М-р Биг проснулся утром, как обычно, в 7-30. Рядом стоит, как всегда, в черном костюме и с телефоном в руке м-р Спай.
--
Доброе утро, сэр!
--
Доброе, Спай.
--
На связи мистер Голд. - доложил м-р Спай и подал трубку.
--
Слушаю. Доброе утро мистер Голд.
--
Мистер Биг, разрешите разработку вашей новой шахты для добычи золота?
--
Разрешаю.
Отдает телефон, садится на кровать и одевает тапочки.
--
На связи мистер Даймонд.
--
Да, слушаю.
--
Мистер Биг, разрешите начать разработку вашей новой шахты по добыче алмазов?
--
Разрешаю.
Мистер Биг встает с кровати и одевает халат.
--
На проводе мистер Рич.
--
Да мистер Рич. И вам всего хорошего. Да, разрешаю подсчитывать мое богатство на сегодняшний день.
Отдает телефон м-ру Спаю и идет в туалет. Садится на унитаз.
--
Сэр, на связи мистер Мэджик.
--
Слушаю, мистер Мэджик. И вам того же. Да, конечно, безусловно, разрешаю изобрести еще десять способов моего обогащения.
Спускает воду в унитазе и идет умываться. К 8-00 м-р Биг входит в столовую и приступает к завтраку. М-р Спай стоит рядом.
--
Позвольте поздравить вас, мистер Биг.
--
Позволяю, но с чем, мистер Спай?
--
Сегодня исполнилось десять лет с тех пор, как вы владеете всем, чем только можно владеть.
--
Спасибо Спай, но твои поздравления преждевременны. Мне осталось жениться на мисс Бьютифул, ей я пока не владею.
--
Но ведь дата свадьбы уже назначена, сэр.
--
Конечно, осталось всего каких-то три дня!
--
Примите мои наилучшие пожелания и поздравления! Ни одна девушка не может сравниться красотой с мисс Бьютифул.
--
Благодарю, Спай, ты как всегда очень внимателен и заботлив.
--
Это моя работа, сэр.
--
Ты с ней отлично справляешься.
--
Мне очень приятно это слышать от вас, сэр.
М-р Биг заканчивает завтрак и собирается в город, чтобы лично выбрать свадебный подарок для м-с Бьютифул.
Действие второе.
Гостиная.
В гостиную врывается, как всегда очень красивая и обаятельная, но очень взволнованная мисс Бьютифул. Мистер Биг подбегает к ней и берет за руки.
--
Здравствуйте, о несравненная мисс Бьютифул! Что стряслось? На вас лица нет!
--
Ах, мистер Биг, не знаю что делать, наверно придется отменить нашу свадьбу!
--
Как отменить? Осталось всего три дня. Вы что больше не хотите стать миссис Биг?
--
Хочу! Очень хочу! Но один незнакомец сказал мне, что без любви замуж не выходят. Иначе не будет счастья.
--
Хм, дорогая мисс Бьютифул, а что это такое любовь и счастье? И почему без одного не может быть другого?
--
В том то и дело, что я не знаю! Но без этого, почему-то, нельзя выходить замуж.
--
Вот так новость! Но вы же знаете, что я владею всем, чем только можно владеть. Наверняка у меня есть эти самые любовь и счастье. Не стоит так волноваться, ко дню свадьбы я все найду.
Мисс Бьютифул успокаивается. Мистер Биг провожает ее к выходу и вызывает м-ра Спая. Появляется м-р Спай, как всегда в черном костюме и телефоном в руке.
--
Вызывали, мистер Биг?
--
Да, Спай, тут вот какое дело. Приходила мисс Бьютифул и сказала, что без любви и счастья не играют свадьбу. Скажи, в какой области нашего бизнеса это находится?
--
Не могу знать, мистер Биг. Никогда раньше о таком не слышал. Предлагаю позвонить мистеру Брэйну, тот наверняка знает, что это такое и как выглядит.
--
Да, ты прав, пожалуй, так я и поступлю.
Мистер Спай удаляется. Мистер Биг набирает номер мистера Брэйна.
--
Мистер Брэйн слушает.
--
Здравствуйте, вас беспокоит мистер Биг.
--
О, какая честь разговаривать с вами! Поздравляю, вы скоро женитесь! Примите мои самые искренние поздравления! Чем обязан, сэр?
--
Мистер Брэйн, вы самый умный среди нас, подскажите, а то я запамятовал, что такое любовь и счастье?
--
Так,так,так... секундочку... любовь пока не о чем не говорит, а вот счастье, пожалуй... счастье, счастье... в голове вертится... счастье, крупье, кутюрье, конотье, монпансье, Ришелье. Нет, к сожалению не помню. А что, это очень важно?
--
Да нет, просто спросил.
--
Ну, всего хорошего. Еще раз мои поздравления!
Мистер Биг отключает телефон и задумчиво смотрит в пол. Подходит к креслу, садится и закидывает ногу на ногу.
--
Позвоню-ка я мистеру Мэджику. У него вроде голова неплохо соображает. Это ж надо было придумать - двести способов зарабатывать на воздухе и сто восемьдесят на фекалиях!
Звонит мистеру Мэджику.
--
Алло, Мэджик у аппарата.
--
Дружище Мэджик, как дела?
--
О, мистер Биг, я только что изобрел сто восемьдесят первый способ обогащения на фекалиях!
--
Молодец, не зря я тебе деньги плачу! Продолжай в том же духе! Да, кстати, тебе не о чем не говорят слова любовь и счастье?
Наступает продолжительная тишина. В трубке слышится нечленораздельное бормотание и мычание.
--
Извините, нет мистер Биг. Что-то в голову ничего, кроме еще одного вида обогащения не лезет. Это все, сэр?
--
Да, Мэджик, продолжайте работать.
--
Позвоните мистеру Голду или Даймонду. Может они в курсе.
--
Да вот сижу, кроссворд решаю. Попались два слова: любовь и счастье. Не знаете, что они значат?
--
Нет, мистер Биг, нам не до кроссвордов. Мы только что добыли вам очередную тонну золота и собираемся переплавить ее в слитки.
--
Ну да, конечно, занимайтесь, занимайтесь, не буду мешать.
--
Могу посоветовать спросить у мистера Даймонда.
--
Спасибо, вы настоящий друг.
Встает с кресла, нервно кусает губу, подходит к столу. Звонит мистеру Даймонду.
--
Мистер Даймонд, как там моя новая алмазная шахта?
--
Потрясающе! Мы только что добыли камень величиной с голову быка! Теперь думаем, на сколько частей его распилить.
--
Вы там пока добывали, ничего про любовь и счастье не слышали?
--
Нет, мы здесь слышим только отбойные молотки и взрывы динамита. А что?
--
Да так, пытаюсь вспомнить, что они значат.
--
Позвоните мистеру Ричу, он наверняка знает.
Отключает телефон и нервно стучит пальцами по столу. Постояв около пяти минут и немного придя в себя, набирает номер мистера Рича.
--
День добрый, мистер Рич! Как идет подсчет моего богатства на сегодняшний день?
--
Подсчет в самом разгаре, но уже сейчас ясно, что на ваши деньги можно купить всю соседнюю галактику!
--
Спасибо за идею, мистер Рич, вкладывать в недвижимость мое любимое занятие.
--
Это вам спасибо! Такое удовольствие работать на вас!
Мистер Биг морщит лоб и делает недовольную гримасу.
--
Вопрос по существу: что такое любовь и счастье?
--
Без понятия, мистер Биг, но очень подходит для названия звезд и планет. Подготовить проект?
--
Нет, спасибо.
Отключает телефон и со всей силы швыряет его в дальний угол гостиной. Начинает ходить взад-вперед и разговаривать в слух.
--
Странно, никто не знает! Может это вообще выдумка, фикция? Или этот пресловутый незнакомец решил подшутить над мисс Бьютифул и расстроить нашу свадьбу? А если нет, и это реальные вещи, а я этим не владею? Но я же мистер Биг, я должен владеть всем, чем только можно владеть!
Останавливается перед окном и смотрит в даль.
Действие третье.
Гостиная.
Мистер Биг стоит перед окном и смотрит в даль. За окном летний парк и цветной фонтан. По дорожке ко дворцу идет мистер Спай и тащит за воротник какого-то господина. Господин упирается и всячески сопротивляется. Через пять минут оба в гостиной предстоят перед мистером Бигом.
--
Я нашел этого незнакомца.
Мистер Биг удивленно смотрит на мистера Спая.
--
Какого незнакомца?
--
Того, что сказал мисс Бютифул про любовь и счастье.
Мистер Биг довольно потирает руки и одобрительно хлопает Спая по плечу.
--
Отлично! Кто таков?
--
Его зовут мистер Стрэйнджер. Род занятий - неопределенный, место жительства - неизвестно.
--
Так как же вы его нашли?
Мистер Спай, скромно глядя в пол:
--
Это моя работа, сэр!
--
Отлично справились, мистер Спай!
Мистер Биг переводит свой взгляд на незнакомца.
--
Ну, мистер Стрэйнджер, выкладывайте про любовь, про счастье. Что сие все значит и где это взять или купить?
Мистер Стрэйнджер, не спеша, отряхивает костюм и поправляет галстук.
--
Все не так просто как вы думаете!
--
Я, думаю, вы не знаете, с кем имеете дело, мистер Стрэйнджер. Я мистер Биг! Я владею всем, чем только можно владеть. Мне нужны эти штуковины, и чем быстрее, тем лучше. Я женюсь на мисс Бьютифул через три дня. А по вашим словам отсутствие таковых может помешать мне это сделать.
Мистер Стрэйнджер, гордо выпятив грудь, смотрит в глаза мистеру Бигу.
--
Все бы вам богачам захватить, подгрести под себя! Любовь это не вещь. Ее нельзя купить, пощупать, взять в руки. Любовь приходит сама. Может неожиданно нагрянуть, а может постепенно, день за днем разрастаться в огромное чувство и поглотить тебя целиком и без остатка. Может придти на всю жизнь, а может покинуть. Когда у тебя есть любовь, у тебя есть все, и ты можешь быть кем угодно, даже птицей парить в облаках. Любовь это то, ради чего стоит жить! И только когда ты познаешь ее, тогда почувствуешь, что счастлив!
Наступило молчание. Мистер Биг и мистер Спай переглянулись и в один голос:
--
И это все?!
Мистер Биг с довольным видом бросается в дальний угол гостиной. Подбирает телефон и звонит мисс Бьютифул.
--
Алло! Да, дорогая, конечно достал! Да, и любовь и счастье. Уже привезли. Да, очень дорогие и безумно красивые. Посмотреть? Потрогать? Нет, к сожалению, нельзя. Они очень хрупкие, к ним даже приближаться не советуют. Вы рады? Я тоже. Так через три дня как назначено? Отлично! Кого пригласить? Мисс Вандерфул и мисс Экселент? Ну, разумеется, они же ваши подруги! До встречи.
Отдает телефон мистеру Спаю.
--
Этого мистера Стрэйнджера отправить в соседнюю Галактику. Мы там будем новые земли осваивать. И срочно позвонить мистеру Даймонду, скажи, что бы не распиливал новый алмаз, хочу подарить его мисс Бьютифул. То-то рада будет!