Статистика раздела "Мидинваэрн":

Журнал "Самиздат": Стихи, проза, переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Tue Mar 4 00:26:21 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0403020128272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    По разделу 1162701335 24 171 174 109 105 107 98 117 100 112 120 98 1 4 6 13 6 5 7 6 5 7 10 9 11 9 3 6 6 3 4 4 3 4 4 9 7 5 5 7 5 7 7 7 6 13 11 8 8 13 10 14 5 6 3 3 4 5 8 4 5 4 4 3 3 6 3 3 3 3 3 2 4 4
    Зеленые рукава. Перевод английской песни Greensleeves 2799901 22 155 141 68 76 71 71 73 52 44 73 55 0 3 6 13 6 5 7 6 5 7 5 9 11 9 1 6 5 3 3 2 3 3 2 9 7 5 5 7 5 7 5 7 6 13 11 8 8 13 10 14 5 4 3 2 4 2 8 1 2 2 3 1 2 5 1 1 3 2 1 1 2 0
    Перевод Палестинской песни (Palästinalied) 10225683 7 54 76 47 47 40 51 63 63 78 95 62 0 1 2 4 3 1 0 5 2 3 4 1 1 4 1 3 1 2 3 4 3 0 0 2 1 1 0 0 3 0 4 2 3 1 2 1 7 1 6 0 3 6 2 2 4 2 1 2 5 0 0 0 3 3 0 3 3 2 3 2 4 4
    Перевод Son Ar Chistr (Ev chistr 'ta Laou) 2295596 9 83 78 51 57 50 55 45 29 42 49 48 0 3 4 2 4 2 2 0 4 4 10 3 5 5 2 2 6 1 4 1 2 4 4 1 3 1 2 4 1 0 4 2 6 6 1 3 4 0 2 0 4 3 3 2 4 5 5 1 5 2 1 2 3 6 1 1 0 2 0 1 2 3
    Перевод Ai Vis Lo Lop (Я видел волка) 4420567 4 52 49 37 27 54 42 66 59 74 67 36 0 1 3 0 3 2 1 3 0 3 5 1 2 3 2 5 2 1 2 0 0 3 0 1 0 0 2 0 1 0 7 3 1 3 1 1 5 1 3 0 0 3 0 2 2 2 2 4 2 1 1 0 3 2 0 2 1 1 1 1 2 0
    Песня о деревьях. Перевод A Tree Song - Puck of Pook"s Hill - Rudyard Kipling 3775544 9 52 62 57 47 48 44 46 49 38 43 49 0 4 3 2 4 2 2 1 1 4 3 4 2 1 1 2 1 1 2 2 2 1 3 2 2 1 1 1 1 2 2 1 2 2 2 5 2 1 5 2 4 2 1 3 1 1 1 0 3 1 3 1 3 3 2 2 1 3 1 2 1 1
    Перевод Tanz mit mir в исполнении Faun и Santiano. Станцуй со мной 1243254 3 28 35 23 24 11 19 25 24 21 23 18 0 1 2 0 2 2 1 0 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 2 2 2 0 2 4 0 1 2 0 0 2 1 3 2 0 1 0 2 1 2 5 0 1 4 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 1
    Перевод Varulven - шведской баллады. Оборотень 2162223 7 40 36 15 14 8 9 12 18 16 20 28 0 1 3 3 3 1 0 1 1 3 4 1 1 1 3 0 1 1 2 0 3 2 1 0 3 1 0 1 0 1 3 2 0 0 0 1 0 2 3 2 1 2 0 2 2 0 0 0 3 2 1 3 0 1 3 1 1 2 1 0 2 1
    Перевод песни Wallenstein группы d'Artagnan 902193 5 24 26 17 13 10 12 9 13 17 33 14 0 1 3 1 2 1 1 1 1 3 2 2 1 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 3 0 0 1 0 0 3 0 3 1 1 1 0 1 1 0 1 1 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 2 2 0 2
    Перевод песни Mick Maguire. Мик Магвайр 1843177 5 18 22 14 8 9 11 11 10 14 40 15 0 1 2 2 1 1 0 0 0 3 2 1 0 2 0 2 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 3 1 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 1 0 1
    Перевод The Devil and The Huntsman. Дьявол и Охотник 1202169 4 19 26 14 14 15 14 17 12 10 11 13 0 1 3 0 1 2 0 0 1 2 3 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 1 1 0 4 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 2 1 1 0 3 1 1 2 0 1 1 0 1 0
    Перевод Herr Mannelig. Рыцарь Маннелиг 2153164 5 23 23 13 13 10 16 11 11 14 13 12 0 1 3 1 3 0 0 1 0 2 2 1 1 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 3 0 1 0 0 0 1 3 0 2 0 0 1 0 1 1 2 1 0 2 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1
    Перевод The Wild Wild Berry. Дикая лесная ягода 1024163 6 30 18 14 11 7 18 9 13 8 16 13 0 1 3 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 2 0 1 1 1 1 3 0 0 1 2 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 2 1 0 2 0 0 0 1 0 1
    Перевод The Jolly Miller. Веселый мельник 2739157 4 19 32 10 16 5 11 11 12 9 11 17 0 0 3 1 0 1 0 0 0 2 3 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 2 0 2 0 0 2 1 2 0 1 1 0 1 2 2 0 1 0 1 2 1 1 1 1 2 2 1 2 1 2 1 0 0 0 1 1 0
    Перевод песни Seit an Seit группы d'Artagnan 759156 4 22 26 11 10 10 14 8 11 14 9 17 0 0 3 1 0 1 0 0 3 2 3 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 3 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 3 0 2 2 1 1 0 1 0 0 1 0 4 1 1 2 0 0 1 0 2 0 1 0
    Перевод Ballade de mercy Франсуа Вийона. Баллада милосердия 1831151 5 23 25 15 9 8 9 4 10 15 14 14 0 2 2 1 2 0 1 0 1 2 3 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 2 2 0 2 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 2 0 3 2 2 2 0 1 0 1 0 1 0 0
    Перевод песни Freedom (Paddy And The Rats) 1575150 5 17 25 11 9 7 12 10 16 12 10 16 0 2 3 0 4 0 0 1 0 1 3 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 2 1 1 1 2 1 0 4 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1
    Перевод баллады о Тинувиэль J.R.R. Tolkien Был зелен лист, трава свежа 1483149 5 20 26 14 13 6 11 9 13 13 8 11 0 0 3 2 0 1 0 0 0 1 2 2 1 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 3 2 1 0 1 1 0 1 2 0 2 0 1 1 1 0 0 3 1 2 2 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0
    Перевод The Green Lady. Зеленая Дама 1744139 5 16 17 13 15 5 11 13 11 9 12 12 0 1 4 0 2 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 3 1 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1
    Перевод I'll tell my ma 1635135 6 10 16 14 10 5 9 14 13 16 7 15 0 1 4 1 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 2 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0403020128272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать четвертая 1726134 6 14 17 8 10 8 7 0 6 7 32 19 0 2 2 2 2 0 0 1 0 1 5 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0
    Перевод Le roi a fait battre tambour 573133 7 25 21 11 15 5 6 6 13 7 7 10 0 1 5 1 1 2 0 0 1 3 3 0 2 0 2 0 0 1 1 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 2 1 1 2 0 1 2 0 1 0 1 0 0
    Перевод Henry Martin - Traditional Scottish Songs 744132 6 16 19 15 12 8 13 7 9 7 12 8 0 2 2 2 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 2 1 0 2 1 0 0 1 0 4 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    Перевод песни Meine Liebste, Jolie группы d'Artagnan 587131 4 22 27 12 6 6 10 8 10 8 8 10 0 1 2 1 2 2 1 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 2 1 2 0 1 0 1 0 1 0 0 3 0 1 1 1 1 3 1 2 0 1 0 2 0 1 1 2 2 1 0 1 0 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0
    Перевод стихотворения Джона Скелтона (John Skelton) "Для Маргарет Хасси" (To Mistress Margaret Hussey) 1623128 5 18 18 7 10 4 9 13 9 16 9 10 0 1 3 1 0 1 1 1 2 3 1 1 2 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 2 0 0 0 3 0 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0
    На вкус и цвет фломастеры разные! 378127 5 15 19 15 7 10 5 7 11 11 11 11 0 2 1 2 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 2 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 1 2 0
    Перевод A School Song Stalky & Co by Rudyard Kipling 943126 5 20 16 10 9 5 13 10 10 10 7 11 0 3 2 0 1 1 0 0 0 2 2 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0
    Перевод Ye Jacobites by name. Якобиты имя вам 974126 5 18 20 11 7 7 12 8 7 7 12 12 0 1 3 1 2 1 0 1 1 1 3 1 3 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 0 2 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0
    Семь соплежуек 402125 6 11 20 11 12 3 8 6 13 14 8 13 0 2 2 2 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 2 2 1 0 0
    Перевод Will ye go lassie, go? 1381125 4 12 21 8 8 5 13 8 9 14 13 10 1 1 2 0 1 1 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 2 0 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 1 2 1 0 0 0 1 1 1 0
    Перевод песни Chanson de Roland группы d'Artagnan 603123 6 18 27 11 6 5 9 5 6 7 6 17 0 1 2 3 1 2 0 2 2 2 4 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 3 0 1 1 0 0 3 1 0 2 2 2 2 0 0 2 0 0 1 1 1
    Перевод Ce a Chuirfidh Tu Liom - в исполнении Arcanadh 902123 6 12 18 11 14 3 12 9 16 8 6 8 0 1 3 2 0 1 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1
    Перевод Tarry trousers. Просмолённые штаны 1502119 6 12 18 5 10 3 12 7 11 12 10 13 1 2 3 0 1 0 0 1 1 0 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0
    Перевод sea shanty song Bold Riley 447118 5 15 17 14 7 3 11 10 13 9 4 10 0 2 2 1 0 1 0 0 1 4 2 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава третья 1682118 4 15 20 6 18 7 7 3 10 9 9 10 0 1 3 0 4 0 0 1 0 1 3 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 1 0 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать седьмая 1638116 6 17 20 12 9 7 5 2 9 12 5 12 0 1 3 2 0 1 0 1 0 1 4 2 0 0 0 0 0 0 2 0 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 5 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1
    Долог был твой путь домой. Часть вторая. Глава первая. Мэйджер 313115 6 14 17 13 8 7 6 4 10 8 9 13 0 1 3 2 1 1 0 0 1 2 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 2 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1
    Перевод Sigurd Store 1250115 4 20 21 9 4 4 6 4 10 12 12 9 0 1 3 0 1 2 0 0 0 1 4 0 1 1 0 1 1 0 2 0 1 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 1 3 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 0 3 0 0 0 2 0 0
    Перевод Ar Soudarded Zo Gwisket e Ruz Носят солдаты красный наряд 997115 5 18 20 9 10 3 5 4 13 6 14 8 0 1 3 1 1 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 3 2 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    Самый экстремальный день рождения 287114 5 15 17 10 12 5 7 4 11 12 7 9 0 0 3 2 0 2 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 3 0 1 1 0 2 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0403020128272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать шестая 1702114 6 30 18 9 5 4 6 1 9 8 5 13 0 2 3 1 2 0 0 2 0 2 3 2 0 0 0 1 2 0 1 1 2 2 3 1 2 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 2 1 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцатая 1550111 5 18 19 11 7 7 6 1 6 8 9 14 0 3 2 0 2 1 0 1 0 1 4 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 3 2 0 2 0 0 1 1 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0
    Баллада одиночества 307110 4 18 17 10 6 2 13 9 8 7 6 10 0 0 3 1 1 1 0 0 0 1 4 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 4 1 1 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 1 2 1 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая.. Глава вторая 1769110 4 13 20 8 8 6 5 4 9 9 11 13 0 1 3 0 1 1 0 0 0 1 3 4 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать первая 1569109 7 15 19 12 9 5 6 3 7 5 3 18 0 3 1 3 1 0 0 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 1 0 0 2 1 0 1 0 1 2 1 0 0 2 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двенадцатая 1731109 5 14 15 10 10 7 5 2 11 9 11 10 0 3 2 0 1 1 0 0 0 4 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава первая 1863109 5 10 16 11 14 3 4 4 11 6 10 15 0 1 3 1 1 1 0 1 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Эпилог 1462108 4 13 16 9 13 3 9 4 9 7 8 13 0 2 2 0 1 1 0 0 1 2 2 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 2 2 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава восемнадцатая 1707108 4 17 15 12 13 4 7 2 7 7 9 11 0 2 2 0 1 1 0 1 0 1 4 1 0 0 0 0 0 1 1 1 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава шестая 1644107 4 15 15 8 14 7 3 5 8 9 7 12 0 2 2 0 2 1 0 0 2 1 1 3 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава четырнадцатая 1642107 7 11 15 11 9 6 7 4 7 9 10 11 0 4 3 0 1 1 0 0 0 3 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 3 0 0 0 0 0 1 1 0
    Мост 277107 7 12 19 7 7 3 9 8 13 6 7 9 0 2 4 1 0 1 0 1 0 2 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 2 1 1 0 1 1 0 1 0
    Перевод Siúil a Rúin (Shule Aroon) 491107 5 10 19 12 5 5 9 9 6 13 4 10 0 1 3 1 0 1 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 0 2 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава пятая 1568106 3 15 20 7 12 4 5 2 9 6 8 15 0 1 0 2 1 1 0 2 1 2 3 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 2 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0 0 3 0 1 0 0 0 1 1 0
    Долог был твой путь домой. Часть вторая. Глава вторая. Триш и Эсси 250106 5 13 16 12 8 9 6 4 7 8 11 7 0 2 2 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 3 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава девятнадцатая 1631105 3 17 14 11 7 3 7 1 9 12 10 11 0 0 3 0 3 0 0 0 1 1 3 4 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0
    Апрельский вечер 343105 6 7 19 13 7 2 9 8 8 8 7 11 0 2 2 2 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 3 0 1 0 2 2 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 3 0 0 1 1 0 0
    Скачет рыцарь 297105 5 10 18 7 9 2 8 11 7 10 8 10 0 1 3 1 0 1 0 0 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 2 0 0 1 1 1 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать вторая 1827105 4 14 20 8 9 5 4 2 11 9 7 12 0 1 3 0 1 1 1 1 1 1 2 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0
    Чертополох не умрет никогда! 1199105 4 15 23 12 9 3 4 4 9 6 7 9 0 1 3 0 2 0 0 0 1 1 4 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 1 6 2 0 0 1 0 0 2 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0403020128272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Ключ 331104 4 12 16 8 7 4 8 11 8 6 5 15 0 1 2 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 3 0 0 0 2 1 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава семнадцатая 1678103 6 14 14 9 8 8 6 7 6 10 7 8 0 3 2 1 2 0 0 0 2 1 4 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0
    Перевод Cantum Corvi. Песня Ворона 1151102 7 8 16 6 14 6 4 7 9 6 9 10 0 2 3 2 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0
    Колыбельная про мышей 328102 6 12 18 5 6 4 9 11 7 8 8 8 0 4 1 1 3 0 0 0 0 2 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 2 0 0
    Самоопределение или Алиса в Шервудском лесу 403102 6 11 19 11 12 5 5 4 9 6 6 8 0 2 3 1 1 1 0 0 0 1 3 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 2 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0
    Перевод Cancona di Bacco. Канцона Вакха 1341101 4 14 15 8 5 4 4 5 8 11 12 11 0 2 2 0 1 1 0 0 1 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава тринадцатая 1706101 7 14 16 7 10 6 5 3 5 10 6 12 0 3 1 3 1 1 0 0 1 4 2 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 1 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава одиннадцатая 1724100 7 17 16 9 7 3 5 1 8 6 11 10 0 4 1 2 1 1 0 1 1 4 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать третья 1657100 5 16 17 8 8 2 6 4 8 6 8 12 0 1 3 1 2 0 0 2 1 1 3 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 0 2 0 0 0 2 1 0 2 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава пятнадцатая 1614100 5 13 21 8 8 4 7 3 8 6 6 11 0 2 3 0 2 1 0 1 0 2 3 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 4 1 0 2 0 0 0 3 1 1 1 0 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0
    Лунными узорами 30999 5 15 22 7 6 1 9 5 6 8 6 9 0 1 3 1 0 1 0 1 0 3 3 1 1 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 2 1 1 0 1 0 0 1 2 1 0 2 1 1 0 0 1 1 0 0 2
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава четвертая 174099 5 16 16 8 10 2 4 1 7 7 12 11 0 1 3 1 1 1 1 0 1 2 3 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0
    Дети Анны-Луиджи 38799 4 12 24 11 9 3 6 1 8 6 6 9 0 2 1 1 2 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 2 3 0 2 0 0 0 2 3 0 3 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава шестнадцатая 158699 6 12 16 9 9 4 6 4 7 5 10 11 0 2 3 1 1 1 0 0 0 2 3 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 3 1 1 0 0 0 1 0 0 1
    Сегодня нету луны 27597 4 16 16 5 6 1 9 7 5 10 10 8 0 2 2 0 2 1 0 0 0 3 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 1 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава восьмая 173097 5 18 13 10 8 4 4 3 7 7 3 15 0 2 3 0 2 1 0 0 2 2 3 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава девятая 168297 5 11 14 11 7 5 8 3 9 7 9 8 0 1 3 1 1 1 0 1 0 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0
    Хокку1 30597 4 14 21 11 7 3 5 5 7 7 5 8 0 1 3 0 1 1 0 0 2 3 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 1 2 1 1 0 0 2 1 0 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава десятая 165095 5 13 14 8 6 4 5 3 8 7 11 11 0 1 4 0 2 1 1 1 0 3 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0
    Два моих Мыша 38395 7 16 16 10 11 2 4 2 5 7 6 9 0 2 3 2 1 0 0 0 1 3 1 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 1 0 2 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевMarFebJan
    Всего12месMarFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayApr0403020128272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514131211100908070605040302
    Сон лаборанта в Ноттингеме 34892 5 8 15 11 8 3 8 3 7 7 8 9 0 1 2 2 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 2 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава двадцать пятая 166891 4 15 16 11 6 6 4 1 7 7 6 8 0 1 3 0 2 1 0 0 1 2 3 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0
    Долог был твой путь домой. Роман о сэре Гае Гизборне. Часть первая. Глава седьмая 162190 6 14 15 8 10 6 5 1 6 4 4 11 0 2 3 1 1 1 0 1 1 2 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0
    Святочный рассказ 31089 4 12 20 11 5 3 4 3 7 8 5 7 0 0 2 2 1 4 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 2 1 0 0 3 1 0 1
    Однажды, в далёкой-далёкой галактике... 41789 4 14 15 7 8 3 4 3 5 9 8 9 0 1 3 0 2 0 0 0 0 4 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 2 0 0
    Вороны 33688 6 9 20 10 9 2 4 4 4 5 9 6 0 3 2 1 0 1 0 0 0 2 3 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 3 0 2 2 0 0 1 1 0 1 2 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"