DEEP PURPLE
ЕРУНДА
(Перевод: Роман Дин)
Я снова говорю с собой,
Махну подруге давней - ох,
Уж сколько лет и зим прошло,
Но это ерунда.
В обнимку ходим мы ещё,
Так мило и безвинно.
Похоже, детям стало "горячо" -
Спокойно, детки, - это ерунда.
Когда я слышу: "Всем каюк
Настанет скоро прямо тут",
Я джина делаю глоток,
Присев к стене спиной.
Все, в общем, ерунда.
Такая ерунда.
Старушка улыбнулась мне -
Да это ерунда -
И сдула листья со ствола.
Ах, тонны мусора в морях
Мне по колено в самый раз,
Но пустословы, отшутясь,
Нам скажут - это ерунда.
На завтра отложу проблему.
Закрыл глаза, закрыл и тему.
Что ж, пьем до дна, такое дело.
Серьезно, это ерунда.
Все, в общем, ерунда.
Такая ерунда.
Старушка улыбнулась мне -
Да это ерунда -
И лето пролетело.
Такая ерунда.
Все, в общем, ерунда.
Старушка улыбнулась мне -
Да это ерунда -
И сдула листья со ствола.
______
DEEP PURPLE - Nothing At All
Album: "Whoosh!" (2020)
I'm talking to myself again
And waving to a passing friend
I've known her since I don't know when
Ah, it's nothing at all
Just a few of us walk arm in arm
It's innocent and charming
But the children seem to be getting alarmed
Don't worry kids, it's nothing at all
When I hear about the doom and gloom
That's around the corner, and coming soon
I take a sip of mother's ruin
And sit with my back to the wall
It's nothing at all
Nothing at all
And the old lady smiled
It's nothing at all
Then she blew all the leaves off my tree
And the junk that sails our seven seas
Is very nearly up to my knees
But the platitudes and pleasantries
Keep saying it's nothing at all
I'll deal with it on another day
If I close my eyes it'll go away
So, bottoms up boys, and what do you say?
Really, it's nothing at all
It's nothing at all
Nothing at all
And the old lady smiled
It's nothing at all
And the summer passed away
Nothing at all
It's nothing at all
And the old lady smiled
It was nothing at all
Then she blew all the leaves off my tree