Эстен Дмитрий
Паоло Вилладджио. Вторая трагическая книга Фантоцци

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Это сборник комических приключений Уго Фантоцци.

  Ну вот как и обещал сделал перевод второй книги.
  Работая над этой книгой, я задался вопросом, почему фильмы имеют огромную популярность, но не было переведено ни одной книги этих приключений?
  Перевернув весь интернет, я только узнал, что и фильмы о приключениях Фантоцци, тоже были переведены случайно и только у нас.
  Во Франции перевели только первую книгу, но потом Французы потеряли интерес к этому персонажу и забыли о нем.
  Тогда я решил сделать небольшой социологический опрос по этому произведению, и у многих знакомых стал спрашивать, а смотрели ли вы фильмы о Фантоцци?
  И был поражен ответом многих, кто-то не знал, некоторые забыли. Не говоря уже о молодежи, которая понятия не имеет, о ком идет речь.
  Тогда я обратился за помощью к друзьям итальянцам. У них этот фильм часто крутят на каналах. Но о существовании книг они вообще не знали. А когда они коснулись помогать мне с поиском, то пришлось все сайты, где вообще есть хоть какая-то информация об этих книгах переворачивать с ног на голову, чтобы найти их. Даже на "Амазоне", "Ебае", и других платных сайтах нет и половины книг о приключении Уго Фантоцци.
  Но-видимо я такой. Либо сам Паоло Вилладджио с небес послал мне эти книги.
  Одно произведение я переводить не стал из-за своего принципа. Я против насилия и убийства животных. А в нем было именно это.
  А именно то, как в одном китайском ресторане гости приводили своих любимых четвероногих на съедения и там их убивали....
   И еще скажу так, что во время переводов этих рассказов мы, наверное, очень сдружились с Фантоцци, и он во многом помогает мне, объясняя смысл каждого предложения.
  Паоло Вилладджио, в своих произведениях использует давно забытые термины, и приходится весь интернет переворачивать, чтобы понять смысл каждого предложения.
  Кстати, в Италии готовятся к перевыпуску несколько книг о его приключениях. Но это разговор идет о первой, второй и четвертой.
  Ну вот как то так)))).
   ВСТУПЛЕНИЕ
  До сих пор дружу с трагическим бухгалтером Уго Фантоцци, которого коллеги называют марионеткой, высшей марионеткой.
  Двадцать пять лет издевался над ним с вечера до утра, и никогда не давал передышки. Но он так и не отреагировал на это, все спокойно переносил. Мои гадости отскакивали от него, как от резины.
  Те, кто знают Фантоцци, то понимают, что он большой "дерьмовый", рабский и вязкий с начальством. В доме, однако, человек-зверь, настоящий тираннозавр, и абсолютный хозяин пульта.
  Однажды его жена вилкой рассеянно ампутировала кончик кусочка Качокавалло (разновидность сыра), он выбросил ее из окна на первом этаже, в сад господ замков, которые являются падалью, и они сразу все рассказали всем.
  Потом с бледным лицом мужчина попытался сбить с ног испуганную дочь.
  Фантоцци имеет физическую структуру воздушного шара и предательское вентральное давление.
  Но он недооценил ситуацию, и когда девочка внезапно наклонилась в офисе, чтобы поднять прыгающую шину на полу, издала жуткие звуки. Коллеги по кабинету, стоявшие за его спиной, небрежно прищурились.
  Как-то Фантоцци был в доме друзей и смотрел телевизор, шла одна из лучших программ в Сан-Ремо, которую вел Гуфи. Мужчина вдруг почувствовал, как в мошонку ударило саблей. Вентральное давление стало невыносимым, и тот понял, что рискует взрывом. Затем он отважился идти, как марионетка, по незнакомому коридору. Наконец, обнадеживающая маленькая дверь. Мужчина вошел в темноту и вырвался на свободу. Раздался грохот, а затем грохот венгерской лошади.
  Это была небольшая комната, где спали двое детей хозяина. Малыши начали кричать от страшного запаха. Когда родители вошли, они уже были синюшными и тяжело дышали. Тогда родители позвонили швейцару, крича, что канализация взорвалась.
  Его жена опустила голову, потому что знала правду. Муж скрестил взгляд на нее, и ей захотелось выпрыгнуть из окна, как грязный кусочек Качокавалло.
  Только один раз в жизни Фантоцци ходил в театр с бесплатными билетами. Неподвижность его нервировала. Он тут же раздулся, как воздушный шар.
  Мужчина наклонился и присел на переднее кресло. Затем попытался удержать воздух внутри, но в леденящей тишине зала начали слышаться сначала неслышные мяуканья, потом лай, следом, звук двухцилиндрового двигателя.
  Они остановили шоу, потому что думали, что запустили генераторную установку в зале. Режиссер заорал, как сумасшедший. Некоторые актеры тоже закричали, что в оркестровой яме спрятан мотоциклист. В конце концов все заметили Фантоцци и выгнали из-под палки среди плебейских болванов. Его жена тихо заплакала.
  Миссис Пина любопытное домашнее животное. У нее мышиные волосы, и она очень любит его. Но женщина поражена одной болезнью, которая называется "ранизм": опухшее лицо, бледные глаза, кожа зеленоватого цвета, короткие руки, оканчивающиеся любопытными когтями.
  Она действительно похожа на большую жабу.
  Впрочем, часто называет великой любовью всей его жизни, пугающую Мисс Сильвани.
  Он не остроумен, но невежествен, как кефаль, великий телезритель, Фантоцци один из величайших футбольных экспертов всех времен, и знает наизусть составы "Сампдории", "Ювентуса" и "Интер" за последние пятьдесят два года. Он никогда не пропускал фестиваль в Сан-Ремо с момента первого исторического издания "Вола Коломбо", и не умеет выступать на публике. Мужчина из отвратительной трусости никого не любит. Иногда, когда он подавлен, то громко спрашивает в присутствии жены: - но кто меня любит?
   Госпожа Пина опускает глаза и флебильным голосом бормочет: - Уго, я очень тебя уважаю.
  Он остается мраморным. Потом: - Ну ладно! - И делает то же самое, давайте двигаться дальше.
  Его нечего не радует, нет цели, нет амбиций, нет продвижение по службе, да и женщины никогда не замечали его присутствия.
  Мужчина хотел бы иметь телосложение Харрисона Форда, деньги Аньелли и женщину вроде Клаудии Шиффер, которая отчаянно бы его полюбила.
  Вместо этого он настоящий тамарро. Тратит свою жалкую жизнь в трагической камере Мегадитты, отдираемой всеми, или дома, прибитым перед телевизором. Его любимые программы-Колесо Фортуны, коррида Коррадо, Каса Вианело и Доминика ин. Он занимается необычным видом спорта, и является исключительным "переключателем канала", смена каждые двенадцать секунд. Мировой рекорд никогда не был омологирован.
  На самом деле Фантоцци выживает, правда плохо, но делает это с силой духа, и с отчаянной храбростью, которую никогда ни в ком не видел. Для этого он удивительный боец, а также уникальный герой. Ни у кого в его состоянии не хватило бы смелости двигаться дальше. Мужчина делает это, иногда поет хотя бы потому, что у него нет другого выбора. И от унижения к унижению, которое все называют "дерьмовым", от катастрофы к катастрофе, он продолжает двигаться вперед.
  Теперь Фантоцци стар и находится в преддверии финальной финишной черты. Скоро он окажется в братской могиле. Там не будет много слез и больших цветочных венков, а только небольшой букет роз от его жены, трагической госпожи Пины с мышиными волосами.
  Не могу себе представить, куда это приведет, но с большой любовью говорю ему: - удачи, марионетка.
  
   ПИСЬМО АДМИНИСТРАТИВНОМУ ДИРЕКТОРУ
  
  Громкий протест, который издатель Риццоли в соответствии со статьей 8 Закона О печати вынужден опубликовать.
  Глубокоуважаемый, я пишу вам и не смею беспокоить господина президента этой самой книги, чтобы вызвать большой протест по поводу того, что со мной происходит.
  Пишу вам верный и рабский читатель ваших очень интересных еженедельниках, всегда наполненных важными новостями о госпоже Ориетте Берти и о том, как и где живет эта наша певица (которая для меня, кстати, является самой лучшей из всех, потому что она скромна), и о незаменимых новостях о сексуальной жизни Брамьери, а иногда помещают красивые фотографии шаха Персии, с лыжами.
  Я сотрудник второй категории C и работаю двадцать два года в крупной отрасли ИРИ. Моя зарплата очень скромная, но я очень достойный человек и никогда никому не обращался за помощью. Мне также повезло, что в течение двадцати лет был женат на моей жене, бывшей коллеге по офису по имени Пина.
  Мы всегда обращали внимание на то, как тратятся деньги, не в последнюю очередь потому, что нашей дочери Марианжеле девятнадцать, и она еще не помолвлена.
  Мы принесли много жертв, чтобы она поступила на учебу, но, к счастью, в прошлом году она выпустилась с блестящим дипломом бухгалтера в Институте Джошуа Пасколи со средним показателем 6.
  Действительно, пользуюсь этим моментом, чтобы рабски спросить у вас, есть ли возможность нанять мою девочку на работу, поначалу даже очень скромную, потому что Марианжела все еще безработная.
   Если бы были нужны ссылки, я бы уже назвал эти имена: полковник Уго Поцца, глава территориальной секции Спитт Ли, карабинер моего района, господин Раг. Сильвио Винелли, глава бухгалтерского учета моего общества Спитт Ли, очень преподобный Дон Маззолени, вице-пастор нашего прихода.
  Все эти влиятельные люди могут засвидетельствовать, что Марианжела, конечно, не похожа на сегодняшнюю молодежь, потому что все они капризны, развенчаны и курят "кокаин", и еще очень тщеславны, когда хотят изменить все, совершить революцию и особенно хотят заставить меня и мою жену Пину развестись (которая, признаюсь, теперь уже не имеет ничего человеческого, и меня иногда ночью она пугает, когда просыпаюсь внезапно и нахожу ее рядом с этими мышиными волосами и дыханием канализации, но я очень люблю ее, даже если изменю ей, охотно, с моделью типа Марисы Мелл).
  Иногда думаю, что мы должны рассказать все господину полковнику Поцца, который знает, как поставить меня на место. Он скажет, что у него также будет способ привести все в порядок, как они это делали в Греции, Чили и долгое время в португальской Анголе, где люди больше не жалуются.
  Пользуюсь этой уважительной возможностью, чтобы посоветовать всем экстремистам, хотящим улучшить мир, взглянуть на священные ценности, ради которых живет наше столь оспариваемое поколение, Бог, Родина и семья. И именно во имя этих ценностей мы совершили две мировые войны из семидесяти двух миллионов смертей (возможно, теперь они делают третью, и говорят мне о нефти). Это то, во что нас научили верить наши начальники.
  Я, господа руководители, хорошо их знаю и могу гарантировать, что они очень хорошие. Вы думаете, что каждое утро (не всегда, они должны опаздывать, потому что несут большую ответственность за всех нас), когда встречаюсь со своим менеджером и говорю ему Доброе утро, он иногда отвечает мне!
  Но скажите, Спетт Ли журнал, пишет, что они не хотят говорить, что черные такие же, как и мы, белые, что мы научили их всему, построили им дома, улицы и церкви (но не их религию, конечно)! И тогда, если вы дадите ему руку, они возьмут вас за нее, и вот мы с фараоновыми шоссе, которые журнал Спетт Ли, господин Агнелли и нефтяники, любящие нас, поддерживают только наши физические и моральные интересы, для этого они многое чего построили, вот и говорят, что без бензина мы остались только по вине палестинцев.
  Простите это святое излияние, но цель моей драгоценности - другая.
  Я узнал, что Паоло Вилладджио намерен написать еще одну книгу обо мне.
  Я живу рядом с его домом и уже два года шпионю за ним с помощью биноклей и ручных прослушиваний, то есть держу в курсе от его дежурной женщины и господина швейцара и знаю все, что он делает.
  Эй, Спетт Ли, только не надо об этом писать!
  Потому что я его хорошо знаю и не люблю.
  Мне не нравится политическая приверженность Паоло, которой я не доверяю, то есть не верю в его добросовестность, и знаю, что он родился в Генуе в богатой буржуазной семье (родители на самом деле два замечательных и уважаемых человека и много друзей в городе).
  Объясни мне, журнал Спетт Ли: как это его происхождение согласуется с его "подрывным " отношением? Знаю, что в Риме он часто посещает левые круги.
  В Рождественскую ночь он устраивал шоу в " Coca-Cola" с Джан Марией Волонте и другими прекрасными женщинами и участвовал в различных демонстрациях для Вьетнама до и в последнее время для Чили. Он несколько раз давал деньги левым группировкам и всегда голосовал за коммунистов.
  Это то, что он уверенно говорит в столичных салонах.
  - Не публикуйте, Мистер Спетт, по крайней мере, сделайте это, чтобы назло этому проклятому Вилладджио. Как вы знаете, с его первой книгой обо мне Паоло очень повезло, но он сделал меня несчастным, потому что в офисе, где я работаю, все читали ее и всегда издевались надо мной. Вот почему ненавижу его всем сердцем.
  Уверен, что, как это всегда делается в таких случаях у нас, вы будете ставить респектабельность бедного сотрудника выше возможности получения высоких доходов.
  В вере смиренно и более чем когда-либо рабски приветствую Вас.
   Уго Фантоцци.
  
   КАК ФАНТОЦЦИ ПОЗНАКОМИЛСЯ СО СВОИМ ВРАГОМ
  
  Все началось с того, что Фантоцци поместили в одну комнату рядом с каким-то мужчиной, и он не выдержал.
  Мужчина был на двадцать лет моложе его, борода, волосы "спорщика" и одевался, не соблюдая традиционных правил. Лучше, чем клерк, выглядел как один из "Роллинг Стоунз".
  "Рекомендуется!" - подумал Фантоцци, - если они позволят ему прийти в такой маскировке!" Тогда самое ужасное будет то, что Фолагра не попросит ни защиты, ни совета и не проявит притворно уважительного тона, который есть у всех "первокурсников" со старшими.
  Но через неделю Фолагра с ним заговорил. После чего Фантоцци понял, что должен был учиться на четвертом курсе политологии, когда умер его отец, и при том очень серьезно.
  Мужчина оказался лидером студенческого движения, и когда Фантоцци, который в вопросах оспаривания был тверд на - Но ка кая... Но ка кая... но какая музыка маэстро, Фолагра робко спросил его, - но чего, черт возьми, хотят эти студенты? - и терпеливо объяснил Фантоцци все.
  Сначала все это принесло ему поверхностные знания, а затем они вместе заговорили об этом.
  После трех месяцев "проклятых" чтений и митингов Фантоцци увидел правду и разозлился, как зверь.
  На самом деле он был гораздо более разъяренным, чем Фолагра.
  Двадцать лет, они заставляли Фантоцци поверить, что он все еще был там только потому, что "они" являлись хорошими, и считали его удачливым, а также что он должен был проявлять уважительное в отношение к начальству, верность и благодарность.
  Старшие коллеги, всегда остановившиеся на - Но ка кая... Но ка кая... но какая музыка маэстро, - услышав его речь, полагали, что Фантоцци снова выносит им мозги.
   Феллини очень робко как-то ему сказал, что таким образом он рискует потерять свое место.
  Но теперь мужчина знал, что Феллини говорил только из-за страха. Вот что у него появилось за двадцать лет! Страх, гребаный страх, что они могут наказать его, понизить, возможно, публично унизить. И вот в течение двадцати лет он подвергался шантажу. " Если ты не добр, мы тебя вытащим!".
  Затем начались большие притязания на теплую осень. И когда Фолагра повел его по улицам столицы со ста тысячами Металлистов, Фантоцци почувствовал большой ком в горле и понял, что страха больше не будет.
  Но вскоре наступила весна, и внутренняя комиссия объявила забастовку.
   Фантоцци вышел на площадь.
  Их оказалось около тысячи. Мероприятие проходило очень осторожно. Люди собрались на главной площади и, прежде чем расстаться, произнесли прощальные слова, и после попросили выступить Фантоцци.
  Взяв плетеный стул из бара, он сел на него и сказал.
  Но больше, чем слова, поразила его великая власть, даровавшая простой стул среди разгоревшейся толпы. Мужчина понимал, насколько опасны "балконы" в истории, и что никогда никто не мог подчинить толпу или сделать Декларацию прав человека и гражданина из ямы. На дне ямы кто-то мог, после какого-то принципиального заявления, закричать: - Помогите! Вытащите меня отсюда!
  Тогда Фантоцци подумал о том, чтобы использовать силу, которой он обладал в то время, указывая этой человеческой реке на благородную цель. - Вперед! - закричал он. За ним последовало всего около сорока маоистов.
  Сначала мужчина не знал, куда их вести, потом двадцать лет страха заставили его определиться. Они пошли, чтобы нанести ущерб, и сжечь, место, которое он ненавидел больше всего. Это стеклянный дворец, где мужчина работал.
  "Вперед! - снова закричал он и, казался, Иоахимом Муратом во главе конницы Великой армии в битве при Йене. Они подошли к злосчастному дворцу.
  Фантоцци потерял голову и оторвался от группы, которая тут же остановилась, в прочем, как и весь район (это был деловой район). Служащие контор и других дворцов стояли у окон. Лавочники, гаражисты выходили на улицу, как крысы.
  Машины, троллейбусы, все движение остановилось.
  Наступила абсолютная, магическая тишина.
  Он откинул с асфальта большой куб порфира. Все смотрели на этого маленького человечка, который с камешком в руке бежал к стеклянному дворцу, выкрикивая несвязные фразы: - трусы... у вас все это со мной, что я сделал вам двадцать лет ... Быть благодарным ... теперь я покажу вам свое!!!
   В десяти метрах он с силой швырнул камень, и сосредоточился на большом витраже генерального директора.
  Витраж разбился с зловещим лязгом. Галактический Мегадиректор тут же появился у входной двери.
  Все исчезли даже сотрудники банков и гаражисты. Суровый Мегадиректор спросил его: - это вы, не так ли? Следуйте за мной!
   И город ожил. Фантоцци стал мышиного цвета, у него вспотели руки и появилось слюноотделение. Когда они поднимались в лифте, мужчину стошнило.
  Вместе с ними поднялись и два гигантских пристава, которые были телохранителем Галактики.
  Он подошел к электрическому стулу. Что они могли с ним сделать? Суммарное судебное разбирательство, а затем они даже избили бы его перед казнью? Он боялся быть распятым в столовой, а также был уверен, что будет плакать перед Мисс Сильвани, которая так его ценила.
  Лифт остановился, и директор сказал ему сладким голосом: - пожалуйста, бухгалтер Фантоцци, садитесь, - и первым выпустил его.
  Они вошли в самый необычный кабинет, который он когда-либо видел в своей жизни. Антро Аладдина!
  Ковер пастельно-зеленого цвета, абстрактные картины на стенах, система кондиционирования воздуха, кабельное телевидение, а также великолепный телевизор, встроенный в стену.
   - Вы что-нибудь пьете? - спросил его мелодичным голосом галактический Мегадиректор. Потом открыл дверцу в шелковой обивке того же цвета, что и ковер, и достал из нее два бокала и бутылку виски марки лет двадцати.
  - Садитесь, пожалуйста, - сказал господин генеральный директор.
  - Здесь? - удивился Фантоцци, стоявший возле большого управленческого кресла из человеческой кожи. - Да ... какая разница? Какая разница? Какая разница? Я не хочу сказать, что мы с вами равны, Ваше Превосходительство... вы, хозяева, воры, вы-эксплуататорский класс, а мы-рабы, умершие от голода! - Он цитировал Фолагру.
  Уважаемый господин инженер доктор гендиректор покровительственно улыбнулся, отпил глоток виски, встал и погладил его по затылку. - Уважаемый Фантоцци, это просто вопрос понимания ... терминов, вы говорите "хозяева", а я говорю "работодатели", вы говорите "воры", а я - "богатые", вы умираете от голода, а я-менее богатый класс, но в остальном я думаю так же, как и вы.
  - Как? - спросил он, не понимая.
  - Да, и, как и вы, я просвещенный человек, и думаю, что в этом мире есть много несправедливостей, которые нужно исцелить, и я думаю об этом точно так же, как о нашем дорогом сотруднике Фолагре.
  - Но это не означает, что вы... коммунист. - И, произнеся это слово, которое в этой комнате показалось ему богохульством, он почувствовал пробежавшую дрожь по спине.
  - Просто коммунист нет, - сказал господин доктор инженер, профессор Гранд Уфф генеральный директор. - Видите ли, я средний радикал.
  - А что касается всех наших претензий и несправедливости, которую нужно излечить, что бы вы посоветовали сделать?
  - Вот! - и тут Его Величество прославленный господин доктор инженер, Гранд. Уфф Генеральный директор усадил его на ковровое покрытие, а сам сел на трон: - нужно, чтобы для каждой новой проблемы все люди доброй воли, такие как я и вы, начали без насилия встречаться на ряде гражданских и демократических собраний, пока мы все не согласимся!!!
  - Но Сэр, - робко осмелился Фантоцци, который выпил на голодный желудок весь свой виски и был почти пьян, - на это уйдет почти тысяча лет!
  - Я могу подождать... я, - с величайшей добротой сказал Его Святейшество Мистер Доктор Инг Гранд Уфф генеральный директор.
  
   СТАРОЕ БЕЗОПАСНОЕ СРЕДСТВО ОТ ПРОСТУДЫ
  
  Для самого важного матча, с ненавистным лидером лиги, Фантоцци пошел на стадион с флагом команды, но без зонтика.
  В "секторе", где он стоял, разразился самый большой шторм за последние сто двадцать лет. Сибирский ветер до 180, снег, волчьи стаи и белый медведь. Но особенно страшный, чудовищный дождь.
  На пятнадцатой минуте первого тайма Бульбем, центральный нападающий, его кумир, забил с громким ударом задницы Тибиата на отсрочку вратаря соперника Нотарджакомо.
  Затем в районе ворот его команды сразу же началась драка. Стадион погрузился в абсурдную тишину.
  Теперь было семьдесят минут, когда мяч не мог выйти из штрафной площади завязалась потасовка, выбили зубы, штангу, нос, рефери, почти руки, отбили на линии угол, выбили вратаря, канонаду, штангу, затылок, спасение на линии закрывающий свисток.
  Все в шторм. Фантоцци потерял обувь, пальто, перчатку, 2000 лир, карточку теннисного клуба и оказался без рубашки под мокрым снегом.
  На заключительном свистке игроки команды Фантоцци даже не обнялись. Зрители покинули стадион на 50%.
  30% не выжили и стояли лицом к лицу на бетоне, измученном эмоциями. 20%, полностью "замороженные", имели позиции типа "красивые статуэтки" и были улыбчивы и неподвижны: поднятые руки, флаг на груди или в акте изготовления рогов рефери, но все кристаллизованные, белые, мраморные, спящие.
  Фантоцци с пристальным взглядом вышел без рубашки, с темно-фиолетовой кожей, когда увидел, что многие сотрудники "Финдус и Дженепеска" уносят самые аппетитные замороженные продукты, нарезают их, консервируют под трибунами потом загружают в грузовики, отправляющиеся на распределения.
  Он подошел к дому на коленях. Пина, его жена, посмотрела на него, когда он на четвереньках дополз до своей комнаты, потом тяжело поднялся на кровать и сказал: - Я не чувствую себя слишком хорошо, - и потерял сознание.
  Ночью все началось. Ужасный озноб, ледяной пот, рвота и поднялась температура.
  Утром Пина сказала: - Любимый, ты хочешь, чтобы я вылечила тебя с помощью бабушкиной системы? Это древняя, но надежная система!
  Фантоцци прекрасно себя чувствовал, только простыл. Он неподвижно лежал на кровати и не мог говорить: шутки простуды, он надеялся!
  Он пытался отчаянно намекнуть глазами, что боится этих систем, но Пина не поняла, и мужчина, неподвижно лежащий на кровати, последовал за ней глазами - единственное, чем он мог пошевелить в этот момент.
  На кухне, женщина принялась жарить пшено, чтобы положить ему на грудь.
  Через двадцать минут Пина вернулась. Она держала в руке пакет из марли с пшеном с ужасающей температурой.
  Он глазами еще раз попытался показать жене, что не хочет этого. Но госпожа Пина, нежно расстегнула ему пижаму на груди, и в комнате послышалось зловещее шипение, смешанное с дымом и запахом горелого мяса, таким же, как если бы он бросил стейк на раскаленную сковородку.
  Мужчина не менял выражения глаз, но все в комнате вокруг него менялось. Вот сидит в правом углу Грета Гарбо Божественная, он улыбнулся и начал разговаривать с ней.
  Пина пошла звать привратника. Когда Фантоцци пришел в себя, то взял Грету Гарбо под руку, и они гуляли по улице Риволи в Париже. Он был без рубашки, у него красовался ужасный кроваво-красный ожог на груди. Мужчина был очень галантен и имел только пару шерстяных трусов, жалко зашитых Пиной спереди, и с босыми ногами.
  Когда он попытался зайти к Картье в шкаф, чтобы купить Грети Гарбо золотые часы, Пина тихо заплакала.
  Он поздоровался с Гарбо и внезапно сел на кровать потом сказал: - я заканчиваю свою последнюю книгу " Майн Кампф". Затем обратился с немецким акцентом и угрожающим тоном к швейцару: - вы израильтянин, не так ли?". Швейцар убежал, сделав знак креста.
  Фантоцци преследовал его, выкрикивая мрачные угрозы концлагерей и жизненно важных пространств на востоке. Когда он вышел на улицу, то успокоился, зашел в продуктовый магазин, купил хлеба и рыбы. Мужчина разложил их в ряд на тротуаре и начал пытаться приумножить их перед взбалмошной толпой. Время от времени он говорил: - в Кане на свадьбе я превратил воду в вино... воду в вино.
   В это время пошел сильный снег. Мужчина стоял практически обнаженный, и раскрасневшийся со снегом под глазами, на голове и плечах. Люди стали расходиться по домам возмущенные.
  Он был загружен на самовоспитание Зеленого Креста как раз тогда, когда начиналась "горная речь". Они положили его на лежак, и медсестра немедленно сделала ему успокаивающий укол эндорфена, он попытался благословить ее, улыбнувшись, и погрузился в сон.
  
   В САЛОНЕ ЯХТ
  - Кто, я? - спросил Фантоцци. - Я даже стараюсь не думать об этом!
  Во второй половине дня мужчина отправился в салон яхт. Это была идея Пины, его жены.
   Он подумал. "Что я там буду делать? Ведь у меня нет денег. Даже, если бы они были, я бы никогда не купил бы себе яхту!"
  Жена объяснила ему, что это был единственный светский случай года для того, чтобы вписаться в слои "господской" высшей буржуазии.
  Был субботний полдень.
   Пина заставила его начать приготовления в семь утра. Он по субботам не ходил на работу, а по вечерам пятницы немного опаздывал из-за злобы. Потом долго стоял в гостиной, потому что делать ему было нечего, аж до 3:30, а после падал в кровать.
  Мужчина разрешал жене будить его даже ледяной водой брызгая ему на лицо.
   Первый раз Пина упала ему на ноги. Но он не проснулся, а наоборот во сне находился на Амундсеном полюсе в поисках благородного. Его разбудило второе чудовищное ведро на затылке. А потом зловещий голос жены: -любовь, вот твой кофе.
   Он в коме тряхнул раскаленной свинцовой кружкой. Это был 20 000-градусный кофе.
  Послышалось зловещее шипение на языке и в горле, из которого вышел какой-то дым, и комнату наполнил запах жжённой курицы.
  Он пошел, как лунатик, в ванную, и когда увидел, что было только семь утра то почувствовал, что вместо языка у него был гофрированный картон. Мужчина издал очень длинный ужасный стон, а швейцар, который был суеверным человеком, в ужасе перекрестился и положил моток чеснока на Гвардиолу. Даже в соседних домах люди были напуганы.
  Его жена тогда сказала ему: - ты делаешь это для меня ... любовь. Ты должен вписаться в высший класс города. О, не только для меня, но и для нашей дочери Марианжелы ... Давай, твоя ванна уже готова... иди!
   Фантоцци нырнул в нее. Это была лавовая ванна. От него послышался лишь заглушенный стон. Затем мужчина внезапно скрутился, как креветка, погруженная в кастрюлю с кипящей водой, изменил цвет и через шесть минут был приготовлен.
   Пина уложила его на кровать, намазала майонезом, посыпала петрушкой, украсила дольками лимона с небольшим количеством Перри-соуса.
  Мужчина взбунтовался, когда она собралась унизить его морковкой. Единственное, что Фантоцци не выдержал, и сплюнул это лимон, который оказался у него во рту, и оделся.
  Узкие туфли. Это была ужасная пара железной обуви, у которой была зловещая особенность: в течение дня они сжимались и сокращались, сжимались и сокращались, пока несчастный не начинал галлюцинировать и слышат голос Жанны Д'Арк.
  К двум часам Фантоцци был готов.
  - В павильоне ярмарки очень холодно, - сказала миссис Пина. - Прикрой себя, хорошо?
  Он прикрылся. Длинные шерстяные кальсоны, шерстяной свитер, еще один шерстяной свитер под рубашкой, рубашка, потом еще один свитер, его очень тяжелый Сибирский шип, лыжные перчатки, плащ Северный полюс с электрическими резисторами внутри, и 3-метровый Шарп из баранины и огромная медвежья ушанка. На плече у него находилась фляжка с яблочным граппом, и все это чтобы победить жуткий холод в павильоне.
  Температура в помещении с большим стеклянным куполом была, и для солнечного дня, и для свирепой инфракрасной системы отопления, а также для большой толпы, в очень влажный июльский день в лагунах Маракайбо.
  Прежде чем войти, чтобы согреться, он резко сделал большой глоток шнапса. Через шесть минут мужчина уже не мог дышать, через двенадцать упал на четвереньки. Он пополз на коленях к круглой скамье с надписью "информация", чтобы попросить помощи и немного воды.
  Там находилось много людей, которые делали маленькие глупости: яростно толкали друг друга локтями, а потом хватали за шею как при вольной борьбе, чтобы защитить себя.
  Они странно окружили Фантоцци и держали его там почти час. Затем двое санитаров отвели мужчину к будке, где продавали большие прогулочные лодки. Усадили его в кресло.
  Правда мужчина потерял свою медвежью ушанку.
  Санитары насильно залили ему в горло стакан мексиканского бренди, который называется "Торриенте де Фуэго".
  Перед стендом собралась большая толпа любопытных и наблюдавших за шоу. Они думали, что это была демонстрация реанимации субъекта, изображающего утопленника.
  - Простите... но я был там раньше... послушайте, знаете ли... - начал он. Через двадцать минут Фантоцци потерял сознание и рухнул лицом на пол.
  Как только "Торриенте де Фуэго" начал действовать, он почувствовал саблю в животе. Мужчина завибрировал, как ракета на стартовой площадке на мысе Кеннеди, затем из его носа и ушей вышло много дыма, он увидел Мадонну Лурдскую, сидящую на лодке, и, наконец, с ужасным воем покинул павильон, пробив стеклянный купол под аплодисменты прохожих.
  Когда владелец-демонстратор, который заливал бренди в горло, поклонился, Фантоцци упал в 200 ярдах от внешней пристани прям у ног продавца парусных лодок.
  Продавец тут же погрузил его в "летающий-младший", и на глазах у неугомонной толпы посетителей началась демонстрация.
  - Вот, - сказал он, - доброволец, который спонтанно предложил себя для испытания на море!
  И отшвартовал лодку.
  Фантоцци отплыл. Был сильный полярный ветер, температура моря оказалась такой, что на льдинах было много белых медведей, кричащих от холода.
  Мужчина поднялся со дна и протянул руку продавцу.
  Тот сказал: - Браво! Вы очень храбрый!
   Фантоцци попытался пожать ему пятерню, но рука соскользнула с места и с ужасающей силой ударилась большеберцовой костью об острый латунный край.
  Он снова упал в обморок.
  Демонстратор оживил его стаканом боливийского бренди под названием "Ад Фианны".
  Тот поднялся с жуткой головной болью и попытался сосредоточиться на приближающемся гроте, который в скором столкнулся с его судном, и он снова рухнул на пол. Потом встал, чтобы протестовать, как только демонстратор закричал: - осторожно!
   Фантоцци был ранен в затылок вторым чудовищным ударом об грот, который на этот раз швырнул его на Полярный причал.
  В аварии мужчина остался в рубашке и нижнем белье, даже потерял железные туфли.
  Потом он потянулся к Земле, ступив на край ледяной глыбы с преследуемыми его белыми медведями.
  Ему помог другой стояночник, и зааплодировав сказал: - Браво, вот для кого нужно покупать хорошую лодку! - сразу же подписал перед толпой чек на 200 миллионов векселей от имени компании и купил старое английское госпитальное судно "Принцесса Анна" 1901 года.
  Фантоцци стоял в нижнем белье и с небольшими гангренами на всех пальцах.
  Зрители жутко смеялись над тем, что, по их мнению, казалось комическим номером, с последним трюком продавцов.
  Теперь Фантоцци бежал к дому, рыдая. Слезы смешивались с кровью, стекающей из его носа.
  Он попытался пересечь корсо Верди, не глядя по сторонам, и был сбит автобусом, идущим со скоростью 180км в час. После встал и молча ринулся дальше.
  Возле дома пошел сильный снег.
  На него напала большая собака, и он ударил ее прямо в челюсть, и та улетела в сторону. Следом появилась другая псина, которую он взял за хвост и отшвырнул, а потом еще одна, с которой мужчина также успешно справился.
  В тот момент, когда жена внезапно открыла дверь, Фантоцци влетел внутрь, и нащупав ручку, яростно захлопнул ее. Тяжело дыша, он закричал: - внутрь! Нас окружила стая волков! - Затем упал в обморок правда с очень большой медлительностью.
  
   ЧУДЕСНАЯ ТАБЛЕТКА
  Чтобы сопровождать герцога Пьера Карло Конте инженера Семензара на Французской Ривьере в Монте-Карло, состоялась жеребьевка, на которую собралась вся внутренняя комиссия.
  Это была уникальная возможность для такого маленького человека, как Фантоцци, и Семензары который являлся центральным директором всех фирм группы.
  Когда в столовой прозвучал регистрационный номер Фантоцци 1002, мужчина даже не почувствовал эмоций и был почти чужд этому.
  Потом дома он понял, что произошло и всю ночь мучился бессонницей, а Пина его жена сказала ему, гладя по голове: - ты заслужил это. Как ты думаешь, что это случайность? Они просто выбрали лучшего!
   Но Фантоцци так не считал.
  Случай был чудовищный. Четыре дня в Монте-Карло проходили в соревнованиях, чтобы увидеть, как играет герцог-Граф Семензара, который был без ума от этой игры и очень лестных отзывов.
  
  Они поехали в Ниццу в спальном вагоне, и Фантоцци, чтобы как-то проявить себя, сказал: - Спасибо, господин герцог-Граф, но я предпочитаю не взвешивать общество билетом в спальном вагоне, я предпочитаю путешествие как простой сидящий путешественник. Скорее, я приспособлюсь спать стоя.
  Он провел всю ночь у трегенды, время от времени засыпая, но просыпался, прижимаясь языком к грубому бархату купе, пахнущему пылью и поездом.
  Фантоцци все же удалось уснуть в коридоре, лежа в львиной шкуре, уткнувшись лицом в куртку.
   Ближе к Ницце, в поезде, какой-то мужчина ударил его ногами по зубам, и разбудил.
  Фантоцци отважился поднять Семензара, у которого за сон распухло лицо, как у боксера после пятнадцати раундов. - Прошу Вас, Граф... вот я, граф ... приведу, герцог ... позвольте, я уже позаботился об этом... я делаю это привычно ... да, я каждое утро вытираю чемоданы рукавом пиджака ... да, клянусь...это правда ...
  От раболепия до раболепия, мужчина играл жизнь и был готов на все.
  В отеле Фантоцци хотел помочь носильщикам, чтобы выявить разницу между ним и директором и показать его демократический дух.
  Он тут же упал с тремя чемоданами в дверь - бабочку, тем самым создал огромную пробку. И тогда отелю ничего не оставалось как открыть боковые двери, чтобы впустить людей.
  Мужчине потребовался целый час, для решения создавшейся проблемы, и когда он вышел живым из этого необычного приключения, то герцог-Граф уже крепко спал в своем императорском номере.
  Рано утром разбудила Фантоцци, свирепая трель телефона на тумбочке. Это был Семензара, который спросил его грубо, о готовности к соревнованиям. Графу жутко хотелось по быстрее начать играть.
  Фантоцци невыспавшийся побрел в ванную комнату, и в полубезумном состоянии от сна ответил: - Через пятнадцать секунд я буду внизу!
  "Я ждал здесь, - сказал мужчина, увидев появившегося Семензара и поклонился ему. Он также побрился до крови и высушил волосы пресвитером.
  
  Они пошли на игру.
  Семензара, естественно, разыгрывал деньги компании, с взяток и доходов от шантажа, а также от прослушивания телефонных разговоров. Он играл в железную дорогу.
  Фантоцци за его спиной пил воду Перье.
  Герцог-граф оказался в ужасной заднице перевернув три девятки подряд одну за другой. Это был его конец.
  Всю ночь Граф, сходивший с ума от клика, заставлял мужчину бодрствовать, стоя позади него, пока тот пил воду Перье, которая является самой газированной в мире.
  Поскольку газ медленно подталкивал его к потолку, мужчина разработал две техники: с первой привязался ногами к столу; со второй, более опасной, он медленно выпускал воздух из носа.
  Но самым мучительным была неподвижность.
  Семензара в шесть часов утра, превратившись в зверя, потребовал, чтобы его проводили в номер.
  Когда Фантоцци оказался в своей комнате, то издал освободительную отрыжку, из-за которой половина фризов люстры упала. Это продолжалось всю ночь, и было много звонков протеста даже из близлежащих отелей. Во второй вечер произошла еще одна трагедия с рудой, но время от времени напевая мотивы с далеким оркестром, он успокаивался.
  В ту ночь Граф жаловался до пяти утра. У него были родовые боли. Ранее с ним случалось такое любопытное неудобство. Он был человеком с совершенно регулярными биоритмами, но этого оказалось достаточно, черт возьми, чтобы он поставил пятку за границу, которая полностью замерла. Но ничего!
  Они ходили в ресторан Ле Бек Роуж каждую ночь, и ели апокалиптические блюда. Герцог любил жареных быков с травой эстрагона, пил пиво, воду, перец, корицу, соль, вареные из груши, чернослив, масло-ничего! А потом слабительные, сильные слабительные, касторовое масло, суппостоны-ничего!
  На третий день рассада была на воздушном шаре. Он стал серым, вялым и несчастным.
  Фантоцци слышал от многих людей, что у них были похожие случаи в жизни, и в конце концов получил за 2000 франков нужный адрес в Ницце.
  Мужчина загрузил Семензара в арендованный лимузин на рассвете: - Приятно, пожалуйста! - сказал он таинственно-заговорщическим тоном графу: - это будет ваше спасение!
  Когда через два часа Мегадиректор прибыл в Ниццу, то завыл. Он лежал на заднем сиденье лимузина и был фиолетовым.
  Они подошли к магазинчику на узкой улочке внутри города с названием "M. Тарди -аптека".
   Фантоцци вошел и рассказал их проблему.
  Маленький аптекарь подарил ему пирожки с Римом. Он даже не посмотрел на них, потому что они уже были черствыми, и сказал, что это печальный случай.
  М. Тарди неподвижно окинула его взглядом, а затем обернулась. Аптекарь достал из кармана жилета маленький серебряный ключик, привязанный к золотой цепочке, и торжественно открыл шкатулку из серебра и слоновой кости, а потом, сказал: - Вот, это будет его спасение, - и протянул ему маленький черный шар размером с булавочную головку. - Но будьте осторожны, - добавил мужчина, делая себя внезапно решительным и непослушным, - давайте настроим часы. Сейчас 11:12, ровно три четверти часа, то есть в 11.57 он должен сидеть в туалете своего отеля! В Монте-Карло ... да, он может это сделать!
  Фантоцци расплатился и с небольшой надеждой сунул пилюлю в рот герцогу, который теперь хрипел.
  На обратном пути Граф чудесным образом выздоровел. Он сменил цвет, потом проголодался и стал очень бледным. Затем они решили воспользоваться этим прекрасным днем, чтобы сделать "большую рамку".
  Когда мужчины миновали сияние Кап-Ферра, герцог крикнул шоферу: - Арретес-Ву, арретес-Ву, давайте посмотрим на эту мерави...
  Не дав закончить фразу графу, Фантоцци резко глянул на часы, было ровно 11;57. Лоб Семензара покрылся каплями жуткого ледяного пота и тот с ужасным криком выбежал из машины в кусты мяты и просидел там пять часов.
  Сначала они отвезли графа в реанимационный центр Антиба, затем гнали его отовсюду, выставили даже из отеля.
   Наконец, муниципалитет Монте-Карло сопроводил Семензара с листом via до испанской границы.
  Фантоцци вернулся ночью в Италию, пересекая перевал Дьявола с группой "Спаллони", он был в отчаянии, и даже не побоялся упасть, потому что многое для него было кончено.
  
   САМЫЙ ДОРОГОЙ РЕСТОРАН В МИРЕ
  - Если вы позволите, я буду рад пригласить всех вас на ужин. - Это сказал Кальбони в столовой в пять часов дня во время кофе.
  В этот момент там сидели Фантоцци, доктор Коломбани, "шумный" директор, сеньора Сильвани, которую Фантоцци тайно очень любил в течение восьми лет, и бухгалтер Фраккиа.
  Все было так.
  Коломбани начал привычно рассказывать о знаменитых местах для еды, затем туманно пригласил их на ужин, и к этому времени Кальбони обратился со своим приглашением ко всем. Было ясно, что Коломбани согласился проявить демократический дух, но еще яснее стало, то, что его подставили. Они решили сделать ужин в пятницу.
  - Тогда надо заказывать рыбу? - заорала Сильвани. Фантоцци улыбнулся ей, правда был обеспокоен ее предложением.
  Встреча была назначена на пятницу вечером в девять часов в доме Кальбони. Фантоцци пришел вовремя: синий костюм с тремя пуговицами и с галстуком-бабочкой.
  Кальбони все еще пел в ванной. Когда он появился после шестнадцати минут ледяной посадки, ему пришлось стать свидетелем непристойного зрелища, от которого запахли даже его волосатые ягодицы.
  В девять с четвертью прибыл Фраккиа: синий костюм с полфунтовым галстуком.
  В девять двадцать пришла сеньора Сильвани в зеленом наряде "действительно очень симпатичном", - так подумал Фантоцци и поприветствовал ее: - Сеньора Сильвани, Лечче...
   Вместо стандартного приветствия Кальбони обнял женщину за талию и сказал, широко подмигнув: - что будешь пить, Стелла?
  Коломбани пришел в полночь в свитере: - Извините... я не мог найти это проклятое место! - сказал он, но Фантоцци знал, что каждую пятницу вечером он был похож на двух шлюх, которых сама компания оплачивала.
  Сильвани заснула в 11: 00, а Фраккиа-в 11: 30. Он всегда привык засыпать в этот час!
  Когда Фраккиа разбудили, он спрыгнул с дивана и принялся швырять в дверь: - уже семь? Я хочу чашку кофе... - сказал мужчина.
  Они остановили его уже на лестнице.
  - Куда пойдем ужинать? - спросил Коломбани.
  - Я приглашаю вас в Сен-Мориц, - ответил Кальбони, снобистский придурок, и как обычно без лиры в кармане.
  Фантоцци и Фраккиа с беспокойством посмотрели друг на друга, потому что знали, что компания удерживают у него почти всю зарплату за взятые авансы и что у него в конверте, 27-го, самое большее, должно быть 13-14 000 лир.
  По слухам, идущим по коридору на общем уровне, Фантоцци смутно знал, что существует мифический ресторан Сен-Мориц и что он самый дорогой в мире.
   Кальбони вызвал четыре такси. Но на самом деле их было два, потому что человек было всего пять.
  - Но кого это волнует, - ответил Кальбони, - мы живем только один раз, не так ли?
  Они прибыли в ресторан Сен-Мориц.
  - Сделайте заказ сами, - сказал Кальбони Фантоцци.
  У него оставалось только 2000 лир, так как он заплатил такси билетом в 10 000, а на остальное ему наплевать. Заказ бы им обошелся минимум в 30 000 ливров. Все, что ему удалось - с ужасными жертвами-сэкономить до 24-го числа месяца, он уже выложил.
  Это было замечательное место, при свечах, официанты во фраке и люди такого рода, которых мужчина никогда в жизни не видел.
  - Извините, но вам нужна куртка, сэр, - сказал непреклонный мэтр.
   - Дайте ему свою, - предложил Кальбони Фраккиа.
  Фракия поморщился и спросил: - Да, но как насчет меня?
  - Вы не против подождать снаружи? - тихо спросил его Коломбани.
  Так они заставили Фракию ждать их в гардеробе, куда, пообещали, принести еды.
  Вся компания прибыла слишком поздно и не забронировала стол на пять человек.
  Свободными был только один для троих и один маленький чуть дальше. Кальбони сразу распределил, кто где будет сидеть.
  - Наш Фантоцци сядет там, за тем маленьким столом, а мы трое-здесь, за этим круглым.
  Так Фантоцци оказался один за столиком в коридоре, Кальбони сформировал лаокоонтическую группу почти в десяти метрах от него.
  - Шампанское? Будем ли мы праздновать с Шампани? - спросил ненавистный Кальбони.
  Коломбани как будто не было. После полудня с двумя шлюхами он уже положил лицо на скатерть, чтобы наверстать упущенное.
  - Может быть, - буркнула Сильвани.
  - Шампанское! - очень мужественным тоном приказал Кальбони.
  - Какое вы хотите, сэр? - спросил сомелье с презрением.
   - Дель Дон Периньон ' 64, - ответил Кальбони, считавший себя испанским дворянином.
  - Дом Периньон, - поправил сомелье, и на этот раз тоже с намеком на сарказм.
  Сильвани была очень взволнована свечами, музыкой и местом, а Коломбани вместо этого лежал на столе. Фантоцци не слышал ни слова из того, что они говорили. Из гардероба виднелся только немецкий консульский атташе.
  Они пили Дом Периньон ' 64 и ели, как свиньи, устриц.
  "Он получит еще один аванс к зарплате", - надеялся Фантоцци.
  Фраккиа присел на пол в гардеробе и заснул. Ему приснилось, что он обедает в модном ресторане с женой и королевой Маргаритой.
  Сильвани продолжала повторять, пока Кальбони опоясывал ее жизнь: - Боже мой, я пьяна.
  - Опять Дон Периньон! - приказал Кальбони.
  В 12 часов три четверти часа Коломбани проснулся с леденящим кровь криком, и после минуты ожидания сказал: - извините... спасибо, но я иду домой. - И вышел из ресторана, не попрощавшись в пиджаке и с галстуком Фраккии.
  - Вади ее! - торопливо приказал Кальбони.
  Фантоцци и Фраккиа загрузили мужчину в такси, дали водителю адрес и 5000 лир заплатил Фантоцци, потому что деньги Фраккиа остались в куртке.
  Вернулись. Вернее, вернулся только Фантоцци, потому что его товарищ остался в своем шкафу.
  - Можно? - спросил он, указывая на место Коломбани.
   - Пожалуйста ... но будьте любезны... - ответил Кальбони, не глядя на него и продолжая смотреть на "свою" Сильвани, как Марлон Брандо перед сливочным маслом.
  - Господа, извините, но с новыми правилами мы должны закрыться через пятнадцать минут!
  Кальбони подозвал мэтра и доверительно сказал ему на ухо: -переведите все на мой счет, пожалуйста.
   Мэтр понял, что это дилетант, и, поскольку ему было двадцать пять лет, и он сталкивался уже с международными лестофантами, то принял "маску без взгляда "и сказал: - Извините, сэр, но мы не можем вести непогашенные счета.
  - Хорошо! Ну ... "и на каждое "добро" увеличивал громкость: - хорошо. Beeneee... - начал он хихикать, как принц Кальбони. - У меня нет лиры!
  - Если хотите, у нас есть векселя, - сказал мэтр с видом кобры.
  - Хорошо... - согласился Кальбони. - Фантоцци, подпишите их с Фраккиа, потому что вы более практичны!
   Мужчина собрался было среагировать, но встретил милое лицо Сильвани.
  Разбудили Фраккиа. Они стояли в присутствии всех официантов во фраках с векселями в странной тишине.
  Счет был 230 000, но Колбани громко сказал перед Сильвани: - прочь, не мелочитесь, вы должны оставить немного чаевых ... сделайте 270 000.
  Официанты даже не аплодировали, настолько сильное напряжение в зале было.
  Потом вызвали шесть такси и пошли кортежем к дому Кальбони.
  Под домом свинья убедила пьяную "свою" Сильвани подняться и пропустить пару рюмок с шампанским. Вдвоем попрощались со всеми: - увидимся завтра ... красавцы!
  Оставшаяся компания оплатила такси остальной зарплатой Фантоцци и векселями.
  Потом они посмотрели друг другу в лицо: была строгость, Фраккиа оказался в рубашке без рукавов, когда начинался адский дождь. Потом они шли к дому со стеклянными глазами, и не плакали, а только тяжело дышали. Затем, когда все расстались, то начали кричать.
  
   РУБАШКА ЗА ТРИДЦАТЬ ТЫСЯЧ ЛИР
  "Хорошо, я приму приглашение, - сказала сеньора Сильвани с фантастической улыбкой.
  Фантоцци пригласил ее наконец на завтрак после пятидесяти месяцев мучительного, нежного и отчаянного суда. Она согласилась из жалости.
  Это должен был быть завтрак, о котором он мечтал четыре года, и переживал его в мельчайших деталях сто раз. "Это будет легко", - подумал мужчина. "Это будет легко, это будет похоже на повторение части наизусть."
  Два месяца он заказывал столик у охотника.
  В час ночи улыбаясь, они прибыли в бар Мотта Ла Сильвани. (название итальянской народной песни, приблизительный перевод фразы "вперед")
  Сильвани была так красива, что мужчина почувствовал, как в спине у него закружилась сабля счастья. Счастье кричать, но в то же время что-то сдерживало его.
  - Аперитив, Мисс? - мягко спросил Фантоцци.
  - Нет, ради Бога, что я пьяница какая-то. Давайте сначала поедим, скорее, у меня волчий голод! - И она очень грациозно улыбнулась.
  Мужчина от слов Сильвани был в шоке.
  Пока они ждали свой заказ от Мотты, Фантоцци подумал, что, возможно, даже бросит жену Пину и дочь, если только Сильвани даст возможность остаться ему с ней.
  Для такого случая он играл грубо. Заказал себе облегающую рубашку из батистового льна, которую видел в одном из номеров журнала "Vogue Uomo".
  Для этого Фантоцци пришлось отправиться к Селармози, самому дорогому портному города. Он даже провел несколько испытаний с двумя другими портными. Но везде цена была одна и та же, 30 000 лир.
  Мужчина надел ее по этому случаю впервые без куртки, как плейбой.
  Было начало лета, и пахло магнолиями и питосфорами.
  Когда она взяла его под руку, то сразу же остановилась и посмотрела на него, очень мило улыбнулась, потом погладила его по руке.
   Он был очень взволнован: руки стали как две губки, слюноотделение и болтливость.
  Фантоцци наткнулся на ужасающую тираду против капитализма и закричал, как зверь. - У стены, надо бы их бить хозяевами, у му... - и остановился.
  Центральный директор Барком пересекся с ним очень вопросительным взглядом, и Фантоцци продолжил: - У стены хотят их бить, эти наши дорогие директора, эти экстрапарламентские свиньи... гребаные подрывники... трусы. - Он даже со злости плюнул на пол.
  Барком с удивлением наблюдал, за поведением мужчины. Сильвани улыбалась, вдыхая аромат магнолий, и ничего не замечала.
  В баре остались только они.
  - Сегодня мы пусты, - с сожалением сказал хозяин. - Если чего пожелаете, я к вашим услугам!
  - Хорошо, - отозвалась сеньора Сильвани. - Сделайте нам сюрприз.
   Вульгарный хозяин кивнул, как бы говоря "доверьтесь", но по его глазам было видно, что доверять вообще нельзя.
  Фантоцци сидел, загруженный своими 30 000 ливрами (четверть зарплаты!) и оседал. Рубашка в таком положении немного стягивала его живот. Мужчина старался дышать как можно осторожнее.
  Хитрый и предательский хозяин принес монументальную "Алла Хиггетто".
  Сеньора Сильвани сразу же атаковала блюдо. У Фантоцци тоже был чудовищный голод.
  Тут у мужчины, не выдержав нагрузки отлетела пуговица с рубашки.
   Он сказал: - Черт возьми...- и глубоко вздохнул от досады, и еще одна пуговица оторвалась.
  Когда Фантоцци закончил спагетти, то рубашка оголила пузо полностью.
  - Закройте его, - посоветовала Сильвани указывая пальцем на оголенный пупок.
   Он недовольно улыбнулся и указал на все выпрыгнувшие пуговицы.
  Наступила минута молчания, где Фантоцци вспомнил слова Делона: - заткнись, меня это возбуждает.
  Официанты принесли большую тарелку со знаменитыми тосканскими панзанеллами.
  Сильвани вскочила, и он тоже остроумно махнул рукой в сторону тарелки. Послышался зловещий треск. Вся правая подмышка разошлась по швам.
  Мужчина попытался дотронуться до левой руки за спиной. Теперь он боролся только с этой проклятой рубашкой. Еще один порыв.
  Сильвани продолжала трапезничать.
  Появился зловещий хозяин. - Вы хотите вкус переполненного? - Он нечаянно тряхнул ковшом в руках и на белую рубашку Фантоцци пролилось пол-литра раскаленной подливки. Кусок мяса провалился ему под воротник за спину.
  Мимо прошел официант с большой тарелкой спагетти и поскользнулся на подливке, и спагетти из тарелки вывалилась прямо на рубашку Фантоцци. Сорочка полностью расстегнулась и все пуговицы отвалились.
  Он был покрыт теплой пеленой и имел только целые рукава.
  - О, ваша чудесная рубашка! - удивилась Сильвани.
  Фантоцци ничего не ответил, только медленно встал, подошел к аквариуму с форелью и попытался покончить жизнь самоубийством.
   Они вытащили его, и наступил конец. Он сошел с ума.
  Мужчина начал раскладывать мертвую форель на полу, чтобы совершить чудо хлеба и рыбы.
  - Каиафа, - проворчал хозяин.
  Когда Фантоцци пытался крестить бельгийского туриста на Иордане с бутылкой Фьюджи, прибыли сотрудники скорой помощи. Они вошли и сорвали с него два рукава. На этом зрелище он уже не выдержал и упал на колени.
  Санитары увезли его без рубашки в нейро с надписью: "Эли ... Эли ... Ламма ... отец, отец ... потому что ты бросил меня. "
  
   В ПОРТО РОТОНДО
  - "Черт побери ... черт побери ... но ... море ... Маремма! Птица, которая идет, теряет перо... я потерял на ..." хорошо поется, знаете ли, любите ли вы народные песни? - спросил Инг Коломбани, у внезапно появившийся Фантоцци на вершине лестницы.
   - Да ... я люблю народ, - ответил тот, и когда Коломбани исчез, он медленно спустился.
  На самом деле мужчина убрал из известной народной песни жестокое богохульство против Пресвятой Богородицы за чудовищную тибиату, (разновидность моли) которую он исполнил после первых пяти минут плавания на лодке.
  Инг Коломбани был новым духовным лидером общества, и о нем говорили, что у него за спиной Рускони, Монти, а в глубине души Фанфани, настоящий глава страны, и поэтому он был духовным лидером общества и, следовательно, очень страшен.
  О Коломбани также говорили в присутствии подозрительных людей, что он являлся святым, но на глазах у друзей святой становился известным вором и падалью.
  Вор если можно было бы его назвать так за покупку во время морской выставки небольшой круизной лодки, построенной из очень ценных пород дерева и, как говорили, золотыми ручками.
   Он окрестил ее, как дань уважения своей персоне, Франко Коломбани I.
  Однажды в одном из коридоров мужчина услышал крики Фраккиа и Фантоцци, о том, что они краем глаза увидели, что он святой и похож на папу Джованни. Коломбани, который был из рвотного тщеславия, пригласил их на неделю на Франко Коломбани I. Место Назначения Порто Ротондо на Сардинии, пляж миллиардеров и ДиВи.
  Лодка была роскошной, но маленькой.
  Для Фантоцци и Фраккиа Коломбани выделил небольшую каюту: 1 метр х 12 сантиметров, две локулы, наложенные на воздух, чтобы дышать только для мыши, а их было двое!
  В первую же ночь у них произошло высокое слюноотделение, две губки, головокружение, рвота, мания преследования, миражи.
  Утром в 4 часа их разбудил ослепительный свет. В семь матрос завел двигатели. Они оказались обняты на одеяле с пароксизмальной тахикардией.
  - Как вы спали? - спросил Коломбани.
  - Как папа, - ответил Фантоцци, намекая, возможно, на Бонифация VIII, страдающего от громкой бессонницы.
  - Я спрыгну вниз, - добавил матрос Джулио. Он тотчас же схватился за белую кость, прижав к лезвию обычный острый край, и тут же начал: - черт, Ма... ма ... Маремма, проклятая Ма ... Маремма.
  - Хорошо поет, не так ли? - обратился к Фантоцци и Фраккиа Коломбани. Фраккиа не ответил, он знал только, что его друг ненавидит народные песни.
  Мужчины переправились на Сардинию с медным солнцем.
  - Помажьте себя, - посоветовал Коломбани, и оба намазались солнечным янтарем.
  В 2 часа дня они лежали на солнце в своих страшных подмышечных костюмах из красной сырой шерсти с белым поясом. Мужчины не двигались и не разговаривали.
  Коломбани пошел трогать их, и тут же вызвал моряка, который намазал мужчин маслом, добавил немного белого вина, розмарина, соли и перца. Потом немного подрумянил до половины третьего на солнце, а затем отнес на кухню, там выложил на две большие серебряные тарелки, добавил еще немного красного вина и дал еще немного отдохнуть.
  Так около 8:30 вечера они оказались на столе.
  При первой же пробе Коломбани Фантоцци пришел в сознание. Ему удалось доказать, что внутри они все еще сырые, и он присоединился к святому не святому в ужасной ссоре с поваром.
  Они прибыли в Порто Ротондо в десять утра следующего дня.
  Был полный ужас. Лодка оказалась аж в четвертом ряду. Начались швартовные операции.
  - Вы практичны в море? - спросил Коломбани. Они ответили гордым голосом одиноких актеров мыса Горна.
  - Когда я скажу вам, дайте мне дно, - начал он руководить Фраккиа, который был на носу с якорем в руке. - Давай! - заорал тот, и Фраккиа уставился на моряка, просившего у него верхушку. Но она толкнула его с таким упором, что мужчина вылетел за борт после заглушенного крика, и оказался во фраке в воде. Он попытался обмануть: - я хотел немного искупаться в море Сардинии. - Его тут же вырвало, потому что до этого, он очень много выпил.
  Ночью им обоим приснилось, что они Падре Пио и не могли пить, потому что в руках у них были стигматы.
  Лодка, не удерживаемая якорем, угрожающе шла к другим лодкам и ударялась об них.
  - На корме! - Приказал Коломбани.
  Фантоцци вылетел на корму, и когда он был в метре от края, то руками вцепился в нос яхты "Конти Агуста", пришвартованной в третьем ряду.
  Но, когда он ухватился за соседнюю лодку, то судно перестало бросать из стороны в сторону.
  Фантоцци продолжал стоять на краю одной лодки, цепляясь за другую.
  На пристани собралась большая молчаливая толпа. Они выходили из других лодок, чтобы посмотреть шоу.
  Фантоцци начал медленно скользить к морю. Он ободрал ногтями всю синюю стену батрака и погрузился в портовое дерьмо.
  Из пристани, окон домов, лодок и холмов разразились аплодисменты ободрения.
  В тот вечер шла вечеринка на одной из яхт. Коломбани пригласил VIP-персон: были граф Луиджино Дона Делле Роуз, Марина Аист, ЛА Витти и Дорелли, Агуста, Марта Марзотто... все, короче говоря.
  Было 11 часов вечера, и на борту стоял беспорядок Мадонны.
  Фантоцци напряженно слушал в гостевом сарае, когда его охватили боли в животе, похожие на роды. Он рванулся к выходу, и как всегда, прижал правую большеберцовую кость к проклятому краю и заперся внутри.
  Мужчина издал первый тревожный шум, но надеялся на общий беспорядок.
  - Тише, - сказал Коломбани. - Я хочу произнести тост за своих ОСП... - он не успел закончить фразу, потому что начались приглушенные звуки. Из тишины послышались зловещие звуки, теперь казалось, что заводится одноцилиндровый двигатель, а потом появился лай. Однако это были недвусмысленные звуки.
  Наступила ужасная тишина, все напряженно прислушивались. Фантоцци разыграл свою карту: - Ма ... Маре Маремма Будь проклята, но ... Маре Маремма.
  - Он очень любит народные песни, - прокомментировал Граф Коломбани, но Фраккиа не ответил. У него тоже были родовые боли, и он не знал песню, но решил рискнуть и сопротивляться.
  В два часа ночи вспыхнул взрыв, и вечеринка закончилась, потому что все убежали.
  Следующая встреча с VIP была около полудня в Морторио, который является островком прямо напротив с небольшим пляжем.
  Они подошли к часу ночи. Там были все те же лодки, что и ночью, пришвартованные в Порто Ротондо, в неописуемом хаосе. Их было пятьсот, с кричащими радиоприемниками и ныряющими пассажирами, неизменно центрирующими лодками соседей.
  Прогуливаясь от лодки к лодке под неумолимым солнцем и чудовищным запахом бензина и солнечных масел, они достигли пляжа Морторио. Он был пустынным, и мужчины сразу же начали играть в мяч.
  Через две минуты из-за скалы показалась Графиня Сербеллони Маццанти Вьен Дел Мар.
  - Молодые люди ... молодые люди! - закричала она Фраккиа и Фантоцци, которые, имея сорок лет на голову, не подумали о том, что этот остров является чьей-то частной собственностью.
   - Молодые люди, этот остров мой! - продолжила она.
  - Простите ... простите нас ... мы не знали... - стали оправдываться оба.
  Они сразу же покинули его и двинулись на север, отчаянно ища свободную зону. Мужчины высадились на острове Биссе. Там был маленький пляж: Фантоцци и Фраккиа украдкой достали мяч. Но из-за скалы снова появилась Графиня Сербеллони Маццанти Дел Мар: - молодые люди ... молодые люди ... этот остров тоже мой...
  Они двинулись дальше.
  Была почти ночь, когда мужчины высадились на розовом пляже острова Буделли. Но ступив на землю, на них напала огромная стая диких собак, неаполитанских молоссов и болгарских туристов. За спиной стаи из моря снова появилась невыразимая Графиня Сербеллони Маццанти: - молодые люди... хорошо, хорошо, играйте ... но тогда из вежливости приведите все в порядок!
  Мужчины прибыли в 11 часов утра на волшебный пляж французского острова Лавецци, и остались в восторге. Там царил интегральный нудизм. Они уже видели на Сардинии много девушек в монокини, но здесь все были совершенно голые.
  - Фантоцци, - сказал Фраккиа: - Послушайте, здесь, если мы не снимем костюмы, мы будем выглядеть как обычные итальянские вуайеристы.
  Мужчины очень смущенно сняли подмышечные шерстяные костюмы. Они выглядели без них ужасно: красный светофор спины и руки, Мишелин X Вентри и как белый снег провисшие задницы. Так обычно выглядели две отчаянные итальянские свиньи.
  В таком виде они прогулялись по пляжу, прошли мимо двух загорающих и совершенно обнаженных девушек янтарного цвета.
  Мужчины делали вид, что не смотрят на них, но все равно закатывали глаза в затылок.
  Пройдя их Фантоцци и Фраккиа отправились, прыгая босыми ногами, жарившимися на огненном песке, на кладбище Семилант, французский фрегат, потерпевший кораблекрушение у острова в 1859 году.
  Они были совершенно голые и одинокие. Место было красивое, и мужчины принялись кропотливо переводить надгробие в бронзу. Это было очень хорошее время, и им это понравилось.
  Фрегат находился на кладбище, где проводили школьную экскурсию для лицея Тассо. Около четырехсот девчонок лет двенадцати-четырнадцати, с учительницами, застали их за спиной. В группе также была Марианжела, дочь Фантоцци.
  Они пытались замаскироваться под погребальные стелы, оставаясь неподвижными, затем стали приседать все больше, больше, больше, чтобы прикрыть эти трагические мелочи под животами. Фантоцци и Фраккиа почти сидели на песке, когда голос Марианжелы заставил их вздрогнуть: - Папа ... папа, что ты здесь делаешь? Познакомься с нашей директрисой миссис Ланди!
  Двое сидели на корточках в раскаленном песке, трагически улыбались и только кланялись головами: "очень рады... приятно...". Потому что руки были заняты тем, что скрывали двух пурпурных осьминогов, которые были их оборудованием для удовольствия.
  Тем временем профессор французского языка начал медленно переводить надгробие. Потом его голос понизился ... и снова понизился, потому что все начинали понимать драму этих двух негодяев. Наступила ужасная тишина. Фантоцци с земли сказал: - вам здесь хорошо, не так ли?
  Никто не ответил, послышался лишь приглушенный плач дочери в углу кладбища. Директор сделал жест, и все ушли.
   Они пробыли там больше часа.
  Снова начались недуги: слюноотделение, четыре губки, головокружение, рвота, мания преследования, миражи.
  Голос духовного Мегадиректора Коломбани пробудил их от кошмара: - что вы здесь делаете... пойдемте, мы вас потеряли... пойдемте на остров Кавалло.
  В тот же день они прибыли в Кала-ди-Пальма, и это было самое красивое место, которое мужчины когда-либо видели.
  Это было тихое место, где стояло всего двадцать две лодки. Они совершили отвратительный маневр и через четыре минуты оказались уже на скалах.
  - Выходим и смеемся дальше! - приказал Коломбани команде. Они вышли с якорем в море.
  Фраккиа сказал: - Смотри, за нами все идут!
   Мужчины сделали чудовищный рывок со всеми остальными якорями и понесли за собой все остальные лодки.
  Они работали до вечера, проклятые всеми.
  Для Фантоцци поставили не простую задачу. Ему нужно было пойти и извиниться за произошедшее. Но с каждой приближающейся лодкой он был ошеломлен изумлением.
  Мужчина подходил с унизительным вольным стилем, на ушах у него была спущена белая шапочка, а на половине лба-пресловутый парик из грубой шерсти подмышек, спускавшийся к нему на лобковую высоту.
  Он собрался, затаить дыхание, подтянул костюм под подбородок и попытался сказать: - вы должны извиниться...- мужчина не успел закончить фразу, потому что был потрясен сходством своих собеседников с известными персонажами реактивного набора. Одним из тех, кто был похож на Ага-Хана, оказался именно он, Карим с Салимой в лице, которого Фантоцци много раз видел на гравюрах Пины, его жены. Затем Эльза Мартинелли в монокини.
  Мужчина выпил от волнения почти 6 литров воды и 2 бензина. - Я так извиняюсь.
  Фантоцци подошел к лодке со швейцарским флагом ВМС IV. На борту находилась девушка, которую он считал знакомой, потом вдруг из люка выскочил ее муж, и он чуть не упал от волнения: это оказался король Виктор Эммануил IV.
  В детстве Фантоцци читал много трогательных историй о умирающих детях, которых короли соизволили посетить в Рождественскую ночь. Таким образом, у короля был точный иконографический образ: мужественный и храбрый герой.
  Девушка почувствовала, как ее тронуло. Он тяжело взобрался на скалу, обхватив себя руками встал на ноги и сказал: - простите, Ваше Величество!
  У него были влажные глаза. Со скал вокруг слышался настоящий марш.
  Король сделал два шага, сурово посмотрел на небо, положил руки на бедра и, повернувшись к парусной лодке, которая слишком сильно ветрила, закричал: - могла Кеа ВЕГЛА! - Точное произношение было бы - отпустите этот парус!
  У Фантоцци к разочарованию шерстяной костюм начал медленно распускаться до щиколоток.
  Он был ошеломлен, ошеломлен и обнажен, две тысячи лет риторики оказались переполненными этим голосом.
  Его властно окликнул в лодке голос инженера Коломбани: - Фантоцци, вы идете на ужин к Кастелю?
  Кастель-владелец печально известного Chez Castel в Париже и изобретатель острова.
  Чтобы ступить на землю, нужно иметь только одно качество, смелость, потому что этот Кастель, который притворяется тем, кто идет только на симпатии, является конфликтным, и немного принципиальным. Даже очень богатые дрожали при каждой мысли, что их не допустят.
  Коломбани знал, что он из Джиро, и не боялся.
  Кастель подошел к ним на пристани обнял Коломбани, который, таким образом, имел меру своего ранга, и с недоверием посмотрел на Фантоцци и Фраккиа.
  Все теперь глядели на них, словно на двух животных неизвестного вида. Мужчины оделись, по совету Коломбани: галстуки-бабочки и летние платья из Асбеста с тремя пуговицами, и потели, как падаль.
  Коломбани одел джинсы и белую рубашку из вуали. У него был очень маленький размер как бриджей, так и сорочки, и он затаил дыхание. Пояс с чудовищной пряжкой заставлял его тяжело дышать с шипением. Вокруг стояли VIP-персоны: оборванные и слизистые, но мощные старики и великолепные девушки с тонкими бедрами, блестящими и гладкими великолепными волосами, почти обнаженными грудями, часами Пиаже.
  Фантоцци и Фраккиа были разбиты и тоже слизистые, но бедные и невысокие, телосложения типа силоса, редкие волосы цвета пыли, часы Кранебет.
  Они заказали трех Омаров и ждали сорок минут, в течение которых позорно напились. Появились монументальные животные с антеннами почти в 2 метра. Каждый раз, когда Фантоцци перемещал своего зверя, он давал конюшню в лицо русской дворянке.
  Мужчины были зажаты в отвратительных условиях и вымазанные лобстером до ушей.
  За соседним столиком худощавый белокурый Плейбой сказал: - Я собираюсь плыть в Мэй.
  Молодой человек сделал небольшую пробежку по пристани и легкий, как чайка, прыгнул в море. За ним последовала фотомодель из Парижа в джинсах и с голым торсом. Она нырнула с ног, заткнув нос. Все местные поняли, что это "вечер ночного купания", и небольшими группами бросились в море.
  Фантоцци тоже нырнул. Он был пьян, как зверь. Мужчина сделал чудовищный рывок, и с силой обо что-то стукнул ногами. Послышался зловещий деревянный стук. Появилась волна, которая укутала единственную рыбацкую лодку, пришвартованную к пристани.
  Фантоцци вернули в ресторан на руках. В этот момент мужчина слышал голоса святых.
  Его положили на стол с остатками Омаров. Официанты принесли ему счет: 600 000 лир.
  Это оказалась бесчеловечная цифра для трех Омаров, но это стало сигналом для Кастеля. Он не хотел больше иметь на своем острове таких бедняков.
  Им удалось собрать сумму после неудачного приезда и отъезда с лодки после того, как они разбили копилки моряков.
  Финал был унизительным. Столкнувшись с людьми, которые говорили Кастелю: - Халло, Жан ... учти меня, - или просто, - мы поговорим завтра, - они достигли цифры с 40 000 лир в тысячных билетах и последними 6 000 лир в монетах по сто и пятьдесят.
  Мужчины покинули остров.
  Коломбани был раздавлен после этого публичного унижения. Он заперся в своей каюте и больше никого не хотел видеть.
  Ситуация резко упала. Они остались без лир, но с припасами.
  - Мы будем жить благодаря рыбалке! - торжествующе сказал Фраккиа. - Я ведь был хорошим дайвером... когда-то.
  Мужчины одели его как дайвера в гидрокостюм, который нашли на борту. Наряд был немного поврежден после страшного происшествия, да еще и маловат. Но с помощью матросов они уложили Фраккиа на палубу и начали: - Раз ... два ... три ... виаа! - И яростно потянули молнию вверх. Послышался лишь заглушенный стон. В механизме запуталась нежная кожа его репродукционного оборудования.
  Моряки выбросили мужчину за борт. Они также отпустили барчино в море и властно приказали Фантоцци сотрудничать в рыбалке, и отправились во враждебную вселенную.
  Всякий раз, когда Фантоцци спрашивал: - вам там не больно? - Фраккиа шел лицом вниз на дно лодки.
  Они достигли - по их мнению-хорошего места для рыбалки. Фантоцци оставался на лодке, чтобы помогать вытаскивать улов и перезаряжать винтовку.
  Фраккиа упал в море и затонул. Прошла почти минута. Фантоцци уже собирался поднять тревогу, когда наконец, увидел всплывающего и пыхтящего в 10 ярдах от лодки друга.
  - Ура!- закричал Фантоцци, а затем повернулся к Франко Коломбани I: - вы едите ... сегодня вы едите!!
  Он сразу же подошел к дайверу, который протянул ему гарпун, и начал адскую работу, скользнул рыбой по дну лодки, и с огромным усилием перезарядил винтовку, и вернул ее парню. Водолаз тут же погрузился в воду. Прошла почти минута, и вот он еще. На этот раз окунь. Фантоцци сошел с ума под солнцем. Он кричал и аплодировал товарищу, потом скользнул рыбой по дну лодки и с более мучительным усилием перезарядил винтовку.
  Около полудня вместо рук у него было два окровавленных пня, но на дне лодки двенадцать прекрасных уловов.
  Водолаз швырнул в лодку свирепую мурену. Это было ужасно, потому что рыба тут же прижала его к щеке, потом к ягодице, отняла у него шерстяной купальник, ухо, прядь волос и, наконец, полетела в море на своих Кранебетских часах.
  Дайвер вскочил, снял маску и ... у него были усы. - Вы очень вежливы... мой друг! - холодно сказал тот с марсельским акцентом. Это был не Фраккиа, это был усатый француз, на которого он работал, потирая руки все утро. Мужчина заплакал.
  Француз потребовал вернуть всех своих двенадцать рыб.
  Ему отдали их одну за другой: - Септ, хуит, нойф, Дикс, онзе. (Семь, восемь, девять, десять, одиннадцать.) - Сказал он.
  - Вот и все! - ответил Фантоцци с фиолетовой улыбкой.
  - Дузе, (двенадцать) - угрожающе продолжил француз с усами, и Фантоцци тут же бросил ему двенадцатую, маленькую кефаль, которую он хотел спрятать под костюмом.
  Мужчина оказался один, с окровавленными руками, голый и без рыбы, когда вернулся в лодку.
  Фраккиа был там с 9, у него все еще торчала палочка, воткнутая в ногу, на которую он выстрелил при первом погружении, приняв ее за леща.
  Матросы стонали от голода. Коломбани, запертый в своей каюте, говорил на старинном тосканском языке с некой Беатрис Портинари, признаваясь ей в глубоких чувствах и продолжал представлять себя Мессером во время Алигьери.
  Фраккиа прижался лицом к обочине, глаза были то открыты, то закрыты. У него был инструмент, запутавшийся в молнии, и гарпун мотал его ногу из стороны в сторону. Время от времени он странно смеялся.
  Над лодкой угрожающе кружили концентрическими кругами Чайки, сопровождая их грустными криками.
  Фантоцци посмотрел на них и спросил у револьвера, который лежал не далеко от него: - мы будем есть чаек с четырьмя сырами, - и бросился к пистолету, чтобы пристрелить одну из них. Он произвел почти восемьсот выстрелов во все стороны, затем связал руки за спиной и... ему не хватало мужества завершить все это.
  Они прибыли в красивый залив Порто Веккьо на закате, но прежде, чем войти в него, матросы с барчино сбежали, забрав флаг и последнюю коробку бобов каннеллини.
  Фантоцци пришлось пришвартовываться самостоятельно. На холмах вокруг повисла тишина, на шоу присутствовала леденящая кровь толпа. Они испуганно приближались к английской лодке.
  Фантоцци закричал: - Я ухожу! - и прыгнул на другую толду, чтобы избежать удара, но Франко Коломбани I, не касаясь, медленно соскользнул. Тогда он официально представился Тем, кто на английской лодке выпивал в одеяле.
   Мужчина был обнажен, покрыт красным пятном и с руками, сведенными к двум окровавленным пням. Хозяева лодки были встревожены. Он перевязался английским флагом и упал в море на бдительном и воинственном приветствии.
  Его сразу же арестовала французская портовая жандармерия по неизвестным причинам. Они сфотографировали мужчину на мобильный телефон и доставили в казарму.
  Потом заставили его ждать добрых два часа в темной комнате, но с полузакрытой дверью. С одной стороны, Фантоцци мог присутствовать на допросе другого крейсера - болгарина. Он тут же попросил йогурта, и ему в ответ заехали кулаком в челюсть.
  Комиссар, который допрашивал этого мужчину, был в штатском, уродливый зверь: "Est-ce que vous avez perdu la plume dans le jardin de votre tante?" (Вы потеряли перо в саду своей тети? Перевод с французкого). И пнул в зубы: "а Ле Гену? А Ле Кайю?". И тут раздался оглушительный грохот. Они скрутили руки болгарину.
  Когда на допрос привели Фантоцци, то его сразу же вырвало.
  - Вы англичанин? - спросил зверь по-итальянски и вырвал у Фантоцци английский флаг, и тот остался голым.
  - Вы знаете, что здесь, на Корсике, запрещено стрелять в чаек? - иронично спросил жандарм.
  - И я уверен, что вы убили одну чайку! - Сказав это, он вытащил из ящика толстую чайку.
  - А вы знаете, что он стрелял на землю, где в тот час было много немецких отдыхающих? - продолжил другой жандарм извлекая замороженного немецкого туриста.
  Фантоцци потерял сознание. Когда пришел в себя, то услышал, как один жандарм говорил другому, - Оставьте меня в покое! - И тут же попытался поцеловать его в рот: - он возбуждает меня ... обнаженный ... так ... пожалуйста ... я люблю его ... люблю его...
  Тут Фантоцци выпрыгнул из окна первого этажа, и убежал из жандармерии, преследуемый кричащей стаей диких собак.
  Он пересек страну в час аперитива.
   Были неприятные комментарии об этой безудержной моде "стрика", поступающей из американских университетов. Он добрался до пляжа и бросился в море.
  Собаки остановились на берегу. Франко Коломбани I все еще был вне закона при входе в порт.
  Фраккиа не осмелился дотронуться до руля и встал на колени, чтобы помолиться.
  Ночью они вышли из залива, нанеся урону на 700 миллионов.
  Мужчины сели на мель на самом большом островке группы заблудших и задремали. Их разбудило испепеляющее солнце.
  Остановился "Ататюрк", большой турецкий танкер. Они были голые. К ним спустили турок и устроили оргию.
  Мужчины использовали все три длинных и зверских насилия на песке.
   Капитан, конечно, Омар, также хотел устроить свадьбу с Коломбани. Фантоцци и Фраккиа сразу же предложили себя в качестве свидетелей. Церемония была очень трогательной. Коломбани в Белом был прекрасен, и они пели в знак уважения неаполитанскую песню Vide ' o mare quant'è bello. (Он увидел море, какое прекрасное.)
  Турки реквизировали невесту и лодку и отправились в Стамбул, оставив их одних.
  В тот же вечер мужчин спасла скоростная лодка "плейбой ливорнези".
  Сейчас они находятся в реанимационном центре Пьомбино, где пытаются поцеловать всех медсестер, которые проходят мимо.
  
   МОДНЫЙ РЕСТОРАН
  Никогда не стояло такой жары. В кабинете дышать было невозможно.
   У Фантоцци борозда на его ягодицах была мокрой и перламутровой на лбу, а фрак перед ним вонял, как гиена.
  Поэтому, когда позвонил заместитель Центрального секретаря бокового Мегадиректора графа Ланди, и приказал мужчине сопровождать его на пляж, чтобы принести Донне Ланди жене графа половину запеченной ветчины, Фантоцци издал вой радости и увидел гестаччо (жест) Фраккиа и поймал страшный удар локтем об острый железный край шкафа Трау Оливетти.
  В полдень его забрал заместитель Центрального секретаря, когда мужчина все еще лежал на полу, мыча ругательствами.
  Они повезли его на Бани Лидо за 130 фиат (фиатовые деньги) с кондиционером. Фантоцци сидел впереди. Кондиционер рычал из люка и стрелял ему в живот ледяной саблей.
  Заместитель секретаря Мегадиректора Граф Ланди спросил: - все в порядке?
  Он кивнул, улыбаясь, но только лицом, потому что не мог дышать. Жена Мегадиректора Донна Паола Ланди была женщиной милой, но на самом деле она являлась коварной падалью и, кроме того, ненавистной.
  Это была пятидесятипятилетняя старуха, вся переделанная и сшитая во французских и немецких клиниках, с потрясающим дыханием и двумя глазными стяжками под париком.
  Она лежала на шезлонге почти голая, когда в солярий вошел Фантоцци, очень смущенный с пакетом ветчины в руке. Он был в галстуке и в тяжелом темном Сибирском колоске. Мужчина капал, как будто вошел в сауну, и все еще был в шоке от сабли кондиционера.
  - Пойдемте, Фантоцци, - прорычала старуха и предложила ему руку, полную опасных колец.
  Мужчина поднес заячью губу, пытаясь поцеловать ее в острое кольцо.
  - Вы не намажете мне спину какой-то " Байю де солей", Фантоцци, - томно сказал монстр, и в его лицо поплыла канализация, осветившая волосы и брови.
  Фантоцци помазал, а старушка поморщилась: - у вас очень нежные руки, вы...- и посмотрела на него. У старухи были миндалевидные глаза, вытянутые из пластырей под париком. Но от жары пластырь внезапно сдался.
  Сначала правый глаз - стал ужасный жабиный шар-затем левый, наконец, соскользнул с парика. Фантоцци сделал вид, что вскрикивает от ужаса, но суровый взгляд заместителя секретаря похолодел на месте.
  - Да, - сказала старуха и указала ему на цветастый шезлонг. Мужчина поблагодарил, поправил ее и сказал: - Жизнь прекрасна! - и со вздохом откинулся на спинку кресла. Потом потерял сознание почти сразу и оставил восемнадцать пальцев руки в ловушке.
  Старуха сказала: - бедняга, уснул, пусть отдыхает.
   Сначала ему снились ужасные кошмары, но потом увидел, что искусственный Мегадиректор Ланди ел его пальцы в зале профсоюзных собраний на глазах у шумных коллег.
  Затем Фантоцци мечтал стать святым Иосифом в Назарете. Мужчина работал над шкафчиком, и рядом была Мария, которая улыбалась ему в преклонном возрасте, и он, чтобы ответить на ее улыбку, вышел из равновесия и аккуратно сжал все пальцы.
  Когда мужчина вернулся в ванну с потом, у него были перевязаны руки.
  Старуха сказала: - Фантоцци, Боже мой, как жарко! Я больше не жажду ветчины. Я бы хотела вместо этого хороший ресторан с кондиционером!
  Он отважился позвонить Фраккиа, своему мирскому эксперту, и тот предложил сопровождать их в ресторан "Грузия", бывший роскошный ресторан, который теперь несколько обветшал, но с хорошим кондиционированием воздуха.
  Их встретил мэтр Лоренцо, сразу узнавший графиню: - Донна Паола, какая честь! Сорок лет, наверное, мы вас не видели!
   Фантоцци попытался преуменьшить: - но в лучшем случае это будет с прошлого лета ... что я говорю, неделя ... День.
  - Дорогой Уго, - ответила Донна Паола, - мне тоже приятно видеть вас снова. - Действительно, мэтра звали Лоренцо, но старуха называла его Уго.
  - Угуууу, - заорал монстр, и Фантоцци сначала отчаянными кивками, а затем ударом в голень заставил его ответить: - Да? Командуйте, Графиня.
  - Филе миньон, Уго! - приказала Графиня грубым голосом и очень усталым тоном.
  - Un fi de mignot. - перевел Фантоцци Лоренцо, который, будучи Романо, был ошеломлен. Затем мэтр пришел в себя и начал обряд.
  Было два часа того жаркого дня, когда они вошли в это строение. Старуха, Пьер Каппони, маленькая мальтийская собака, ненавистный любимец Донны Ланди, Фраккиа и Фантоцци в их бесчеловечных сибирских шипах.
  Мэтр стоял с распростертыми объятиями, как священник на мессе, и хлопал в ладоши.
   - Оле! - сказала какая-то Вероника и включила плиту, чтобы приготовить филе.
  Официант выглядел как тореадор, двигался с большой элегантностью. - Гопла!- сказал он, хлопнул в ладоши. На лету он взял бутылку коньяка, затем: - Оле, - кусочек сливочного масла, потом несколько сухих команд: -вилка... нож... вилка... скальпель.... - Клиенты перестали есть и все стояли.
  - И ... вуаля, - продолжил" Уго " и с пируэтом танцора Фанданго предложил свой шедевр старухе.
  - Это не для меня, - ответила графиня, - это для Пьера Каппони, - и указала на ненавистного пса под столом.
  Лоренцо, прибывший в черном пиджаке, то есть на пике карьеры, после семидесяти лет в белом пиджаке и пятнадцати в кремовом пиджаке, унижался под столом, чтобы разрезать филе у Пьера Каппони.
  Пес рассеянно попробовал и сплюнул.
   - Слишком много коньяка, - сказала старуха и добавила: - Хью... Хью". Футбол в голени Фантоцци.
  - Да ... скажите, Графиня?
  - Принесите мне мяч для пальцев, - это был обычный таз с теплой водой, очищенный небольшим количеством лимона.
  Но Фраккиа усложнил все: - мне немного салата.
  Лоренцо, черный пиджак, огляделся в ужасной панике, за восемьдесят пять лет ресторана он никогда не слышал названия этого проклятого блюда. Затем нащупал все это и приказал поварам: - пальчиковый бал прямо здесь, за столом графини.
  Из кухни ему сделали непристойные вопросительные жесты.
  Графиня сказала: - Фантоцци, вы, по крайней мере, поняли, надеюсь.
  Мужчина ответил: - Конечно, Графиня, теперь я обеспечу. -И ринулся туда.
  Начался ад. Они консультировались в ордене Центра гастрономической культуры, в винном справочнике Луиджи Веронелли, а также в крупнейшей итальянской энциклопедии, Энциклопедии Британии. Но ничего не нашли.
  Тогда Фантоцци в отчаянии вышел на улицу, чтобы остановить машину, и спросить.
  Вернулся через полчаса с "Уго". - Не знают, госпожа Графиня, - сказал мэтр. Пьер Каппони выглянул из-под стола, и тот улыбнулся ему.
  - Грандиозный финал с банановым фламбе!- объявил мэтр тоном Кан-Кана и зажег за спиной графини большой вампир.
  Фраккиа, который все еще был в шоке от "истощенной " лимонной воды, встал, взял ведро с шампанским, наполненное водой и кубиками льда, и попытался направить его к пламени, но поскользнулся и выстрелил канонадой в лицо старухе.
  Графиня потеряла галстук, парик и накладные ресницы и встала. Весь ресторан, Фантоцци, Фраккиа и мэтр с криком бросились на улицу.
  После Фантоцци, Фраккиа и мэтр записались в Легион в Марселе.
  
   В АМЕРИКЕ
  По желанию клерка, который должен был сопровождать Мегадиректора Инга Кателлани в его поездке на отдых в Соединенные Штаты за счет компании, в столовой была огромная вылазка на ликвидацию, которая длилась пятьдесят часов в ужасной тишине.
  Когда Пощечина дала понять, что Фантоцци счастливчик, он ничего не ответил, только остекленел от волнения, глаза уперлись в стену, и ему пришлось отвезти мужчину в свою комнату, а затем домой. Только ночью Фантоцци пришел в себя и начал кричать от счастья, после чего из соседних домов поступило много жалоб.
  Фантоцци не осмелился представить себя в VIP-индустрии, но в глубине души он очень надеялся на это.
  Его видели в первоклассном баре "Джамбо", когда тот пил мартини с Мегадиректором Кателлани и другими влиятельными людьми, разговаривая с отделением международных финансов.
  В VIP-отдел зашел Мегадиректор правда один.
  У Фантоцци на это была оговорка, что ему досталось место возле туалета.
  В "Джамбо" находилось четыреста двадцать человек, и за восемь часов полета каждый пассажир выполнял свои физиологические формальности как минимум дважды.
  Все они прошли мимо его ног: всего его растоптали восемьсот сорок раз. Он получил шестьдесят локтей в полную носовую перегородку. Они опрокинули двенадцать апельсиновых соков, которые он просил. Во время еды женщина из Оклахома-Сити уронила его филе на землю, а другая из Бостона взорвала его спагетти: 3-метровая парабола, абсолютный рекорд полетов компании Алиталия. Фрукты выбил из его рук немецкий турист.
  В Нью-Йорке стояли четыре часа в страшном тупике. Шел сильный ветер, когда взлетали. Пассажиры были привязаны ремнями и потели, как медведи.
  Фантоцци, от избытка рвения, с ужасом натянул даже пояс брюк. Он задыхался, потому что на него свалилась большая лимонная конфета (22 сантиметра в диаметре), которую хозяйка предательски сунула ему в горло, задыхаясь от затрудненного дыхания из-за пояса.
  Тем временем Мегадиректор потягивал последний фужер шампанского, который предложила ему прекрасная стюардесса, говоря: - Нью-Йорк у ваших ног, сэр.
  Затем гигантская" рука" наклонилась над самолетом, который к тому времени приземлился, и подвижный ковер доставил его прямо к таможне.
   Мегадиректор на идеальном английском языке ответил на несколько простых вопросов чиновников.
  Другой подвижный ковер загрузил его чемоданы в великолепный черный лимузин "Кадиллак", который направился прямо к гостинице.
  Фантоцци выпустили уборщики через час после высадки всех пассажиров.
  Немного ошеломленный, мужчина оказался на подвижном ковре. Он сделал всего 3 метра в огромной неизвестности, а затем с задушенным криком поднялся на 2 метра, потом вернулся на таможню, где его уже раздевали.
  Таможенники забрали у него все, даже старую фотографию его матери, которую приняли за Солокова, начальника болгарской контрразведки.
  Ему задавали самые неловкие вопросы. Они даже хотели знать все о его сексуальных отношениях.
  Фантоцци, который не знал английского, чтобы понять, что они спрашивали, был вынужден подражать им.
  Недовольные таможенники, прочитали его дневник, записную книгу и даже посмотрели ладонь. Потом выпнули его из таможни.
  Он пробыл в такси пять часов по шоссе на Манхэттен. Через час мужчина попытался поговорить с водителем. Но ему это не удалось, потому что их отделял прозрачный пластиковый барьер толщиной в семь сантиметров. Фантоцци принялся наносить огромные удары, чтобы привлечь внимание шофера, потом завыл от боли.
  Уже пять часов ему отчаянно хотелось в туалет.
  Таксист обернулся, когда тот попытался пописать в пепельницу.
  Мужчина приостановил операцию, пытаясь небрежно улыбнуться, но шофер, подумав совершенно о другом отвез его в самый известный клуб трансвеститов на сорок первой улице.
  Там Фантоцци станцевал два румба с Соней, которая на самом деле была неким Фабьенским, сержантом полиции Нью-Джерси, а также был вальс с мистером Коллманом, немецким ориундо (фудболист-перебежник), одетым в великолепное розовое шифоновое платье в стиле двадцатых годов, и медленный щека к щеке с Джо, очень требовательным морским пехотинцем V флота.
  Ему удалось сбежать из зала, когда разразилась огромная драка, из-за того, что Джо хотел выйти за него замуж, а остальные не хотели выступать в качестве свидетелей.
   Фантоцци добрался до отеля после двенадцати часов форсированного марша. Он даже не успел подняться в свою комнату, потому что в холле встретил очень свежего и отдохнувшего Мегадиректора, и тот сообщил, что им в месте с некоторыми американцами, с которыми компания вела переговоры, нужно уехать в Сан-Франциско.
  Были готовы две машины. Мужчина не осмелился попросить получасового отдыха и сразу сел в машину, где он оказался один.
   Мегадиректор и американцы ехали на другой машине, которая им предшествовала. Мегадиректор сказал ему, что американские автомагистрали великолепны, и что на выезде из Нью-Йорка он найдет четыре очень больших четырехлистных листа, наложенных на двадцать полос. Когда машина Мегадиректора сразу же свернула на шоссе в Калифорнию, Фантоцци пробыл на четырехлистном клевере почти неделю, а затем свернул на шоссе, которое вернуло его в Манхэттен.
  На рассвете следующего дня мужчина снова отправился в путь, испытывая удачу и благоприятные пассаты. Поток машин толкнул его в Детройт, где он отчаянно пытался спуститься, но безуспешно. Вместе с пятью другими автомобилями Фантоцци финишировал сначала в Денвер, а затем в Форт-Аламо.
  На границе с Мексикой ему удалось выпрыгнуть из окна, оставив машину на произвол судьбы.
  Его подобрал патруль дорожной полиции Техаса через двадцать два дня, в течение которых он съел только коробку печенья и выпил воду из радиатора.
  Фантоцци был доставлен в отель Шератон, один из крупнейших в мире.
  В глубине души он был счастлив остановиться в такой знаменитой гостинице. Но когда он спустился вниз, чтобы снять номер, то из-за короткого замыкания пропустил через себя ток. Потом по лестнице поднялся аж на двадцать шестой этаж.
  В номер мужчина попал в полном раздавливании, с остекленевшим взглядом.
   Маленькая, серая и грустная комната за 150 долларов в день (130 000 лир). Лежак был на лямках.
  Он схватил телефон. Заказал кофе.
   - Подождите, - ответил ему портье, - я принесу вам в номер.
   Фантоцци подождал полчаса, затем уснул возле телефона.
  Ему снились три кошмара. Потом мужчина проснулся, положил трубку и пошел готовить ванну.
  Драма: так как он не мог отрегулировать смеситель для воды из-за плохого знания английского языка, то бросился в ванну при температуре 35 градусов ниже нуля и заледенел.
  Началась карусель. Он услышал звон телефона. Бросился поднять трубку и оказался на пляже. Тут обратно мужчина услышал телефон и сделал еще один рывок, чуть, чуть, не дойдя до аппарата он оказался на горшке. Решив забить на все, Фантоцци вернулся в ванную, и все прекратилось.
  Тут от куда не возьмись появился телевизор, который включился и началась трансляция чудовищного фильма с Джоном Уэйном, который с рекламными вставками длился до трех часов утра. Когда Фантоцци попытался выключить его, началась музыкальная комедия с Джинджер Роджерс.
  Женщина тут же бросилась на его кровать, оглушительно скучая по нему.
  Фантоцци попытался уснуть на тонкой полоске матраса, в положении Нуреева, но в отчаянии он заснул на ковре.
   Каждые двадцать шесть секунд ледогенератор сбрасывал кубик. С ужасным напряжением он предсказал падение с математической точностью.
  Утром Фантоцци решил принять ванну, на этот раз теплую. Поставил миксер на максимум красного. Потом долго ждал в гостиной, пока ванная будет готова. Снова три звонка. Он полетел, из ванной, набрасывается, на телефон в гостиной и понял, что это гонка, своего рода по "четырем кантонам". (это административно-территориальная единица Франции.)
   Мужчина неподвижен, холодно потеет в чудовищном напряжении.
  Проходит четыре минуты. Вдруг в гостиной трель. Его не обманывают. Он воет, как самурай, в туалете, в трех метрах от ванны, правая нога на куске мыла.
  Фантоцци идет вверх к Дибиазу: двойной королевский карпиато, (вперёд согнувшись) скрещенный назад в баке на 5000 градусов выше нуля.
   В дверь сразу же входят два лакея в белых куртках с банкой горчицы, которые достают его, кладут на тележку и сразу же заправляют маслом, перцем, солью и капелькой Табаско. Затем они добавляют жаркое из лука и мирта, приготовленные в коридоре, украшают листьями салата, лимон во рту и каротин (не могу сказать где).
  Они дают отдохнуть ему еще полчаса и подают на банкет вдов ветеранов битвы за Гуадалканал.
  
   ИГРА В БИЛЬЯРД
  С тех пор, как Авв Кателлани был избран советом десяти отсутствующих гроссмейстеров бюро рекомендаций и продвижения по службе, жизнь общества сильно изменилась.
  Судьба всех зависела от капризов этого нового могущественного.
  Директор Кателлани появился внизу. - Я сделал это, - радостно закричал он, - я подарил себе такой букет. - И мужчина сделал жест заметной пошлости, когда подчиненные улыбнулись.
   Как и со всеми бывшими рабами, Кателлани сразу понял, что власть он будет использовать только одним способом, мстить, причинять боль и страдания, а также всевозможно унижать своих подчиненных, как любой уважающий себя хороший фашист.
  Для достижения этой в основном трагической позиции он использовал все возможные средства: хулиганство, раболепие, лесть и даже шантаж от прослушивания телефонных разговоров.
  Кателлани в течение тридцати лет вынужден был маскировать свои недостатки, а теперь он избавлялся от желания скрывать их.
  Мужчина являлся человеком грустным, невыносимым, несчастным, потому и был злым. Он хранил страшный секрет, о котором все, знали: он был не "доктором", а бухгалтером, и пропущенная степень являлась величайшим позором в его жизни.
  Единственным увлечением мужчины был бильярд с кием, игра, которой он довольствовался с детства.
  Правда, когда Кателлани стал старше, его мастерство немного потускнело, но с подчиненными он больше ни о чем не хотел говорил.
  Так что все несмотря на то, что сходили с ума от футбола, выучили наизусть правила Кия и имена итальянских и европейских чемпионов последних двадцати лет. Именно они услужливо начинали говорить о бильярде.
   Кателлани сначала делал вид, что его это не интересует, но потом заставлял себя бросать вызов.
  С тех пор, как мужчина стал гроссмейстером, он не проиграл ни одной игры.
  Но самым драматичным было то, что служащие делали несколько бросков и имели пасхальные повышения и вознаграждения только те, кто проигрывал ему в бильярде.
  Фантоцци, который теперь работал в офисе по прослушиванию различных телефонных разговоров, в детстве немного играл в "склянки", но никогда в жизни не брал в руки бильярдный кий и поэтому не осмеливался присоединиться к группе постоянно проигравших.
  Почти все они заняли ключевые места, и из третьей категории Региональный чемпион Карамболи стал после двадцати шести месяцев громких поражений помощником в Соглио, то есть он мог войти в комнату Великого Магистра, даже когда был красный свет, который когда-то являлся сигналом Великого Вождя в близости с секретарем или был занят записью какого-то сочного телефонного звонка с его личным центром прослушивания.
  Однажды ночью, когда Фантоцци не мог уснуть, то рассказал обо всем своей жене Пине. Тогда они думали, что жить нужно без обмана, но, теперь погруженный в дегенерацию, которая заразила всех, он не смог избежать безудержного рабства и стал фашистом, не зная об этом. Мужчина решил пойти на "изучения " бильярда тайком от жены.
  Труднее всего было найти тренера для занятий. Фантоцци не мог спросить в офисе, потому что знал, что они будут издеваться над ним после его любопытства.
  Он очень осторожно взял информацию в кафе рядом с домом. Несмотря на то, что жил в жилом районе, без бильярда. То есть он жил в районе, где ничего нет, ни прошлого, ни будущего, и ему для этого пришлось перенести поиски в Старый город.
  Метронотт назвал свое заведения в честь непристойного бара "Прекрасный Неаполь", где находился бильярд, два игрока, много хулиганов и четыре шлюхи по 3000 лир, и выше 80 фунтов. Правда ниже метра сорока пяти. Только одна девочка являлась высокой, очень высокой, но на ней был красный нейлоновый парик, весящий двадцать килограммов.
  Из двух игроков один, по-видимому, был региональным чемпионом по Кию в 1938 году. Он согласился, не понимая ситуации, дать уроки бильярда Фантоцци, которого посчитал начинающим хулиганом.
  Расписание занятий стало апокалиптическим, с двух до трех часов ночи, потому что учитель был совой.
  Фантоцци, чтобы следить за уроками, не давая объяснений жене, придумал роман, и чтобы дать какое-то подобие правды, засеял дом улик, письма, секретные повестки дня, пряди волос, выстриженные с головы куклы его дочери. Но вся конструкция упала однажды ночью, когда Пина проснулась, чтобы выпить стакан воды на кухне, как только он вернулся. Она просто спросила его: - ты изменяешь мне?
   А он: - Да, это жизнь! - И театральным жестом снял пальто. Под ним красовался зеленый фартук бильярда, который мужчина забыл снять.
  Они посмотрели друг другу в глаза, Пина все поняла и молча легла спать, выключив свет.
  Фантоцци продолжил ходить в "Прекрасный Неаполь" каждую ночь, а в два часа он поднимался с похабным холодом и ветром.
  Мастер был ненавистником и самонадеянным человеком, с ужасным дефектом речи.
   Он не мог сформулировать и издать следующие согласные: T, З, Д, В, M и, конечно же, все шипящие. А также часто говорил ему: "- .. ИА...
  - Что?- спросил Фантоцци, обеспокоенный. - Вам нужна ваша тетя? - Вы хотите, чтобы я заехал за вашей тетей?
  - Говорит тира!... Придурок, - оскорбительным тоном вмешалась Красная нейлоновая шлюха.
  Эти трагические ночи продолжались почти два месяца.
  Тем временем произошел эпизод, сыгравший важную роль в его карьере.
  У входа, в большой вестибюль общества, Кателлани поставил огромный памятник своей матери, потому что старуха являлась очень амбициозной.
  Это была бронзовая статуя, на которой пожилая женщина что-то вязала.
   Каждый раз, когда Фантоцци входил, то услужливо приветствовал швейцара, который знал" шпиона "гроссмейстера. В этот раз он, повернувшись в сторону мужчины, сильно ударился виском в одну из спиц и тут же повалился на пол, корчась и издавая только ужасные мычания, в то время как швейцар спросил: -Вам что-нибудь нужно?
  К двадцатому инциденту, у Фантоцци измученного ночными бдениями в "прекрасном Неаполе", сдали нервы, и к фразе "что-то нужно?" он начал кричать на статую: - Сука, старая стерва... - продолжая хлопать ее. Затем взял разбег для удара, и заметил, что помимо "шпиона" на него смотрел сам Великий Магистр Кателлани. Мужчина чувствовал, что рука разорвала весь его кишечник, как это делается с форелью перед жаркой, но после короткого разбега он начал скрупулезно полировать ноги статуи локтем пальто, бормоча: - это не очень блестяще... нужно быть осторожным ... теперь я... - Он не закончил фразу, потому что потерял сознание.
  Когда появился в столовой, Кателлани вызвал его на допрос, перед всеми собравшимися сотрудниками. Была и Мисс Сильвани, за которой он тайно ухаживал.
  Мужчина весь дрожал, его тошнило, и ему было холодно, руки и ноги замерзли.
   Кателлани спросил его: - когда вы говорили шлюха и старая сука, вы намекали на свою жену?
  Фантоцци вскочил на ноги и, несмотря на слюноотделение, заорал: - Да ... правильно, как вы догадались?
   - Забудь об этом, - продолжил Великий Магистр, не отвечая на его вопрос, и вдруг: - вы играете в Кий?
  - Да ... я соглашаюсь.
  - Тогда я приглашаю вас на торжественное открытие нового бильярдного стола в субботу вечером у себя дома.
  Гроссмейстеру было достаточно в качестве наказания унизить его на глазах у всех, но, если он будет плохо себя вести там, это будет конец.
  Миссис Пина не сказала мужу об общественном унижении, а просто: - это на субботний вечер!
  Они прибыли на виллу Кателлани на своем автомобиле. Там уже стояло не менее тридцати машин "проигравших".
  Официант в белом пиджаке повел их в гостиную, где им сразу же предложили напиток. Пина сказала: - Осторожно, не пей, ты должен быть под контролем!
   Из проигравших никто не пил. У них был гребаный страх выиграть игру.
  - Шампанское! - крикнул Кателлани, хлопая в ладоши, чтобы привлечь внимание придворной старшины. Все из раболепия подражали ему. Раздались громовые аплодисменты. Появились трое пришельцев с бутылками Риккадонны.
  Фантоцци спрятался под диваном. В ужасной тишине он услышал голос Кателлани, спрашивающего: - где наш Фантоцци? Он единственный, кого я еще не обыграл... где он?
  Мужчина появился из-за дивана с фужером игристого вина в руке.
  - Господа, приступим! - сказал Великий Магистр. - Давайте перейдем к новому бильярду... Раг Фантоцци, вот он, вы найдете его благородным ... осмелюсь ... осмелюсь ... потому что удача "doces vat" ... с дерзостью закончил мужчина, чтобы заставить его поверить, в то, что он сначала закончил среднюю школу, а затем университет, оставаясь более чем когда-либо, хорошим бухгалтером.
  В Большом зале стоял бильярд, вокруг него находились трибуны для зрителей.
  При значительном кивке Кателлани все сотрудники молча заняли места на трибунах. Там тоже была Пина.
  Великий Магистр усадил ее в кресло рядом с бильярдом.
  Фантоцци показалось правильным, что она была рядом в последней битве.
  Лакеи неожиданно зазвенели серебряными трубами. Настала волшебная тишина.
  Вспыхнули ослепительные огни, освещающие зеленую ткань.
  -Эта ткань обошлась мне в кругленькую сумму, - сказал Кателлани. Он хлопнул в ладоши и разразился аплодисментами сервилов.
  Когда снова зазвенели Серебряные трубы, выдвинулись Кии с многочисленными разноцветными чашами "баскской карамболи". Погасли огни трибун.
  У Фантоцци сильно вспотели руки. Он испуганно посмотрел на свою жену, потому что не знал правил "баскской карамболи".
  - Великие игры начнутся в дни Святых Криспино и Криспиниано, - сказал Великий Магистр и любезно предложил Фантоцци кубик голубого мела, которого в "прекрасном Неаполе" не было.
  Фантоцци сказал, - спасибо, - развернул его и начал есть, посчитав странной конфетой.
  С трибун послышался зловещий хохот, Великий Магистр с изумлением посмотрел на него, а тот отчаянно глянул жене в глаза, и увидел, как две большие слезы медленно скатывались на ее щеки.
  - Что вы делаете, клоун? - Раздался голос Великого Магистра, заставивший его вздрогнуть.
  - Хорошо! - ответил он раболепно.
  - Не шутите. -Кателлани передал ему еще один мел. Фантоцци прошел мимо него, отчаянно глядя мастеру в глаза, потом принялся растирать его по потным ладоням, затем с трагической улыбкой натер себе под мышками.
  Кателлани вырвал мел из рук, всучил кий, и сказал: - Ты играешь, придурок?
  Воцарилась ужасная тишина.
   Фантоцци не знал, к чему прикасаться. В конце концов он взял рыжий шар с написанным на нем 11, указал на него и отошел.
   - Ей-ей, Сир, - продолжил Кателлани. - Вы не должны трогать его, придурок, - ответил ему Мастер.
  Мужчина прицелился в Красный шар. Ударил ее с такой силой снизу, что тот вылетел из-за стола и полетел по коридорам.
   - Остановите шар, - заорал Магистр, а лакеи стояли сзади.
  - Если это противоречит Богемии, что моя мать ... - Фантоцци не закончил фразу, потому что услышал грохот разбитых кристаллов и лакеев, но сделал вид, что не услышал, и выпустил еще одну огромную канонаду в зеленый шар с номером 6, потом, но сделал огромную "семерку" на новой ткани. Услышал жуткий крик с трибун, но теперь нервы у него сдались.
   Мужчина снова взял шар из слоновой кости правой рукой, поднялся на вершину трибуны и с воем покатился галопом вниз. Он хотел центрировать 6. Споткнулся на последней ступеньке и швырнул его в новые зубы Великого Магистра.
  Фантоцци даже не остановился, чтобы поблагодарить за вечер, выскочил из окна второго этажа на улицу, взяв в заложники мать Кателлани.
  Потом он спрятался в Старом городе, в туалете красивого Неаполя, и через двенадцать часов продиктовал свои условия, а именно: самолет, который должен доставит его в Ливию, и 30 000 лир, чтобы заплатить за разгромленный бар.
  Кателлани ответил ему, что он заберет старуху только за плату, и потребовал у Фантоцци сорок восемь тысяч векселей.
  Мужчина, который провел двенадцать часов с этой ужасной мумией, запертой в туалете у турки, тотчас уступил. Он подписал векселя, которые велел ему принести Великий Магистр, с трудом избавился от старухи и убежал в горы.
  Его нашли через четыре дня карабинеры Губбио. У мужчины был большой францисканский сарай, и он дружелюбно разговаривал с большим волком, которого уже много лет не видели в тех краях.
  
   ВСТУПЛЕНИЕ НА ВОЙНУ
  Это началось 1 июня 1940 года, дата, которую, конечно, многие из вас помнят, в пять часов вечера "он " выступал с исторического балкона, объявляя всем войну.
  И, возможно, с ним не находился подручный Де Агостини. Этого было достаточно, чтобы он случайно открыл его для записи США, из-за восьмидесяти миллионов автомобилей, привезенных оттуда за один год. Это была очень показательная мера и для количества возможных танков. Де Агостини не было дома.
  Погруженный в это драматическое приключение, Фантоцци, простой человек давно получил повестку.
  Утром того мрачного дня он отправился в военкомат и таким образом экипировался, полностью ошибаясь: грандиозной изогнутой парадной саблей, а также черной Сахарской не по порядку.
   Страшная Феса с большим бантом, спускающимся на глаза, обусловливала его движения, кованые сапоги (в те времена на них были железные люнеты).
  Переодевание в воина происходило в гостиной дома. Соседка тоже присутствовала по случаю, чтобы протянуть руку помощи. Нужно было решить драму с надеванием сапог. Тридцать две минуты огромных усилий.
  Они уже потеряли почти все надежду, когда на тридцать третьей минуте Фантоцци, к его изумлению, вошел в сапоги.
  Госпожа Пина, его жена, в то время совсем юная, посмотрела на него с восхищением: - Марс, бог войны!
  Он глянул в зеркало и поприветствовал себя римским приветствием, потом продолжил смотреть и подниматься, приветствовать и дальше смотреть.
  Когда ему все это надоело, то мужчина поднялся в последний раз и сказал: - Ну, я пойду! - И сделал большой жест, повернул голову назад, и ударил парадной саблей о край шкафа из красного дерева.
  Потом начал спускаться по лестнице. Первая рампа: - отлично!
   Госпожа Пина и соседка с тревогой следили за ним сверху.
  - Второй пандус, отлично. Третий пандус, - Фантоцци споткнулся и зловещее шипение железного каблука. Лавина! Он сделал всю третью рампу на затылке.
  Мужчина врезался в дверь некоторых господ Могини, известных англофилов.
  Они услышали стук, в первый день войны, - Радио Лондон! - Открыли дверь и произнесли: - Привет, привет, привет! - Издали пронзительный, очень любопытный смешок, и захлопнули ее.
   Униженный режим у их ног медленно опускался. Сапоги в подмышках. Фантоцци предусмотрительно закончил пандусы в чулках.
  Розетте, стоявшая на лестнице, сказала фразу, которую она так и не поняла: - сука! - приписывая ей катастрофу.
  Он был бухгалтером, но, несмотря на это, его отправили стрелковым директором в зенитную батарею на холмах города.
  Фантоцци прибыл в рейд батареи, уже начавшийся полтора часа назад, и сказал: - Простите за задержку.
  На него посмотрели с большим недоверием, и дали снаряжение.
  Он притворился, что знает, как его использовать, и начал ориентировать доверенную ему пушку. - Ставки ... заряжены. Два градуса вправо... один влево ... огонь!
  Мужчина полностью сосредоточился на центральной префектуре.
   - Все изменилось. Реголо, Конти. Стреляйте ... заряжайте... один градус вправо ... один левый ... огонь!
  Фантоцци полностью сосредоточил единственный самолет, который встал на защиту города. В батарею начали поступать угрожающие звонки протеста. В одиннадцать часов вечера мужчину выгнали с запиской.
  Он вернулся домой: смуглое лицо, сапоги в руках.
  Мужчина тихо проскользнул в свою комнату, не попрощавшись ни с кем, и бросился на кровать... с диким ревом.
  Именно тогда он сказал госпоже Пине фразу, которую она так и не поняла: - в этот момент, если кто что-то скажет, я сразу разбью им морду!
  
   ВЕЧЕР В НОЧНОМ КЛУБЕ
  Малаледетта согласилась, и это оказалось одно из самых унизительных событий в ее жизни.
  Кальбони говорил ей, что он закоренелый холостяк несмотря на то, что был женат уже двадцать лет.
  Лучано Кальбони являлся одним из сотрудников отдела закупок, имевшей известность как великий витайуоло (прожигатель жизни), а также великий завоеватель женщин и великий симпатяга.
  Фантоцци ненавидел его, и использовал запрещенное слово, похожее на идиот.
  Под этой изысканной элегантностью, которая варьировалась от платка в нагрудном кармане до кольца с ониксовым камнем на мизинце и гитары ведущего болеро скрывалось совсем иное.
  Короче говоря, он всегда называл Лучано словом из отвратительной ненормативной лексики, не смотря то, что, все о нем отзывались очень хорошо.
  Но когда Кальбони пригласил Фантоцци на сумасшедший вечер в ночной клуб в присутствии некоторых коллег, то ему ничего не оставалось, как согласиться, потому что он боялся оступиться.
  Приглашение было в двадцать три часа пятницы в баре "Калифорния", который находился на площади Верди.
  И наступил неумолимый проклятый день.
  Госпоже Пине своей жене он решил ничего не говорить, чтобы не расстраивать ее.
  Вечером мужчина искупался в Бадедасе и одел не только рубашку, но и чулки, трусы: никогда не знаешь, в какой момент может произойти разоблачение.
  Госпожа Пина, поняла, что все эти сборы к профсоюзному собранию (это было обманом, который он приготовил). Женщина с удивлением посмотрела на него, когда, обняв у входа, почувствовала во внутреннем кармане пиджака табак Д'Харар.
  У консьержки, Фантоцци взял несколько цветов лаванды и начал натирать ими сначала правую подмышку, потом левую, а затем, когда швейцар вышел из своей клетки, сделал большой глоток воды с вазы, чтобы прополоскать себе рот. Швейцар посмотрел на него с большим изумлением.
  Затем, глядя ему в глаза, Фантоцци расстегнул ремень бриджей и налил полстакана. Раньше он никогда такого не делал.
   Мужчина услышал, как в нижних частях раздался выстрел, и галопом завыл. На этот раз швейцар вернулся в свою Гвардиолу, думая о любопытной попытке самоубийства.
  Фантоцци сел на свой "Фиат 500". У него была "кепка" вечеринки и большой желтый конверт во внутреннем кармане пиджака с 300 000 драгоценных лир, которые являлись всем его сбережением.
  Мужчина заложил в бюджет максимум 20 000 расходов.
  Было около одиннадцати вечера.
  Он не знал, куда деваться, и ринулся на вокзал, в большой вестибюль, посмотреть обложки журналов только для мужчин.
  У него были новые жесткие и узкие ботинки, то есть две адские ловушки, и эта долгая прогулка разрушила его ноги, сделав их двумя бесформенными скоплениями, с ранами.
  Фантоцци поразился огромным количеством военных, проституток, гомосексуалистов, болтающихся вокруг железнодорожного вокзала.
  Его окружила группа трансвеститов. На первых порах мужчина посчитал их "мирскими", но, когда они окружили его шутливым тоном, делая уникальные предложения, которые заставили мужчину покраснеть, он увидел, что под толстым слоем грима у них были бороды.
  Двое взяли его под руку, собрали хорошую группу и попросили сделать с ними красивую сувенирную фотографию.
  Фантоцци был очень напуган.
  - Дайте щелкнуть "маленькие девочки" - сказал один из тех фотографов, который удивляет нас вспышкой, а затем дает визитку, чтобы мы могли забрать фотографии.
  - Сделай нам хороший снимок с этим новым приятелем!
  Этим двоим так все понравилось, что они приняли его за одного из них, в то время как остальные подумали совсем о другом и не пристойном.
  Его коллега по офису Феллини проходил мимо с семьей, которую тот сопровождал в Фонтанафредду, в ужасную деревню, располагающуюся в глубине страны.
  Их взгляды пересеклись в момент фотографии, и Феллини прошел мимо, делая вид, что не узнал его, но был ошеломлен.
  Мужчина являлся таким же сплетником, как и сам Фантоцци и все остальные в этом проклятом офисе. И ему теперь было что рассказать в понедельник утром.
  Каждые три минуты Фантоцци проверял конверт с 300 000 ливров, которые взял из сберегательной книжки на предъявителя, украденной накануне вечером у миссис Пины.
  Около одиннадцати часов он вернулся к машине не обращая внимание на громкие просьбы некоторых шлюх и трансвеститов, умоляющих мужчину остаться с ними. Один из них даже поцеловал его в щеку. В этот момент Феллини еще раз посмотрел на коллегу с испуганными глазами.
  Начался марш к бару "Калифорния". Это был местный бар со множеством неоновых огней и автоматов для игры в пинбол, очень эффектным кассиром, и шумной маленькой девочкой.
  Когда Фантоцци вошел, на него никто не обратил внимания.
  Видя, что все бармены были вовлечены в футбольный спор с девочкой, мужчина даже не попытался заказать себе кофе. Он устроился в углу, за маленьким столиком, и ждал почти час. Время от времени его клонило в сон, и он откидывал голову.
  В баре слышался шум кружек, телевизора, музыкальных автоматов, автоматов для игры в пинбол и мальчишек.
  В полночь послышался громкий скрежет тормозов, и со страшным ревом мотора перед заведением остановилась большая белая колонна.
   От изумления наступило Великое молчание.
  Лучано Кальбони вошел в бар как Ванда Осирис. Он поздоровался со всеми, поцеловал кассира в щеку и прислонился к стойке.
  - Кто пьет? - спросил тот ненавистным тоном у девчонки из флипперов.
   Все тут же заказали кто кофе, кто безалкогольный напиток.
  - Мне ребенок, - сказал Кальбони. Затем он увидел Фантоцци, сидящего за его столиком. - Но почему вы уже здесь? - спросил он. - Вы знаете бухгалтера Фантоцци? - И познакомил его с ребятами из пинбола, с барменами и кассиром.
  - Что он пьет?
  - Ничего, спасибо, я не курю, - ответил тот, который был немного в колбе.
  Кальбони сказал: - Здравствуйте, ребята, сегодня я жив! - Он украл слойку и в такт музыкальному автомату подошел к кассе с шагом самбы, пошутил кассиру и сказал: - Фантоцци? Не возражаете ли вы заплатить за это, что мы тогда договаривались? - Он вышел из-под всеобщего восхищения и влез в белую машину, со включенными фарами.
  Фантоцци почувствовал, что ненавидит его. Протянул руку к знаменитому желтому конверту с 300 000 лир и спросил у кассира: - Мисс, простите, сколько?
  - Девять тысяч четыреста, - ответила кассирша и попыталась не смотреть ему в глаза. Фантоцци заплатил без Фиата и оставил 5 лир чаевых.
  Мужчина сел в спортивную машину Кальбони. - Это ваша? - спросил он.
   - Нет... - ответил Кальбони. - Арендовал... я арендовал ее на вечер ... для вас, и они отправят вам счет домой. - Он сунул ему в нагрудный карман пиджака купюру и с грохотом направился к Кит-Кэт.
  Ночной клуб в начале был пуст, но в скором заполнился лавиной ароматных гостей, во главе с менеджером заведения.
  - Шампанское! - приказал Кальбони, хлопая в ладоши. - Сегодня вечером я хочу испортить себя!
  Все аплодировали, даже оркестр, "Пираньи", группа "Капеллони" приглашенная на сорок три года Модены.
  - Я хочу танцевать! - продолжил тот и назвал свой номер, снимая куртку. Он танцевал испанский танец с немецкой девушкой из Фаэнцы.
  В конце выступления им аплодировали. Мужчина крикнул: - Иосиф! - Это был бармен. - Дай мне выпить Швепса с джином.
  Джузеппе повернулся к Фантоцци и спросил: - А вы, сэр?
  - Возьми то же самое, - предложил Кальбони, давая ему время.
  - И что? - злобно ответил тот.
   - Дайте мне это ... шаппе ... Чиаппе... - попытался выговорить Фантоцци.
  Все тогда принялись хохотать. Кальбони сжал живот и от смеха сполз на землю.
  - Ой! Ой ... он заставляет меня умереть... Боже мой, - ахнул тот.
  Фантоцци, казалось, запаниковал.
  - Сейчас я очень голоден, - приказал Кальбони, и из кухни вышел шеф-повар, который почтительно спросил его: - скажите мне... чего вы хотите, мистер Кальбони?
  - Самое лучшее, - ответил тот, выпрямившись, как лев. - Ты тоже ешь, - сказал он Фантоцци. Шеф посмотрел на него почти раздраженно.
  - Она тоже ест?
  - Заказывайте самые изысканные вещи, которые вы знаете, допустим Лоренцо-туз! - продолжил Кальбони.
  - У них есть запеченный кролик или рубец? - спросил Фантоцци.
  И тут разразился очередной неудержимый хохот всего помещения и Кальбони.
  - Охи ... Охи ... я умираю ... кролик и рубец ... самые изысканные вещи ... - и на этот раз он позволил себе скользнуть, вместе с поваром на ковер, в то время как Фантоцци оставался неподвижным.
  Кальбони заставил певицу подойти к их столу. Это была огромная женщина из Локри, некая Ликария, с большим красным париком и маленькой ненавистной мальтийской собакой на руках.
  - А он что? - спросил Кальбони, указывая на Фантоцци. - Это мой коллега, - продолжил тот. - Он робкий, Ликария, придворный!
  - Я голодна, - быстро сказала Ликария из-под прически. - Эй! Я говорю тебе, идиот... - снова продолжила Ликария. - Я хочу есть!
  - Пожалуйста, Мисс, - почтительно ответил Фантоцци.
  Прибыл мэтр, которому парикмахер заказал провизию на неделю в пансионат, чтобы взять два филе пламени для него и собаки.
  - А ты ... идиот, ты не ешь?
  Ответ был покрыт трубным звоном Фантоцци заставившим вздрогнуть оркестр Пираньи и объявляющего номер.
  На сцену вышла 12-фунтовая французская стриптизерша с леопардом на поводке.
  - Не бойся, он обучен, - сказал ему Кальбони.
  Леопард тут же набросился на Фантоцци, и они яростно скатились под стол. Тощая стриптизерша с криком позвала своего агента, и они начали делать номер.
   Фантоцци задыхался от предыдущего шока, и Кальбони, который не терял его из виду, начал смеяться над его прической.
  - Какой дурак... - скривился от смеха парикмахер. - Боже мой ... какой дурак... - он взял Фантоцци за руку и сказал. - Иди в бар.
   - Господь дарит мне эту большую розу и жирафа, - добавил тот, обращаясь к бармену, указывая на большую плюшевую собаку и жирафа с чуть изогнутой шеей.
  - Спасибо, идиот, - сказал парикмахер, который теперь, когда ел, потел, как зверь, возвращаясь к столу.
  Фантоцци тоже попытался вернуться на место, но бармен остановил его: - сэр... это 28 000 лир... животные здесь платят ... это отдельная бухгалтерия.
  Он снова достал конверт со сбережениями.
  К четырем часам утра, после того как леопард еще дважды пытался сбить Фантоцци, они остались со стриптизершей, группой "Капеллони" приглашенных на сорока трехлетие и парикмахером, который плакал, потому что стриптизерша напилась.
  Кальбони жестом обратился к мэтру с просьбой о счете. Они отнесли его к Фантоцци.
  - Ну что ж, тогда мы с тобой договоримся, - вежливо согласился напарник. Это было 230 000 лир! Он расплатился и спросил о туалете.
  Мужчина по ошибке вошел в маленькую комнату, где они держали леопарда закрытым.
  Это была ужасная борьба в самой густой темноте. Он поправил платье, туфлю и выронил конверт с последними 30 000 лирами.
  В пять часов Фантоцци сопровождал Кальбони в постель с французской стриптизершей в пансион "Корсо Торино". Идти домой пешком было грустно... потому что он не знал, как оплатить аренду машины.
  В воскресенье днем, у входа в кинотеатр "Рай" Фантоцци со своей женой, и Фраккиа с мадам встретили рыжего парикмахера с маленькой собакой, выходящего из кинотеатра, и тот закричал ему весело: - Имбецил ... вернешься к нам когда-нибудь... привет, имбецил! - Глядя на него, мужчина подошел к ящику и пробормотал: - два билета, пожалуйста.
  
   ВЫПИЮЩАЯ ОШИБКА: ОТДЫХ В КОРТИНА Д'АМПЕЦЦО
  
   Когда речь шла о мирских праздниках, Фантоцци, всегда держался в обороне, но на этот раз он трагически облажался своими руками.
  
  Лучано Кальбони был самым ненавистным из своих коллег по офису.
  С тех пор, как в его комнату поместили Мисс Сильвани, которой Фантоцци тайно был предан в течение двух лет без ее ведома, Кальбони коротал дни с ней.
  Он оказался раскованным, ненавистным мудаком, тупым лжецом и досадно пахнущим табаком Д'Харар.
  Она же наполняла комнату тюками и хвастовством, что еще хуже, рассказывала ему все, но целью мужчины была сама Сильвани.
  Когда начальник управления (переездов) спросил Кальбони, не имеет ли он ничего против того, чтобы они перевезли Сильвани в его комнату, тот почти почувствовал прилив счастья.
  Мужчина планировал, что примерно через пятьдесят месяцев "маскарадного двора", единственная техника, которой он обладал и соответственно благодаря этому проявлял себя с лучшей стороны, пораженный всей добротой и сладостью характера, к концу следующей весны должен был обязательно завязаться служебный роман, тот, которого Фантоцци всегда ждал.
  С самого первого утра шутки, игры на ловкость и отвратительные сексуальные приключения стали позорным репертуаром ароматного Кальбони.
  Фантоцци через месяц яростно возненавидел ее, в то время как Сильвани оказалась увлечена всем этим зарядом наивной пошлости.
  Каждый раз, когда вечером Кальбони выходил, Сильвани, спрашивала: - симпатичный... нет?
   А он отвечал трагическим одобрительным ворчанием.
  Но однажды утром мужчина с треском сдал себя.
  Это случилось, когда он, входя в кабинет, имея привычку вдыхать в лицо Сильвани зловонный кофе и чмокать в щеку, говоря: - Привет, Пуччетто! - а после обнимал ее.
  В то утро - привет, Пуччетто! - по ошибке он произнес Фантоцци и при попытке чмокнуть того, получил громадный шлепок по руке, который заставил его замереть в ужасе в окружении всего офиса.
  Сильвани спросила: - Что с ним?
   И он с сожалением: - на руке Лучано была муха...
  Кальбони злостно посмотрел ему в глаза, и даже тот, кто был глупцом, почувствовал бы всю его ненависть.
  Затем в марте произошла драма.
  Однажды утром Лучано похвастался, что он великий Плейбой, великий мирянин и великий лыжник. Он также сказал, что у него есть дом в Кортина Д'Ампеццо, жемчужине Доломитовых Альп.
  - Вы знаете Кортину... Фантоцци? - спросил он.
  А тот: - Я ... конечно ... естественно!
   И Сильвани: - вы умеете кататься на лыжах... Фантоцци?
  - Да ... - ответил он, пристально глядя на Кальбони, - отлично ... я отлично катаюсь на лыжах.
  - Прекрасно, - сказал Лучано Кальбони, - я приглашаю вас обоих в свой особняк в Кортине.
  Они оба с энтузиазмом согласились, но к вечеру, вернувшись домой, Фантоцци понял, что никогда в жизни не видел Кортину и, тем более, никогда не надевал лыжи.
  Теперь он должен был рассказать своей жене Пине о чудовищном пари и найти предлог, чтобы не кататься на лыжах. Отказываться от отпуска с Сильвани он не хотел, и тогда понял, что она поступит точно так же, и оставлять ее в руках Кальбони будет мучительно.
  Бедной жене мужчина сказал, что идет на профессиональный мастер-класс.
  Однажды вечером на выходе Сильвани остановила его: - Фантоцци, вы отвезете меня в "Поппи Спорт" чтобы купить вещи в горы? Я хочу научиться кататься на лыжах!
  - Да, хорошо, - ответил он, - я тоже должен кое-что купить!
  Когда они вошли в магазин, мужчина сразу понял две вещи, что за последние двадцать лет все изменилось, но прежде всего, что "Поппи Спорт" оказался чудовищным вором.
  Хозяин поприветствовал их на пороге со словами: - В чем я могу быть полезен?
  
  - Пара лыжных перчаток, - спокойно сказала Сильвани, но с этого момента для Фантоцци началось чудовищное приключение. Потому что он повел себя таким образом:
  Страшный красный аэродинамический шлем
  пламя Жан-Клода Килли 70 000 лир
  Черный космический костюм 130 000 лир
  Пластиковые ботинки цвета Омара
  надувные лодки 60 000 лир
  Лыжи из стекловолокна
  Фиберглаз Фишер 80 000 лир
  Специальные перчатки и носки 15 000 лир
  Всего 355 000 лир из них пятьдесят сразу, остальные ежемесячными платежами.
  Они отправились с 124 пауками Кальбони.
  Кальбони за рулем, Сильвани справа, а Фантоцци сзади.
  На шоссе Лучано спросил: - Вы хотите, чтобы я открыл складной верх?
  Сильвани заорала: - Да ... да ... так мы хоть чуть, чуть загорим!
  Через 20 километров у Фантоцци были волосы пресвитера, механическая косилка вместо мозга и галлюцинации.
  В Гриль Павес в Падуе, где они остановились на мгновение, он увидел большой крест в небе с надписью: "In hoc signo vinces!" (что переводится с латыни, в этом знаке вы выиграете). Потом его вырвало, и мужчина пошел в туалет, где потерял сознание.
  Когда они вернулись в машину, Фантоцци был в прострации, что даже сказал, что он на "Лазурных" лыжах.
  - Лазурных? - удивленно спросила Сильвани. - Какой ты хороший и скромный, ты никогда этого мне не говорил!
  Горы неумолимо приближались.
  Фантоцци стал подготавливать почву.
  Возле коммуны Конельяно Венето он вдруг закричал, преодолевая силу ветра: - десять лет как я не катаюсь!
  - Что ты сказал? - закричала Сильвани.
  - Будет двадцать лет, как я не надевал лыжи.
  - Как? Двадцать лет, что не нааа?
  - Двадцать?! Но, может быть, даже двадцать пять.
  Мужчина переживал драматические моменты и из-за ужасного путешествия, и из-за мучений надвигающихся гор, но главным образом потому, что Кальбони теперь, держал левой рукой руль, а правой опоясывал плечи Сильвани, и ехал, как зверь, считая, однако, что он Фиттипальди (бразильский автогонщик).
   После коммуны Витторио Венето дорога стала подниматься в стремительном порыве. У Фантоцци сначала появилось слюноотделение, потом легкое недомогание, и он стал белым как молоко, потом зеленым, фиолетовым. Когда мужчина посинел, то отчаянно хлопнул по плечу "Эмерсона Фиттипальди", которого совсем не понимал, и не смог ничего сказать.
  Кальбони остановился, Фантоцци выскочил и наполнил долину громкими криками.
  Когда он вернулся в машину, Сильвани посмотрела на него с некоторым отвращением: - хотите конфету? - спросила она и протянула леденец.
   -Спасибо, - ответил Фантоцци, принимая ужасный комок сахара-железобетона размером с яблоко. Мужчина понял, что с его зубами никогда не справится, и сменил технику: принялся сосать ее, как маленький ребенок.
  Но даже в этом случае он понимал, что не проглотит бетонный леденец, и, поскольку Сильвани то и дело оборачивалась, Фантоцци не мог, к сожалению, выбросить ее и провел двадцать минут на правой щеке, двадцать минут на левой.
  Мужчина выглядел как Марлон Брандо в "Крестном отце". Каждый раз, когда Сильвани поворачивалась, он языком швырял карамель в середину и тяжело дышал. К счастью, она мало говорила.
   Затем женщина неожиданно поразила его: - вы хотите, чтобы я рассказала вам всю свою жизнь?
  Фантоцци от удивления подавился. Мужчина начал свистеть из горла и менять цвет.
  - Что с ним? Он все еще чувствует себя плохо? - спросила Сильвани.
  Фантоцци сделал головой " нет ", выдержал апноэ (временная остановка дыхания) еще двадцать пять секунд, затем с неслыханной яростью выплюнул камень в витраж отеля "Винклер", который они проезжали в тот момент, и полностью разрушил его.
  Их преследовали почти 6 километров два мотоцикла отеля, которые в конце концов где -то по дороге потерялись.
  Кальбони торжествующе сказал: - мы потеряли их, но извините, знаете, но вы Фантоцци иногда, чтобы получить хороший урок, ведете себя как дурак... не так ли, Пуччетто? - И потрепал ее по щеке, смеясь, как латинский любовник.
  Они прибыли в Кортину в час пик и обнаружили более чудовищное движение, чем на выходе из стадиона.
  - Пойдем выпьем за "почту", - предложил Кальбони. - Это лучшее время... все есть!
  Фантоцци вошел в бар "почта" с пресвитеризованной (полной) головой и зеленовато-фиолетовым цветом лица.
  Все были там, а именно, множество людей, которые кричали в ужасе, от того, что их не замечали.
  Ренато бармен посмотрел на волосы Фантоцци с отрешенным недоверием. Кальбони, естественно, никого не знал.
  В первом ряду стояла марта Марзотто, которая встречалась с Фантоцци в доме Мегапрезидента в Риме. Женщина сердечно поприветствовала его, не вспомнив ни имени, ни фамилии.
  Он же очень смущенно представил ее Сильвани и Кальбони, который, хитрым, взмахом руки овладел спутницей, а потом, через минуту, они снова стали как "старые друзья".
  Им удалось заказать три Мимозы, стоя в третьем ряду.
  Фантоцци чуть не поднес ко рту свой бокал, когда в его локоть попала канонада. Он выстрелил ведром аперитива в лицо и сломал восемь резцов.
   Бармен Ренато посмотрел на него с повышенным недоверием.
  Фантоцци заплатил 6000 лир за три аперитива и вышел ошеломленным.
  Вилла в Кортина-Ди-Кальбони была маленькой квартирой, арендованной на сезон его дядей-диабетиком из трущоб, оставшимся в подвалах дворца Почты. Единственная комната с унитазом "по-турецки", небольшой умывальник с ледяным сталактитом, свисающим из крана, и мини-кухня под лестницей.
  Кальбони сказал: - я назначаю вам комнаты! Нам с Мисс Сильвани придется вписаться в эту супружескую пару, а вы и Фантоцци устроитесь здесь на резиновом коврике на кухне.
  Они отправились на ужин в Эль-Тула, самый Мирский ресторан Кортины. Там была вечеринка в честь Марты Марзотто. Собрались самые красивые имена "Италия Бене", которые днем "изменяли", а вечером обнимали друг друга.
  На этот раз объятия были особенно трудными, потому что, из-за ковра орлона, прогуливающиеся гости заряжались синтетическим электричеством, как "кошка бекона", и когда они касались друг друга, то бросали страшные искорки, и каждый раз их можно было видеть в прозрачности, как рентген.
  Когда Фантоцци протянул руку дворянке, она ответила очень вульгарным жестом.
  Их представили некоторым гостям.
  Большой радиолог с громадным пальцем и мизинцем, протянул руку Фантоцци во время презентации, и тот пожал ему, а потом с трудом вырвал руку и толкнул радиолога, и мужчина упал на землю в углу.
  К концу презентации Фантоцци был почти пьян.
  Они нашли место на первом этаже у подножия большой деревянной лестницы, и ждали, чтобы пообедать почти час с ужасным голодом.
  Альфредо, хозяин, вдруг сказал: - вуаля. Вот ваше ризотто примавера! - и торжествующе хлопнул в ладоши.
  Удивленный, несомненно, внезапным взмахом рук, официант, поднявшись по лестнице с медной кастрюлей ризотто, помчался к берегу и спустился вниз.
   Фантоцци громко закричал зловещим звуком гонга. С соседних столиков набросились на него с кусочками хлеба и ложками, столько же было голода.
  - Ничего страшного... - с притворной веселостью произнес Альфредо, когда официант потащился к кухне с двумя сломанными ребрами.
  Ближе к концу вечера Кальбони закричал: - завтра все на лыжах! Предложение было встречено с энтузиазмом всеми Марзотто, которые являются непримиримыми лыжниками. - Вы хорошо катаетесь на лыжах? - спросил Джунио Кальбони у Фантоцци.
  А он: - очень, но, к сожалению, у меня растяжка...
  - Вы скорее притворяетесь Фантоцци!
  Был момент восхищения. - Завтра в половине десятого в Стратофане, - предложил Марзотто.
  Они вышли, и Кальбони попросил Фантоцци заплатить за все, пообещав потом вернуть долг.
  Они забрали у него тринадцатую зарплату, которую он еще не получил.
  В ту ночь Фантоцци не сомкнул и глаз. Мужчина в отчаянии слушал, как Кальбони с Сильвани занимались любовными утехами.
  Утром приговор был исполнен. Они позвонили в дверь, потому что не могли понять ужасную механику инъекционных ботинок.
  Потом пошли загорать у "камина".
  Здесь находилась некая княгиня Анастасия Романова, несомненно, выжившая из Екатеринбурга, подумал Фантоцци с большим восхищением.
  Княгиня хвасталась, что не пользуется громадным сквернословием сегодняшней молодежи, находившей в этом лишь глупую защиту своих разочарований.
  Фантоцци, как всегда, был очень согласен.
  Кальбони сначала принял сторону молодых людей, а затем, как только узнал, что она принцесса, зааплодировал.
   - Я бы хотела выпить, - сказала принцесса.
  Фантоцци хлопнул в ладоши, как появился Альфредо Аль-Тула, и с крыши упала льдина, которая окружила Анастасию полным черепом.
  Богохульство Романовых, разорвавшее долину, было одним из самых красочных и длинных, которые Фантоцци слышал в своей жизни. Тридцать шесть минут, рекорд!
  Когда появился белый медведь, мужчина опрокинул два стола, крича: - внимание, все в укрытии!
   Наступила неловкая тишина. Все остались на своих местах, потому что узнали фотографа Гедина.
  Раздался приглушенный смех. Фантоцци, который стоял, убирая стаканы и скатерти, сказал: - Я пошутил... я пойду на минутку в туалет.
   Здесь его сбил настоящий белый медведь, оказавшийся там по физиологической нужде, и тот сначала пнул его в задницу, а затем с позором попытался сфотографировать.
  Мужчина никому ничего не сказал, и когда Принцесса подошла к туалету, только он услышал приглушенный крик, а потом уже ничего.
  Сильвани спросила: - Фантоцци, вы готовы?
  Они ждали его на Аль-Помедес, чтобы сделать Стратофан.
  Мужчина не ответил, надел космический шлем, сказал акт боли, и они уехали.
  - Мы ждем здесь, - злобно произнес Кальбони, обнимая талию Сильвани, - у подножия кресельного подъемника!
  Фантоцци прибыл в Помедес как Финдус. Даже стоя, он держал положение "сидя" и не мог говорить. Марзотто сунул ему лыжи и бросил: - вон один! Вон два ... вон три ... вон, Фантоцци! - и они дали ему пинок.
  Мужчина увидел огромную пропасть. В этот момент он также заметил свою жену и дочь, улыбающиеся ему, а затем Богоматерь Фатиму.
   К финишу пришли все Марзотто через шесть минут.
  Но через полчаса от него не осталось и следа. Долина стала немой. На краю трассы собралась большая толпа, похожая на олимпийский батут в Осло.
  Потом стали поступать вещи в таком порядке: "на сороковой минуте лыжи Фишер", "на сорок третьей шлем Жан-Клода Килли", "потом ракетка, с перчаткой и сапогом", "горсть зубов и кусок другой лыжи".
  Затем в четвертый час, в ужасной тишине, в "львиной шкуре", медленно приближающейся к ногам Сильвани, прибыл Фантоцци, говорящий Богоматери, что он благородный капитан, забывший собачку Титину в приюте.
  Врач ударил его, мужчина встал и сказал: - я совершенно не тренируюсь! - и упал в обморок лицом в снег. Они повели его на кухню.
  Ночью, когда Фантоцци понял, что Кальбони сделал это с Сильвани, то долго плакал молча, с большим достоинством.
  
   ФАНТОЦЦИ И ЛЕНКОР ПОТЕМКИН
  Город, в котором работает Фантоцци, - это город среднего размера, но с провинциальными размерами, с этой зловещей характеристикой: он никогда не трахается!
  Они спросили у Фантоцци: - что вы делали прошлой ночью?
   И он: - мы пошли в дом такого-такого.
   - И как все прошло?
  Ответ: - мы много смеялись.
  - А что дальше?
  - А потом "другие" пошли трахаться!
  - Всегда так.
  Фантоцци, учитывая тенденцию вечеров, много лет назад также подал заявку на регистрацию в реестре "других", но без надежды.
  В конце концов он рухнул на большой предохранительный клапан всех параинтеллектуалов вечера помолвки.
  Таким образом, мужчина превратился в левого интеллектуала и начал посещать библиотеку фильмов.
   Это была ужасная канализация в железнодорожном клубе, где каждую субботу вечером в 9 часов у него с кучей других несчастных был трагический срок.
  В течение двадцати лет он видел:
  "Броненосец Потемкин" Сергея М. Эйзенштейна.
  "День гнева" Карла Теодора Дрейера (к счастью, исчез, конечно, убрали, подумал Фантоцци).
  "Кабинет доктора Калигари", Роберта Вине.
  Все это было ужасным и скучным выбором немецкого экспрессионизма;
  "Человек Арана", Роберта Флаэрти шел аж четыре часа.
  Фантоцци входил в библиотеку фильмов с кучей провинциальных интеллектуалов с бородами в 9 часов вечера каждую субботу.
  "Борода" спрашивала маску с намеком на Надежду (бороды всегда надеются на то, что положишь дьявола своего, моего ада или Маццабубу... сколько рогов здесь? с Чиччо и Франко): - Извините, что они дают сегодня вечером?
   И маска неумолима и саркастичным голосом: - Потемкинский линкор великого магистра Сергея М.
   Здесь бороды имеют небольшой крен, (поворот вокруг своей оси) и входят с жестким и решительным взглядом.
  - И мы начинаем. - Неустанно произнес Потемкин.
  Самые проницательные интеллектуалы готовятся. Ремни, бретели, которые стягивают их, как парашютистов, и большой потолочный крючок для сна в зале.
  Во время Потемкина то и дело срывается какой-то интеллигент, который, полагая, что упал с постели, восклицает: - уже семь? Скоро, кофе, газеты и Почта...
  А затем, окончательно проснувшись он извиняется перед остальными бородами, прикрепленными к потолку.
  В конце Потемкина бежать нельзя, нет!
  Начинается самая вдохновляющая и волнующая часть вечера: дебаты! Встает какой-то Сантон с суперинтеллектуальной бородой и усами, взгляд озарен внутренним светом, но на самом деле озарен безумием и разочаровывающим желанием обычного вечера увидеть Баззанку с красивой девушкой, прислонившейся к плечу. Святой за двадцать лет исчерпал все возможные диалектические аргументы по этому вопросу и издает только чистые фонемы: - Ммммм... - Это длинный вой, который служит для того, чтобы внезапно отцепить все бороды от потолка.
  Все просыпаются. И святой: - глаз матери ... коляска, летящая по лестнице...- Приходят только отрывки из речи.
  Когда великий мастер сделает вставку, потому что великий святой знает все технические термины, "величайший фильм всех времен, - Ммммм. Ммммм, - и заканчивается длинным и продолжительным воем.
   Он приподнимает плечи, вытирая слезы волнения, и тоже: - око матери... карета ... величайший фильм всех времен, - это и так ясно. - Ммммм. Ммммм.
  Так в течение двадцати лет.
  Двадцать лет, в течение которых Фантоцци также видел обзор чехословацких фильмов с немецкими субтитрами!
  Однажды по ошибке (дали Чапаева) спроецировали сначала вторую катушку, потом первую.
  В дебатах Святейший начал с того, что - великий учитель обладает здесь возвышенной интуицией, чтобы сначала заставить Чапаева умереть, а затем оживить его...
  Он не закончил фразу, потому что его предупредили об ошибке, и вечер закончился унизительно для всех.
  Из фильма никто ничего ни хрена не понял.
  Первое упоминание о финальной драме состоялось однажды вечером. Было запланировано детство Ивана: девять раз.
   Интеллектуалы уже были в восторге, когда появился святой, который сломанным от плача голосом сказал: -ужасная новость ... пиццу не принесли.
   все при слове "пицца" выли, потому что они были голодны.
  - Детства Ивана. Нет!!!- раздался отчаянный крик бороды.
  И святой: - в качестве замены мы дадим Знак Зорро.
   Все видели его трижды.
  Прошло так неудачно двадцать лет, и никогда Фантоцци не участвовал в финале осанны. Однажды вечером они повторили Потемкина.
  В конце концов встает святой, который повторяет: - величайший фильм всех времен ... глаз матери ... Мммм.. Мммм...
   В зале воцаряется великая тишина, абсолютная, волшебная. Снизу вверх Фантоцци поднял большой палец правой руки и робко сказал: - Простите, могу я кое-что сказать?
  - Пожалуйста, дорогой ... наконец-то новый ... проходите. (Сантоны падают на глаголы!) Фантоцци пересек зал в напряженной обстановке, подошел к микрофону, прочистил голос и сказал: - Для меня "Броненосец Потемкин" - сумасшедшая фигня!
  Девяносто две минуты аплодисментов. Это были освобождающие аплодисменты с криками радости.
  Тогда все они вышли, как освобожденные от кошмара, и достигли "молчаливого большинства" и некоторых из "блока порядка", которые, поедая шоколад и мороженое, наслаждались последним фильмом Антонелли.
  Фантоцци тогда был счастлив, потому что в следующую субботу он смотрел фестиваль Сан Ремо.
  
   ПЕСНЯ ФАНТОЦЦИ
  
  Только благодаря вмешательству полковника Уго Поцца, главы территориальной секции "Рэги Карабиене" своего района; господина бухгалтера Сильвио Винелли, начальника отдела его общества, а также очень преподобного Дона Маццолени, заместителя приходского священника, который, в свою очередь, заинтересовал очень высокого чиновника Рэя, имеющего синюю форму, и работающего консьержем Главного управления Виале Маззини.
  Благодаря их помощи Уго Рагу Фантоцци удалось получить три пригласительных билета на съемки пятого сезона Песни.
  Это сделало его невероятно счастливым, потому что уже два года он обещал своей жене Пине, и особенно своей дочери Марианжеле, отвезти их в Рим, чтобы лично увидеть певцов и принять участие в шоу.
  Они выехали в пятницу вечером на своем новом 128-м. Машина все еще была в обкатке, и механик Фантоцци, синьор Момбелли, посоветовал ему не превышать скорость 60 километров в час.
  Дорога заняла пятьдесят шесть часов, но в конце концов, хотя и несколько отрепетировано, им удалось добраться до ворот Рима.
  Это был первый раз, когда они попали туда.
  Дон Маццолени говорил о прекрасном Риме, особенно потому, что он был городом папы, но для них это стало ужасным разочарованием.
  Они вошли в Пренестинский район и увидели море страшных домов, старых, и выглядевших как большие общежития, погруженные в грязь.
  В этом районе улиц еще не было, и как только Фантоцци, госпожа Пина и Марианжела появились там, начался дождь.
  Они сразу оказались в чудовищной пробке.
  Мужчина планировал попасть в "Адажио", чтобы не испортить двигатель автомобиля, даже из уважения к господам ягнятам, которые, - дали понять ему, что полковник лужа - вложил много денег в каждую машину, чтобы сделать потребителей более счастливыми.
  Дон Маццолени сказал Фантоцци, что люди в Риме очень дружелюбны и беззаботны.
  Возможно, именно поэтому мужчина не удивился, заметив, что все смеялись над ним, из-за его грязной машины.
  Он даже старался не обращать на это внимание, когда к нему подошел парень с длинными волосами и крашенными усами и с криком в лицо, в присутствии госпожи Пины и Марианжелы, произнес, - дерьмо!
  По правде говоря, мужчине было трудно отвечать, так как после пяти часов пробок он сильно устал.
  Фантоцци хотел поехать в пансионат "Марсаль", находящийся недалеко от вокзала "Термини", который порекомендовал ему Раг Винелли, но пробка привела его к стоянке Олимпийского стадиона, где водители других машин сначала закричали на него, а потом стали говорить, что-то об его матери, которая плохо понимала в футболе, и не знала что он болел за Ром (футбольный клуб).
  Мужчина, перегруженный пробкой, оказался возле Пьяцца Навона.
  Там, поскольку был пешеходный островок, его остановили некоторые карабинеры, и заставили выйти вместе с госпожой Пиной и Марианжелой, а затем подтолкнули к фонтанам, где по краям собрались группы людей с длинными волосами.
   Фантоцци лично не имел ничего против Капеллони,( Лоренцо (Capelloni, 1510 -1590) итальянский новеллист и юрисконсульт. В 1576 г. принимал участие в составлении новых генуэзских законов.) но вел себя холодно, потому что вспомнил, что Дон Маццолени считал их ответственными за развод всех супругов Италии, включая его и госпожу Пину.
  Таким образом, Капеллони, увидев, что он прибыл среди карабинеров, приняли его за полицейского в штатском и начали плевать на землю при его прохождении. Тут полиция вмешалась в потасовку и защитила Фантоцци с его семьей.
  Но в этой потасовке произошел очень болезненный факт для него и для госпожи Пины. Их дочь Марианжела была немедленно арестована как англичанка.
  В полицейском участке ее сильно избили, потому что в местном отделении полиции ей задавали вопросы на сицилийско-английском языке, думая, что она барабанщик из Ливерпуля, а точнее у Ринго Старр, на которого Марианжела была очень похожа, но она не понимала и не могла ответить.
   Когда маленькая девочка упала в обморок, полицейские освободили ее с суровым предостережением никогда больше не связываться с "подрывниками".
   Фантоцци, наконец воссоединившись с семьей, вернулся в то место, где карабинеры заставили его оставить машину, но там ее не оказалось.
  Мужчина полагал, что автомобиль угнали, но два лавочника сказали, что ее увез кран муниципалитета.
  Фантоцци хотел было пойти и забрать машину, но, чтобы не опоздать на концерт, он с семьей пошли пешком, к штаб-квартире театра побед.
   У входа собралась большая толпа, ожидающая певцов. Он вытащил из кармана три билета и начал махать ими в воздухе, чтобы их увидели контролёры и пропустили во внутрь.
   К нему тут же подошел какой-то джентльмен и сказал: - Дайте мне, чтобы я сейчас же провел вас!
  Сорок пять минут спустя, когда вся публика уже вошла, Фантоцци начал подозревать, что их обманули.
  Они пробыли два часа в соседнем молочном цехе. Сидящих мест не было, и им пришлось все время стоять.
  На шоу оказалось несколько джентльменов, которые плохо отзывались об Ориетте Берти, и мужчина, считавший ее "скромной" и лучшей из всех, принялся защищать певицу.
  Было уже темно, когда они направились ко входу из театра, чтобы хотя бы одним глазком увидеть своих любимцев.
  Внезапно толпа начала раскачиваться. Появились певцы. Первой вышла миссис Берти. Она шла среди сопровождающих, охранявших ее, и четырех полицейских, мчавшихся к "Мерседесу".
  Фантоцци тоже побежал, вся семья и толпа поклонников кричали: - Брава, Ориетта... ты самая хорошая из всех...
   В этот момент госпожа Пина споткнулась и упала на пол, но никто не помог ей встать. Многие наступали на нее.
  Фантоцци тоже не останавливался помочь супруге встать. Это был единственный случай в его жизни, когда он мог увидеть Берти вблизи. Вокруг "Мерседеса" столпилось много людей. Ему чудом удалось просунуть голову в окно и закричать: - Ориетта, ты молодец!
   Но из-за застенчивости он немного колебался, и горилла из свиты закрыла ему лицо огромной задницей, превратив ее в кровавую маску.
  Когда все ушли, мужчина увидел свою жену, все еще сидящую на корточках. Она потеряла ботинок и выглядела так, будто попала под трамвай. Женщина спросила его грустным голосом: - она дала тебе автограф?
   Марианжела, наблюдавшая за ними из-под тени деревьев, тихо заплакала.
  Они пошли забрать машину и узнали, что ее не увез эвакуатор. Автомобиль украли.
  Пожарные спросили: - она застрахована от кражи, не так ли?
   Фантоцци не мог ответить, потому что его начало тошнить.
  Они взяли ужасное ускорение ночи и все время ехали на ногах.
  На следующий день они пошли к Дону Маццолени, чтобы поблагодарить его за прекрасное шоу.
  
   ВЕЛИКОЛЕПНАЯ НЕДЕЛЯ В КАПРИ
  "И хорошо... хорошо, мы поедем на неделю на Капри с Марианжелой, - сказал Фантоцци.
  У жены Пины на глазах выступили слезы.
  Они отправились в Неаполь со стрелой Везувия Луи, дочерью Марианжелой и госпожой Пиной и с ее мышиными волосами.
  На станции Фантоцци ввязался тихую, но очень жестокую тридцатисекундную драку с багажом, где хотели загрузить три его чемодана в специальный вагон.
  Мужчина поверил в попытку ограбления, но, когда увидел суровость, с которой на него посмотрели все, от начальника поезда до нескольких выдающихся "постоянных путешественников", с ужасом извинился и попытался добраться до мест, которые он забронировал месяцем ранее.
  Была огромная Ресса, и весь порядок унижений тут же был забыт. К счастью, они нашли место на передней смотровой площадке.
  В глубине души находиться в Бельведере было очень весело. Были видны рельсы, мчащиеся к поезду, и Фантоцци, завоевавший с госпожой Пиной два самых передовых места, начали заигрывать с "водителем".
  Через десять минут мужчина увидел еще один поезд вдалеке.
  Два монстра двигались с безумной скоростью, насвистывая друг другу, пытаясь избежать ужасного столкновения.
  -Фронт!!! - крикнул Фантоцци и побежал внутрь вагона.
  Два поезда шумно разъехались в разные стороны.
  Когда мужчина вернулся в Бельведер, все посмотрели на него, а он только улыбнулся, обнажив зубы.
  Состав прибыл в Неаполь-Мерджеллина вовремя, и Фантоцци предъявил три квитанции в багажном отделении среди небольшой молчаливой толпы постоянных путешественников.
  - Их двое, две дамы, - сказал клерк. - Произошла ошибка.
  - Какая? - испугался Фантоцци, и у него задрожали колени.
  - Подайте письменную жалобу в отсек 12 по улице Марсала 51, 8-й участок. - Отрешенно ответила ему голова поезда, и локомотив безжалостно отправился в путь.
  Он преследовал поезд еще 130 метров, крича: - трусы ... мой чемодан... но какой путь ... есть авторучка, которую мне подарил мой отец...
   Затем потерпел крушение из-за отсутствия тренировок, и когда добрался до Пины, то пассажиры иронично посмотрели на него.
  Мужчина был в отпуске.
  Стоял великолепный солнечный день.
  Он сказал: - Ну да... кого это волнует. Они сделают это...
   Но внутри себя Фантоцци знал, что его чемодан больше никогда не вернут, и от этого его охватила боль.
  Таксист, который отвез их на подводные крылья на Капри, взял 1500 лир за 40 метров и даже притворился, что забыл щелкнуть счетчик.
  Фантоцци, который уже был черным из-за чемодана, начал устрашающую словесную драку, но имел дело с "профессионалом".
  Таксист внезапно сказал ему: - Сэр, вы опоздаете на подводные крылья.
  Мужчина с ворчанием всучил ему 2000 лир и поспешил с семьей на подводные крылья, которые уже отходили от причала.
  - Но да, - заорал он, подбегая к миссис Пина, - кого это волнует, мы в отпуске, не так ли?
  Они заскочили в корабль на лету. Минут десять переводили дух.
  - Как скоро мы доберемся до Капри? - спросил Юлий у контролера.
  - Капри? Искья, сэр. - Раздался холодный голос контролера.
  - Почему он не идет туда, куда я иду, этот? - спросил Фантоцци ровным голосом.
  - Искья, сэр, Искья, но не волнуйтесь: через час мы приедем, а потом вернемся в Неаполь.
  - Но да, - сказал Фантоцци Пине, - кого это волнует... - он не закончил фразу, потому что его жена и дочь начали тихо плакать.
  Вернувшись в Неаполь с Искьи, мужчина страдал морской болезнью, как зверь. Он вышел на улицу, и прислонил свою новую шляпу к большому пластиковому поплавку, и та вылетела в море, и никто из пассажиров этого не заметил.
  Мужчина решил ничего не говорить.
  Когда вернулся, Пина спросила его: - а шляпа?
   Он, улыбаясь, ответил: - но какая шляпа, у меня не было шляпы.
   По тому, как она посмотрела на него, Фантоцци догадался, что его жена все поняла.
  Они вернулись в Неаполь с уже заходящим солнцем, в темноте.
  - Первый катер на Капри завтра в семь утра, - сказали ему в кассе.
  - Я против! - закричал Фантоцци и сильно ударил кулаком по стойке билетной кассы и потерял сознание. Правда никто не понял, почему.
  Они подумали о солнечном ударе и попытались его успокоить полевая ведрами с ледяной водой. Первое ведро ему в лицо вылила миссис Пина. После второго, которое центрировала билетерша, они вызвали кузнеца, чтобы тот отцепил его от кассы.
  Ночью у Фантоцци также началась лихорадка. В бреду он посчитал себя Падре Пио со стигматами.
  Утром они отправились на подводных крыльях на Капри, после чудовищной гонки.
  Фантоцци вспомнил, что забыл свою пижаму и бритву в пансионе-топайе, и ничего не сказал Пине, хотя его охватила большая печаль, потому что это была бритва, которой он пользовался уже пятнадцать лет, и это было прекрасно.
  На подводных крыльях стояла огромная Ресса, и мужчину ударил латунный прут по ягодицам.
  Выйдя в открытое море, они столкнулись с волнами силой восемь балов, и француз с козлиной бородой толкнул его в затылок.
  Стоял ужасный запах, и боль в баре стала невыносимой, но он все время думал о своей старой забытой бритве.
  Фантоцци нашел Капри негостеприимным и насыщенным туристами.
  В пансионе Фаральони, видя, что он вовремя не приехал, не удержали его место, и отправили его в квартиру Гранд-Отеля "Кваисисана". Он спросил цену.
  - Пятьдесят семь тысяч, - ответили они в кабинете, недоверчиво глядя на него, и мужчина засветился от счастья.
  - Хорошо! - ответил он. - Согласен!
  Фантоцци думал, что все будет хорошо.
  Квартира оказалась великолепна, но была настолько огромной, что госпожа Пина не нашла кроватей и устроилась спать в гостиной, по крайней мере, на эту ночь.
  Фантоцци был переполнен большим весельем и захотел посетить Голубой Грот.
  Вязкий рыбак Инстаматик проводил его за 3000 лир до входа в пещеру на маленькой лодке.
  При входи мужчина поскользнулся и упал.
   Раздался грохот. Инстаматик исчез в воде, а он оказался на дне лодки. Они заставили Фантоцци подняться с ведром морской воды.
  Потом вернули его в Кизисану, и ночью у него снова появилась лихорадка. Мужчина пролежал в постели целую неделю, по 57 000 ливров в день, полагая, что заплатит 2000.
  Когда он встал, у него остался только один день отпуска, и сомнительный таксист за 18 000 лир отвез его по кресельной канатной дороге Монте-Соларо.
  Тотчас же, как только такси отъехало, его тут же обчистили какие-то негодяи.
  На полпути на него упал кошелек с деньгами.
  Он закричал печальному виноделу, когда поднял его: -будьте осторожнее... внутри 100 000 лир!
   При слове "сто тысяч" глаза винодела блеснули.
  На вершине Фантоцци не остановился ни на секунду от тоски и бросился вниз босиком. Мужчина ничего не нашел и пошел к карабинерам Анакапри. Но когда он вышел, то увидел, что они выбрасывают его украденные вещи в окно.
  Он был босиком, и взял несколько сандалий капрези из Файеллы возле отеля.
  Не привыкший к этой обуви, Фантоцци спустился, как лыжник, и бросился на площадь Квизизана.
  И вот, перед очень красивой толпой, выпивавшей на террасе, мужчина с ужасным криком подскочил к Анастасии и поднялся на четыре метра. Потом упал на затылок голубой пещеры, издав зловещий шум гонга.
   Они предъявили ему счет, как только он вернулся, к лежащим чемоданам возле отеля.
  Заставили подписать векселя, которые они уже заполнили, и загрузили Фантоцци на подводные крылья в 7 часов утра.
  Над заливом дул сильный ветер, ожививший его. Ему стало жарко, и он снял куртку, и вылетел в Море.
  Внутри был порт с оружием, где мужчина потерял водительские права, затем уронил чемодан с паспортом. В тот момент, когда на него никто не смотрел, он снова упал.
  У него появилась невыразимая улыбка, потому что он не умел плавать.
  
   РАГ БАМБАГИ УВОЛЬНЯЕТСЯ
  
  Раг Бамбаги, заместитель главного редактора общества Фантоцци, глубоко ненавидел графа Вирелли-Бокку, потому что последний был типичным генеральным директором.
  После девяноста лет интриг ему все же удалось заставить Бейрута, который теперь стал центром интриг, посадить, ненавистного конкурента за мошенническое банкротство и стать генеральным директором.
  Из-за этого Раг Бамбаги почувствовал себя очень счастливым и не спал две ночи.
   Говорят также, что утром третьего дня мужчина пел всю Кармен в ванной, но правда, очень плохо.
  Еще два месяца интриг, и ему было поручено одна важная должность генерального директора Import S. P. A. и поэтому в течение двух месяцев он стал генеральным директором Export S. p. a. - компании Фантоцци - и в то же время генеральным директором Import S. p. a., дочерней компании: в общем двойное назначение.
  У этих бурозавров часто бывает, что в августе многие директора уезжают в отпуск. И тогда внутренние сообщения от учреждения к учреждению компании не подписываются в соответствии с процедурой, созданной директором учреждения-эмитента (который находится в Порто Ротондо), а директором принимающего учреждения, которое, однако, планирует отправится в Порто Ротондо, в соответствии с рациональным ротационным отпуском, оттуда в пятнадцать дней.
  Внутренняя связь засовывается секретариатом и отправляется к директору принимающей организации в большой конверт внутренней почты.
  Что такое внутренняя почта? Это средство, где письмо пылится минимум две недели, чтобы сделать лестничный пролет.
  И поэтому директор принимающей организации получает его только по возвращении из отпуска - то есть примерно через тридцать дней - сообщение, которое он сам подписал, однако, не читает его, поскольку не хочет портить неизвестность почтового ящика: трюки торговли.
  Раг Бамбаги был, как вы знаете, генеральным директором Export S. P. A. и в то же время генеральным директором Import S. p. a.
  Между двумя компаниями вспыхивает небольшое зерно. Раг Бамбаги отправляет в качестве директора Export S. P.A. несколько поддерживаемое письмо в Import S. p. a.: письмо, которое он сам и получает в качестве генерального директора.
  Потом мужчина приходит в бешенство и сразу же отвечает письмом, полным оскорблений самому себе же.
  Начался новый период его жизни. Вечером он возвращался домой с двумя посылками с корреспонденцией, одна приходила, а другая уходила. Не обедая из-за огромного стресса, которому он подвергался, Раг Бамбаги проводил бессонные ночи, читая и отвечая, читая и отвечая: "А-А-А-А-а..." он зловеще смеялся, и весь район, слышал поздно ночью этот леденящий смех из его окна, освещенного до рассвета, и много говорил об этом.
  - А-а-а... посмотри, что пишет мне этот дурак; я ему покажу ..." и на следующий день он посылал себе почту, которая приходила к нему через пятнадцать дней.
  Прошел самый ужасный период в его жизни. Он вошел в спираль необратимой тревоги, и на него навалились чудовищные психофанатические деформации.
  У Раг Бамбаги уже был хвост и козьи копыта, и он оставлял на своем пути в коридорах двух компаний любопытный запах серы, о котором сотрудники судили очень строго.
  В конце концов, его нервная система ослабла, и Бамбаги прибегнул к самому мерзкому маневру, к нему, чудовищному пришельцу, который прибегал, чтобы выбить неловких коллег, к делации и анонимным письмам в дисциплинарные инстанции. В качестве генерального директора Export S. p. a. он уволил за недостойность администратора дочерней компании Import S. p. a., но в качестве администратора Import S. p. a. сам же с левым маневром коридора торпедировал генерального директора Export S. p. a.
  Из окрестных сплетен известно, что в тот вечер он вернулся домой счастливым и пел "Аида, бенино".
  Мужчина вошел в дом с сияющим лицом и с невыразимой улыбкой и сказал жене торжественным тоном: - Я скажу тебе, любовь, отличные новости! Я выгнал их обоих!
  Когда две недели спустя ему отказали в приеме на работу в качестве помощника, он покончил с собой в ванной с кухонным ножом, не поужинав.
   Его так любили, что в обществах импровизировали карнавал в Рио в коридорах.
  
   ХРАМОВНИКИ ГОРЫ СЕМЬ СОЛНЦ
  
  "Перевал семь Солнц отделяет лес Виццавона от длинного, измученного и красного ущелья Калакучча.
  В середине этого ущелья, в точке, где поток Калакучча почти останавливается, образовалось несколько глубоких бассейнов темно-зеленого цвета. На куче красноватых камней стоит знак, испорченный ветрами, на котором едва читается: "до лестницы Санта-Реджина, 4 часа".
  Самый любопытный путешественник может увидеть отмеченные там высоко среди скал несколько крутых ступеней необыкновенной каменной лестницы, которая, кажется, затерялась в низких, черноватых облаках, нависающей над ней.
  Дорога, которая поднималась к перевалу семь Солнц, являлась типичной грунтовой, горной среди смеющейся абетайи (Еловый лес).
  В дождливые дни она залита ароматным ароматом подлеска и грибов. Но за 2 километра до середины становится настолько густо, что только несколько лучей солнца могут просачиваться туда.
  Темнота и густота этого леса впечатляли.
  Это то, что прочитал Фраккиа Фантоцци в пятницу днем в офисе, погруженный в путеводитель по праздникам TCI.
   Описание казалось новым раем для лыжников Сартенайя.
  Потом Фантоцци перечитал все это вслух Фраккиа и решил позвонить "графу" Баркону, директору TCI, около шести часов того рокового дня.
  Граф Баркон ответил чудовищным насилием и чередой зверских кощунств, потому что он крепко спал за столом. Затем внезапно перешел к вязкой, тревожной доброте.
  В шесть с четвертью продавец уже ждал их на выходе с билетами на неделю летних лыж на роковом перевале семь Солнц.
  Мужчины выехали с большой площади на рассвете субботнего утра с гидом, загруженным молчаливыми крестьянами, одетыми в Черное.
  Стоял страшный запах пота и кур.
  Они сильно пострадали в течение пяти часов в пути из-за жары, запаха, а также из-за быстрой езды, которую старый водитель делал на поворотах.
  Но когда узнали дорогу среди красных скал Калакуччи, о которых читали в брошюре, то почувствовали себя очень счастливыми.
  Все крестьяне в черном и все цыплята спустились в Калакуччу, и они остались одни.
  Гид начал подниматься к лесу Виццавона, и ни один из них не увидел любопытной молнии в глазах старика.
  Потом он оставил Фантоцци и Фраккиа со всем багажом в отеле "Тенисбрез".
  Ресторан отеля был украшен головами косулей, совами и чучелами Соколов. Мужчины спросили, - Как добраться до перевала.
  И хозяйка ответила, - нет другого способа, кроме как идти пешком по лестнице Святой Регины. Со всем багажом у вас это займет чуть больше часа.
  Они вышли на улицу, очень радостно распевая о сыромятном вине, которого очень много выпили, и не почувствовали негостеприимной погоды в лесу.
   В конце абетайи мужчины вышли на яркое солнце Сартенайи и начали подниматься по каменной лестнице.
  Фантоцци и Фраккиа тяжело дышали, потому что были оснащены, как для полярной экспедиции.
  Страшные черные меховые ушанки, два тяжелых кашемировых свитера, толстые фланелевые рубашки, кожаные трикотажные изделия из сибирской шерсти.
  
  Водонепроницаемые лыжные кальсоны из стекловолокна типа костюма, кальсоны из сибирской шерсти, тепловые пластиковые ботинки с электрическим нагревательным сопротивлением.
   У них также были тепловые перчатки и две фляжки граппы "огонь Альп" на 280 градусов. Но больше всего две страшные балаклавы из сырой шерсти.
  На улице стояла температура как в крематории, но перед тем, как напасть на страшную рампу (склон), они тяпнули по полстакана, и ринулись в путь.
  Мужчины были заряжены, как мулы.
  Солнце стало как огненный медный шар, неумолимо.
   В середине подъема Фраккиа сказал: - солнце выглянуло! - И упал в обморок лицом на скалу.
  Фантоцци с дрожью ждал, пока товарищ придет в себя. В ожидании совершил непростительную ошибку: выпил еще один гол "альпийского огня".
  Сначала перед ним предстал Архангел Гавриил, который объявил, что родит сына, затем равнобедренный треугольник света с одним глазом в центре, и начал диктовать ему заповеди, а потом мужчина тоже тяжело упал лицом вперед на скалу. Это была жара.
  Их разбудил мелодичный голос. - Смелее ... смелее, убежище недалеко ... - и голос сопровождался учтивой губкой, которая мягко пропускала пресную воду источника по их лицам.
  Они открыли глаза.
  Мужчина был лыжным мастером в знаменитом убежище семи Солнц, где они должны были пройти пятнадцать дней летнего лыжного курса.
  Белобрысый мастер, положив их и все их вещи на белого мула, сказал: - Вас ждут в приюте. Пойдемте, я как раз иду туда.
  Они прибыли в какой-то бенедиктинский монастырь.
  Большая глыба серого гранита, примыкавшая к скале, и только если внимательно приглядеться, то можно было отличить ее от горы даже в такие солнечные дни.
  
  - Вот, прибежище, где вы проведете пятнадцать счастливых дней, - сказал лыжный Мастер и, взглянув мигающим взглядом на монастырь, сделал крестное знамение греческому.
   Анджело Фантоцци и Анджело Фраккиа забили друг друга.
  Они подошли к эспланаде, главный вход распахнулся, и он вышел навстречу экономисту, который, даже не представившись, увидел билеты на проживание и сказал: - Вы должны мне 25 000 ливров за каждого и за дополнительные услуги!
  - За какие дополнительные услуги? - прошептал Фантоцци, все еще наполовину задыхаясь от пандуса.
  - Те, которые вы, конечно... пожалуйста, если вы не заплатите сейчас, вы не сможете войти в приют.
  - Хорошо, - согласился Фантоцци. - У меня есть деньги в чемодане. Впустите меня, и я возьму их, потому что спрятал их в чулок.
  - Спрятали в чулке? - с изумлением спросил экономист. - Он нам не доверяет.
  - Это вы не доверяете, - сказал Фраккиа. "Это никогда ... - но в этот момент он прервался, потому что заметил, что учитель, пришедший за ними, очень многозначительно кивнул и дал ему понять, что лучше заплатить, чтобы не остаться на улице.
  - Но у нас есть деньги на дне чемоданов, - сказал он.
  - Вот два красивых векселя, уже заполненных - продолжил экономист, вынимая из переднего кармана белой ветровки два листа векселей, которые порхали в его руках, как чайки. Это казалось ловкостью рук. - Вы должны только подписать.
  Он хлопнул в ладоши, и из боковой двери вышли два мастера в великолепных белых комбинезонах, которые несли серый столик.
  Сверху на первом этаже появился учитель в Белом с золотым фризом на груди, и издал крик джодлера, бросил большую ручку Биро из серого дерева, на которой было написано: "к семи Солнцам".
  Экономист взял перо на лету и передал его Фантоцци, который подписал вексель.
  Они вошли в монастырь.
  Было шесть часов дня, и светловолосый мастер с очень голубыми глазами провел их в свои камеры.
  Там были только большой позолоченный Фриз в форме снежинки над клочьями и коленями, белые решетки на окнах.
  Раздался звонок, и в коридорах послышались вежливые голоса: - Господа ученики, все в трапезную!
  Фантоцци посмотрел на часы, было шесть двадцать, и вышел в коридор. Все остальные гости были уже там.
  Они были одеты в серые мешковатые комбинезоны, и на спине у каждого красовался номер, который являлся таким же, как номер комнаты.
  Гости опустили головы, и никто не поздоровался. Все шли к трапезной.
  Фантоцци встал в очередь.
  Трапезная была чем-то вроде каменного нефа раннехристианской церкви.
  На коленях стояли уже сто учеников почти все средних лет, но некоторые очень старые и с очень белыми волосами.
   Они молчали, склонив головы.
  Мастера молча указали прибывшим на то место, куда им предстояло встать на колени.
   Когда в половине шестого все были там, Фантоцци повернулся и поздоровался.
  Их должно было быть около ста пятидесяти.
  Когда раздался звон труб, мужчина вздрогнул.
  Появился черный негритянский хор нефа из пятидесяти мастеров. Все были в белом, и у всех был чистый белый плащ, который открывался, чтобы увидеть на груди каждого большую золотую снежинку. Лацканы плащей являлись серебристыми и мигали под электрическими лампами.
  Погас свет, вошли четыре мастера с факелами, издали крик йодлера (гортанное пение), и появился мастер мастеров.
  Все мастера издали три громких крика. Ученики в темном проходе встали на колени и молча опустили головы.
  - Как Великий Магистр тамплиеров горы семи Солнц, я объявляю вечернее митание открытым.
  Тамплиер рядом с ним поднял руку в белой перчатке и начал что-то вроде розария-ектения (это словосочетание связано с какими-то молитвами розария слово связанное с верой католиками, а ектения связано с православными.)
  - Лыжи-это здоровье... - продолжил Мастер.
  - души, - ответил весь хор из темноты.
  - Катание на лыжах-это долг...
  - Добрых христиан.
  - Не используйте шкуры тюленя.
  - Не желайте чужих лыж.
  - Не забудьте надеть лыжи на лыжи.
  Затем появился голос великого магистра в громкоговорителе:
  - Лыжные крепления...
  И хор:
  - спасение лыжника.
  - Держите вес... на лыжах вверх по течению.
  - Помни, что я твой учитель, и у тебя нет другого учителя, кроме меня!
  Затем наступила самая абсолютная и неестественная тишина.
  Они съели суп из вареного ячменя и яблоки, приготовленные с солью. У них были столовые приборы и серые металлические тарелки.
  Соседом по столу Фантоцци был старый лыжник, который, когда подошел мастер-надзиратель, громко смеялся и говорил, что он очень счастлив, что приехал сюда двадцать лет.
  На самом деле мужчина даже позволил себе покинуть столовую раньше всех. Позже он стал просить соленые яблоки у лыжников, которые в тот вечер дежурили там.
  Затем раздался звонок тишины.
  Эта первая ночь была любопытной. В девять часов некий доктор Колини из Бергамо нарушил тишину своим кашлем.
  Было понятно, что он прилагает ужасные усилия, чтобы не дать себя почувствовать, прижавшись лицом к подушке, но это не помогло.
  Его долго били в темноте общежития два мастера.
  Фантоцци и Фраккиа не могли закрыть глаза, и в четыре часа Фантоцци, казалось, что они слышали приглушенный плач на своей двухъярусной кровати. Это оказался старый лыжник, который сидел за столом рядом с ними.
  Их разбудил морозный утренний звонок, и началась уборка.
  Мужчины одели мешок и сопровождались уборкой большой трапезной с двадцатью другими лыжниками.
  У них были ведра с водой, тряпки и щетки с длинными палками.
  Они должны были вымыть пол из серого кирпича.
  Началась работа. Мастер-надзиратель приказал: - Давайте споем, как прекрасна жизнь лыжника!
   Это была веселая песня, которая почти говорила:
  Как хорошо идти на гору Аль соль,
  а вечером мирар вниз по долине Фиор.
  В то время как в убежище еще белый блестящий снег
  радуй сердце
  - за скиатора.
  Один лыжник из Ареццо ошибся и вместо "блестящего снега "сказал, - За промежуток зловонный снег... - Он не успел закончить фразу, как огромный удар лыжной ракетки по рту заставил его замолчать.
  Его сразу же отправили на рис в угол, чтобы тот осознал свои ошибки.
  В час всех повели посмотреть, как соревнуются тамплиеры.
   Программа сначала был упакованный завтрак, а затем гонка мастеров.
  У каждого находилась шкатулка с ячменным супом и яблоко в целлофановом пакете.
   Они все собрались на снежной равнине монастыря и стали ждать.
  Это был первый раз, когда Фантоцци увидел лыжников в полном составе. Их было около четырехсот. Любопытно, что женщин не было.
  Затем шум. Все собрались в одну сторону и посмотрели вверх, и вот, с высокого гребня горы, покатились тамплиеры.
  Великий Магистр был над головой, и они спускались вниз, как летающие в больших серебряных плащах на Солнце, которые выглядели, а может быть, и были крыльями. Это являлось превосходным шоу.
  В этот момент произошел удивительный факт. Старый лыжник, который плакал ночью, натянул лыжи и сломя голову бросился в овраг.
  Зазвонил тревожный Рог, раздавшийся по всей долине. Двенадцать тамплиеров выследили его, прилетев отовсюду, и почти сразу обездвижили деда.
  Остальные лыжники молча вернулись в убежище, когда беглеца вернули обратно, то привязали к двум парам скрещенных лыж.
  Ночью-комендантский час начался, может быть, с двух часов и Фантоцци услышал странную органную музыку. Он встал и сел на кровать, потом пошел в трапезную.
  Затем начал очень осторожно продвигаться к музыке.
  Мужчина стоял босиком в своей горной фланелевой пижаме.
  Он приближался, и музыка становилась все громче.
  Теперь Фантоцци также слышал хор голосов на неоготическом языке.
  Дошел до окна под куполом, из которого можно было увидеть внизу весь широкий неф.
  Перед ним престало необыкновенное зрелище.
  При свете ветровых факелов тамплиеры были закутаны в черные плащи, а на груди чистых черных комбинезонов была вышита бело-серебряная снежинка. Они пели странную песню в сопровождении товарища, играющего на органе.
  Все стояли, и среди них, царственно сидя на большом сосновом стуле, находился Великий Магистр.
  В центре, лежащий в пекороне и привязанный к шести лыжам в форме свастики, был лыжник, который пытался сбежать утром.
  Разбросанные в воздухе ароматы корицы и ладана.
  Тусклый свет и органная музыка сливались с этими парными ароматами.
  Голоса тамплиеров, летевших между нефами монументальной трапезной, придавали церемонию величественный тон. Гроссмейстер встал.
  Затих орган и голоса.
  Он сделал жест, и тамплиер справа от него небрежно сбросил черный плащ, затем с тривиальной вспышкой в глазах медленно, с мудростью изношенной стриптизерши, снял черное трико.
  Затем он начал не торопливо продвигаться к карателю, и с каждым шагом продолжал раздеваться, пока не оказался почти голым и в шаге от него все факелы ветра не загорели. Мужчина атаковал орган хором всех тамплиеров.
  Это был новый вид посвящения. Зажгли факелы.
  Великий Магистр сделал знак. Сверкнули чьи-то глаза и плащ тамплиера слева от него.
   Фантоцци нервничал и хотел закурить сигарету. Он порылся в нагрудном кармане пижамы (он был босиком), и вот они. Сигареты и зажигалка. Мужчина закурил, потому что очень нервничал.
  Тамплиер медленно двинулся вперед, в то время как при каждом его шаге обвязанный лыжами сожитель издавал слабый стон. Тамплиер был почти голым и в шаге от него.
  Фантоцци бросил сигарету на пол и нервно потушил ее босой ногой.
  Его крик разнес Тамплиеров во все стороны.
  Он перелез через два окна, веранды во внутренний сад, полный снега и льда. Мужчина жестоко поскользнулся и бесшумно спустился вниз, и попал в руки двух тамплиеров.
  Они медленно повели его к трону, когда зажглись еще сорок факелов, и орган взорвался Триумфальной "прогулкой".
  Фантоцци подошел к ногам великого магистра, посмотрел ему в глаза и увидел блеск вязкого либидина, когда тот медленно сбросил плащ. Затем он нащупал все это, и одним прыжком добрался до окна и бросился вниз, решив покончить с собой.
  Но был первый этаж.
   Он упал на кучу снега и сломя голову бросился на крутой лыжный склон.
  Началась самая фантастическая охота за последние восемьдесят лет.
  Фантоцци был в пижаме и босиком, но все равно бросился вниз по замерзшему оврагу.
  Тамплиеры охотились за ним, как архангелы, освещая себя факелами.
  Когда он катился вниз по течению, то слышал их неоготические гортанные голоса, прыгающие с горы в гору, а затем вниз по долине. Все тусклее ... все дальше и дальше.
  Потом, больше ничего. На рассвете его отвез почтальон в хижину. Они погрузили мужчину в кипящую воду, и тот оставался в смятении еще почти двадцать дней. Когда Фантоцци вернулся в офис, на вопрос, Можно ли ему кататься на лыжах в Сартенае, он не отвечал, только делал вид, что не услышал.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"