Аннотация: Побочная история к "Найти Шерлока Холмса". История знакомства Шерлока и Джеки
Посвящается А. У.
Если с того света можно что-то услышать, надеюсь, ты улыбаешься.
Из гостиной падает луч света. Он длинный, узкий, как лезвие ножа.
- Мамочка... - маленькая девочка выбирается из своей комнаты и идет по этому лучу света, как по канату, который готов вот-вот порваться. - Мамочка...
- Что, милая?
В гостиной светло, но девочке кажется, что света слишком мало, а гостиная слишком большая для этого маленького света.
- Мамочка, а когда придет папа?
Женщина, сидящая в кресле, старается скрыть слезы. Она сажает девочку себе на колени и гладит по голове.
- Папа уехал, Кэти. Но он обязательно вернется, девочка моя. Обязательно.
- Скоро? - девочка трет глаза. Ей очень хочется спать, но узнать, когда придет папа, гораздо важнее.
Женщина улыбается, не замечая сбегающих по щекам слез.
- Конечно, скоро, милая.
- Очень скоро - раздается от дверей. Женщина вздрагивает и поворачивается на голос. У входа в гостиную стоит глава семьи и улыбается.
- Папа! - взвизгивает девочка и, слетая с колен матери, несется к отцу. Тот подхватывает ее на руки.
- Ты почему еще не спишь, принцесса? - папа улыбается и относит ее в кровать.
В тот вечер родители долго разговаривают, Кэти слышит их через приоткрытую дверь. Мелькают какие-то непонятные слова - "доказательства", "обвинение", "тюрьма".
А еще она впервые слышит имя.
"Шерлок Холмс".
Через несколько дней папа показывает ей на мониторе компьютера фото высокого черноволосого мужчины.
- Это мистер Холмс, детка, - говорит отец. - Он очень помог мне. Запомни его хорошенько, чтобы у тебя была возможность сказать спасибо, если ты его встретишь.
У мужчины на фото угрюмое выражение лица. Воротник пальто подчеркивает острые скулы, а ветер развевает волосы. Он смотрит в сторону и чуть кривит губы.
В этот день она впервые видит Шерлока Холмса. И запоминает на всю жизнь.
- Папочка, а кто такой мистер Холмс?
- Он детектив, Кейтлин.
- А кто такие детективы?
- Как бы тебе сказать...
Через неделю Кэти знает много историй о Шерлоке Холмсе. Все они взяты из блога его друга и творчески переработаны отцом.
Через месяц истории кончаются, и папа начинает пересказывать дочери истории о Питере Уимзи и мисс Марпл.
Через три месяца Кэти заявляет, что будет детективом, когда вырастет. Мама и папа не очень-то в это верят.
Еще через неделю девочка посмотрит "Пиратов Карибского моря" (старый диск, завалявшийся на полке) и начнет играть в Джека Воробья. Получит прозвище "Джеки" и игрушечный меч и треуголку на Рождество.
Но Шерлока Холмса не смогут затмить ни Джек Воробей, ни литературные детективы.
Но это будет потом. А пока Кэти внимательно рассматривает черноволосого мужчину на фото. А он смотрит в сторону. Но это ненадолго.
...
- Папа, мы зайдем в кондитерскую?
Девочка вместе с отцом только что вышли из магазина и теперь направлялись к остановке автобусов.
- Нет, мама обещала зайти туда и принести тебе пирожное.
Кэти кивнула - мама всегда выполняла обещания. Она готова была уже послушно следовать за папой, как вдруг...
За столиком небольшого кафе сидел высокий черноволосый мужчина и читал газету. У него были усы, волосы были прямыми, а глаза - карими. Но Кейтлин все равно узнала Шерлока Холмса. Дети умеют смотреть за маскировку, особенно если они видят кого-то, кто стоит где-то между Санта-Клаусом и Зубной феей по степени восхищения. Холмс кинул на девочку внимательный взгляд. Кэтти быстро отвернулась и дернула папу за рукав, намекая на то, что хочет идти побыстрее.
Она была еще маленькой, и даже не прочла еще всех книг про лорда Уимзи, но подозревала, что если кто-то, кто стоит между Санта-Клаусом и Зубной феей, прячется в Эдинбурге, меняя внешность - не стоит выдавать его секрет.
В этот день она впервые видела Шерлока Холмса вживую.
А еще именно тогда ее познакомили с дядей Алексом, только что вернувшимся из Германии. Круг, который когда-нибудь обеспечит Шерлока Холмса личной помощницей, замкнулся именно в тот день, но начал работать позже. Гораздо позже.
...
Если рассматривать нашу жизнь, как систему бесконечных тропинок с крутыми поворотами, то очень скоро становится ясно - поворотом может быть просто шаг в сторону. Сколько тропинок сплелись, чтобы вы поступили в Университет? Какая именно дорога привела вас в то самое место и в то самое время, что бы вы встретили любовь всей жизни? Какой именно поворот привел Джеки к Шерлоку Холмсу?
Тропинка может быть уступчивой и мягкой, а может петлять, как заяц, но неизменно только одно - во время поворота ты чувствуешь себя очень паршиво.
Из гостиной в комнату падал луч света, узкий, как лезвие ножа. В освещенную полосу попали ручка сумочки, карандаш, ножка стула и стеклянный глаз глупой старой Сьюзи, нелюбимой куклы. Джеки смотрела на Сьюзи и ощущала себя такой же брошенной, ненужной, неспособной даже передвинуться, чтобы избежать света, бликующего на зрачке. Джеки не любила кукол с тех пор, как увидела первую музыкальную шкатулку.
Темный потолок ответов на вопросы не давал. Разве что крутил, как на экране воспоминания, словно подвыпивший монтер, пускающий вразнобой куски фильма.
У дяди Алекса был дом в Сент-Эндрюсе. Небольшой, но маленькой Джеки он казался огромным. Алекс собирал разные механические игрушки - и старинные, и не слишком. Чинил, приводил в порядок и оставлял себе, собирая на чердаке. Впервые взобравшись на чердак по шаткой лесенке, Джеки обомлела - перед ней было целое царство железных дорог, крошечных заводных поездов, музыкальных шкатулок и прочих вещей, которые в век электроники считались мусором. Но здесь они словно обретали какое-то другое, тайное значение. Становились чем-то качественно иным.
Еще у дяди был легкий характер и много свободного времени. С тех пор, как он вернулся из Германии обратно на родину, младшая сестра то и дело отправляла дочку к нему. А потом Джеки начала уезжать сама - от ссор, от маминых придирок, от упреков отца. Родители, конечно, бесились, но сделать ничего не могли.
В свои девятнадцать Джеки Эверетт точно знала, что у нее как минимум два отца, и можно поспорить, кто из них лучше - названный или биологический. И, кстати, Алекс никогда не отказывался слушать о Шерлоке Холмсе.
Джеки прочла весь блог доктора Уотсона, изучила фанатские сайты и провела в Лондоне неделю, собирая информацию. Она знала почти все. Даже то, что Шерлок Холмс преспокойно живет на соседней улице, называя себя Саймоном Хоупом. От этого было как-то спокойнее. Как будто по соседству обитает Санта Клаус, и ты точно знаешь, что в этом году была хорошей девочкой.
...
- Смотри, я починил ее на днях.
Алекс стоял на коленях и держал в руках старинную шкатулку. По улице города (дома, намалеванные на жести, кое-где гравировка) вышагивал шарманщик. Одна нога была раньше опасно искривлена, но дядя все поправил.
- Похож на крысолова, правда?
- Тот был с дудочкой, - поправила Джеки.
- Это не так важно, тебе не кажется? Условности. Какие планы на Рождество?
Они сидели на чердаке при свечах. Мама, еще когда любила бывать тут, ворчала, мол, сожжете весь дом.
- Как будто не знаешь. У тебя в этом году утка или гусь?
Алекс улыбнулся.
- Гусь. Хочу быть традиционным.
- Я вернусь к Рождеству.
Джеки завела шкатулку, и шарманщик отправился в путешествие по бесконечной улице, под заунывную мелодию.
- Как твой Холмс?
Девушка закатила глаза.
- Эй, он не мой. И что с ним будет? Живет на той же улице. И не шути больше на счет продажи информации в "Миррор", я и обидеться могу.
- Я просто думаю, что тебе пора с ним познакомиться.
- Ага. Офигенный разговорчик. Здравствуйте, меня зовут Кейтлин, - Джеки для убедительности похлопала глазами. - Вы меня не знаете, но я очень, очень люблю вас, мистер Холмс, сэээр... Тьфу.
- В таком изложении - действительно тьфу, - от души согласился Алекс. - Возвращайся к Рождеству, и мы обсудим это еще раз.
Джеки вернулась к Рождеству.
Только вот Алекса больше не было.
И некому было сказать, что, возможно, девочки очень нуждаются в Санта Клаусе, но вот Санте они вряд ли нужны. И что Джеки не только любит мистера Холмса, но и уважает его право на одиночество.
- Мне очень жаль, мисс... - инспектор Брэдли виновато пожал плечами, словно извиняясь. - Это несчастный случай. Каждый может сломать себе шею, спускаясь по крутой лестнице без фонаря.
- Да он сто лет не спускался в подвал! Там все пылью заросло! Алекс боялся темноты, он никогда бы не вышел без фонаря.
- Извините, мисс...
Джеки ушла из полицейского участка, хлопнув дверью так, что зазвенели стекла. Несчастный случай. Идиотские копы.
Это должен был быть паршивый день. Она сразу поняла, что случилось, как бы мама не прятала глаза. Они хотели сказать ей после Рождества, чтобы не портить праздник! И даже не написали!
- Ты бы расстроилась, солнышко, - виновато сказала мама.
Конечно. А так она ни капли не расстроилась.
Джеки решила вечером напиться, не смотря на свои девятнадцать, но получилось только прорыдать дома.
- О, мне так жаль на счет Алекса, дорогая... вы всегда были так дружны. Может, ты приедешь к нам на Рождество? У нас гостит сын моей троюродной сестры, Мартин, такой милый молодой человек...
- Спасибо, тетя, я останусь в городе.
- Ну, как хочешь, милая... извини.
Из кухни пахло шоколадом. Мама напекла брауни. Алекс тоже любил их готовить. А потом они сидели перед огромной тарелкой с лакомством и запивали его теплым молоком. И Алекс все проходился на счет девичьей фигуры, а Джеки смеялась, что теперь хотя бы не будет походить на жердь.
Странно, какое значение приобретают воспоминания, если главное действующее лицо на том свете.
Они всегда праздновали Рождество вместе. Алекс показывал свои новые игрушки, а ночью они забирались на чердак и запускали старинную железную дорогу. Включали освещение, зажигали свечи, и маленький нарядный поезд отправлялся в путешествие по сказочным городам, мимо огромных музыкальных шкатулок и металлических игрушек.
- Когда-нибудь ты будешь приезжать сюда со своими детьми, - Алекс покачал в пальцах бокал с глинтвейном. - И твой муж будет помогать мне ремонтировать поезд.
- Почему? Может, ему не понравятся механические поезда.
- Шутишь? - Алекс усмехнулся. - Он женится на девчонке, которая в двенадцать лет мечтала стать частным детективом. Конечно, он будет любить механические поезда!
Они рассмеялись.
- Может, твой мистер Холмс тоже что-то дельное подскажет.
- Он не мой! И к чему ему приезжать сюда на Рождество?
Алекс пожал плечами.
- Не знаю. Может, потому что если на свете девочка, которая в десять лет написала Санте письмо, где просила попросить мистера Холмса покататься с ней на коньках в парке?
Джеки пихнула его в плечо.
- Ты все время будешь мне напоминать?
Мама с папой уехали в Швейцарию. Они уже года три не праздновали Рождество дома. Не отменять же поездку. Они предлагали докупить билет, но Джеки отказалась.
Снова запиликал телефон.
- Эй, Джекс! Я понимаю, что уже поздно, но может, ты все-таки приедешь в Лондон? Салли сделала что-то из еды, и это даже съедобно! - на заднем плане раздалось суровое "Амелия!", кто-то засмеялся.
- Мел, тебе звонила мать, да? Рассказала про Алекса?
- Эм... нет. Папе позвонил инспектор. По другому делу. Короче, неважно. Серьезно, Джекс. Я знаю, что ты будешь делать - валяться на диване с суровым выражением лица. Сегодня же Рождество.
- Спасибо, Мел. Но серьезно, я останусь.
- Ну, как хочешь. Кстати, твой сыщик всегда любил китайскую кухню, - Амелия Лестрейд понизила голос. - Просто... ну почему бы не использовать шанс?
- Спасибо, Мел.
- Звучит как "пошла к черту". Ладно-ладно. Извини. Держись там.
Амелия была старше и, строго говоря, познакомились они сначала не с ней, а с ее отцом. Он тогда еще работал в полиции, а Джеки приехала в Лондон выяснить кое-что о Шерлоке Холмсе. Но самостоятельные расследования у нее всегда получались не ахти. Знакомство состоялось, а потом переросло в дружбу. Как минимум, потому что Амелия хорошо умела хранить секреты.
Она поднялась с дивана и побрела на кухню. Налила стакан молока и пошла в гостиную, к елке. Подарки аккуратно лежали один на другом, что бы ничего не перепутать. Джеки пересчитала свертки и нахмурилась. Откуда еще один? Обычно мама и папа забирали свои подарки, что бы открыть их пусть в другой стране, но на Рождество. Оставалось только то, что предназначено Джеки. От папы и от мамы. А третий тогда откуда?
Она опустилась на колени. Вот от мамы - открытка с ангелом на коробке. Папа просто подписал сверток маркером от руки. На третьем подарке на ленточке болталась картонка с изображением пушистого котенка. Надпись гласила: "Джеки Эверетт от Алекса". У девушки задрожали руки.
Алекс никогда не присылал подарки раньше Рождества. Никогда, за всю историю их знакомства. Он мог приехать позже и вручить лично, но до тех пор все подарки оставались спрятанными в его доме. К чему, интересно, ему готовить и привозить подарок заранее? Наверное, по той же причине, по которой спускаются в темный подвал без фонаря.
Джеки сорвала упаковку. Кто бы сомневался - это была музыкальная шкатулка. Она повернула ключ.
Маленький черноволосый эльф медленно скользил по глади нарисованного пруда под старинную, смутно знакомую музыку. Эльф был маленький, но был так искусно сделан, что казалось, он сейчас распахнет длинные стрекозиные крылья и улетит. Ключ повернулся последний раз, и эльф замер, неловко наклонившись в самой середине своего танца. Джеки быстро сделала еще пару оборотов. Танец продолжился.
Когда она посмотрела на часы, выяснилось, что в мире прошло около семидесяти минут. Джеки закрыла шкатулку, вытерла слезы, потом посмотрелась в зеркало и пошла в ванную - умываться. Вытерев лицо, она накинула пальто, натянула ботинки, прихватила с вешалки шарф и, сунув шкатулку вместе с упаковкой в карман, направилась на улицу.
Говорят, что в Рождество происходят чудеса. Когда такое говорят с детства, то к двадцати годам это становится одной из непреложных истин. Конечно, большинство чудес мы делаем сами. Но Рождество - отличный повод для того, что бы решиться на небольшое чудо.
По крайней мере, если тебе светит только плакать над музыкальной шкатулкой.
- Привет, Сэм.
- Здравствуйте, мисс Джеки. Вам как обычно?
- Большой обед. Хороший. Рождественский. Можно с десертом. С собой.
- На одного?
- На двоих, Сэм.
И к черту китайскую кухню. В мире должны быть перемены.
...
Рождество выдалось снежным до безобразия. Не улицы, а сплошная пастораль. Шерлок выключил ноутбук, убрал бумаги в сейф и опустил жалюзи. Дерека он отпустил еще вчера, хотя, по правде говоря, не представлял, что тому делать в пустой квартире - родственников у помощника не было. Но Дерек попросил выходной на Рождество и Шерлок не стал отказывать. Он давно уже принял решение о необходимости некой социализации.
Как там Джон, интересно?
Он запер дверь агентства, критически глянул на вывеску. Надо подновить, а может, заказать другую в той дизайнерской фирме за углом. Хозяин должен ему услугу, вот пусть и отрабатывает.
Снег похрустывал под каблуками ботинок. До дома было недалеко, в свое время он снял помещение через квартал от квартиры, что бы успевать до работы немного пройтись, но не брать такси.
У Шерлока дома стояла украшенная елка. И даже гирлянды были развешаны по стенам. И венок на двери тоже забыт не был. Отчасти, он хотел сделать приятное домовладелице, а отчасти поддался привычке.
Интересно, как украшает свой дом Джон?
У него вошло в привычку иногда думать о Джоне, как о герое фильма, который нравился в детстве. В последнее время появилось еще глупое желание написать, но Шерлок прекрасно понимал несвоевременность эпистолярных упражнений в данной ситуации. Что бы он написал? "Привет, мне сорок девять и я по тебе скучаю"? Он не боялся отповеди или молчания. Просто для всего на свете наступает момент, когда можно с уверенностью сказать - уже поздно.
Под елкой обнаружился подарок от миссис Хиггинс. Похоже, Шерлоку везло на пожилых леди с фамилией на "Х". В свертке был свитер. Темно-синий, явно дорогой, оптимально подходящий Шерлоку. Что ж, со вкусом у миссис Хиггинс было все в порядке.
Он налил себе вина и собрался уже выйти из кухни, как вдруг в дверь позвонили. Сначала он решил не открывать. Даже самый упертый клиент не пойдет к нему в Рождество, все-таки он детектив, а не травматолог. Все, кроме увечий, вполне может подождать дня два. Друзей у него не было, а родственники в количестве одной штуки остались в Лондоне.
Звонок повторился и, судя по нетерпеливому визгу, кнопку отдавили основательно и уходить не собирались.
С другой стороны, заняться все равно нечем.
Идя к двери, Шерлок даже не допускал мысли о том, что это Джон. Почти не допускал.
...
Странно, но ни в ресторане, ни по дороге Джеки не растеряла решимости. Она спокойно лавировала в потоке людей с многочисленными пакетами в руках, без ошибок вспомнила номер дома и быстро поднялась по ступенькам крыльца.
Дверь открылась только после второго звонка.
"Он не изменился" - мимолетно подумала девушка. Да, Шерлоку Холмсу сейчас нельзя было дать тридцати, в длинных волосах проглядывали седые нити и морщин прибавилось, но для Джеки он оставался тем же мужчиной, каким она увидела его в первый раз, на фото.
- Здравствуйте, мистер Холмс, - проговорила она.
- На табличке у входа другое имя, - голос оказался другим, не таким, как на записях. Ниже и мягче.
- Но мы же оба знаем, что оно не ваше.
- Зачем вы пришли? - резко спросил он.
- Праздновать Рождество, - ответила Джеки.
Шерлок окинул ее внимательным взглядом и нахмурился.
- Назовите мне хоть одну причину, по которой я должен пустить вас в дом.
Джеки решительно сдула с глаз челку.
- Потому что вы Шерлок Холмс. Потому что вы живете на этой улице вот уже почти пятнадцать лет, а я знаю об этом с тех пор, как мне было пять. Вы переехали в Эдинбург из Лондона и первое время даже гримировались, что бы остаться неузнанным. Как-то вы спасли от тюрьмы моего отца, но вряд ли это помните. В детстве мне рассказывали про вас сказки. Я не могу назвать вам причин - их не существует. В пакетах - ужин. Я знаю, что вы любите китайскую кухню, но итальянская тоже хороша.
Шерлок посмотрел на нее еще раз, уже внимательнее, сильнее хмуря брови. А потом открыл дверь и пропустил внутрь.
Сложно сказать, почему он это сделал. Холмс привык объяснять самому себе свои поступки, но конкретно этот объяснить затруднялся. Возможно, дело было в задачах социализации. Согласно общепринятому мнению, нельзя просто так выгонять людей, пришедших отмечать Рождество.
Возможно, ему просто стало любопытно. Он знал, что у этой девушки (примерно двадцать лет, не замужем, есть кошка) недавно умер кто-то близкий. Скорее всего, мужчина - отец, может быть брат. Он знал, что девушка принадлежит хорошей семье, воспитана и образована. Но это мало помогало. Он не мог понять, зачем такой девушке после трагедии идти к Шерлоку Холмсу праздновать Рождество, даже если она принадлежит к племени его фанатов (боже, он думал, их давно уже нет!).
А возможно, истинная причина была в том, что Шерлок сейчас как никогда понимал ту запись, самую первую запись в блоге Джона, сделанную до их встречи.
"Со мной ничего не происходит."
С Шерлоком давно уже ничего не происходило. Ничего из того, что так любил описывать Джон в своем ужасно популярном блоге. Как будто вместе с Джоном исчезли все сумасшедшие клиенты, которые прибегали к нему со всего города. К нему не перестали приходить. Но это были другие клиенты - степенные люди. Они могли приносить интересные загадки, но ничего заполошного, внезапного, необыкновенного в них не было.
А как странно ведет себя Шерлок Холмс, когда ему становится скучно, отмечал не только доктор Уотсон.
К тому же девушки, которым в детстве рассказывали сказки про консультирующего детектива, к нему еще точно не приходили.
Позже он думал, что просто очень сильно удивился. Настолько, что впустил гостью.
Они с Джеки уселись напротив друг друга в гостиной.
- Итак, ты пришла ко мне отмечать Рождество, - проговорил Шерлок.
Джеки кивнула.
- Знаешь, я не очень хорош в этом. Ты могла бы найти другую кандидатуру.
- Мне не к кому идти.
- Учитывая, что мы с тобой незнакомы, я бы сказал, что ты безумно одинока.
Девушка пожала плечами.
- Один хороший человек давно говорил мне, что я должна к вам зайти...
- Учитывая, что этот человек, судя по всему, недавно сошел в могилу, ты очень своевременно следуешь советам.
- Я всегда немного опаздываю, - Джеки криво улыбнулась. Странное дело, но язвительность Холмса не раздражала, как кудахтанье родственников. - Слушайте, мистер Холмс. Вы будете ужинать? Я клянусь, это отличная еда. Мы просто поужинаем, а потом я уйду, хорошо? Это звучит, как бред, но мне правда нужно было пойти именно к вам.
Шерлок побарабанил пальцами по ручке кресла. Итак, социологический эксперимент. Рождество предписывает быть добрыми к ближним. Что случится, если не выгнать из дома заплаканную девушку?
- Хорошо. А потом ты расскажешь мне истинную причину, по которой ты сегодня накинула наспех одежду, сунула в карман что-то ценное и прибежала к частному детективу. Потому что в кармане пальто у тебя явно не мой рождественский подарок.
- Договорились, мистер Холмс.
...
Шерлок отложил вилку и наполнил бокал вином. Потом поднялся, достал из буфета второй бокал и налил вина Джеки. Ужин был неплох. Гостья тоже вела себя прилично - говорила мало и замечания ее относились исключительно к еде. Обычно Шерлок не общался со своими фанатами настолько близко, что бы разговаривать наедине, но подозревал, что они бы вели себя по-другому.
- Кто это был? - просил Шерлок, увидев, что девушка закончила ужин.
- Что? - непонимающе отозвалась Джеки.
- Кто у тебя погиб? Отец? Нет, скорее всего, не отец, такие вещи переживают с семьей, ты бы не сбежала из дома... Кто?
- Дядя.
- Я так и думал. И в чем же странность?
Джеки откинулась на спинку дивана и пригубила вино.
- Я понимаю направление ваших мыслей, но я действительно пришла не за помощью. Дело в том, что эта квартира - единственное место, где мне гарантированно не будут сочувствовать и плакать вместе со мной. А значит единственное место, где у меня есть хотя бы малейший шанс не прореветь все Рождество.
Холмс покачал головой.
- Ведь была же странность, верно? - Шерлок словно не заметил ее реплики.
- Но я...
- Мисс Эверетт! У маленьких девочек есть только два вида героев, сказки о которых они помнят до сознательного возраста: прекрасные принцы и благородные спасители. Насколько я вижу, романтического интереса я у вас не вызываю, но скрытый восторг в ваших глазах, проявленный не смотря на трагические обстоятельства, говорит о том, что вы не солгали на счет сказок. А к благородным спасителям ходят за помощью. Так что давайте сэкономим время. И если вы хотите спросить меня, откуда я знаю вашу фамилию - у вас из кармана торчит подписанная открытка.
Джеки машинально заправила в карман карточку от Алекса, на которой действительно значилось ее имя.
- Алекс был прав, - помолчав немного, сказала она. Шерлок непонимающе приподнял бровь. - Мой дядя был прав, - пояснила Джеки. - Когда советовал познакомиться с вами. Странность была, мистер Холмс. Я говорила в полиции, но им там не до моих измышлений.
- Расскажите все по порядку.
Джеки глотнула вина.
- Алекс - мой дядя по матери. Он долгое время жил где-то в Германии, но не очень любил об этом говорить. Кажется, женился на немке, уехал к ней, а потом они расстались. Он приехал обратно, купил дом в Сент-Эндрюсе. У него были деньги, здесь он работал реставратором на полставки в одной фирме. И вчера, когда я приехала в город, мама сказала, что Алекс умер. Они говорят - несчастный случай. Он пошел в подвал, споткнулся на лестнице и упал. Сломал шею, - Джеки поежилась и отпила еще вина. - Только это совершенно неправдоподобно.
- Почему ты так считаешь?
- Скажите, мистер Холмс, если бы вы боялись темноты - вы бы пошли в подвал без фонаря? Алекс боялся темноты, и подвалы не любил. Детская психотравма, плохие воспоминания. Он без фонаря ни в одно темное помещение не входил, никогда. У него в этом подвале и не было ничего. Совсем ничего, мусор только. Если бы он слетел с лестницы на чердак, я бы еще поверила. Но идти в подвал, да еще без фонаря... И он прислал мне подарок на Рождество. Заранее, - она вынула из кармана шкатулку и поставила на стол. - Алекс никогда не дарил ничего заранее. Даже если сам уезжал. Никогда, ему проще было по почте послать.
Шерлок откинулся на спинку своего кресла. Глаза его ни на минуту не переставали изучать Джеки.
- Что говорит полиция? - спросил он.
Джеки пожала плечами.
- Ничего. Несчастный случай. А я - истеричка, не умеющая пережить потерю.
Холмс фыркнул.
- Есть ключи от дома?
- Да, есть. Мы поедем туда прямо сейчас?
Шерлок бросил на нее короткий взгляд.
- А у тебя есть предложение подождать? Как фамилия твоего дяди?
- Уилферн. Алекс Уилферн. Но что нам делать в доме? Там была полиция...
- Она не нашла главного.
- Чего?
- Мисс Эверетт, твой дядя считал тебя более сообразительной. Если он послал тебе подарок раньше срока, значит, он хотел, что бы ты обратила на это внимание. Значит, полиция не нашла главного - послания, которое он тебе оставил. По крайней мере, мне хочется думать, что это было осмысленное действие. Но реставратор и механик не мог быть совсем уж идиотом, - он постучал пальцем по шкатулке. - Одевайся и поехали.
Джеки вскочила из кресла, едва не расплескав вино. Через минуту она уже снова была в пальто и шарфе. Шерлок разговаривал по телефону.
- Инспектор Хардвик? Это Шерлок Холмс. Вы обещали мне содействие. Да, я в курсе, что сегодня Рождество, спасибо. От вас требуется всего лишь звонок вашему коллеге. Труп мужчины, поступил недавно, из Сент-Эндрюса, официальная причина смерти - несчастный случай. Алекс Уилферн. Мне нужно разрешение на осмотр. Я верю, что вы сделаете все возможное. До скорого, инспектор.
Позже, когда они ехали в машине, Джеки думала, что чего-то подобного она и хотела в детстве - расследования вместе с Шерлоком Холмсом. Но, разумеется, не расследования смерти любимого дяди. Впрочем, это лучше, чем рыдать на руках у родственников. Глаза предательски увлажнились, но она тут же вытерла слезы платком. Не реветь, Эверетт. Реветь будешь на похоронах.
Первым делом они все-таки поехали в морг. Джеки совершенно не представляла, где они находятся - перед фарами кружился снег, и иногда мелькали по обочинам редкие дома. Потом они остановились - и вот уже фонари освещают вход в широкое приземистое здание. Они поднялись по ступенькам, прошли коридор. Навстречу им вышел заспанный мужчина в халате.
- Я Шерлок Холмс.
- Да, инспектор звонил мне... Послушайте, зачем вам осмотр, я думал, полиция уже все сделала. Я писал отчет и...
- И я хочу посмотреть еще раз, - перебил Шерлок.
- Ну, хорошо. Идемте со мной.
Джеки затормозила у дверей прозекторской. Холмс вопросительно взглянул на нее и нахмурился.
- Я подожду здесь.
Шерлок пожал плечами и вошел внутрь. Интересно, он правда думал, что видеть труп любимого дяди на Рождество - лучшее из развлечений? В любом случае, Джеки не смогла бы исполнить обязанностей доктора Уотсона.
Холмс появился минут через пятнадцать, с крайне задумчивым выражением лица. Мужчина в халате не вышел их проводить.
- Вы что-то узнали? - Джеки поднялась ему на встречу.
- Да, кое-что... Надо проверить. Ключи от дома у тебя с собой?
- Да, они на общей связке... Но что...
- Я не имею привычки оглашать свои выводы до формирования теории, - проговорил Шерлок, толкая дверь и впуская в коридор шальные снежинки.
- Окей... - пробормотала Джеки.
Машину Холмс водил превосходно, девушка даже немного задремала, так мягко они вписывались в повороты. Детектив попросил ее назвать адрес, но совершенно проигнорировал предложение показать на карте маршрут или подсказать, как доехать. Джеки пожала плечами - в конце концов, ему виднее, а рождественский вечер и так уже полетел в тартарары, чего уж теперь беспокоиться.
Алекс жил на окраине города, хотя, по правде говоря, городок был таким маленьким, что "окраина", как и "центр" были понятиями очень условными. Холмс остановил машину и, выйдя, Джеки узнала дом, у которого обычно сворачивала на неприметную дорожку к дядиной улице.
- У вас что, навигатор в машине? - спросила она.
- Нет, но я хорошо знаю город, у меня здесь дом.
- Дом? - шепотом поразилась Джеки, идя вперед, морщась от снега, летящего в лицо. - Надо же. Как мы еще с вами лбами тут не столкнулись.
- Я предпочитаю ни с кем лбами не сталкиваться, - вполголоса пояснил Шерлок.
Дом у Алекса был небольшой, но уютный, стоял в глубине крошечного палисадника, укрытый от взглядов соседей живой изгородью. Дядя купил его по случаю - прежний владелец нуждался в деньгах, причем срочно, а потому заламывать цену не стал.
Джеки поднялась по ступенькам крыльца и открыла дверь. Щелкнула выключателем в прихожей.
Тут ничего не изменилось. Разве что добавились отпечатки следов полицейских и медиков, когда они выносили тело. А ведь теперь, наверное, этот дом принадлежит Джеки - у Алекса детей не было, а никто кроме Джеки не стал бы заботиться о его шкатулках и игрушках.