юбки, собранные у талии в складки. В Хайланде эти юбки были сшиты из клетчатого тартана, в других районах - из полосатой ткани. Белую кофту с отложным воротником и пышными длинными рукавами жительницы гор носили навыпуск, а женщины Лоуланда заправляли в юбку и сверху надевали тёмный корсет, который спереди зашнуровывался и был отделан ярким шнуром. Кофта на груди застёгивалась круглой плоской брошкой из меди или серебра. На плечи накидывали небольшую клетчатую шаль с бахромой, а в праздничные дни - большой плед, который складывался пополам по продольной линии. В плед закутывались так, что сзади его край был на одном уровне с юбкой. На груди плед скреплялся большой брошкой.
  В горной Шотландии девушки ходили с непокрытой головой, заплетая волосы в две косы. Иногда вокруг головы они повязывали широкую яркую ленту. Впервые головной убор они надевали на другое утро после свадьбы, что сопровождалось традиционными для каждого клана обрядами. Женский головной убор представлял собой белый полотняный платок, сложенный треугольником и завязанный под подбородком. Женщины Лоуланда носили на голове белые чепцы с оборками вокруг лица.
  Различие народностей в Шотландии видно не только в диалекте и костюме, но и в физическом отношении - хайландеры большей частью брюнеты с черными глазами, лоуландеры - со светло-русыми или рыжими волосами и голубыми или серыми глазами, хотя встречаются и все черты смешанного типа.
   К ХV в. различие между населением горных областей и населением низменной части страны выявилось уже довольно отчётливо и постоянно отмечалось современниками. В отличие от лоуландеров, поддерживавших торговые отношения с англичанами, постоянно воевавшие с ними хайландеры, установили довольно тесные культурно-политические связи с Ирландией, не подчиняясь ни церкви, ни королю, а лишь вождю своего клана.
  Словом клан (от гэльского clann - отпрыск, потомство) обозначалось наименование рода, реже племени. Позднее, кланом стали называть крупные группы кровных родственников, потомков одного древнего рода, носивших одно имя предполагаемого родственника. При этом у шотландцев к общему имени стали прибавлять приставку "Мас", означавшую - "сын" (например, Мас Саrthy, Macdonald). Кланы сохраняли общую собственность на свои земли, раздаваемые для обработки семьям, и соблюдали древние обычаи родового строя (кровная месть, круговая порука, выборы старейшин - вождей). С развитием феодальных отношений в Шотландии кланы не распались, а приспособились к ним. В горных районах страны кланы исчезли только в ХVIII - начале ХIХ вв.
  В Шотландии женщина в семейных отношениях была равноправной с мужчиной, имея такие же как и он права на наследство. Это объяснялось уверенностью шотландцев в том, что только свободная и гордая женщина сможет воспитать настоящего шотландца. Женщина Хайланда, в случае необходимости, могла наравне с мужчиной принимать участие в битве с англичанами, чтобы защитить от них свою деревню.
  Для того чтоб читатель мог лучше понимать, что представляла собой Шотландия и каким был внутренний мир шотландцев, я обращусь к книге известного шотландского автора Кристофера Лоуренса Макнамары, носящую совершенно определённое наименование "Горец", и приведу оттуда довольно обширную цитату, в которой всё описано предельно точно. Итак,
  "...На протяжении веков жизнь, которую вели жители Хайланда, практически не изменялась. Порой казалось, что Хайланд как бы застрял в той эпохе, когда вдоль побережья на узких, увенчанных драконьими головами, ладьях плавали викинги. И как знать, может быть, именно за это и ценят сегодня Северную Шотландию? Многое она не сумела приобрести, но многое сумела и не утратить. Не оттого ли на протяжении всей своей истории была столь богата Шотландия мудрецами и поэтами, что ежеминутно нависающая над головой смерть заставляет с особой тонкостью чувствовать жизнь.
  И не оттого ли и сейчас, через многие века во всем мире жадно слушают баллады шотландских горцев, любуются неповторимым узором тартана или многоцветьем росписи старинных книг. А во время клановых праздников потомки хайландеров, которых сегодня разметало по свету от Аляски до Австралии, неизменно облачаются в одежду и цвета своего клана - знаменитые юбку-килт, плед и клетчатую шапочку.
  Условия, в которых формируется характер человека, впоследствии накладывают на него на всю жизнь, неизгладимый отпечаток. Войны, которые постоянно были вынуждены вести шотландцы с англичанами, не могли не оставить на них своей отметины. Шотландцы подчас бывают жестоки, как жестоки все народности, которым приходится жить под постоянной угрозой очередного нападения неприятеля. Они могут использовать в военном деле для обмана неприятеля всевозможные хитрости, при необходимости безжалостно убивать пленных, однако существует одна черта, которая всегда выделяла шотландцев из всех других народов мира - особое, обострённое восприятие чести. Существуют правила, которые шотландцы никогда не нарушают. Они не глумятся над мертвыми, и не нападают на своих врагов врасплох, обеспечив свою безопасность покровом ночи или туманом, ибо нападать при свете Луны на спящих неприятелей, горцы почитают мерзостью. Никогда во время боя ни один вождь, ни одного шотландского клана не сможет найти для себя иного места, чем в первых рядах атакующих. И уж тем более немыслимо, чтобы кто-нибудь вмешался в ход единоборства, если во время боя два воина не просто сошлись в схватке, а успели выкрикнуть друг другу старинный вызов на поединок. И абсолютно безразлично при этом, принадлежат ли сражающиеся к благородному сословию или же нет: все равно никакое вмешательство недопустимо. Ни у кого даже не возникнет мысль нанести врагу удар в спину, чтобы помочь своему сородичу. Даже если от этого зависит исход не только этого одного, конкретного, поединка, а всей битвы и следовательно - жизнь всего своего клана.
  Но горцы твердо знают, какими тропами следует ходить, а какими - нет. Всем им ведома тропа чести, и никогда ни один шотландец не сойдет с неё. Ведь если не уважать своего противника - то и себя незачем уважать...".
  Теперь, когда читатель уже имеет некоторое (определённое) представление о том какой была Шотландия и шотландцы, приступим к нашему повествованию.
  
  
  ГЛАВА 1
  
  Выходя этим ранним весенним утром из дома, и направляясь на открывшуюся ярмарку, Дункан конечно же не предполагал, что этот день перевернет всю его жизнь, и лишит той относительной безопасности и беспечности, которую ему обеспечивал отчий дом и его семья. Несмотря на постоянные набеги англичан на шотландские деревни, сам Дункан ни разу не принимал участия в битвах с ними, и поэтому, несмотря на свои 15 лет, всё ещё не считался в своём клане мужчиной.
  Дункан родился в деревне, которая была расположена в горах Шотландии. С самого раннего детства он учился тому, что должен знать настоящий шотландец. Пока он был маленьким, он помогал взрослым прятать детей от неприятеля. Одним из главных законов шотландских кланов было сохранить жизнь детям, которые ещё не могли постоять за себя. Ведь если будут живы дети, значит по-прежнему, несмотря ни на что, будет существовать этот шотландский клан. Это была особая наука: так вырыть землянки, чтобы ни один английский воин никогда не смог бы их найти, заготовить там достаточное количество пищи и воды, чтобы при необходимости в этих убежищах можно было провести несколько недель. Вскоре Дункан блестяще обучился этому тайному искусству. Землянки, подготовленные им, подчас не могли отыскать даже сами жители деревни.
  Дункан также в совершенстве научился владеть мечом и любым другим оружием; читать следы зверей и птиц, а также распознавать следы человека; управлять лошадью и многое, многое другое. Мать-знахарка научила сына разбираться в травах и готовить из них отвары - как для лечения людей, так и для изготовления опаснейших ядов. Когда он подрос, то начал принимать участие в разведывательных походах, которые довольно часто предпринимались шотландцами. Как правило, в подобных предприятиях участвовала только молодежь. Это являлось своеобразной школой для молодых горцев - в мирных условиях они учились тому, что в последствии, во время войны, могло им пригодиться. Чтобы во время таких разведок они могли выяснить о чем говорят англичане, все шотландцы понимали английский язык, и при необходимости могли на нём разговаривать (хотя подобное могло случиться только если бы разведка проходила на английской территории, и горцу нужно было обмануть бдительности англичан). Горцы довольно часто спускались в Лоуланд, а иногда доходили и до границы с Англией, чтобы узнать последние новости о планах и местоположении англичан.
  Итак, как правило, подобные разведки проводили только молодые воины, однако в данном случае все произошло немного по-другому. На этот раз произвести разведку поручили отцу Дункана - Аллистеру. Чтобы не привлекать к себе повышенного внимания со стороны англичан, Аллистер решил взять с собой всю свою семью - жену Кердвин и двух сыновей. Заинтересуйся им англичане, они увидели бы только спустившуюся с гор за покупками семью горца. Таким образом, вместе с женой и детьми он бы не вызывал у неприятеля никаких подозрений. К тому же Аллистер считал необходимым взять в это путешествие Дункана и Кайла. Для Дункана это было бы еще одной полезной тренировкой, а что касалось пятилетнего Кайла, то Аллистер считал, что уже пришла пора забрать его из-под опеки матери и передать на воспитание в мужские руки. В этом главная роль приходилась на долю Дункана. Поэтому, перед тем как они отправились в путь, Аллистер позвал своего старшего сына и сказал:
  - "Дункан! В этом путешествии ты должен будешь не только улучшать свои навыки в разведке и закрепить все то, что ты уже знаешь. Это путешествие будет несколько необычным, потому что на тебя будет возложена одна из ответственейших задач. Ты должен будешь заняться воспитанием брата. Кайл уже достаточно подрос, и его вполне можно начинать обучать всему тому, что должен знать настоящий горец. Именно ты и займешься его обучением и научишь Кайла всему тому, что умеешь сам, занимаясь с ним так, как в свое время занимались с тобой. Запомни: ты должен сделать из Кайла настоящего мужчину".
  Поэтому, сразу же после того как они двинулись в путь, Дункан начал обучать брата всему тому, что должен знать настоящий шотландец. Он учил Кайла читать следы зверей и птиц, как ориентироваться в лесу, как подавать условные сигналы, понятные для друга, но остающиеся тайной для врага, как можно выжить в лесу без посторонней помощи, как прятаться от англичан, используя для этого все возможности, предоставляемые ландшафтом данной местности и многому, многому другому. Кроме этого Дункан начал обучать брата азам английского языка, обращения с оружием и езды на лошади. Шотландские дети взрослеют рано, и поэтому, к концу их путешествия Кайл уже мог немного позаботиться о себе.
  Кердвин, с интересом наблюдавшая за процессом обучения, довольно часто где советом, а где и личным примером помогала Дункану. Иногда свои советы давал и Аллистер, который с удовольствием следил за своими детьми. Не раз, в отсутствии Дункана и Кайла, он говорил Кердвин: "Да, наши дети вырастут хорошими воинами! Через пару лет Дункан вполне сможет возглавить войско нашего клана. И если обучение Кайла будет двигаться так же как и сейчас, то и из Кайла вырастет великолепный шотландец".
  Так они добрались до деревни, которая находилась на границе с Англией. Аллистер вместе с Кердвин занялись сбором информации о расположении англичан, а Дункан с Кайлом, на всякий случай, начали изучать близлежащий лес. Вскоре они оба досконально знали, что где находится и могли часами играть там в прятки. Впрочем, это была не просто игра, а очередной этап обучения. В процессе этих игр Кайл предметно учился прятаться от будущих неприятелей.
  В это время английский лорд Эрхард, чьи владения находились рядом с этой деревней, решил произвести на неё очередной налёт, чтобы пополнить свою казну шотландским золотом, а число своих рабов - пленными шотландцами. Поэтому, собрав своё войско, он отправился в путь.
  Как правило, шотландцы тщательно следят за приближением неприятеля, однако в этот день в деревне открылась ярмарка, и все местные жители находились на ней. Англичан увидели когда было уже слишком поздно. Силы были неравными, поэтому бой был отчаянным и кровопролитным, однако очень коротким. Почти все мужчины деревни полегли в первые же минуты сражения. Аллистер, вставший также как и все другие мужчины на защиту деревни, тоже был убит английскими воинами.
  Как только начался бой, Дункан шепнул Кайлу: "Беги в лес, и спрячься там от англичан. Спрячься, так как ты умеешь, так как я тебя научил, и жди меня. Я тебя обязательно найду. Запомни, ты должен будешь отзываться только на мой условный знак. Больше ни на какие звуки не обращай внимания, даже если тебя будут звать по имени. Беги!". После этих слов, Кайл бросился к лесу, где забрался между кустами и затаился. Прятаться Кайл умел очень хорошо, так что отряд англичан, которые через некоторое время прошли совсем близко от него, не нашёл никаких следов маленького шотландца.
  После того, как Кайл скрылся в лесу, Дункан схватив меч ринулся в гущу схватки, чтобы помочь сражавшейся неподалёку матери. Вскоре он оказался рядом с ней и начал очередной поединок с английским воином, одновременно защищая её спину.
  Кердвин видела как погиб Аллистер и как Кайл убежал в лес. Понимая, что они обречены на гибель, она сказала Дункану: "Ты должен немедленно покинуть меня, покинуть этот бой, и вслед за братом спрятаться в этом лесу. Ты должен воспитать Кайла. Уходи".
  Дункан знал, что мать права, что он дал слово заботиться о Кайле. Однако он не мог бросить мать и тем самым обречь её на гибель. Поэтому, продолжая сражаться, Дункан в ответ только покачал головой. Тогда Кердвин закричала: "Я приказываю тебе. Ты должен заботиться о Кайле. Без тебя он умрёт, и ты это знаешь, так же как и я. Благодаря тому, чему ты его уже научил, он сможет выжить некоторое время, однако без тебя он обречён. Поэтому, ты должен, ты обязан найти его и воспитать из Кайла настоящего шотландца. Не забывай, ты дал в этом слово своему отцу! Так выполни же его, не заботясь обо мне". Против этого Дункан ничего не мог возразить, и поэтому, ускользнув от очередного приближавшегося к нему англичанина, бросился бежать по направлению к лесу. Однако, он смог преодолеть только половину расстояния, как перед ним появились несколько англичан. Дункан начал сражаться с одним из противников, но тут другой англичанин сильно ударил его по голове. Уже падая и теряя сознание, Дункан увидел подъезжавших и окружавших его со всех сторон английских воинов.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"