Наблюдая за последними событиями в любимой Украине, не перестаю удивляться нелогичности поступков действующих лиц трагедии разворачивающихся на улицах Киева. Разве так, разве насильственными действиями берут власть несогласные низы у не могущих верхов? Значит История, как наука, не учит тех, кто идёт по пути призыва - "Сарынь на кичку!". А жаль.
Жалко мне ребят, которые в запале подставляют свои головы под "карающий меч закона". А так будет. Ибо, даже если "низы" возьмут "верх", то в руководстве, окажутся такие же проходимцы, как и те, против которых сегодняшний народ восстал. Полистайте Истории переворотов в любом из государств. Почитайте вдумчиво, и всем станет ясно, что не той "дорогой идёте, товарищи".
Помыслы ваши ясны, а средства, выбранные для реализации желаемого - неверны. Потому, как потомки вас не простят за пролитую кровь на улицах. Чья бы эта кровь не оказалась.
Не могу понять, объяснить себе, как так получается, что в благоговейной стране - Украине, народ настроен на решение проблем насильственным и методами? Как получается, что с принятием закона о Государственном языке - украинском, писатели добровольно освящают свои работы на латинице?
"Неладно что-то в датском королевстве!" А вот что - попробуем разобраться в обзоре сборника рассказов "Дети судьбы" "современного украинского писателя Владислава Кураша". Причём разобраться не единолично, а с помощью самого Владислава Игоревича. И начнём с ознакомительной статьи "Дети судьбы (сборник рассказов)".
Владислав Игоревич ответьте изначально на уже поставленные вопросы:
1. Чем вызвана необходимость публикации вступительного слова на английском языке?
Для того, чтобы европейцы знали, что есть такой писатель - Vladislav Kurash? А немного ли чести для них - писать о себе на их языке? Ваши рассказы настолько значимы, что не Вы должны информировать европейцев на их "мове" о своём творчестве, а они, в "заглот", будут переводить эти работы среди не владеющих языком украинским. Будут, если хотят познать глубину сути заложенной в опубликованных работах.
2. Для чего Вы согласились изобразить на обложке сборника два скрещённых Magnum"а? По принципу - "Мы мирные люди, но наш бронепоезд..."? А от этой картинки так веет агрессивностью. Вам это надо?
3. Кто писал ознакомительную статью для сборника рассказов?
Я уж не говорю, что текст "залит" не эффектно, но и в тексте встречаются сумбурности. Хотите, со всей откровенностью? Извольте:
'''"Дети Судьбы"''' - сборник рассказов современного украинского писателя Владислава Кураша...
Во-первых - зачем столько кавычек вокруг названия сборника? Для эффекта?
Бросьте, батенька, - это показывает неосведомлённость пишущего о принятой в грамматике пунктуации.
Во вторых - "современного украинского писателя"...
Здесь лучше подойдёт - "начинающего". Тогда можно согласиться со словом "писателя". Ибо все мы здесь, на страницах журнала "Самиздат" не писатели, а писцы - люди ведущие хронику событий в художественном исполнении.
А "писатель" - это " человек, который занимается созданием словесных произведений, предназначенных для общественного потребления, а не только для узкого круга читателей".
Вы можете сослаться на свои публикации, упомянутые в "Аннотации к разделу", но и это не говорит о Вас, как о писателе. Ибо писатель тот, кто профессионально повязан на творчестве дарованному человеку Богом.
Мне не ведомо чем Вы зарабатываете "хлеб свой насущный", но если не писательством, то... извините.
Далее автор ознакомительной статьи пишет:
Отличительной чертой рассказов сборника "Дети судьбы" Владислава Кураша является подчёркнутая объективность, то естьотсутствие авторской позиции.
Пардонтес, уважаемый, - "объективность" в повествовании, это и есть "авторская позиция" и, причём, "идейная". Ибо безыдейных позиций - не бывает. Так же, как не бывает объективности без авторской позиции.
Все рассказы написаны в газетном стиле.
Необходимо поберечься от такой формулировки. "Газетный стиль" многогранен. Включает в себя массу определений, среди которых встречаются такие, которые могут негативно отразится на информации о представленном для прочтении сборнике:
"Газетно-публицистическому стилю свойственны все языковые функции за исключением эстетической и контактоустанавливающей".
А это не так. В знакомых мне рассказах, автор с большой долей эстетики устанавливает контакты с читателем. В этом ему не откажешь. И именно эта способность автора привлекает читателя ко всему, что написано Владиславом Игоревичем.
И последнее:
Автор, в обзорной статье, делает ссылки на имена и фамилии тех, кто уже знаком с его творчеством. Но почему он не задумался о том, чтобы познакомить читателя с этими людьми? Уместно было в конце статьи указать - кто такие Борис Кутенков и Грошев-Дворкин Евгений Николаевич. Т.е. сделать коротенькую ссылочку.
В заключении обзора ознакомительной статьи хочу вернуться с того, чего начал.
Бытует мнение - "Когда говорят пушки, музы молчат". Не верьте! - Владислав Кураш один из тех, кто "во весь голос" пишет истину, в то время, когда на улица Киева гремят выстрелы, грохочут сапоги и, в огне, дыму и крови, сошлись противоборствующие силы.
Пожелаем автору и дальше писать правду, одну только правду и ничего кроме правды.
* * * * *
Мы, Николай вторый...
Так было принято для царей. Сейчас это выражение употребляется в шутку ...
Сейчас можно говорить так и в переносном смысле о ком-то напыщенном, излишне важном.
Обзор 'титульного листа' Владислава Игоревича КУРАША на странице журнала Самиздат
Первое, что удивляет в информации 'Об авторе' - это то, что текст написан от второго лица. Будто бы не сам автор писал о себе, а кто-то. Интересно узнать, а кто он этот 'кто-то'?
Скорее всего, сам Владислав Игоревич и есть.
Ну, зачем, спрашивается, просить кого-то написать обо мне то, что я сам о себе лучше знаю?
Правда бытует мнение, что 'со стороны виднее', но это кому как.
Тут же, в информативном тексте, говорится об отличительной черте автора странички, как о непревзойдённом писателе.
Зачем? Для чего? - За автора говорят его работы, размещённые на странице журнала, читатели, прочитавшие эти работы, критики. Зачем же, спрашивается, навязывать читателю мнение со стороны с первых строк страницы. Не этично это.
И потом следует обширная статья о писательской деятельности автора в 'Аннотация к разделу'.
Ещё один штрих подхалимажа со стороны автора статьи по отношению к автору раздела.
Владислав Игоревич, вам это надо? Бросьте Вы эти прибамбасы. Они без надобности такому писателю, как Вы. Играют не в Вашу пользу, вводя читателя в лёгкое раздражение.
И затем: - к чему, позвольте спросить, выкладывать тут же перечень публицистической литературы, в которой издаются авторские работы? Для пущей важности?...
Ошибочка, Владислав Игоревич. Это на читателя с отсутствием наработанного навыка писать, может произвести впечатление. А для маститых писателей Ваши список если не смешон, то вызывает чувство иронии - это точно.
Подобные тексты отторгают ваших читателей - поверьте мне, своему товарищу.
Хотите доказательств? Пожалуйста:
Мне удалось, не вдаваясь в поиски, узнать, что один из самых ранних комментариев размещён на Вашей странице 07/05/2008. Следовательно, на стр. Самиздата вы, скоро четыре года. И за это время Вас посетило 2662/790 человек. Это мало. Потому, насколько я знаком с Вашим творчество - мало.
Вот и сделайте выводы, дорогой.
Извините за откровенность.
* * * * *
Летописец лихого времени
Обзор рассказа "Посмотри смерти в глаза"
Времена военного лихолетья растворяются втуне. Сегодня, когда из участников событий того времени почитай никого не осталось, как нельзя кстати увидеть записи человека, которому посчастливилось иметь рядом деда прошедшего через суровые годы .
Этот человек был рядом всегда и не перестаёшь удивляться скромности того, кто не выпячивал заслуг участника Великой Отечественной Войны. Как кладезь памяти, хранил он в себе события прожитого. И не верить ему нельзя. Потому, как человеку, находящемуся на финише жизни, грех предаваться фантазиям. Тем более перед взрослым внуком.
Рассказ героя лаконичен. В нём нет апофеозности. В нём жестокая правда, через которую пришлось пройти. Пройти и сохранить в себе человека, который не озлобился, не вычеркнул те годы из жизни, а донёс до поколения, которое передаст услышанное людям.
Об услышанном забывать нельзя!
Говорят, что 'героизм - следствие чьей-то преступной деятельности'.
То, что читаешь в записках, подтверждает это высказывание. Упущенное время не позволяет призвать к ответу тех, из-за которых погибли миллионы людей. Всё, что мы можем, это поклониться безвременно ушедшим и взять на себя ответственность за сохранение памяти о том времени.
Рассказ 'Посмотри смерти в глаза' в полной мере отвечает обязательствам, которые взял на себя автор.
P.S.
Владислав Игоревич, мне представилась возможность ещё раз убедиться в праведности вашего написательства. В тоже время, не могу покривит душой и промолчать - текст надо править.
Совсем немного, но он в этом нуждается.
И 'заливка' текста... Если бы Вы знали, как это важно для повышения эффективности заложенного в сюжет смысла.
* * * * *
Эпоха дикого Запада
Обзор рассказа 'Дуэль'
'Бог создал людей сильными и слабыми. Сэмюэль Кольт сделал их равными' - фраза времён становления свободной Америки.
Через эту 'свободу', с некоторой задержкой во времени, прошли и мы.
Это была эпоха, когда власть имущими было провозглашено: - Берите свободы сколько хотите.
И народ не выдержал этого испытания. В жизни государств, на которые развалилась Империя, появилось право сильнейшего. Это были те, у кого вместо души, за пазухой появилось оружие.
Но стали ли они свободными? - Нет!
Они стали заложниками оружия и вымерли, как Тираннозавры-Рекс. Потому, что последнее слово остаётся за Поэзией, которая 'со своими сказками' вернулась на землю.
Обо всём этом написано в небольшом рассказе автора.
Написано на примере встречи двух 'знакомцев'.
Возможно, что когда-то они были друзьями, но эпоха, в которой они оказались, оружие в запотевших ладонях, спрятанных в карманах - разъединила их.
Разъединила, несмотря на то, что в мировоззрении своём, в манере поведения они были весьма похожими.
Не перестаёшь удивляться способности автора донести до читателя тонкости злобного времени.
Складывается впечатление, что о нём говорил Владимир С. ВЫСОЦКИЙ в своей песне:
Весь вывернусь наружу я -
И голенькую правду
Спою других не хуже я
Про милое оружие,
Оружие, оружие
балладу!
Поистине, баллада написанная автором, служит оповещением всем, кто не знаком с историей того времени.
* * * * *
Предсказатель
Обзор рассказа 'Месть'
Не был я в Португалии. И на tourada никогда не ходил. Если и проливал чужую кровь, то только во благо человеческое. В совхозе, куда был прикомандирован в студенческие годы, скотину резал по пятницам для местных жителей. Меня этому ещё на Волге обучили, когда мне четырнадцать было. Вот и пригодилось.
Но, чтобы на человека с ножом? - таких мыслей отродясь не было.
Прочитал рассказ и в очередной раз подивился многоплановости автора.
За что он не возьмётся писать - всё ему знакомо. Вот и этот рассказ написан так, как будто все 'прибомбасы' португальские ему известны не понаслышке. Будто жил он там и видел всё, о чём пишет, воочию.
А может и взаправду был? Украина, она теперь 'заграница' и, возможно, путешествия по Европе в ней не возбраняются.
Ладно, оставим это 'за скобками'.
Но, как написано! Как написано, Чёрт меня дери!
Колоритно - других слов и не подыщешь. Читаешь и, как будто, мыслями вместе с Эмилио Сантушем заодно.
Не повезло пацану. Соболезную.
Но это участь всех экстремалов.
Или, как говорят у нас в Одессе: - Такова C'est la vie.
Так что не печалься, друг Эмилио. Ты знал, на что шёл и что может ожидать в конце пути. Не помню я, из оперы 'Кармен', чтобы у вашего брата путёво жизнь складывалась.
А вот с мщением изменщикам ты, Эмилио, явно не всё продумал.
Конечно, сволочную подлянку покинул тебе товарищ. И баба, что женою ты называл, не на высоте оказалась. Но желание твоё - напиться крови неверных - зряшное.
Во-первых, запомни на будущее: - Месть - это блюдо, которое подают холодным!
А посему не надо было к Амалии заворачивать, когда на смертоубийство ехал.
Вошёл бы в спаленку после выступления на арене, спокойненько ножичком два раза чик и мог бы ехать в ресторацию.
Тут ты оплошал слегка.
Но, может быть, это и к лучшему.
У нас в России говорят, что: - Если к другому уходит невеста, то неизвестно кому повезло.
Про жену то же самое можно сказать. Так что не печалься, дорогой. Давай-ка закурим твоего табачку. Он хоть и хуже 'Беломора', но, как говорится: - За неимением гербовой, пишут и на таковой.
- Gracio, senior. Живи, не тужи и выкинь мрачные мысли из головы.
Страна эта появилась так же давно, как и Чехия*. Может и ещё раньше. Но 'у ней особенная стать'.
Много людей прожили жизнь с верой в эту 'стать', а она так и осталась непонятой умом поколений. Она, как блудливая мамка - нарожала вокруг себя множество народов, но любить своих детей не удосужилась. Больше того, даже внутри исконно своего народа, умудрилась посеять антагонизм, предательство, недоверие.
Такова Россия, пребывающая во лжи шоп-продаж, оплаченной эстрадной веселухи, надуманных празднеств. Во всём, что зовётся богемой.
А в это время сыны её, с верой в праведность идей привнесённых в них этой страной, проливают кровь везде, куда их послали. Будучи пленёнными на чужбине, продолжают надеяться на избавление матерью-родиной. Верят, что по возвращении отчизна оценит их жертвенность.
Тщетно. Не нужны они своей матери. Выбирайтесь, кто как может.
Скорбные мысли приходят, если задуматься над жизнью людей двух государств, враждующих между собой многие столетия.
Обратимся к роману 'Три товарища' Эрих М. РЕМАРКА.
Роман о 'потерянном' поколении, вернувшемся домой из окопов войны. В стране девальвация, безработица, неустроенность отдельно взятого человека. Но именно, что 'отдельного'. Того, кто не может, или не хочет объединиться в товарищество. Товарищества выживают. Тяжело, со скрипом, но держаться на плаву у жизни.
И это позволяет им проводить время в ресторанах, барах. Любить женщин, жениться, рожать детей с надеждой на обеспеченное будущее.
А почему бы и не надеется, если магазины полны продуктами, горячие сосиски с горчицей продают прямо на улице, работают луна-парки, стадионы, кино, музеи. Проблем с местом проживания не существует.
А теперь возьмём в руки рассказ Владислава И. Кураша "На передовой".
Здесь мы видим не потерянное поколение, нет. Видим поколение брошенных, забытых, использованных людей. Тех, которые могли бы приносить пользу Отчизне. А она в этом нуждается.
Нуждается в развитии собственной экономики, чтобы не зависеть от экономики зарубежья. Нуждается в обустройстве людей, которые отстаивали интересы родины с верой в неё.
Нуждается в сохранении семей, как 'ячейки государственности'.
Ничего этого нет.
Есть только ложь, предательство, чувство обречённости.
И это не фантазия автора. Это то, что сокрыто богемной жизнью страны, в которую с каждым днём, народы, населявшие её, верят всё меньше и меньше.
Вспоминается из Н.В. ГОГОЛЯ:
Русь, куда ж несёшься ты? дай ответ.Не дает ответа. Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо все, что ни есть на земле, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства.
Да! Несётся Русь в угаре богемной жизни. И не желает отвечать на вопросы соотечественников.
Без стыда, но с гордостью, звенит она до сего времени колокольцами, когда автопром шагает по планете.
Летит в пропасть, не ведая сама того.
И постораниваются, и дают ей дорогу другие народы и государства с надеждой скорой её гибели.
Потому, как:
- Вчера в Москве на Триумфальной площади около пятисот активистов движения "Порядок и прогресс" сожгли и растоптали несколько тысяч экземпляров новой книги известного русского писателя...(Александр Б. 'Известия')
Общеизвестно, что туда, где начинают жечь и топтать книги, приходит фашизм.
________________________________________
*Богемия -историческая область в Центральной Европе, на которой
Некоторые авторы вкладывают в сюжет смысл, который, с первого прочтения рассказа, можно и не распознать. Если только с двух, а то и трёх раз начинаешь понимать 'о ком звонит колокол'. И вот, когда наступает время закрыть последнюю страницу, остерегаешься это сделать:
- А вдруг не всё вынес из прочитанного?
Тогда, подъитожив мысли, ощущения - приступаешь вновь с первой строки.
Мне это напоминает концовку анекдота:
- Ну, Мурочка, ещё полстаканчика!..
Сложный сюжет вложил автор в работу.
Настолько сложный, что не все из комментаторов распознали суть. Есть в нём что-то от Булгакова М.А. - скрытное, доступное думающему читателю. Но, позвольте, батенька - Владислав Игоревич, - когда писал Михаил Афанасьевич, и в какие времена пишете вы? Не стоит быть настолько скрытным. Не сошлют вас на Соловки за нечаянно-оброненное слово.
Хотя,.. не уверен.
Но 'ближе к телу', как говорил великий комбинатор всех времён и народов.
Я, хоть и не гений, но увидел в вашем повествовании то,.. что увидел. И поэтому поводу позвольте пару фраз.
Общество наше (и не только) асоциальное. Кто-то мыслит себя 'превыше всех', кто-то довольствуется тем, что имеет; а есть и такие, которые не имеют ничего. И вот что интересно: чем человек более социальный - тем больше он претерпевает преград, расставленных перед ним законом. Но, как перевели Изречение Клеанфа: - Dura lex, sed lex. Суров закон, но это закон. Каким бы он ни был суровым, его следует соблюдать.
Основополагающим законом для всех народов и на все времена являются Скрижали Завета Божьего. А всё, что написано на их основе, это всё подзаконные Акты - Библии, Святое писание, Тора, Коран... И написаны они, якобы, как толкование Завета. А на самом деле, в них отражена суть того, как закон обойти. Сославшись, при этом, на исторические понятия привносимые народами до сегодняшнего времени.
В Завете ясно говорится:
6. Не убивай.
7. Не прелюбодействуй.
8. Не кради.
Но, 'если нельзя, но очень хочется - то можно'.
А чтобы душа грешника успокоилась, вот тогда и появилась запись:
Кто убьёт какого-либо человека, тот предан будет смерти.
Кто убьёт скотину, должен заплатить за неё, скотину за скотину.
Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он
сделал. Перелом за перелом, око за око, зуб за зуб: как он сделал повреждение на
теле человека, так и ему должно сделать.
Кто убьёт скотину, должен заплатить за неё, а кто убьёт человека, того должно предать смерти.
Левит, глава 24, 17:21
Круто, однако.
Эти понятия и сегодня процветают в горах кавказских. И кажутся они не совместимыми с понятиями современности.
И вот, чтобы избежать кровничества, написали ещё подзаконный Акт :
Вы слышали, что сказано: "око за око, и зуб за зуб".