Добрецова Рина : другие произведения.

Эпилог

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  - Шерлок! - Джон еле удерживал большую пушистую ель, и с каждой минутой это становилось все труднее. - Шерлок!
  По крайней мере просьбу Джона Холмс выполнил - в гостиной не валялось ничего постороннего. Из подвала тоже ничем не тянуло - значит, эксперименты тоже временно прекращены. Неужели в этом доме правда будет Рождество?
  - Шерлок!
  - Что ты так кричишь? - поинтересовался детектив, спускаясь со второго этажа. - Я пока на слух не жалуюсь.
  - А что мне прикажешь делать, я тут уже минут десять стою с елью в обнимку, как полный идиот.
  Детектив подхватил дерево, и помог осторожно прислонить к стене.
  - Ну, отпустил бы, и не стоял, - ворчливо попенял ему Холмс. - Боже, Натали явно вручила тебе самый огромный экземпляр. Что, никто больше не решился затащить в свой дом это чудовище?
  Джон шутливо пихнул его в бок.
  - Ты невыносим. Миссис Браун выбрала нам самое лучшее дерево, я такого с детства не припомню. А ты ей даже спасибо не сказал.
  - Брось, Натали отлично меня знает и не ждет никакого "спасибо". Дерек обещал приехать и помочь все установить. У меня, как понимаешь, никаких приспособлений для этого нет.
  - Куда уж тебе. Ты звонил Артуру?
  - Он обещал приехать двадцать пятого с утра. Прекрати суетиться, Джон. До Рождества еще два дня.
  Уотсон кинул взгляд на руки и обтер их о куртку.
  - Пойду приведу себя в порядок. С такими руками на кухню нельзя.
  - Ты что, сегодня собрался готовить праздничный ужин?
  - Нет, умник. Но ужинать нам чем-то надо.
  Шерлок хмыкнул в ответ и направился в библиотеку. Нескольких минут выпущенному Цезию как раз хватит, чтобы забиться под шкаф.
  Со времени встречи с Джоном прошло уже полгода, но Шерлоку казалось, что они никогда и не расставались. Оказалось, в памяти прекрасно сохранилось все, что касалось Джона, надо было просто вытащить эти воспоминания на поверхность.
  Нет, конечно, Джон не сразу переехал сюда. Шерлок отлично усвоил урок двадцатилетней давности и ни на чем не настаивал. Он прекрасно понимал, что доктору наскучит ездить туда-сюда через полстраны и он рано или поздно примет правильное решение. Заезжать в гости раз в полгода он все равно бы не смог.
  Шерлок приезжал и к Джону, и даже провел там несколько дней, но затея ничем хорошим не закончилась. Дом Джона не подходил для троих, Шерлока волновало, как идут дела в агентстве, а Артур смотрел на них двоих, кажется, получая больше удовольствия, чем дети получают от посещения цирка. В результате Шерлок сорвался обратно, вернулся домой и Джон, после еще двух поездок, впервые высказал аккуратное предположение о переезде. В конце концов, они прекрасно жили вместе раньше, а Артур вполне самостоятелен, чтобы жить один. О своей работе в клинике Джон даже не упомянул.
  У Шерлока Холмса была идеальная жизнь. Он открыл свое дело и воспитал себе помощников, у которых хватало здравого смысла подчиняться тогда, когда это было нужно и возражать вовремя и к месту. У него был просторный дом с хорошей библиотекой и личной лабораторией. Ненавязчивые соседи. А теперь у него был еще и Джон Уотсон.
  Денег, скопленных за время работы, вполне хватало, а агентство приносило приличный доход. Джон, правда, поговаривал что-то на счет больницы в соседнем городке, но Шерлок не воспринимал это серьезно.
  Неприятный разговор у них состоялся только один, в самом начале, и Шерлок не любил об этом вспоминать. Его тогда слишком захватили эмоции, но он хорошо понял условия Джона. Не использовать его вслепую, никогда и ни при каких обстоятельствах. Шерлок подозревал, что история с Джимом, а особенно ее окончание выльется ему во что-нибудь неприятное, но о таком сроке давности не думал.
  - Может, тебе еще и хладного железа касаться нельзя?* - раздраженно заявил он тогда.
  - Может, и нельзя, - упрямо сказал Джон. - Я серьезно, Шерлок. Никаких игр за моей спиной. Если уж я живу здесь, то будь любезен хоть немного учитывать мои интересы.
  - Если только это не повредит интересам дела.
  - Нет, так не пойдет. У тебя все вредит интересам дела. Никаких действий у меня за спиной - ты понял меня?
  Шерлок не любил, когда на него давили и, откровенно говоря, к этому не привык.
  - А то что? - угрюмо спросил он.
  - Ничего, - Джон вздохнул и отвел взгляд. - Вернусь в Гринвич. Буду приезжать по выходным. Шерлок, я это не ради красного словца говорю. Я уже дважды считал, что ты умер.
  - Но я же остался жив!
  - А Мэри умерла по-настоящему.
  Этого аргумента Шерлок оспорить не мог. Не смотря на то, что он первые годы просто ненавидел мисс Морстен, смерти он ей никогда не желал. И где-то в глубине души понимал, что, не будь Мэри, Джон ушел бы все равно. Дело было ведь не в Мэри. Шерлок жалел Джона. Он ему сочувствовал, и прятал это сам от себя, иррационально стыдился и злился еще больше из-за этой иррациональности.
  - Хорошо, - буркнул он тогда, стараясь закончить разговор. - Я обещаю тебе.
  Джон удовлетворился этим обещанием, как ни странно. Это его доверие поражало Шерлока все годы знакомства. Джон совершенно спокойно верил его обещаниям. Наверное, поэтому Шерлок и держал слово.
  После этого разговора все пошло как-то значительно проще. Джон переехал, Джеки была от него в полном восторге, Натали поила чаем и угощала печеньем, а в городе он моментально оброс какими-то знакомыми. Мало того, в первый же день уборки Джон вызвался помочь, и помог на славу. Артур, приехавший на следующий день, только иронически усмехнулся:
  - О. Я точно в тот дом попал?
  Из комнат наверху исчезли чехлы для мебели, в пустующую спальню Джон завез свои вещи, в кухне появились незнакомая чашка, какие-то миски и даже новая сковорода.
  В общем, Джон делал из обычного пространства что-то совершенно иное. Шерлока это устраивало. Он переставал чувствовать себя на свои пятьдесят пять.
  - Ты что предпочитаешь? Курицу или котлеты? - Джон суетился на кухне, чем-то гремя.
  - Все равно.
  - Котлеты вчерашние.
  - Мне все равно, Джон!
  - Когда-нибудь ты научишься хотя бы минимально различать, что именно ешь, - проинформировал Шерлока доктор.
  - Мне пятьдесят пять, меня уже поздно воспитывать, - откликнулся из гостиной детектив. Елка в углу, странно, даже не раздражала взгляд.
  - Извини, это уже условный рефлекс.
  - А что является подкреплением?
  - Твое существование, скорее всего. Так курица или котлеты?
  Они сели за стол и молча поужинали. Потом Джон начал мыть посуду, а Шерлок тщательно вытирал тарелки и ставил в сушку.
  - Ты пригласил Джеки? - Джон еще раз провел губкой по тарелке, словно вознамерившись протереть дыру.
  - Конечно. Она никогда не празднует с семьей, - Шерлок отобрал у него тарелку, ополоснул и принялся вытирать.
  - Ну какая девчонка откажется провести Рождество вдали от своего парня? А Дерек будет здесь, - Джон не возражал, переключившись на чашку.
  - Он не ее парень.
  - Да? В таком случае он просто идиот. Наверное, считает, что она влюблена в тебя.
  - Тогда - точно идиот! - Шерлок закрыл дверцу сушки, и раздраженно бросил полотенце на стол. - Джеки не может быть влюблена в меня.
  - Это почему?
  - Маленькие девочки не влюбляются в Санта-Клаусов, Джон. Они ждут от него подарков. Джеки Эверетт с пяти лет рассказывали о великом Шерлоке Холмсе. Расспроси ее как-нибудь. Забавная история.
  - Сколько я еще о тебе не знаю? - поинтересовался Джон, проходя в гостиную и устраиваясь на диване.
  - У тебя всегда есть время выяснить, - Шерлок упал рядом.
  В доме было тихо. Окажись здесь Артур, он совершенно не узнал бы атмосферу. В маленьких городках зимой тихо почти всегда, но в доме царила особая, правильная, уютная тишина.
  - Отвратительно домашний получился вечер.
  - В череде последних дней один домашний вечер не повредит, - Джон пожал плечами. - В конце концов, нам не двадцать лет.
  - Никогда не понимал, что люди понимают под этим самым "не двадцать лет", - Шерлок раздраженно фыркнул. - Не существует никакого возраста, Джон. Есть только степень изношенности организма. Психологические изменения вполне возможно поставить себе на службу.
  - Ну, тебе-то точно грозит вечная молодость, - фыркнул Джон. - Знаешь... - он устроился удобнее, и забрался с ногами на диван. - Как-то раз Мэри сказала, что если я захочу уехать к тебе - она меня поймет.
  Холмс ощутимо вздрогнул, и недоуменно глянул на друга.
  - Артуру было полтора года, она очень уставала, да и я тоже. Кризис перемены места. Она сказала тогда, что знает человека, с которым у меня никогда не было бы кризисов. И это ты. Ты ничего про нее не знал, а она о тебе знала все.
  - Я бы хотел с ней познакомиться, - осторожно сказал Шерлок.
  - Врешь, - беззлобно упрекнул Джон. - Не хотел бы. Но это как раз вполне нормально. Суть в том, что вы оба - цельные люди. Ты любишь свою жизнь, а Мэри любила свою. А мне повезло пожить и той, и другой.
  Шерлоку очень хотелось спросить, связался бы с ним Джон, если бы Мэри не умерла. Но он не стал - он знал ответ. Нельзя жить наполовину одной, а наполовину другой жизнью. Невозможно, не для Джона Уотсона.
  - На прошлой неделе тебя нашел вышедший из тюрьмы отморозок. Месяцем раньше - банда воров-рецидивистов. В тюрьме устроили праздник "досади Холмсу", или у тебя был какой-то удачный год?
  - И то и то, скорее всего,- улыбнулся Шерлок.
  Джон принялся загибать пальцы:
  - Воры, маньяк в прошлом месяце, три отравителя, наркопритон и вымогательство. У нас очень насыщенная жизнь.
  - Вымогателя еще не взяли.
  - Ну, ты же все равно его возьмешь.
  В последнее время Джон часто вот так считал их дела, перечислял, словно страницы в ежедневнике зачитывал. С какой-то радостью копался в подробностях и вспоминал детали.
  - Тебе нравится? - рискнул спросить Шерлок.
  - Я же здесь.
  Холмс кивнул.
  - Пошли спать, Джон. Я планирую закончить дела до Рождества.
  - Пойдем.
  Ранним утром даже морознее, чем ночью. Шерлок вышел из спальни, на ходу поправляя свитер. Дело на полчаса - туда и обратно. Нарушать обещания под Рождество - дурной тон, но ему и так стоило больших трудов держаться весь этот тихий вечер.
  Дело о вымогательстве было и правда еще не было разрешено. Загадку Шерлок решил еще вчера, но Джону говорить не стал. Он планировал закончить все до Рождества, а Джон сделал бы все, как полагается - долго, нудно, и с привлечением всей команды.
  Холмс постоял у машины, задумавшись еще на минуту. Он обещал. Ну конечно, он обещал. Но Джон поймет. Джон всегда понимает.
  ...
  Хочешь насмешить богов - расскажи им о своих планах.
  Шерлок хлопнул дверью так, что сидевшая за столом Джеки уронила с головы наушники.
  - Плохой день? - поинтересовалась девушка, не поднимая глаз.
  - Аптечку, Эверетт.
  Шерлок был ужасно зол. В первую очередь, конечно, на себя. Надо было сообразить, что вымогатель запасется оружием на случай преследования. И что укрытий у него, по крайней мере, два. Наверное, Джон прав, это действительно старость. Двадцать лет назад он бы такого не пропустил. А может, и пропустил бы. Вот что значит посторонние мысли в голове. Закончить все до Рождества - вот какая была основная мысль. Непростительный идиотизм.
  - О, мистер Холмс... - горестно проговорила Джеки, снимая с шефа верхнюю одежду и обнажая порез на плече. - Такое хорошее было пальто. И рука была тоже ничего. А почему доктор вас не заштопал?
  - Джон не в курсе.
  Девушка приостановилась и бросила на Холмса очень выразительный взгляд. Целая тирада с восклицательными знаками.
  - Джеки - быстро. Без чтения морали. Без трагических завываний. Позже съездишь к Джону, поможешь ему с подготовкой.
  - А вы?
  - А я в полицию. Теперь я его точно накрою.
  - Ну да, первого раунда не хватило, - проворчала девушка, осторожно дезинфицируя и перематывая рану. Зашивать, как Джон, она не умела, но на первое время сгодится. Шерлок на пробу подвигал рукой, поморщился, и снова натянул одежду.
  - Шеф, - Джеки, собираясь, уже намотала на себя шарф, но внезапно повернулась к нему. - Шеф, а что мне сказать доктору?
  - Ничего.
  Джеки вздернула бровь.
  - Вы знаете, инспектор Хардвик наверняка ему звонил. Он и мне звонил, никак не мог до вас дозвониться, а подозреваемый неожиданно пропал.
  Шерлок остановился на застегивании пятой пуговицы. Захотелось выругаться.
  - Да, и я знаю, куда он пропал. И как раз сейчас собираюсь просветить на этот счет инспектора Хардвика.
  - Но...
  - Эверетт. Машина. Мой дом. Джон.
  - Что я ему скажу?
  - Ничего! - рявкнул Шерлок, окончательно понимая, что спасти Рождество все равно не удастся и вообще опрометчиво было думать, что Джон ничего не узнает. А если все уже открылось, то какой смысл? Надо пойти и взять этого вымогателя, теперь Шерлок точно знал, где он сидит.
  На улице, как на зло, начал падать снег. До ужаса слащавый рождественский снег, первый в этом году.
  Вылетая из агентства, Шерлок почему-то вспомнил, что купил Джону трубку. Потому что все пожилые степенные англичане должны курить трубки, и это было бы забавно.
  Звонок Джеки застал его уже в полицейском участке. Вымогателя взяли быстро, на этот раз никаких досадных случайностей с ножом не было. Холмс досадливо схватил трубку и нажал на "прием". Писать информативные сообщения Джеки, не смотря на довольно неплохую голову, не умела.
  - Да.
  - Доктора Уотсона нет дома, мистер Холмс.
  Голос девушки звучал совершенно убито.
  - Он вышел в магазин, и ты мне поэтому звонишь?
  - Нет, его нет дома. Совсем нет. Там не убрано, все разбросано, как обычно у вас, елка не наряжена. А его нет.
  Шерлок отключился, не сказав ни слова.
  Джона почему-то все любили. Этот факт никак не укладывался у Шерлока в голове. Джон вызывал приязнь у всех соседей, моментально подружился с Натали и ее мужем, а через три дня знакомства сын миссис Браун уже восторженно внимал рассказам доктора про военную службу. Джеки обожала Джона почти так же, как обожала самого Шерлока, но если к Холмсу девушка относилась с изрядной долей почтительного уважения, то у Джона она иногда просто висела на шее от избытка чувств. Шерлок никогда не предполагал в своей помощнице такой эмоциональности. И, наконец, инспектор Хардвик, иногда работавший с Шерлоком, очень быстро узнал номер Джона и звонил сначала ему, а потом уже Холмсу.
  Никогда еще Шерлок так ненавидел привлекательность Джона Уотсона для всего человеческого рода. Инспектор, разумеется, позвонил Джону, когда заподозрил неладное. А Джон, конечно, сделал правильные выводы. И что теперь?
  Холмс вышел из полицейского участка, направился на вокзал, купил билет на скоростной поезд и поехал в Лондон.
  Это было ужасно глупо - четыре часа пути ради личной встречи. И даже не было стопроцентно известно, в Лондоне ли Джон. Но телефон Артура не отвечал, телефон Джона тоже хранил молчание, а Шерлок ехал в поезде, злился на весь белый свет и неуклонно приближался к Лондону.
  Иногда его гениальная голова просто отказывалась работать. Почему-то эти случаи почти всегда были связаны с Джоном. Личные отношения прискорбно влияют на интеллектуальную деятельность, он всегда это знал.
  Но, с другой стороны, позволить себе еще раз упустить Джона он не мог.
  Шерлок трясся в вагоне и вспоминал те дни, когда Джон только переехал. Холмс ведь тогда даже не предал словам доктора особое значение. Ему и в голову не приходило, что Джон серьезно. Он знал о Мэри, сложно было бы скрыть, но по всем законам логики выходило, что Джон никак не может переехать. Ведь это домосед Джон Уотсон, который любит Лондон, свое кресло у камина и пирожки миссис Хадсон и ни за что не променяет это на какую-то Австралию. Шерлок тогда не учел одного - этот домосед Джон Уотсон однажды уехал воевать в Афганистан.
  Спустя поездку на метро и на DLR, Холмс уже звонил в дверь дома Джона. Вернее сказать, дома Артура - Джон не жил тут уже довольно давно.
  Артур открыл быстро и встал на пороге, недоуменно воззрившись на визитера.
  - Мистер Холмс?
  - Джон здесь? - коротко спросил Шерлок, уже видя, что ошибся. Если бы к Артуру приехал отец, он бы точно ждал приезда Холмса.
  - Да с чего ему тут быть? - удивился Уотсон-младший, отходя от двери и пропуская гостя. - Я сам к вам собирался пораньше, уже вот скоро выходить думал. Вы что, передумали отмечать Рождество?
  Шерлок отрицательно мотнул головой и заглянул в прихожую. Джона, разумеется, не было.
  - Мистер Холмс, с вами все... куда вы?!
  Артур вздохнул, наблюдая, как Шерлок быстрым шагом направляется прочь от его дома. Судя по всему, к станции DLR. Сумасшедшие. Оба они психи - и отец, и этот его лучший друг. Артур закрыл дверь и вынул из кармана мобильник.
  - Алло? Дерек? Ко мне тут только что твой шеф приходил в невменяемом состоянии. Ну, разумеется, поссорились, с чего бы еще ему сюда приезжать. Встреть ты этого ненормального на вокзале. А то я боюсь, он и Эдинбург на уши поставит. Откуда я знаю, где отец? Это ты у нас детектив.
  Отключившись, он еще раз вздохнул, подошел к зеркалу и принялся снова повязывать съехавший на бок галстук. Повязал, подмигнул своему отражению и улыбнулся, вспомнив взъерошенный вид Холмса.
  - И кому еще из нас восемнадцать, а кому пятьдесят...
  В Эдинбург Шерлок приехал еще более мрачным, хотя был уверен, что дальше уже некуда. Но обратная дорога его доконала. Дерек, встречавший его с видом заботливой мамаши, настроения не улучшил. Но возражать против машины было глупо, а поэтому они вышли на улицу и Шерлок сел на переднее сидение аккуратно припаркованного "форда". Дерек пригладил темные волосы и повернул ключ в замке зажигания.
  - Мистер Холмс... - почему-то все его помощники называли Шерлока именно так. Хотя ему не очень нравилось это обращение - напоминало о Майкрофте. - Помните, что вы сказали мне, когда Джеки взяли в заложники, и я настаивал на варианте штурма?
  - Сказал, что ты неконструктивно мыслишь, - буркнул Шерлок.
  - Вы сейчас делаете тоже самое.
  Они выехали со стоянки.
  Дерек редко позволял себе критические замечания в адрес шефа и в этой роли явно чувствовал себя неуверенно. А Шерлок думал, что лет десять назад он, скорее всего, возмутился бы этой круговой заботе, ведь не сам же Дерек пошел на вокзал, это наверняка Артур...
  - Мы поедем к вам. Доктор Уотсон никогда бы не уехал на Рождество.
  - Почему вы все так уверены, что знаете Джона? Это я жил с ним шесть лет.
  Дерек чуть улыбнулся. Он сейчас в кое-то веки чувствовал себя взрослее всесильного шефа.
  - Именно поэтому, мистер Холмс, мы и уверены...
  Они молчали всю дорогу. Дерек вообще умел хорошо молчать. И почти всегда мыслил конструктивно. У дома он высадил Шерлока, посмотрел, как тот откроет дверь, и вырулил обратно на дорогу.
  А Холмс прошел в гостиную и, не включая света, уселся на диван.
  Джон не мог уехать из города, как он сразу не понял. Доверился Эверетт, как последний болван, а у Джеки плохо с наблюдательностью, это давно известно. Как все - видит, но не понимает.
  Джон вошел в дом минут через десять. Оглядел беспорядок и оценил несчастный вид Шерлока.
  - Ты был у Натали? - спросил Холмс.
  Джон кивнул и остановился напротив дивана.
  - Ну что? - поинтересовался он. - Мне собирать вещи?
  - А чего ты ждешь? - Холмс поднял голову.
  - Ну... - Джон неопределенно махнул рукой. - Например, ты извинишься и скажешь, что был неправ.
  - Поездка до Гринвича и обратно тянет на извинения? - Шерлок несмело улыбнулся и приподнял брови.
  - О. В твоем случае это полное признание всех ошибок с частичным посыпанием головы пеплом, - Джон опустился на диван рядом и тяжело вздохнул. - Ты идиот. Но, скорее всего, сам это знаешь. Ты думал, что я уеду?
  Шерлок неопределенно повел плечом, не возражая, но и не соглашаясь.
  - Куда я уеду? Ну скажи мне, объясни мне, куда я могу уехать, господи боже! - он перевел дыхание. - Обязательно надо было делать это на Рождество? В доме бардак, а у нас на завтра куча гостей.
  Шерлок оживился и вскочил с дивана. Нашарил в кармане мобильный телефон.
  - Дерек, ты еще не доехал до Эдинбурга. Возвращайся назад. Да, это срочно. Нет, мы поедем в тот магазин... да. Брось, тебе совершенно нечего делать дома, а если ты решил признаться Эверетт в своих чувствах, можешь повременить до завтрашнего дня - во всех идиотских романтических комедиях делают именно так.
  Джон смотрел на него и улыбался. Шерлок, скорее всего, был прав - нет никакого возраста. Есть состояние тела, и есть мы сами, а стареть или нет - личный выбор каждого. Джон не чувствовал себя на свой возраст. Они поехали в ночь покупать продукты и игрушки, и наряжали елку, Шерлок разбил один из шаров, и ухитрился пораниться осколком. И Дерек остался спать на диване, а в шесть утра поехал к себе в квартиру переодеваться, потому что не мог на рождественском обеде выглядеть, как пугало. А раньше, ночью, они составляли меню, а Шерлок ворчал, а Джон думал, что он точно никуда не денется из этого дома. Хватит уже. Пора когда-то найти свое место и остепениться - кому-то даже по два раза в жизни приходится. В конце концов, попить чаю с Натали и поговорить по душам - не такая уж большая цена за новую жизнь. Тогда, двадцать лет назад, Джон не выдержал - но тогда у Джона никого не было. Теперь у него были - и Артур, и Дерек с Джеки, и Натали. Не так уж много людей нужно, чтобы пережить рядом Шерлока Холмса.
  У них все-таки получился настоящий рождественский обед. С индейкой, разнообразными закусками, тостами, шутками и застольной беседой. Шерлок не мог припомнить подобного с детства. Да и, по правде сказать, в детстве было хуже. Здесь, по крайней мере, не было Майкрофта. Он отмечал Рождество в каких-то своих, невыразимо высоких и секретных кругах. Джон взял на себя обязанности распорядителя, направляя дискуссию, а Шерлок просто сидел рядом, с отвращением ощущая полный желудок. Хотя, индейка и правда была ничего.
  - Начал вести блог - смеялся Артур, а Джеки недоверчиво вскидывала брови. - Всю жизнь только рисовал, и тут...
  - Семейное, - веско обронил Дерек.
  - Надеюсь, ты не будешь столь же популярен, - заметил Шерлок, заработав от Джона укоризненный взгляд.
  - А почему нет? - шутливо обиделся Артур. - Возьму вот и напишу о ваших приключениях. Папа же так и не сделал из этого изданные рассказы.
  - Только пиши под псевдонимом, - посоветовала Джеки. - А то будет даже не смешно.
  - Почему? Хороший маркетинговый ход, обеспечение реальности описываемых событий, - возразил Дерек.
  - Да кому нужны реальные события? - отмахнулась Эверетт - Людям нужна сказка.
  - Помнится, со стороны шотландской родни были какие-то звучные фамилии, - припомнил Джон. - Или ирландской? Конан, О'Коннел... Дойль.
  - Дойль О'Коннел, - фыркнула Джеки.
  - Артур Конан Дойль, - приосанился Артур. - А мне нравится.
  Шерлок снисходительно улыбался, сидя за столом и слушая эти разговоры. Ему было... уютно.
  ...
  
  Этой ночью Артур долго не мог заснуть, хотя все уже разъехались и разошлись по комнатам. Он по привычке ночевал в библиотеке. Открыл окно, впустив немного морозного воздуха, снова закрыл, и уселся в кресло. Достал ноутбук.
  Можно ведь и не писать про частные дела. Можно написать о Сент-Эндрюсе, вечно орущих чайках, о Эдинбурге и Бейкер-стрит, о Гринвиче и Австралии. О своих мыслях по этому поводу. Много о чем можно написать.
  
  "Здравствуйте. Меня зовут Артур и мне восемнадцать лет. Я хочу рассказать вам историю. Может, она и не правдива, но в конечном итоге мы верим только в то, во что хотим верить. Так что не все ли равно - правда это или вымысел?
  Дело в том, что однажды мне очень захотелось найти Шерлока Холмса..."
  
  P.S.
  Спустя год Артур, не смотря на загруженность учебой, издал первый сборник рассказов о сыщике Шерлоке Холмсе под псевдонимом "Конан Дойль". Позже он выпустил еще три сборника и несколько повестей, и Лондон пережил вторую волну увлечения Холмсом. Надо сказать, что Артур честно опрашивал всех участников событий - ему помогали и Лестрейд, и Молли и даже Майкрофт. Джон участвовал в переработке историй и, как ворчал Шерлок, конечный результат был более похож на детективную сказку, чем на биографию. В общем, к биографии Артур и не стремился.
  Джеки и Дерек поженились через два года, но работу на Шерлока не оставили. Права на агентство Холмс хотел подарить им на свадьбу, но они единогласно отказались. Они живут очень хорошо, часто гостят у Шерлока с Джоном. Дела агентства так пошли в гору, что пришлось нанять еще персонал.
  Джон сумел опять собрать вокруг Шерлока прежних людей - Лестрейда и Молли. В доме теперь часто бывают гости, хоть Холмс и ворчит.
  Доктор с Шерлоком все так же живут в доме с видом на Университет в маленьком шотландском городке. Они, скорее всего, счастливы. По крайней мере, все их друзья и близкие в этом уверены. В садике цветет лаванда, а прошлым летом Шерлок ради эксперимента привез пару ульев и занялся пчеловодством.
  Не верите?
  Приезжайте в Сент-Эндрюс и посмотрите сами. Пчелы укажут вам верную дорогу.
  И осторожнее с Цезием.
  Он все еще кусается.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"