Долбин Геннадий Валериевич : другие произведения.

Джеймс Бибби "Ронан-варвар"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками


Джеймс Бибби "Ронан-варвар"

   Открыл книгу, привычно просмотрел аннотацию...
   "Поклонники Асприна!
   Поклонники Говарда!
   Вы можете поверить в существование фэнтези, являющего собой "гремучий коктейль" из приключений Конана-варвара и озорного "асприновского" юмора! Нет? Значит, вы попросту еще не читали роман Джеймса Бибби "Ронан-варвар"!.."
    
   Ого! Асприна - читал, Говарда - читал. Значит, Джеймса Бибби сам бог велел! Жанр - юмористическое фэнтези, да еще в стиле Асприна! Самое оно, подумал я и приступил к чтению...
    
   "Вообще-то в том, что ты колдунья, была масса преимуществ - особенно когда дело доходило до любовных игр... <...>  Для одуревшего от вина - быстрое Заклинание Стойкости. Для неопытного или эгоистичного - Заговор Замедленного Экстаза. Для малоодаренного (в смысле размера) - Зелье Увеличения".
    
   Какой любопытный асприновский юмор! И что там дальше?
    
   "Откуда у него Сила, чтобы ее сковать? Озадаченная Шикара уставилась на Некроса, а затем все у нее внутри сжалось от ужаса, когда она заметила блеск золотого украшения у него на шее. Пять Великих демонов, мать вашу! Это же Ожерелье Вотиона! <...> ничего удивительного, что Заговор Замедленного Экстаза не срабатывал. Надо полагать, мерзавец выдавал ответное заклинание! Что ж, это объясняет и то, почему у нее вдруг Тертый Бычий Член кончился. Вот ублюдок хитрожопый!"
    
   Да уж... Асприновское озорство, что и говорить. Юмор у Асприна и в самом деле особенный, но самая важная его особенность - чувство меры. А Бибби лишен этого чувства полностью!
    
   "Варг очень гордился своими скромными планами. Не будь этих планов, они бы к этому времени уже наверняка до смерти изголодались. Одной из его идей было устроить помойную яму именно там, где они ее устроили, и больше не сыпать туда негашеную известь. Варг назвал это своим М-диетическим планом, где буква М означала мух. Они тысячами туда слетались, и Варг с Еленой проводили массу времени, придумывая интереснейшие рецепты, основанные на столь необычном источнике белка. Имелись у них, к примеру, такие блюда, как "паштет из мясных мух", "хрустящий сюрприз из трупных мух" и, конечно же, их любимое, "давленые личинки в собственном соку".
    
   Оригинальная семейка Адамс! Мучители мух и крыс:
    
   "Вчера Елена обнаружила, что в дыре под внутренним сарайчиком, согласно Варгу, который представлял собой не что иное, как платяной шкаф, живет настоящая крыса. Подумать только - живая, сочная крыса! И вот, битых два часа Варг усердно и кропотливо разрисовывал указательный палец левой руки, пока не сделал из него точную копию куска плесневелого сыра. Затем Елена сказала ему, что, насколько она знает, крысы ориентируются не только по виду, но и по запаху, после чего Варг еще час держал палец у себя в подштанниках. Он не был до конца уверен, что палец после этого стал пахнуть сыром, но... Чем-то таким он, безусловно, пах, а уж выглядел будьте-нате".
    
   Даже осел, обитающий по соседству (какой степенью родства связан осел с "Адамсами" история умалчивает), так и брызжет "асприновским озорством":
    
   "Вот мудаки! - думал он, пока аромат гниющей соломы плыл вниз. - Лучшая еда на многие мили в округе, и они ее на самую верхотуру засунули. На этой соломе я бы еще не одну неделю перекантовался".
   Осел, как ему показалось, провел столетия, пытаясь измыслить способ забраться на крышу, и в настоящее время корпел изо всех сил, стараясь отрастить крылья, - но, надо сказать, без особых успехов.
    
   Однако ближе к делу! Кто же он, этот главный герой романа? Тот самый, который Ронан? Откуда он родом, кто его родители? По ходу чтения выясняю, что Ронан - сын кузнеца, достаточно умного мужчины, который осел в деревеньке выродившихся от бесконечного инбридинга (кровосмешения) идиотов. Насколько сам Ронан отошел в своем развитии от обусловленного генами идиотизма, судить сложно, некоторую часть он, очевидно, приобрел от матери, о которой вообще не упоминается толком... Бедная женщина!.. а вот большую (будем надеяться) часть Ронан приобрел от своего отца.
    
   Читаю, словом, - приобщаюсь к прекрасному... и вдруг натыкаюсь на следующую фразочку:
    
   "Кузнец снова взял передышку и с участием взглянул на Ронана. Одной из главных проблем в этом мире, как ему часто казалось, были ремесла, которые передавались от отца к сыну, совсем как гемофилия или раннее облысение".
    
   Ну, уж нет! Такого безобразия я просто так, пустив на самотек, стерпеть не смогу! С каких же это пор гемофилия передается от отца к сыну? Это невозможно! Дело в том, что Бибби в биологии, особенно в генетике - дуб дубом! Как, впрочем, и в асприновском юморе, это уж господа издатели покривили душой. Гемофилия (несвертываемость крови) -генетическое заболевание, сцепленное с полом. Другими словами - ген гемофилии локализуется в Х-хромосоме. Как наследуется пол, полагаю, все помнят достаточно хорошо? Верно! У мужчин - ХУ, а у женщин - ХХ. Если мужчина - гемофилик, то больной ген он мог получить только от матери, но никак не от отца, ведь от отца сын получил только вполне здоровую У-хромосому. То есть, если бы Х-хромосома досталась от отца будущему ребенку, то родилась бы дочка, но ни в коме разе не сын!.. Девочка являлась бы только носителем гена гемофилии, сама при этом гемофилией не болея. Гемофиликов-женщин не существует в природе! Вывод: с учителем биологии Джеймсу Бибби явно не повезло.
    
   Сюжет "Ронана-варвара" развивается по всем законам развития сюжетов о Конане-варваре. Тому, кто хоть пару книг о Конане прочел, это сразу бросится в глаза.
    
   Другими словами: есть всенепременно суперзлодей, чаще всего маньяк с таким широким спектром наклонностей, что любой здравомыслящий читатель тут же проникнется: "Как эдакого монстра еще земля носит?! Где же он, супергерой?!" А супергерой тут как тут - весь из себя благородный, умный... и красивый, и в меру упитанный... словом - в самом расцвете сил. Вы спросите, и как он на это смотрит?! Ну, на то, что ему предназначена судьбой (в лице автора) роль защитника добра и справедливости? Отвечу: никак он на это не смотрит. От героя вообще мало что зависит, ибо все давно расписано по ноткам... до, ре, ми, фа, соль, ля, си. И не отвертеться никак от этой роли - это ведь не армия, и мама с папой не помогут, и врачей подкупить не удастся!
    
   Что ж, по ноткам, так по ноткам...
    

Нота "до"... или "от судьбы не уйдешь"...

    
   "Когда дверь за Ронаном захлопнулась, сцена, похоже, замерла, а затем свет в комнате зажегся, и шестеро мужчин переглянулись.
   - Вот воин, который может нас уничтожить, - объявил один. - А мы в этом уверены?
   - Предсказание Антракса звучало совершенно недвусмысленно, - ответил другой.
   - Тогда нам следует что-то предпринять. Купить его нельзя?
   - Нет. Агенты это проверяют, однако Антракс и тут высказался весьма категорично.
   - Жаль. Он бы нам очень пригодился. - Первый мужчина немного подумал. - Пожалуй, лучше предупредить Некроса".
    
   Непременно есть предсказание (с оракулами ни в мире "Конана-варвара", ни в мире "Ронана-варвара" проблем нет - обязательно найдется вещун или вещунья, кто предскажет суперзлодею "смерть в муках" от руки нашего супергероя). И как в таком случае будет действовать суперзлодей? Да он тут же все бросит и пойдет картошку окучивать - менять расклад судьбы. Вполне логичное стремление. Очень даже биологическое. И начнется настоящая борьба за существование... Маг колдует - герой со знанием дела отмахивается колюще-режущими предметами.
    

Нота "ре"... или "гранату мне! Гранату!"...

    
   Безусловно, стремление суперзлодея "уконтропупить" супергероя нам вполне понятно. Но вот что за резон супергерою ввязываться в потасовку? Нет, чтобы отсидеться у мамы в погребке! Для того, чтобы герой "не отвертелся", автор предпринимает отчаянные шаги. Для супергероя, все развитие которого шло в направлении улучшения качеств экстерьера (как-то: мышечная масса, умение виртуозно владеть колюще-режущими предметами), да еще в обход интерьера (мозгов), причину подобрать несложно. Например, отобрать у него что-нибудь ценное: папу с мамой, а заодно деньги, женщину, коня... Выбор не богат, но он-таки есть. А в итоге "супергерой" сам "бросается на амбразуру" к вящей радости читателей, охочих до острых ощущений. И побуждают его к этому:
    
  -- Обида
  -- Чувство собственника
  -- Месть
    
   "Три кита" любого супергероя. В книге Джеймса Бибби "Ронан-варвар" задействованы все три кита...
  

Нота "ми"... или "ты был плохим мальчиком?"...

    
   В романе о "Ронане-варваре" любовь присутствует. А как же иначе? Раз есть "гарный хлопец", то читателю непременно подавай и "гарную дивчину", но чтобы обязательно под стать. (А то я не играю! - No Карлсон)
    
   "Теперь у Ронана осталось одно-единственное напоминание о прошлом - отрубленная голова плюшевого мишки, свисающая с кожаного шейного ремешка".
    
   "Отрубленная голова плюшевого мишки"... Такому супергерою непременно нужна "дикая орхидея", чтобы его утешить:
    
   "Подняв элегантную руку, фигура отбросила капюшон, и Карф вдруг обнаружил, что смотрит прямо в пару зеленых женских глаз, прекрасных, но смертоносных".
    
   Обнадеживает! А дальше?
    
   "Ронан вытаращился на нее как гном на золотую жилу. Ее стройная, почти мальчишеская фигурка была затянута в скроенный на воинский манер кожаный наряд почти того же цвета, что и ее загорелая кожа. Темно-каштановые волосы коротко подстрижены по эльфийской моде. Она была молода, не старше его самого, и все же, несмотря на непринужденный тон, в ней чувствовалась такая усталость и пресыщенность, что Ронан вдруг показался себе несмышленым двенадцатилеткой".
    
   Это уже через чур! Что за намеки?! "Почти мальчишеская фигурка", "волосы коротко подстрижены", "пресыщенность"... Понятно, что Джеймс Бибби пытается слепить образ воительницы, которой в ратных-то трудах были бы в тягость и пышные формы, и роскошные волосы. Вот только получается как-то не слишком убедительно. Однако, читаем дальше:
    
   "Она передвинулась в более удобное положение, а затем посмотрела ему в глаза. Смотрела. Смотрела. И смотрела.
   "Боги мои, - подумал Ронан, - как она прекрасна!" Внезапно он остро ощутил тепло ее ладони, ее дыхание на своем лице, запах ее кожи... Он внимательно изучил лицо правительницы Вельбуга. Громадные зеленые глаза Тусоны, казалось, засияли, и она провела языком по губам. Ее дыхание все учащалось, а затем она стала медленно подаваться к нему - все ближе и ближе. Ронану вдруг почудилось, будто в животе у него запорхали мириады бабочек, когда он понял, что она собирается его поцеловать. Свободная рука Тусоны поднялась, чтобы приласкать его шею, губы ее были всего в паре сантиметров от его губ, и на мгновение сердце Ронана замерло..."
    
   Если вы думаете, что это об ЭТОМ, то ошибаетесь. Это всего лишь поединок! А об ЭТОМ читать надо у Шахиджаняна.
    
   "А затем рот ее приоткрылся, в одно слово выдыхая "вниманиемарш!" - и ее рука с такой силой припечатала его руку к столу, что Ронан слетел с табурета. А Тусона встала над ним, подняв руку в победном жесте, и бар взорвался таким восторгом, что казалось, крыша вот-вот рухнет.
   Ронан сидел на полу в шоке, с горьким вкусом поражения на губах. Нет, это было не просто поражение - это было унижение! Он оглядел вопящую, возбужденную толпу, затем снова взглянул на Тусону, и тут до него вдруг дошло. Клят, да ведь она жуть как хороша! Умелая в обращении с оружием, быстрее всех, кого он встречал, умная, хитрая... просто чудо, как она его обольстила и провела! И пока мачо в Ронане отчаянно искал оправданий, воин утонул в восхищении".
    
   Вот так-то. Даже "супергерой" оказывается слаб перед женскими чарами.
    
                Нота "фа"... или "если друг оказался вдруг"...
    
   В книгах о Конане главный герой (Конан) редко действует совсем в одиночку. С ним обязательно есть попутчик или попутчица. Попутчик - это не друг (или, скажем, не всегда друг), а вот попутчица - чаще всего, именно боевая подруга, непременно сексапильная и, конечно же, "охочая до гусарского тела".
   Джеймс Бибби подружил своего Ронана с  Тарлом - редким пройдохой-приспособленцем. То, что Ронан согласно замыслу и шаблону просто квинтэссенция благородства и средоточие всевозможных "плюсов", не забыли? Потому-то друг и должен был его "эффектно оттенять". Отсюда и облик Тарла: хитрый, вороватый, склонный к алкоголизму и наркомании, трус - то есть, полная противоположность Ронану. Ну, и сексуальные пристрастия друга должны быть соответствующими - противоположными, но не через чур! А иначе - какая может быть дружба с Ронаном?
    
   "Теперь уже уверенный в незыблемости своего решения уйти, Тарл впервые с тех пор, как вошел, бросил взгляд на кровать и увидел там... женщину своей мечты! <...> Там была Серена. Она стояла на четвереньках на водяной кровати с четырьмя резиновыми сапожками на руках и ногах. На спину ей была наброшена шкура целой овцы, а на голове красовалась пара витых овечьих рожек. Она виляла задом, и пушистый хвостик весело летал туда-сюда. Затем Серена обратила на Тарла озорные глаза.
   - Бе-е! - проблеяла она.
   Тарлу показалось, что его пнули ногой в живот. Рюкзак упал на пол.
   - Да! - воскликнул он, пододвигаясь к кровати, словно его магнитом туда тянуло. - Да, радость моя! Да!"
    
   Подчеркну, что роман заявлен в жанре "юмористической фэнтези". И он вполне забавен, местами любопытен. Можно просто читать, отдыхать и расслабляться. Смех, безусловно, лечит. Я бы сказал, что "Ронан-варвар" Джеймса Бибби - это фарсовый роман. Слишком уж намудрил автор... Мораль, так это вообще тема отдельного разговора. Однако...
    "Наступило утро и Шехерезада прекратила дозволенные речи"...No

Нота "соль"... или "мораль сей басни такова"

    
   Мораль - это вообще непростое понятие, и главное - это определиться с какой точки зрения оценивать. Общеизвестно, что мораль может проявляться как на общественном, так и на личностном уровне. Другими словами, существует как бы две морали: общественная и личная. Представим себе такую картину: человек является существом общественным, и именно общество формирует его как своего члена. При этом человек впитывает в себя как губка все моральные нормы этого общества, например, учится различать такие понятия, как гуманизм и добродетель, доброта и честность (честь), благородство и справедливость. Человек приобретает сведения о том, что такое порядочность и что такое совесть. При этом мораль имеет тенденцию изменяться вслед за переменами в обществе: меняются нормы - меняется и мораль. У морали обязательно есть постоянная (определяемая нормами общества) и вариативная составляющие. Вариативная, по моему убеждению, идет от личности человека и от его способности приспосабливаться к изменяющимся условиям. Негибкость этой составляющей морали порождает комплексы, способные впоследствии привести даже к серьезным психическим расстройствам... Ну, что-то я ударился в философствования. Ближе к сути, то есть - к тексту:
    
   "Ронана затошнило.
   - А для человека тут еда есть? - прорычал он, снова обращаясь к меню. - Как насчет вот этого? Что это за "Ирландский суп"?
   - Это бульон из мальчика с овоща ми, господин.
   - А пирог "Душистый пастух"?
   - Начинка из настоящего пастуха, будьте уверены.
   - А почему душистый? - поинтересовался Тарл.
   - Он долго лежал, господин, - пояснил бармен. - По крайней мере, так кухарка сказала.
   Когтистым пальцем орк поковырял между клыков, затем подался вперед и указал на последний пункт меню.
   - Если вы самую вкуснятину ищете, - вызвался он помочь, - то вот, настоятельно рекомендую. "Пирог из адамовых яблок с рублеными яйцами".
   Голос орка умолк, стоило ему только заглянуть Ронану в глаза. Тарл попытался забрать у Ронана меню с намерением побольше узнать о необычных блюдах, но выяснил, что рука воина сжимает обеденную карту как тиски. Посмотрев ему в лицо, Тарл обнаружил там выражение такого гнева, что невольно отшатнулся. Другая рука Ронана тянулась к рукояти висящего у него за спиной меча. Тарл торопливо эту руку ухватил и всем своим весом на ней повис.
   - Мы потом покушаем, - бросил он бармену, прежде чем снова повернуться к воину. - Ронан! Не надо - прошипел он. - Пойми, для орка есть человечину то же самое, что для тебя - рагу из ягненка! Это не их вина, просто мир так устроен!"
    
   Есть человеческое мясо - табу. Тем не менее, существовало, а возможно существует и в наши дни, немало культур, где это считается (в различной степени, конечно) нормой. Есть врага, чтобы "понять его замыслы" или чтобы "получить его силу" или даже - просто для того, чтобы познать его и понять. Аморально? С нашей точки зрения - безусловно аморально. Но далеко не везде применимы наши моральные нормы. "Со своим уставом, да в чужой монастырь"...
    
   Вернемся к "вариативной" составляющей морали. А посему возникает такой вопрос: способна ли книга затронуть и как-то повлиять на вариативную составляющую морали? Убежден - да, способна. Но как именно это происходит? Каждый роман, особенно фантастический, содержит свой уникальный вымышленный мир, у героев которого есть и своя собственная мораль, заключенная в рамки морали вымышленного социума. Любопытно, что многие авторы-фантасты рисуют жутко  аморальные (в нашем понимании) миры, пользуясь моралью как особым инструментом для создания фантасмагорий, чуждых абсолютно или же лишь в какой-то степени отличающихся от нашего (настоящего) мира.
  
   Как же быть? Ведь получается, что автору просто некуда деваться! Создать более-менее нестандартный мир, но со стандартной моралью - почти невозможно. Так ли, эдак ли, но придется. Задача автора, как мне кажется, заключается в правильной расстановке акцентов. Вот для примера:
    
   "Тарл внутренне содрогнулся. Его не слишком прельщала перспектива ложиться в постель со смертоносными женщинами. Это напомнило ему отвратительные привычки некоторых наиболее паскудных пауков, про которых он когда-то читал, таких как "делатель вдов" или "черная стерва". Он поскорее перевел разговор на более приятные темы.
   - Стало быть, - подмигнул он Ронану, - ты Тусону оттрахал? Ничего странного, что вид у тебя такой измочаленный.
   Тут Тарл вдруг понял, что болтается в воздухе, а к его подбородку плотно прижат огромный черный кулак. Ронан какое-то время поглазел на него с таким видом, будто Тарл только что нагло харкнул ему в вино, однако затем будто бы малость застеснялся и опустил его на место.
   - Я только по одной причине не выспался, - объяснил он, пока Тарл лихорадочно глотал воздух. - Слишком было шумно. В соседней комнате словно целое стадо баранов взбесилось.
   Второй раз всего за одну минуту Тарл почувствовал, что густо краснеет".
    
   Сексуальные отношения в нашем обществе принято рассматривать как некий отвлеченный предмет, существующий самостоятельно и отдельно от нас. Мораль и здесь накладывает свои ограничения. Забавно, но говорить "за глаза" о сексуальных отношениях соседей - вполне можно и во всю практикуется, да и вообще - тема секса всегда и во все времена была актуальна (в той или иной степени, конечно).
    
   "Хмурясь, Некрос отчаянно напряг мозги и попытался понять, что же он сделал не так, а затем, решив в последний раз попробовать связаться с магом, обеими руками схватил хрустальный шар и опять пробормотал заклинание <...> туман исчез, а вместо него возникла сморщенная физиономия какой-то старухи.
   - Мальвенис, - объявила она.
   - Что? - переспросил захваченный врасплох Некрос.
   - Я говорю - Мальвенис-371. А кто на связи?
   - Гм... Некрос Черный.
   - Кто? Что? - заверещала старуха. - Ты говоришь, некрещеный?
   - Да нет! Некрос! Некрос Черный! Дай мне Антракса!
   - Так сразу и потрахаться?
   Не на шутку озадаченный, Некрос сердито уставился на изображение".
    
   Это просто стёб. Читателям "Ронана-варвара" желательно побыстрее осознать, что "аффтар жжот" всю дорогу. Бесшабашно и напропалую. Его герои и мир - аморальны каждый по-своему. И среди этого пародийно-фарсового буйства лишь Ронан абсолютно (на 100%) морален. Главный герой сознательно противопоставляется автором всему остальному миру. Это и есть - моральная акцентация Джеймса Бибби.
  

Нота "ля"... или "фенита ля комедия"

   Мне кажется, что всех читателей можно условно поделить на две категории:
  -- Читатель-спринтер. (Сериалы не любит принципиально. Быстро выдыхается. Предпочитает хорошие, но недлинные повести, рассказы и одиночные романы. Обычно читает очень быстро - книжка в день. По складу это человек, привыкший к быстрому темпу жизни. Времени катастрофически не хватает ни на что, особенно трудно бывает выкроить время на чтение, а потому такой человек не любит возвращаться к одному и тому же сюжету, к одним и тем же героям).
  -- Читатель-марафонец. (К сериалам относится положительно. Читает много, времени на чтение у такого человека обычно достаточно. Ритм жизни размеренный. Любит посмаковать и подумать. Может читать несколько книг одновременно. Легко переключается между несколькими сюжетами. Способен отложить чтение начатой книги на довольно-таки продолжительное время. Возвращается к отложенному произведению спокойно и без усилий, как будто перерыв занимал не несколько дней или недель, а лишь пару часов. Часто испытывает разочарование в финале одиночных произведений, мечтая о продолжении).
   Наверняка существуют и промежуточные типы. Но ключевыми я бы назвал именно эти вот два типа читателей. Подумайте, а какой тип читателя подходит к вам? Я вот склоняюсь больше к спринтеру. А потому попытался осмыслить, а что же происходит со спринтером на "марафонской дистанции"?
   Сначала чтение идет замечательно и легко. Глаз еще цепок, и видится многое. Мозг работает с "большими оборотами", анализируя и сопоставляя куски прочитанного текста. Ошибки, помарки и прочие авторские огрехи - все на виду. А что дальше? Если сюжет размазан, если писатель не расставил акценты в нужных местах - наступает постепенное утомление, что вызывает раздражение и неприязнь. А что же делать? Усталость накапливается. Ну а дальше, в перспективе, лишь два возможных варианта:
      -- Бросить чтение и сойти с дистанции. (Да пропади пропадом этот зануда-автор вместе со своей ахинеей!)
      -- Продолжать чтение, ожидая момент наступления "второго дыхания" (Ну, надо же дочитать, ведь совсем чуть-чуть осталось! Ведь столько уже прочитано! Нельзя же бросать начатое дело на полпути!)
   Примерно то же самое я чувствую, читая книги Бибби. За небольшим исключением. То, что пишет Бибби - совсем не нудно. Легкость изложения и помогает читать дальше. Если в первой части меня раздражало, когда в средневековом мире употреблялись (причем не в речи автора! А в речи дремучих и невежественных персонажей) выражения, которым там не место, например:
  -- Серое вещество мозга
  -- Казино
  -- Микробы
  -- Микроскопические плесневые грибы
   и так далее... (много всего намешено), то потом, как-то вдруг - перестаешь обращать на это внимание. Глаз что ли "замыливается"?
   Помню как-то читал описание эксперимента одного ученого-физиолога (имя, к сожалению, не помню), который проводил эксперимент над самим собой (результат был подтвержден и проверен на добровольцах). Что он сделал? Он сконструировал очки, которые переворачивали реальное изображение окружающего мира вверх ногами. То есть, любой человек, надев такие очки, увидит, что мир перевернулся вверх тормашками... Ученый сначала испытывал жуткие неудобства, полностью потеряв привычные ориентиры и точки опоры, чуть не ползал, бедный... Однако очки упорно не снимал, даже спал в них. И вдруг... в один прекрасный момент (всего через пару недель) проснулся и видит, что все на своих местах! Пол - там, где он должен быть - внизу, потолок - вверху. Решил, что очки испортились... Снимает... И весь мир снова переворачивается вверх ногами! Вот так-то. Я это к тому, что мозг человека - достаточно гибкое устройство, способное адаптироваться к чему угодно. Вот также и читатель может легко привыкнуть даже к самому корявому стилю, к ошибкам и ляпам. Просто в один прекрасный момент вдруг перестаешь их замечать.
   Джеймс Бибби написал фарсовую книгу. Книгу пародийную, в которой собрано невероятное количество самых запоминающихся штампов из множества фентезийных романов. В его трилогии вам встретятся и гномы, и тролли, и эльфы, и хоббиты... маги и чародеи, говорящие животные. Не стоит так уж критически реагировать на утрированное описание перехода героев через пещеры гномов, списанное, казалось бы, с Толкиена: будет и приближающийся бой барабанов, и... орки-алкаши... Не принимайте это как надругательство над святыней. Пародийный фарс - это и есть пародийный фарс. Юмор нестандартен и местами пошловатый, но мораль...

Нота "си"... или "последняя нота"

  
   Для кого же Джеймс Бибби написал эту трилогию?
  
   Вот самое начало второго романа из цикла, в виде авторского предисловия к оному:
  
   "Читателей, уже ознакомившихся с первым томом приключений Ронана, могут несколько удивить хвалебные пеаны, коими издатель открыл том второй. Для не столь легковерных мы приводим некоторые издательские цитаты в сопровождении их перевода, взятого из "Рангвальского словаря простого английского языка" (продается в фирменном скриптории издательства "Тарлтрад-Пресс" (Вельбуг), цена 8 таблонов).
   "Эпический..." 700 страниц помпезной чешуи.
   "Тщательно выписанный..." Написанный очень медленно большим гуси ным пером.
   "Конфронтационный..." Масса ругани.
   "...бьет точно в цель..." По пьяни автор вечно ко всем заводится.
   "...писатель не боится..." "...раздвинуть границы языка..." Не владеет орфографией.
   Опасается пунктуации...
   "...с академической ученостью..." Скука смертная.
   "По-прежнему продается во всех приличных книжных магазинах..." Потому что никто не покупает.
   "Замечательный шаг вперед в книгоиздании..." Такого бреда еще никто не публиковал.
   "Бурно одобрено критикой..." Не зря же подкармливаем.
   "... этот с нетерпением ожидавшийся второй том..." ...из контракта сразу на две книги. Мы только и ждали, как бы поскорей от бездарного недоноска отделаться.
   "Вы не будете разочарованы..." ...то есть, если только книгу не купите.
Итак, вы предупреждены."
  
   Трилогия Бибби читается легко. Есть над чем посмеяться, есть над чем подосадовать и понегодовать.  Это уж кому как... Однако есть главное в этой трилогии - равнодушными она вас не оставит!
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"