Лэмберт Джулия, Джи Майк : другие произведения.

Бд-10: Шарлатанство

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 6.23*18  Ваша оценка:

Старый Гвидас пришёл в Город утром, на заре, как раз после смены караула.
- Храбрость, кому храбрость, - принялся зазывать покупателей Гвидас, едва миновал городские ворота. - Имеются также бдительность, мужество, неподкупность, решительность...
- Давно тебя не было, старый прощелыга, - приветствовал Гвидаса начальник стражи. - Бдительности возьму немного, пожалуй. Капель тридцать. И неподкупности полсотни возьму, от соблазна. Решительности не надо, с прошлого раза ещё осталось.
Старый Гвидас откинул с лязгом крышку передвижного лотка, извлёк склянки с бдительностью и неподкупностью. Бормоча под нос, отмерил нужное количество капель. Слил в подставленную начальником стражи плошку. Принял от него монеты, пересчитал, упрятал за пазуху.
- Есть новый товар, - понизив голос, поведал Гвидас. - Такого в ваших краях ещё не видывали. Редкий товар, заморский.
- Что за товар? - ворчливо спросил начальник стражи. - Дорогой небось?
- Недёшев, пять монет за каплю. Особое состояние души, - Гвидас закатил глаза. - Названием любовь.
- И что в нём эдакого особенного?
- Сам не знаю, - развёл руками Гвидас. - Мне такой товар не по карману. Но люди говорят, что оно того стоит.
- Вот пускай люди и покупают, - проявил оставшуюся с прошлого раза решительность начальник стражи. - Пять монет за каплю кота в мешке, нашёл дурня.
Гвидас захлопнул крышку лотка, толкая его перед собой, пересёк примыкающую к городским воротам площадь Стражников, миновал собор святого Казимираса и свернул на улицу Алхимиков.
- Смекалку, кому смекалку, - принялся заунывно выкрикивать он. - Имеются также озарение, долготерпение, усидчивость. А также новый товар. Заморский. Особое состояние души названием любовь.
Желающих на особый товар не нашлось. Алхимики были традиционно бедны, даже на дешёвое озарение им приходилось копить тщательно и подолгу.
- Удачу, кому удачу, - голосил Гвидас на бульваре Воров и Мошенников. - Отличная удача, проверенная. А также особый товар.
Покупателей на особый не оказалось и здесь. Воры были людьми практичными и тратиться абы на что не намеревались.
- Вдохновение, кому вдохновение, - лоток задребезжал склянками по брусчатке переулка Художников.
*
Небо плавно перетекало к востоку из нежно-лилового цвета в бледно-розовый. Солнце несмело трогало черепичные крыши, каменные стены, брусчатку мостовой, золотило стволы каштанов. Слышались ленивое цоканье копыт, птичий щебет да дребезжание лотка старого Гвидаса, который всё покрикивал: "А вот кому!.."
- Ах! Какое расчудесное, презамечательное, наипрекраснейшее утро! - продекламировала шагавшая по переулку Художников девушка.
- Да, Анеле, хорошая погода, - сдержанно улыбнулась её спутница.
Анеле резко остановилась и развернулась на каблучках.
- Лайма! Как ты можешь, как ты можешь так говорить?! Оглянись вокруг, Лайма! Что ты видишь?
- Переулок Художников и торговца снадобьями.
- Сна-а-адобьями?
Анеле вновь развернулась, махнув рыжими кудрями, указательным пальцем прижала к переносице очки и посмотрела вперёд. Теперь и она увидела катившего тележку Гвидаса.
- Ой, правда, торговец. Лайма, я хочу, хочу, хочу что-нибудь!..
- Сомневаюсь, что это разумно, - бесстрастно обронила Лайма.
- "Сомневаюсь, что это разумно...", - передразнила её спутница. - Ты всегда сомневаешься, бакалавр теологии. А я хочу.
Заявив это, Анеле направилась к Гвидасу чуть ли не вприпрыжку.
- Подходите, барышня, подходите, выбирайте, - воодушевился торговец. - Храбрость, смекалка, удача, озарение...
Анеле наморщила носик.
- Долготерпение, усидчивость, - торговец хмыкнул в бороду.
- Нет, не хочу. Зачем они мне?
- Попробуйте заморский товар, барышня. Новый, совсем неизвестный в наших краях.
- Ой, что, что такое? - загорелась Анеле.
Через пару минут склянка озорно звякнула в расшитой бисером сумочке, и девушки двинулись дальше.
"Весь гонорар спустила, дурочка", - качала головой Лайма.
Гонорар достался Анеле за натюрморт "Зёрна граната в анисовой росе". Натюрморт писался два года, под настроение, и рассталась с ним Анеле тоже под настроение, за двести монет, не торгуясь.
*
На улице Арбалетчиков хорошо разошлись меткость, мужество и ярость в бою. На площади Казначеев - пунктуальность и честность, в Столярном проезде - усердие и твёрдость руки, так что когда Гвидас добрался до Философского тупика, лоток был почти пуст.
- Вольномыслие, кому вольномыслие, - эхом отражалось бормотанье торговца от стен тупика. - В наличии имеются также мудрость, логика, и ещё новый товар, заморский, особое состояние души.
- Особое? - хмуро переспросил худощавый, угрюмого вида молодой человек с небрежно падающими на высокий лоб спутанными прядями льняных волос. - И в чём особенность?
- Не знаю, - Гвидас пожал плечами. - Но вы можете спросить у девушки по имени Анеле с переулка Художников, она приобрела у меня сорок капель по пять монет за каждую.
- Она, должно быть, богата, - задумчиво произнёс молодой человек. - Двести монет очень большая сумма.
- Конечно, большая, - издевательски сказал, приблизившись к лотку, краснолицый дородный усач. - Особенно для оборванцев, у которых ни гроша за душой, как у тебя, Линас.
- Двести монет у меня есть, - не обратив внимания на пренебрежительный тон, произнёс Линас. - Правда, это всё, что у меня есть. Вопрос, стоит ли товар таких денег.
- А не всё ли тебе равно, Линас? - усмехнулся усач. - Есть ли для настоящего философа разница, на что истратить монеты?
Линас замер и с минуту простоял молча, затем хлопнул себя по лбу.
- И вправду, - сказал он. - Не вижу ни малейшей разницы. Отмерь мне сорок капель, торговец.
*
Вечер тихонько обнимал Город, когда Анеле приняла первую каплю снадобья. Та легко растворилась в стакане воды, девушка выпила его и прислушалась к своим ощущениям. Ощущений не было.
- Ладно, подожду немного, - Анеле тряхнула кудрями и присела на подоконник - любоваться закатом. Вечернее небо она рассматривала ежедневно и всякий раз находила что-то новое в игре красок. Сегодня закат показался Анеле особенно удивительным: из пурпура в индиго, из индиго в маренго. Девушка увлеченно разглядывала небесную палитру и сожалела о том, что рассказать об увиденном - некому. Не станешь же расписывать нюансы и оттенки Лайме...
Так Анеле и сидела на подоконнике, восторженная и чуточку грустная, когда её окликнули с улицы.
- Красавица! - кричал, задрав голову, худощавый блондин. - Подскажи, где мне найти художницу Анеле.
- Фи, какой вздор! - прыснула Анеле. - У меня спрашивают, где меня найти.
*
- Так ты тоже ничего особенного не ощущаешь? - Анеле остановилась и заглянула Линасу в глаза.
Они медленно брели по аллее городского парка. Тени ясеневых крон исполняли затейливую пантомиму в опаловом свете фонарей.
- Ничего, - признался Линас. - Потому что...
Он хотел сказать, что часто бывает в ночном парке, потому что здесь хорошо думается о суете и тщетности бытия. А также о том, что безразлично, что случится с тобой завтра по сравнению с бесконечностью времени. А также о бессмысленности...
- Анеле, сними очки, - вместо всего этого ошеломлённо выдохнул Линас.
Девушка, озадаченно глядя на него, потянула за дужку.
- Что это у тебя в глазах?
- В глазах? - растерянно переспросила Анеле. - Зрачки. Радужная оболочка.
- Нет, не оболочка, - у Линаса вдруг закружилась голова. - У тебя... У тебя в глазах сама радуга. Янтарная радуга! Постой, янтарной радуги не бывает. Но клянусь, вот она, у тебя в глазах. И ещё в них...
- Что?!
- Золотые волны. Нет, это, наверное, волны твоих волос. Мне кажется, я плыву в них. Глупости, как можно плыть в волосах. Извини, я должен присесть, эти волны, они... У меня... У меня танцует земля под ногами.
- Линас... Она правда танцует? - ахнула Анеле. - Это что же, не у меня одной?
*
- Осталось всего пять капель, - сказал Линас растерянно.
Анеле сидела у него на коленях, тесно прижавшись и уткнувшись носом в шею. Ветер заплетал солнечные лучи в россыпи медно-рыжих прядей.
- И у меня всего пять. Что мы будем делать, когда они закончатся, милый?
- Не знаю. Возможно, мне удастся продать трактат "О свойствах эликсира названием любовь". Я сейчас работаю над главой "О полихромных закатах". Или, может быть, мы продадим твою картину?
Картина Анеле называлась "Танцующая земля", и был на ней изображён худощавый юноша со спутанными волосами, ухватившийся за дугу янтарной радуги, чтобы не упасть, потому что земля катилась волнами у него под ногами.
- А если ни трактат, ни картину не купят? Как мы будем жить, милый?
- Воры говорят, что очень скверно, когда кончается удача. Арбалетчики - что когда нет больше мужества, надо умирать. Казначеев изгоняют с позором, когда у них исчезает честность. Нам будет очень нелегко, когда закончится любовь. Может быть, мы не сумеем больше жить без неё. Раньше я бы сказал: какая разница, буду ли я жить завтра. А сейчас не могу.
*
Старый Гвидас думать не думал, что заморскую диковину вдруг начнут раскупать. Куда там - отрывать с руками. Хихикающие девицы, решительные юнцы, почтенные матроны, бравые жуиры - кто только ни подходил к нему, когда торговец вновь появился в Городе. Люди безропотно выкладывали монеты и уносили склянки с "особым состоянием души".
- И что вы все такие падкие до этого средства?.. - ворчал себе под нос Гвидас, отмеряя двадцать капель студенту-теологу в форменной шапочке.
- Это всё философский трактат Линаса Юрониса, - принял риторический вопрос на свой счёт покупатель. - Оказывается, эликсир вызывает состояние души, сравнимое с эйфорией.
- Ну, вам виднее, - хмыкнул в бороду Гвидас.
Хмыканье хмыканьем, но в следующий раз половину лотка торговец отвёл под заморское снадобье. И что же? За любовью обратились человек пять от силы. Зато десяток других пытались набить Гвидасу физиономию, требуя вернуть деньги за проданную пустышку.
- Ну, что, прощелыга, распродал свою заморскую диковину? - хохотнул начальник стражи, когда Гвидас покидал Город.
- Смеёшься? Нет уж, впредь я с этой ерундой связываться не стану...
*
- Земля больше не танцует... - шмыгнула носом Анеле, сидя на краю письменного стола.
- Да, милая. Всё бренно, всё заканчивается, - ответил со вздохом Линас. - Нам придётся как-то жить дальше, без любви.
- Да... Линас, а может быть, поедем на взморье? Я заканчиваю картину "Птицы без неба". Поедем, милый, если её продадим?
*
Прошло семь лет. На картину "Птицы без неба" не нашлось покупателей. Она так и висит на стене в спальне, и когда Анеле с Линасом просыпаются, навстречу им летит из безнебья журавлиный клин.
Честность и неподкупность подорожали, так что судьям и казначеям пришлось подтянуть ремни. Мужество осталось в прежней цене, а вольномыслие и мудрость подешевели, поэтому философам стало жить вольготней, и спрос на трактаты значительно вырос. Работы Линаса "Одноразовые снадобья как плацебо" и "Шарлатанство названием любовь" разошлись хорошо.
Анеле и Линас часто бродят, взявшись за руки, по ночному парку, но земля больше не танцует у них под ногами. Когда Линас заплетает в рыжие кудри Анеле полевые цветы, его уже не захлёстывает волнами. И янтарная радуга не появляется у Анеле в глазах, когда она, запрокинув голову и положив руки Линасу на плечи, смотрит ему в лицо.
Однажды Анеле шепнула по секрету Лайме, что земля танцевала, но та подняла её на смех, и с тех пор Анеле об этом помалкивает.
А Линас работает над новым трактатом, называющимся "О метаморфозах". В нём этот сумасброд уверяет, что любовь вопреки всему была! Но не ушла, а всего лишь превратилась. Недавно у Линаса закончилось вольномыслие, и он пока не сочинил во что.
Оценка: 6.23*18  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"