Доброго дня, почтенные писатели, литераторы, сочинители и прочие собратья-во-пере.
На БД опоздал, да и 12кб не моя весовая категория. Слаб я в коленках.
Однако же, могу честно высказаться о ваших работах. Если пожелаете =)
П.П. Если это ваш первый рассказ, поберегите свои нервы - я вряд ли скажу о нем что-нибудь приятное ;)
И еще одно. Я саркастичен, пристрастен и, хуже того, завистлив =)))
Всем удачи в игре
Завтра начну читать.
Deadly.Arrow Бд-11: Субмарина и демон любви
Всегда так хотел. Чтобы ты написал рассказ, а по нему фильм сняли. И пусть даже режиссер будет с нерусской фамилией, зато он снимал знаменитую рекламу банка империал и уговорил принять участие в прожекте Анджелину Джоли.
Главный вопрос, оставшийся после прочтения: "О чем рассказ?" О сыновьей почтительности? О самоотречении? О чувстве долга? Но зачем тогда здесь фантдопущение? К чему этот "демон"? Все, любая деталь, каждая запятая должна служить основной мысли рассказа, тому, что именно Вы, уважаемый собрат-во-пере, хотите донести до читателя. В Вашем случае прекрасные девы не справились с задачей.
слишком много субмарин (вкупе с ..кхм.. неосведомленностью о конструктивных особенностях подводных лодок). Слишком мало, а вернее сказать, полное отсутствие действия. Нет развития, нет движения....
Короче, этот заплыв не задался. В следующий раз повезет =)
Логут Мария: Бд-11: Купальские слезы
Индо рассупонилось красно солнышко, индо взошли озимые и шмель бла-бла-бла. Понюхал свою портянку старик Ромуальдыч и аж заколдобился... (с) Золотой теленок.
Архаизм и анахронизм, несмотря на общие буквы - это все же разные понятния. Я понимаю, что автор стремился к первому, но получилось как всегда второе. Я не очень понял о чем рассказ, и это целиком моя вина - не сумел я продраться через псевдостилизацию под славянизм. Переборщили и сильно. Но в целом впечатление скорее благоприятное, нежели отрицательное. Как минимум автор может держать пусть и псевдо, а стилизацию.
В следующий раз повезет ;)
Самигулин Семён Васильевич: возвращение
А роботы оказывается не только останавливают бег и вкалывают, но еще и плачут. И взрослеют. Забавная история. С рубленностью перестарались. Слегка. Ошибки. Есть. Можно поправить.
Рассказ ничего не выиграет, но хотя бы доставляет =)
Дзына Антон: Бд-11(Вне) Путешественник в городе Z.
Фантазия фонтанирует. Пока что перекладывает чужие сюжеты, но у автора живое воображение. Текст нужно разбирать по словам, каждую ошибку подчеркивать красным, и, главное, объяснять, где подвох. Мне это делать бесплатно лень, да и не обещал =)
Сейчас это не рассказ - это набор кадров. Но, может быть... Когда-нибудь...
В следующий раз - обязательно повезет =) Не теряйте надежду, киты выжили...
Чернышева Ната: Бд-11: Нежданкина радуга
Здравствуйте, Ната! Приятно видеть Вас в добром творческом здравии. Кстати, а разве на БД принимают рассказы с других конкурсов? А может я что-то путаю. Ну да не суть.
Неаккуратненько как-то, Ната. Что за слова такие - строительные? И подсолнухи эти бесконечные... Ну и т.д. и т.п. Впрочем, чья бы корова мычала - никогда в жизни не выставлял на игру должным образом отредктированный текст =) Изложение неровное, словарный запас богатый, но бесталковый. И гарбуз - это не арбуз, кстати ;) В целом впечатление скорее благоприятное.
Удачи в игре =)
Петрова Юлия Александровна: Танец
Холодная женщина... Прошу прощения, фригидная? Или где?
Для рассказа автор придумал слишком много. Простой человек вроде меня заблудится. Ничего не понял. Кто может - поймите больше =)))
В следующий раз обязательно повезет.
Наталика: Бд-11: Айна!
Всегда хотел познакомиться с девушкой-геймером =) Рассказ невыносимо скучный поначалу внезапно доставил. И, внимание, в рассказе есть мысль.
А вот логические прорехи нужно исправлять обязательно. Это не обчепятки, это небрежность в чистом виде.
Удачи в игре, простите за каламбур.
и, да - Eve online рулез унд форевер, эльфымастдай.
Ильина Ирина Игоревна: Бд-11: Город Потерянных
Схватила прямо через дверь? фантастика, однако =) Ну что я могу сказать про сталинград... Нам когда-то читали лекции о том, что нельзя путать себя, автора, и лирического героя. Мол, тогда у читателя будет создаваться впечатление, что персонаж изначально все знал. Ничему не удивлялся, ничего не делал, вообще был неестственный и неживой.
Впрочем, я ту лекцию проспал. Кажется.
В следующий раз повезет.
Шася: Бд-11: Сто шагов
Досадно. Так слить финал =(( Начало было превосходным, в лучших традициях. Чуть меньше анимизма, не так увлекаться странными метафорами - и было бы замечательно. Но такой финал =( Такой безумный финал. Морализаторство в чистом виде. Cras, cras, semper cras, sic evadit aetas
Гриф: Бд-11: Договором предусмотрено
Извините, но язык плох. И встречаются грамотические ошыбки. Основная мысль рассказа ускользнула от меня. Ну да, мы все умрем.
Горбачев Олег Вячеславович:Бд-11: Клондайк Желаний
Земля создана как песочница для скучающих бессмертных умников. Очень свежий взгляд. Мне всегда было интересно, почему единственное, по мнению сочинителей, состояние бессмертного - это скука?
Написано неплохо, но есть недочеты. После упоминания Ближнего Востока дальше можно и не читать - элемнты картинки встают на свои места.
Извините, но я уже читал ваш рассказ. Много раз. Хотя... что-то в нем все же есть...
Аарон К. Макдауэлл: Мышонок по имени Танака идет в Олд-Таун
Недопонял. Написано хорошо, но недопонял.
Голиков Александр Викторович: Бд-11: Когда хочется нового
Не очень понял, в чем ирония. Но вообще рассказ доставил. И, как все ироничное, до финала не дойдет =)Во всяком случае, раньше не дошел бы. сейчас не знаю.
Неделько Григорий Андреевич: Бд-11: Доктор Пауз
О-ла-ла! Браво, Григорий Андреевич. Прекрасный рассказ. Несомненно будет в финале. Придраться есть к чему, но не хочется. Удачи в игре.
Ера Михаил: Упрямый ангел
О чем рассказ-то? Я даже не буду говорить о явной вторичности, просто не понимаю о чем это? Что автор хотел рассказать мне?
Лаэгги: Бд-11: Кошка, которую ждут не напрасно
Прочитал два раза. Все равно ничего не понял. Повествование отрывочное. Может быть, если переписать, что-то и прояснится.
Овдиенко Анна Владимировна:Бд-11: Без пяти семь
Время есть иллюзия...От чего же мы тогда стареем? От обид...
Очень пафосно. Язык не сказать чтобы очень хорош - повествование не выдержано в единой манере.
В следующий раз обязательно повезет.
Мурзин Денис: Бд-11: Просто работа...
Небесная канцелярия. Демоны спасают жизни, ангелы убивают. И все это от скуки.
сколько можно писать и писать этот рассказ??? На каждом сетевом конкурсе не меньше дюжины таких. Ужос.
Извините за резкость.
Ечеистов Вадим Викторович: Бд-11: Истоптанное небо
Не сподоблюсь.
Гергец Андрей Валерьевич: Бд-11: Где-то в России
Лучшее из возможных сочетаний - первый опыт + небесная канцелярия. Написано не слишком хорошо, ритм рваный, единого стиля повествования нет и в помине. Да, кстати, гигантская энергия это как? Хорошо хоть людей пощадили =) И на том спасибо =)
В следующий раз повезет.
Ососкова Лента: Бд-11: Выше ноги от земли
Один дагестанский поэт написал: "...Не в землю нашу полегли когда-то, а превратились в белых лебедей..." Вот это образ. Этому можно завидовать, этому можно учиться.
А призраки детей, истребляющие негодяев-чеченов... Такая пошлятина, что и не выговорить. Пишите лучше про небесную канцеярию. Или там про кавайных эльфов каких-нибудь.
Язык рассказа не безнадежен, но плох. Автор явно не слишком хорошо представляет, о чем он пишет. Что, впрочем, обычная беда всех сетевых литераторов.
И нет - Вы не угадали вердикт.
Итак, из всего прочтенного только один рассказ действительно хорош.
Раньше процент был выше... Впрочем, раньше и трава была зеленее.