Долгая Галина Альбертовна : другие произведения.

Китай: Далянь - город на берегу Желтого моря, или Мытарства узбеков в Даляне

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Не знаю, как нас занесло в Далянь, наверное, так было угодно судьбе...


  
Далянь - город на берегу Желтого моря,
  
или
  
Мытарства узбеков в Даляне
  
  Три китайских грации [Долгая Г.]
  
   Не знаю, почему мы поехали в Далянь. В Китае мы с мужем бывали не раз, посмотрели много интересных мест, связанных с историей страны, с ее необычной и очень красивой природой. Скорее всего этот отдаленный китайский город привлек тем, что расположен на берегу Желтого моря, где мы еще не бывали, эпизодом истории, связанным с русско-японской войной (помните Порт-Артур?) и до него от Пекина всего час лета. Да, всего... Туда-то мы долетели за час, а вот путь обратно занял двое с половиной суток... Меня не оставляет мысль, что эта поездка зачем-то была нужна. И именно такой, какой она оказалась. Я не верю в случайности. Но зато хочется верить, что испытания, посланные нам судьбой, мы выдержали и достойно. Ведь домой все же вернулись!
  
  Самая большая площадь Даляня [Долгий В.]
  
   Прилетели мы в Далянь вечером, было еще светло и из окна самолета я увидела красивые высотные дома города, как детские кубики в форме призмы расставленные на зеленых сопках, уходящих скальными обрывами в море. Море оказалось вовсе не желтым, а почти серым - погода была пасмурной, и небо отражалось в воде, придавая ей непривлекательный вид.
  
  Река [Долгий В.]
  
   Еще загодя я узнала прогноз погоды. День - дождь, два вполне пригодны для прогулок - облачно, но сухо. Так мы и распланировали наше маленькое путешествие - в дождь куда-нибудь под крышу - в музей или еще куда, а остальные дни - на природу. Я люблю море, и очень хотелось не только увидеть его из окна самолета, но и потрогать воду. Купаться в это время года могут только моржи, да особо стойкие к холодной воде граждане, что я и наблюдала во время прогулки. Я же опустила в воду только ладонь и тут же отдернула - холодно! Температура воды была восемь градусов, а воздуха десять-двенадцать. Это в то время, когда в Пекине за двадцать.
  
  Одинокая купальщица. Температура воды в море 8 градусов, воздуха - двенадцать [Долгая Г.]
  
   Наше оптимистичекое настроение изменилось уже на следующее утро, когда мы проснулись под барабанную дробь дождя. Выглянув в окно (на двадцать пятом этаже гостиницы), я увидела мокрые дома, улицы и маленькие фигурки прохожих с разноцветными зонтиками. Я же с собой зонт не взяла. Он показался мне тяжелым. Иногда удивляешься своей же логике мышления. Но, удивляйся-не удивляйся, а куда-то идти надо. И мы с мужем, купив в магазинчике гостиницы зонтик, взяли такси и поехали в океанариум Даляна, предположив, что он находится под крышей. Так оно и оказалось. Но только не под одной. Часть океанариума располагалась в одном месте, часть - в другом. Это ничего, добежать от одной до другой недалеко, но вот разобраться, куда нам дали билеты оказалось делом невозможным. В них все написано по-китайски, и кассирша, конечно же, говорит и понимает тоже только по-китайски. Я нашла выход - мы стали предъявлять сразу все билеты при входе. Увидев нужный, нас пропускали.
  
  В океанариуме [Долгий В.]
  
   Океанариум мне понравился, несмотря на сырость и холод. Часть с акулами и рыбами оформлена в виде подводной лодки со всеми атрибутами - машинный зал тарахтел, как настоящий, матрос спал в гамаке, тоже почти как настоящий, рыбы мелькали в иллюминаторах. А за стеклянными перегородками аквариумов всех размеров плавали акулы, скаты, белуги и всякие разные рыбы. Зрелище очень красивое. Описывать впечатления нет смысла, это надо просто видеть.
  
  Пестрый подводный мир [Долгая Г.]
  
   Не менее интересно было наблюдать за посетителями океанариума. Много молодежи, школьников. Все веселые, жизнерадостные, очень бурно реагируют на всю живность океанариума, фотографируются, смеются, дразнят пингвинов - вообщем, дети, как дети. Да и взрослые им под стать. Куда девается вся серьезность, когда морж хлопает ластами, приглашая ему аплодировать, а морской котик прячется от дрессировщика, как нашкодивший... котик!
  
  Шоу с моржом [Долгий В.]
  
  Белуга в аквариуме океанария [Долгий В.]
  
  Пингвины в иллюминаторе [Долгая Г.]
  
   В океанариуме показывают разные шоу - с акулами, дельфинами, белугами, моржами, котиками, пингвинами. Некоторые мы посмотрели, просто случайно оказавшись рядом с местом проведения, некоторых не дождались или опоздали. Но впечатлений от общения с обитателями морских глубин осталось много и все приятные.
  
  Трамвай-ретро [Долгая Г.]
  
   Еще день прошел в спонтанной экскурсии по городу. Дождя не было, но сырость и холод загнали нас в транспорт. Мы попросту сели в трамвай, который едет в центре города, и из его окна смотрели на площади, здания, людей, даже кусочек моря разглядели.
   Трамваи в Даляне двух видов - старые и современные. Старый трамвай - это настоящее ретро! Он сделан японцами в 1926 году и до сих пор ездит по городу, как общественный транспорт. Снаружи он выглядит темным, совсем старым, а внутри будто его только что спустили на рельсы - краска свежая, занавесочки на окнах, все поручни блестят. Проезд стоит один юань. Это где-то шестая часть доллара, для сравнения.
  
  Мост [Долгий В.]
  
  Ресторан с неприличным названием [Долгий В.]
  
  Стелла на площади Даляня, копия подобной в Запретном городе Пекина [Долгий В.]
  
   Несколько слов о городе из Википедии.
  
  Далянь []
  
   Далянь - город в северо-восточной части Китая, порт в заливе Даляньвань Жёлтого моря на южной оконечности полуострова Ляодун - Квантунском полуострове. Второй по величине город провинции Ляонин. На западе примыкает к Бохайскому заливу и является частью формирующейся экономической зоны Бохайского кольца. Кроме того, является "воротами" для Северо-восточных провинций КНР. Длина береговой линии -- 1 906 км (за исключением островов). Население -- 6,2 млн человек.
  
   Под названием Дальний город основан русскими в 1898 году на месте китайского рыбацкого посёлка Циннива на арендованной у Китая территории.
   В 1904 году в ходе Русско-японской войны 1904-05 годов взят японцами и по Портсмутскому мирному договору находился под властью Японии. Его развитие продолжалось японцами по планам российских инженеров.
   В августе 1945 года город был освобождён советскими войсками. В 1945--1950 годах в статусе свободного китайского порта, арендованного СССР. В 1950 году безвозмездно передан правительством СССР Китаю.
   Далянь -- один из центров морского отдыха и курортно-санаторного лечения. Пляжи Даляня имеют протяжённость более 900 км. Имеются как песчаные, так и галечные пляжи.
  
   Километров в пятидесяти от Даляня находится легендарный Порт Артур (сегодня город Люйшунь). Сейчас там военная база и пускают только русских и японцев, которые по спец разрешению приезжают навестить могилы своих предков.
  
  Скульптура олимпийских бегунов на самой большой площади Даляня [Долгая Г.]
  
   Сейчас Далянь современный город, с небоскребами, с хорошо развитой туристической инфраструктурой, включающей сеть отелей высокого класса, отличными дорогами, парковыми зонами, пляжами. К сожалению всей прелести этого я не могла прочувствовать из-за несезонного для пляжного отдыха времени года, но и того, что увидела, достаточно, чтобы понять - китайцы развивают не только столицу или города, куда устремляется поток туристов, интересующихся стариной и историей, но и такие отдаленные города своей страны. И город активно строится.
  Сегодня еще заметен контраст между новыми зданиями, постройками русского периода и ветхим жильем, но, думаю, лет через десять от последнего и следа не останется. Строится Далянь очень активно, везде, куда ни посмотри, видны башенные краны над возвышающимися небоскребами. Меня порадовало то, как китайцы строят Далянь, учитывая, что он наполовину окружен морем - очертания сильно изрезанного берега в городе напоминают голову плывущей черепахи, а побережье - это сопки. И парки, и жилые массивы домов вписываются в пейзаж, не разрушая его, а дополняя. Да и архитектура зданий очень интересна. Все они имеют какие-то детали, отличающие каждый дом от других. В вечернее время город погружается в огни иллюминации. Подсвечивается все - крыши, вывески, и даже такой шар на перекрестке. Причем цвет освещения периодически меняется. Очень красиво!
  
  Шар на перекрестке [Долгая Г.]
  
  Скульптура на площади ночью [Долгий В.]
  
   К иностранцам жители Даляня относятся спокойно, без особого внимания или трепета. Дружелюбно, но равнодушно, а то и посмеиваются над неразумными, ничего не понимающими по-китайски. Это я особенно почувствовала в аэропорту, где почти никто не говорит ни на каком другом языке, кроме китайского и даже жесты, которыми вроде как можно хоть что-то самое простое объяснить, никто не понимает. У них, наверное, какие-то свои жесты предусмотрены на все случаи жизни, но они и близко не напоминают наши. Например, мы можем показать птицу, помахав руками, а самолет, одной ладошкой, двигая ее с характерным звуком. А китайцы и самолет показывают, как птицу, а на ладошку, вернее, на тебя с ладошкой, смотрят... вообще без выражения. Просто смотрят. Потирание пальцев, обозначающее деньги у нас, для них ничего не значит. В ответ тоже ничего не выражающий взгляд в твою сторону. В магазинах выручает калькулятор. На нем можно не только сумму показать, но и размер, к примеру. Показать размер на пальцах не получается. Взгляд тот же - отсутствующий. Кстати, магазины в Даляне разные. Наряду с лавками в пять квадратов площади (приблизительно, конечно), полно огромных, уходящих на несколько этажей вверх и вниз, шикарных магазинов. Снаружи не сразу сообразишь, что за стенами, но спустившись, к примеру, в подземный переход, чтобы попросту перебраться на другую сторону улицы, вдруг попадаешь в многоэтажный супермаркет и забываешь начисто, куда собирался идти. Скажу откровенно, не все из вещей, которые там продаются, нам оказались по карману. Цены высокие, качество хорошее. Я говорю о товарах, сделанных в Китае. Ведь в мире привыкли при упоминании китайских вещей, снисходительно улыбаться и отмахиваться, мол, китайское! Но за последние годы многое изменилось. Китай выпускает и красивую, добротную одежду и обувь, и замечательную косметику. О произведениях искусства разговор особый. Очень красивая посуда, изделия из камней - как украшения для женщин, так и для интерьера, предметы быта. Но не все же надо покупать - посмотреть тоже интересно. На что мы с мужем и потратили все вечера в Даляне.
  
  Павильон с тропическими растениями в зоопарке [Долгий В.]
  
   А посмотреть еще успели зоопарк и прокатиться на такси по берегу, где параллельно дороге, петляющей между морем и сопками, обустроены прогулочные зоны или тропы здоровья, как принято называть такие места в некоторых странах.
  
  Таким я увидела Желтое море [Долгая Г.]
  
  Сопка  [Долгая Г.]
  
   Желтое море я увидела сначала в тумане (ох уж этот туман...). Это было в первой половине дня - таксист показал, остановившись на обзорной площадке, а после обеда туман рассеялся, и, оставив такси, мы с мужем пошли пешком по той самой "тропе здоровья". Несмотря на холод, по ней прогуливалось немало китайцев. Любят они гулять, танцевать, петь хором, сидя в беседках, заниматься ушу в таких местах. А тут еще и рыбаков было немало. Удивило то, что удочки порой ставят очень высоко от воды, метров на пять. К тому же, дул неслабый ветер, и улова я не видела, только одного явно сытого кота у группы рыбаков.
  
  Удочки [Долгая Г.]
  
   В зоопарке, как и в городе, шло активное строительство. Но по дорожкам свободно гуляли ламы, выпрашивающие еду у посетителей, резвились в новых вольерах волки, гиеновидные собаки, гиены, а в детских комнатах для молодняка я с удовольствием наблюдала за малюсеньким гималайским медвежонком, львятами и тигрятами. Дети есть дети! Даже трудно представить, что из таких милых существ вырастут грозные хищники. Хотя лапки львят и тигрят и в таком возрасте уже впечатляют мощью.
  
  Львенок в зоопарке [Долгая Г.]
  
  Гималайский медвежонок [Долгая Г.]
  
  Ламы попрошайничают [Долгий В.]
  
   Три дня в Даляне пролетели быстро, и пришло время прощаться с этим городом. Я понимала, что больше никогда там не окажусь. По дороге в аэропорт я смотрела на дома, людей, вывески, вспоминала попытки общения с жителями Даляня и улыбалась неловким ситуациям, даже не подозревая, сколько еще ожидает впереди.
   Мы ехали в аэропорт очень рано утром, еще шести не было. Город только просыпался, дома едва угадывались в тумане, ползущем с моря. Некстати я с сожалением вспомнила, что не успела что-то сфотографировать, что-то не купила, чего-то не увидела. Когда мы приехали в аэропорт, то сразу в глаза бросилось сообщение "delaine" напротив всех рейсов. А виной всему туман! Да, он уже заполнил весь город, летел клочьями, цепляясь за ветки деревьев, столбы, крыши домов. Все рейсы отменили. А у нас плотная стыковка в Пекине с нашим рейсом в Ташкент. Муж стал звонить представителю узбекских авиалиний, выяснили, что рейс отложили до 16:00, а наш рейс в Пекин - до 16:30... У меня натурально похолодело в груди. Что делать? В неделю в Ташкент три рейса и, как мы выяснили у того же представителя наших авиалиний, самолеты загружены под завязку, даже в первом классе мест нет на ближайшие две недели. Сразу вспомнили, что у нас виза до 30 апреля, а было 24.
   - И что будет, если визу просрочим? - спросила я у моего всезнающего мужа.
   - Что будет? Это же китайцы! Посадят!
   Надо сказать, что мой муж отличается особым спокойствием в трудных ситуациях и даже невозмутимостью. Но не в этот раз. Я все пыталась уловить в его ответе хоть какой-то намек на шутку, но он смотрел очень серьезно, и я поняла, что шуткой и не пахнет, но переспросила:
   - Ты серьезно?.. - Вова только хмыкнул в ответ. - И что делать будем?
   - Не знаю. Давай сначала где-нибудь пристроимся, все же сидеть весь день.
   Разумно. Аэропорт Даляня оказался хорошо благоустроен. Невольно просится сравнение с аэропортом Ташкента. И наш родной город очень сильно проигрывает Даляню. И это мягко сказано. Но у нас хоть по-русски понимают, а в Даляне... Первые приколы начались у камеры хранения. К нам, как товарищ по несчастью, присоединился почти наш соотечественник - мужчина из Алма-Аты. Мы как-то сразу нашли общий язык и весь день провели вместе. Так вот, мы решили сдать багаж в камеру хранения, чтобы развязать руки, и не караулить вещи друг друга. Наш багаж приняли без особых проблем, а вот с алма-атинцем оказалось не все просто.
   Вещи перед тем, как принять в камеру хранения, просвечивают, как при контроле во время посадки в самолет. Женщина-приемщик выкатила один из двух чемоданов алма-атинца и покачала головой.
   - Что такое? Нельзя что ли? А в чем дело? - засуетился Влад.
   Она, ясное дело, отвечает по-китайски.
   - Володь, что она хочет? - Влад в моем муже нашел помощника. Володя неплохо знает английский, хотя толку от этого не так много, но все же ему удалось выяснить, что в чемодане есть что-то такое, с чем его не могут принять в камеру хранения.
   - У вас там граната, что ли? - пошутила я.
   Влад шутку не оценил и все пытался объяснить приемщице, что у него в чемодане ничего нет. Так ему и поверили! Чемодан-то огромный! После недолгого пререкания, Влад решил все-таки открыть чемодан, а до того он успел закатать его в целлофан. В чемодане оказался набор кухонных ножей. Это и не понравилось приемщикам. Нельзя держать в камере хранения ножи.
   - Вы что, совсем что ли? - не унимался Влад, сопровождая слова жестами, которые, как я уже писала, китайцы тоже не понимают. Может и к лучшему, а то арестовали бы еще.
   В конце концов, Влад вытащил ножи и решил взять их с собой. Пока он пристраивал их в своей сумке, приемщицы и охрана, набежавшая на шум, переглядывались, и вдруг одна из женщин подошла к Владу и постучала по плечу.
   - Что? Я сумку сдавать не буду! Забирай чемодан! - раздраженно ответил он.
   Приемщица отрицательно качает головой. Видимо, посовещавшись, они решили, что держать ножи в чемодане в камере хранения безопаснее, чем, если иностранец будет разгуливать с ними по аэровокзалу. Это моему мужу кое-как объяснили, а он перевел на русский Владу. Ножи снова запихали в чемодан, и мы все налегке пошли искать тепленькое местечко с кофе и интернетом.
   А в здание аэропорта все прибывали и прибывали пассажиры. Табло оповещения зашкалило совершенно, и как я потом поняла, не на один день. На нем так и горели названия первых отложенных рейсов, только некоторые строчки выбивались уж очень неподходящим временем отправки. Если все рейсы группировались вокруг чисел 7, 8, то напротив тех непонятных рейсов стояло 13:30 или вообще 16:00. Нашего рейса не было на том табло вообще. Набравшись терпения, мы устроились в уютном кафе с названием "Food Bazzar". Я выбрала его, только глянув на посетителей, как один глазевших в свои мобильники и ноутбуки.
   - Здесь есть вай-фай! - радостно сообщила я мужу и мы уселись за единственный свободный столик в углу.
  
  В ожидании рейса, в аэропорту Даляня [Долгая Г.]
  
   Забегая вперед, скажу, что этот столик словно специально был предназначен для нас. Каждый раз, как мы приезжали в аэропорт в последующие дни, он оказывался свободным.
   Вспоминать по часам все, что было в аэропорту, нудно, но несколько эпизодов сгладили тягостное ожидание, которое, впрочем, закончилось ничем - наш рейс вовсе отменили. И узнали мы об этом часов в семь вечера.
   Когда наступило шестнадцать тридцать, ни один самолет еще не поднялся в воздух. Да это и невозможно - за окнами стояла сплошная молочная пелена.
   - Вов, узнай там что-нибудь... - молила я мужа, смотря в глаза, как преданный пес.
   - Как узнать? - с неким раздражением отвечал муж.
   - Ну, спроси кого-нибудь?..
   - Иди, попробуй спросить!
   Я только замолкала на такое предложение. Просто я пробовала уже заказать себе чай в этом кафе. Когда я сказала, что непрочь бы выпить чашечку чая, мне любезно дали меню, на китайском, конечно. Я его отложила и попыталась объяснить, что я хочу просто одну чашку любого чая. Девушка улыбаясь пожала плечами и... занялась своими делами. Я вернулась к нашему столику, взяла очки и снова принялась изучать меню. Но и в очках я не увидела даже самой малюсенькой строчки на другом языке. Тогда я просто ткнула в первую строчку, рядом с которой стояла самая низкая цифра - 48 юаней (долларов восемь). Девушка сильно обрадовалась и принялась готовить чайную церемонию. Она делала все, что надо - и кипяток доводила до нужной температуры - ниже ста градусов, но чтобы пар шел, - и красиво сыпала заварку в специальный фарфоровый дырявый стаканчик, и отточенным жестом ставила его в другой стакан - стеклянный, потом со смаком заливала туда горячую воду, крутила стаканчик, и, вытащив сито с заваркой, наконец-то подала мне мою долгожданную чашку чая, отдав и размокшую заварку. Чай оказался очень красивым - просто золотым! И вкусным. Подсмотрев, как пьют такой чай китайцы, я еще пару раз обращалась к той девушке и она с одобряющей улыбкой заливала новую порцию горячей в воды на ту распаренную заварку, снова поставленную в дырявом стаканчике в стеклянный. Таким образом, вместо одной чашки чая я выпила три по цене одной.
   Но в меню можно было хоть ткнуть пальцем, а как спросить и у кого, что с нашим рейсом? Тут я совершенно пас, как и наш алма-атинский спутник. В общем, мой муж собрался духом и ушел искать ответы на вопросы, а мы его терпеливо ожидали. Когда Вова вернулся, я даже спрашивать что-либо боялась. Придя в себя, он сообщил, что наш рейс отменен, нас записали на другой рейс на завтра в четыре дня, а сейчас отвезут в гостиницу. Алма-Атинцу вообще рейс отложили на двое суток, и он тоже отправился в гостиницу, но в другую. Вопрос с перелетом в Ташкент так и висел, не решенным. Мы решили пока не думать о нем, все равно в этой ситуации сделать ничего не можем, а просто поехать в предложенную гостиницу и расслабиться.
   Один китаец проводил нас к автобусу. Там уже сидели другие пассажиры, все китайцы. Провожатый ушел, пришел другой. Он стал что-то требовать от пассажиров. Билеты - предположила я. Китаец брал бумажку, читал и произносил одно из двух слов. Я их, конечно, сейчас не вспомню, да и никогда не вспомню, потому приведу абракадабру, просто, чтобы проще рассказать.
   Служащий читает билет. Говорит "кусюмусю". Хозяин билета безропотно встает и выходит из автобуса. Служащий читает следующий билет. Говорит "кусюча". Хозяин билета остается в салоне автобуса. Когда очередь дошла до нас, я замерла и прошептала мужу:
   - Хоть бы мы были "кусюча"...
   Служащий вперился сначала в нас, потом в протянутый билет - распечатку электронного билета, причем на английском языке. А потом, ничего не сказав, он с нашими билетами ушел. Мы переглянулись, и остались сидеть в автобусе. Минут через десять пришел другой служащий и снова начал отбор на "кусюмусю" и "кусюча". Когда очередь дошла до нас, мой муж с ангельской улыбкой пожал плечами. Китаец начал что-то активно говорить.
   - Да не понимаю я ничего... don't undestant... блин. Тот, другой забрал наши билеты!
   А китаец машет руками, выгоняет нас из автобуса. Нас спас другой китаец, из пассажиров, лысый. Он что-то сказал служащему, у которого сразу заработала мысль, судя по выражению лица, и он выбежал из автобуса, а лысый кое-как на английском успокоил нас.
   Позже, когда лысый выходил из автобуса, Вова произнес такую фразу:
   - Куда он уходит?.. Я так люблю лысых китайцев...
   Я с тревогой взглянула на мужа.
   - Ты в порядке?
   Он кивнул.
   - А почему ты любишь лысых китайцев?
   - Потому что они умные! Английский знают!
   Что тут возразить?!
   В гостинице нас приняли со смехом. Куда нас привезли, понять было вообще невозможно. Да и как водитель автобуса сам ориентировался в городе, тоже удивительно. В тумане не видно ничего - ни машин, ни деревьев, ни домов, только рассеянный свет от фар впереди идущей машины.
   Почему смеялись девушки в ресепшене, я так и не поняла. Но ключи от номера дали. Правда забрали паспорта. Да и черт с ними. Единственное, чего мне хотелось в тот момент, так это растянуться на кровати во весь рост и расслабиться. Что я и сделала.
  
  Утро после тумана [Долгая Г.]
  
  Уснули мы мгновенно, а утром, глянув в широченное окно, я увидела море, тот самый парк "Ракушка", в котором мы прогуливались накануне, и даже острова в море. Туман спал! И настроение сразу поползло вверх, как капля ртути в термометре. Любоваться пейзажем долго не пришлось - пришел парень из гостиничных и выгнал нас. Хорошо, вещи мы практически не распаковывали, а я еще рано утром успела принять душ, чему радовалась, как ребенок.
   В аэропорту стояла та же неразбериха. Люди сновали туда-сюда, табло застыло на вчерашних рейсах, а о нашем рейсе - теперь уже другом - опять не было никакой информации. Мы снова забаррикадировались в кафе уже с вещами, я полезла в интернет, а муж пошел в бой со служащими аэропорта. Скажу откровенно, от депрессии меня спасала работа над романом, правки к главам которого мне высылал товарищ по литературному сайту, и чтение книги моей подруги. В свой роман я просто уходила с головой, совершенно забывая и о том, где я, и о том, в какой ситуации. А фантастический роман вообще захватывал.
   Вове удалось добиться только указания "ожидайте"! И мы ожидали, теперь уже пытаясь решить вопрос с Ташкентом. Связавшись с партнером по бизнесу - англоговорящим китайцем из Урумчи, - мой муж узнал от него, что лучше всего лететь через Урумчи в Алма-Ату или Бишкек, а оттуда рукой подать до Ташкента. Мы озадачились. Лететь ли в Пекин? Рейс в Урумчи из Даляня завтра утром. Партнер узнал, что на все нужные нам рейсы вплоть до Ташкента есть места. И мы решились. Дали добро на покупку билетов, озадачив этим нашего партнера (у нас-то денег на это и близко не хватило бы), попросили заказать гостиницу и, недолго думая, поехали в нее.
   Уже в такси меня словно полоснуло по сердцу: "Надо бы дождаться билетов, мало ли...". Но у интуиции всегда тихий голос, а разум всегда кричит, заглушая его. Устроившись в гостинице, мы стали звонить нашему партнеру. А он молчит - не отвечает ни на звонки, ни на смс. Тут мы уже забеспокоились не на шутку. Тот самолет, на который нас записали, должен вот-вот улететь, если не врут, а мы сидим в гостинице и чего-то ждем. Я уставилась в окно - самолеты пролетали над заливом строго по одному и тому же интервалу. Вова пошел в ресепшн, чтобы попросить его служащих позвонить в аэропорт. Объяснить это он смог, но дозвониться до аэропорта никто не смог - ни он по предложенному телефону, ни сами служащие. Около восьми вечера наш партнер прислал смс, в котором сообщал, что билеты ушли, пока он подавал наши данные. Я так и села. На улице ночь, с аэропортом связи никакой, судьба опять неопределенная. Снова вспомнили о визе. И ведь не продлишь, сидя в Даляне.
   - Надо возвращаться в аэропорт! Иначе мы ничего не узнаем! Да и есть вероятность, что наш рейс еще не отправили!
   Мы скоро собрали вещи и спустились в ресепшн.
   - Девочки, мы едем в аэропорт, но номер наш подержите, пожалуйста, если не улетим, то вернемся, - попросил Вова, ясное дело, его поняли не с первого раза.
   Девочки переглянулись и согласно мотнули головами.
   - А деньги мне отдайте! - попросил Вова.
   Дело в том, что у нас, как залог, вместо паспортов взяли двести долларов.
   Девочки отрицательно мотнули головами. Пришлось опять объяснять, что да как. Все же уговорили и деньги отдать, и номер оставить.
   Примчались в аэропорт. Выяснили, что пассажиров нашего рейса еще вчера просто раскидали по другим рейсам и все уже улетели. Представители той авиакомпании - не самой престижной в Китае, как оказалось - забегали по своему офису в прямом смысле слова. В конце концов, нашли нам места в одном самолете другой авиакомпании, но через сутки. Пока Вова все это выяснял, я столбом стояла посреди зала аэропорта и с напряжением вглядывалась в лицо мужа, пытаясь по выражению его лица понять, как наши дела. Но он, как и китайцы, выглядел непроницаемым. Когда же он, направляясь ко мне, улыбнулся, я не выдержала и закричала:
   - Дали билеты?
   - Да!
   - Мать твою так!.. - вырвалось у меня.
   Мой муж, вытаращив глаза, встал и развел руки.
   - Гала! Ты что такое говоришь?!
   Я повторила, и на душе сразу так полегчало. Муж мой не сдержался от смеха. Ведь за двадцать восемь лет совместной жизни он впервые услышал русский мат из моих уст. Мы ржали, как лошади, игнорируя всех китайцев и их непонимающие взгляды.
   Снова подхватив свои чемоданы, сели в такси и поехали в гостиницу.
   - Сейчас пойдем в магазин и я куплю все, что не купила, но о чем сожалела, - обдумывая по пути причины наших неудач, додумалась я до этой.
   Вова понял меня сразу и потом в магазине только переспрашивал: "А это тебе не надо было?".
   Девочки на ресепшене, снова увидев нас, уже сочувственно улыбались. Ключи от номера дали и я рухнула в кресло с книжкой, более всего желая в тот момент начисто забыть о Даляне. Но снова надо было решать, как быть дальше. Ведь Пекином дело не обойдется. А тут еще и деньги на мобильнике закончились. Доплатить оказалось невозможным - мы брали китайскую сим-карту. Можно только купить другую карту. Почему, я не знаю, и никогда, похоже, не узнаю. Но факт остается фактом. Муж купил другую карту. Через скайп связались с нашим сыном. Дети уже всерьез беспокоились о нас. Конечно, мы сразу сообщили о ситуации, но решения еще не было. Партнеры нам больше помочь ничем не могли, сами купить хоть какие-то билеты в Ташкент, хоть на какие рейсы, тоже не могли, денег не хватало, надо было около двух тысяч долларов, а у нас оставалось где-то с пятьсот, на жизнь, так сказать. Сдать пропавшие билеты тоже можно только там, где их купили - в Ташкенте. Сын взялся решить эту проблему сам.
   В Ташкенте было уже поздно, в кассы не пойдешь. По интернету он нашел два места на казахских авиалиниях. Из Пекина в Алма-Ату, и потом в Ташкент. Я прослезилась. Не знаю, то ли от возможного разрешения проблемы, то ли от нервного перенапряжения, просто услышав голос своего ребенка. Сын забронировал те места, и мы относительно спокойно уснули.
  
  Вид на порт Даляня  [Долгая Г.]
  
   Утром, с нетерпением поглядывая на часы, ждали, когда в Ташкенте будет девять часов (в Даляне в то время двенадцать). Но, дождавшись, узнали только, что в кассе отказались выписывать нам билеты на нужный рейс, сказав, что мест нет. Сын тыкал в свой ноут, показывая, что места есть, и он даже их забронировал. Но бесполезно. Тогда он связался с головным офисом в Астане, там подтвердили наличие мест и бронь, и билеты выписали. Но об этом мы узнали в Пекине почти перед самым вылетом в Алма-Ату.
   Устраиваясь в самолете, который наконец-то, унесет нас из далекого китайского города Далянь, я желала ему процветания и счастья всем китайцам. Когда самолет взмыл в небо, мы с мужем чокнулись пакетиками с апельсиновым соком, выпив его за удачу.
  
  Третий терминал в аэропорту Пекина [Долгая Г.]
  
   Прилетев в Пекин, мы нигде в аэропорту не смогли подключиться к интернету, на мобильнике снова закончилась предоплата. Мы катались на автобусе между тремя терминалами пекинского аэропорта, пытаясь найти интернет. И нашли! За десять долларов вытащили письма сына с электронными билетами, распечатали их и, окрыленные удачей, отправились на нужный терминал.
   Дальше все было, как всегда с перелетами транзитом. Пять часов до Алма-Аты, семь часов ожидания, причем ночью, лежа на скамейках в зале для транзитных пассажиров, и час перелета до Ташкента.
   А в Ташкенте... просто хорошо в Ташкенте! Все зеленое, тепло, родные лица и знакомый говор. Встреча на машине, как белых людей, и уют родного дома.
   Так уж устроен человек, что оценить что-либо в полной мере может только в сравнении. Возможно, и нам было дано такое испытание, чтобы в который раз проверить свои чувства и понимание друг друга, и осознать, насколько же мы счастливые люди. Ведь у нас есть замечательные дети, друзья и даже преданная собака, которая радовалась возвращению непутевых хозяев до визга.
   Зачем я описала все это? Не знаю. Может быть, кому-то когда-то, не дай бог, конечно, пригодится наш опыт решения такой сложной ситуации, от которой в принципе не застрахован ни один путешественник.
  
  
  Облака [Долгая Г.]
  
   Ташкент, 29 апреля 2012 года
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"