Метамор
- Цитадель Метамор. Книга 1. Начало   527k    Фэнтези, Переводы  Комментарии: 1 (24/07/2016) 
- Начало. Автор: Copernicus 
Мальвуази. Автор: Wanderer 
Игра с огнем. Автор: Phil Geusz
Снадобье. Автор: Pascal Q. Porcupine 
Возвращение домой. Автор: Christopher Hughes 
Один во тьме. Автор: Dan D'Alimonte 
Библиотека. Автор: Pascal Q. Porcupine 
Хранитель бурь. Автор: Terry Spafford 
Дозор. Автор: Christopher Hughes 
Коллекционер. Автор: Jon Sleeper 
Жрица. Автор: Raven Blackmane 
Соленые ветра. Автор: Terry Spafford 
Гильдия писателей. Автор: Charles Mattias 
Гонец. Автор: Kee Coyote 
Путь Странника. Автор: Wanderer
- Иллюстрации/приложения: 66 шт.
   
- Цитадель Метамор. Книга 2. Осенний фестиваль   518k    Фэнтези, Переводы 
- Осенний Фестиваль. Автор: Wanderer   
Попечительский совет грызунов. Автор: Charles Matthias   
Рыцарь во мгле. Автор: Charles Matthias   
Разговор. Автор: Christopher Hughes   
Прогулка. Автор: Charles Matthias   
Особенное утро. Автор: Charles Matthias   
Все пути. Автор: Charles Matthias   
Секреты воистину. Автор: Charles Matthias, Fox Cutter   
Натюрморт на краю лета. Автор: Charles Matthias   
Заботы редакторские.... Автор: Charles Matthias   
Праздничная суета. Автор: Charles Matthias   
Немного чистки и смазки. Автор: Chris O'kane   
Святое причастие. Автор: Charles Matthias   
Я проснулся утром рано.... Автор: Charles Matthias   
Ужин за герцогским столом. Автор: Charles Matthias   
Турнир. Автор: Chris O'kane   
Последний день праздника. Автор: Charles Matthias   
Не время спать. Автор: Charles Matthias  
  
- Иллюстрации/приложения: 48 шт.
   
- Цитадель Метамор. Книга 3. О непредсказуемости жизни   859k    Фэнтези, Переводы  Комментарии: 5 (27/07/2014) 
- Добро пожаловать! Автор: Chris O'kane
  Копыто и коготь. Автор: Jon Sleeper
  Немного о непредсказуемости жизни.... Автор: Dan D'Alimonte
  Ветер судьбы. Автор: Phil Geusz
  Подземелья Цитадели. Автор: Kee Coyote
  Обстоятельства и перемены. Автор: Charles Matthias 
  Непростое задание. Автор: Charles Matthias 
  Радуга. Автор: Pascal Q. Porcupine 
  Верю и надеюсь. Автор: Chris O'kane 
  Сражение с деревом. Автор: Charles Matthias 
  Бремя лучшего друга. Автор: Charles Matthias 
  Сеятель ветра. Автор: Terry Spafford 
  Поверь и в путь. Автор: Terry Spafford 
  Черный камень. Автор: Christopher Hughes 
  Безнадежная атака. Автор: Charles Matthias 
  Решетки и тьма. Автор: Charles Matthias 
  Пружинки и золотинки. Автор: Chris O'kane
  
- Иллюстрации/приложения: 65 шт.
   
Метамор, дополнительные материалы[2]
Здесь размещены кое-какие материалы по миру Цитадели Метамор, не являющиеся рассказами. Статьи по самому миру, кое-какие мои литературные измышлизмы и прочее, так или иначе связанное с данным проектом.
Метамор, дальняя полка[10]
Здесь спрятаны рассказы цикла "Цитадель Метамор", по тем или иным причинам изъятые из основных томов. Не то чтобы неканон, но... скажу так -- вызвавшие у меня некоторые сомнения в силу либо слабого литературного качества, либо практически полного отсутствия содержания, либо еще каких-то причин.
Черновики:
Черновики -- они и есть черновики.
- Хранители света. Глава 1   31k    Фэнтези, Переводы 
- Начал править "Хранителей света". 500 килобайт чистого текста... С моей скоростью, буду год терзать.
- Иллюстрации/приложения: 8 шт.
   
- Хранители света. Глава 2   28k    Фэнтези, Переводы 
- Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  
- Хранители света. Глава 3   11k    Фэнтези, Переводы 
- Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  
- Послеобеденный отдых   25k    Фэнтези, Переводы 
- Иллюстрации/приложения: 5 шт.
  
- Единение   18k    Фэнтези, Переводы 
- Иллюстрации/приложения: 5 шт.
  
- Долгий рейд   67k    Фэнтези, Переводы 
- Иллюстрации/приложения: 11 шт.
  
- Горечь и сладость   18k    Фэнтези, Переводы 
- И любовался. Ага. Как Паскаль значит сидит. На большой поварне, значит, за главной печью, в уголке мы ее пристроили. Саму на стул, ноги в тазик с водой погорячее и горчицы, горчицы! В лапы чашку с бульоном, прямо из котла повариха зачерпнула, а главный повар, тот самый хряк, я про него уже говорил, перцу сыпанул. Весь перекосился, от жадности аж пятачек на сторону уполз, но сыпанул щедро, полной горстью.
- Иллюстрации/приложения: 7 шт.
   
- Забытое королевство   52k    Фэнтези, Переводы  Комментарии: 1 (03/08/2014) 
- А я... я смотрел на последнего из великих защитников короны. И ничего не мог поделать. Смотрел как борется он за каждый вдох, как выкашливает сначала гной, потом гной с кровью, потом гной с кровью и жуткого вида розовыми комками... Вытирал ему пот на лице, подавал воды, слушал горячечный шепот умирающего воина. Последнего из великих. И предпоследнего жителя острова.
- Иллюстрации/приложения: 10 шт.
   
- Одежда   14k    Фэнтези, Переводы 
- Мех был влажным - снег промочил рубашку. По кольчуге вообще сбегали капли воды. Мишель еще подумал - не заржавела бы. Но это потом, потом, а сейчас... сейчас все могли любоваться его черно-красной шкурой. И зубоскалить!
- Иллюстрации/приложения: 5 шт.
   
- Воспитанник   107k    Фэнтези, Переводы 
- Помотав головой и еще раз осмотрев коридор через монокль, я почесал в затылке, озадаченно крякнул и хлопнул дверью. И тут же уставился на клочок пергамента, приколотый к косяку изящной женской булавкой - выгнутой из золотой проволоки двойной спиралью.
- Иллюстрации/приложения: 10 шт.
   
- Со скоростью ветра   51k    Фэнтези, Переводы 
- Я настороженно глянул на поскрипывающие о камень потолка булыжники, на сыплющиеся сверху, сначала штукатурку, потом каменную крошку и отошел подальше.
- Иллюстрации/приложения: 11 шт.
   
Прочее:
- Сушилка, Дремлющий и все, все, все   165k   Оценка:7.00*3    Фантастика  Комментарии: 32 (08/11/2018) 
- А вот решил я однажды вспомнить, каким это путем я в мир Шумила попал... Дли-и-инная была дорога. :) И нелегкая! Но ведь попал же!
Чуточку обновленный и подредактированный вариант.
Текст еще пишется... Правда очень меееедллллеееееннннннооооооо......- Иллюстрации/приложения: 1 шт.