Утро только занималось. Небо уже розовело, окрашивая редкие облака. Легкий морской бриз играл занавесками. Сквозь открытое окно доносился еле заметный солоноватый запах моря и густой аромат цветов - распустились пеаны. Ирэн застыла в дверях, задумчиво хмурясь. Джеральд рассматривал ее сквозь полузакрытые веки, не выдавая того, что уже проснулся. Подумал: "Серфинг на рассвете". Любимое развлечение жены в последнее время, она проводила у моря столько времени, словно пыталась накататься на весь период, когда занятия серфингом придется отложить. Поэтому в Штормовую бухту приезжали, как только получалось вырваться.
Джеральд не любил Сколлент Холл. Дом построил его дед. Тяжелая монументальная конструкция угнетала, напоминая о времени, проведенном здесь в одиночестве. Неприятный период, обида еще не прошла. Уединение не стало проблемой, учитывая характер и предпочтения Джеральда, чего не скажешь о доме.
Ирэн собиралась, то стремительно двигалась по комнате, то останавливалась и теребила волосы, накручивая на палец иссиня-черную прядь. Светлое платье, легкое, как морская пена, свободной волной ниспадало до пола. Не совсем подходящая одежда для утреннего купания.
- Уходишь? - Джеральд приподнялся на локте.
Ирэн обернулась, на цыпочках подбежала к кровати.
- Ненадолго. У меня встреча, - улыбнулась, торопливо целуя его. - Не спеши вставать. Вернусь до того, как ты проснешься.
- Встреча? Так рано? - растерянно пробормотал Джеральд, провожая взглядом хрупкую фигурку. Он перевернулся на спину, потянулся и резко поднялся. Спать больше не хотелось. Подошел к окну, распахнул настежь, подставляя лицо ветру, вдохнул аромат пеанов, терпкий и резкий. Каменный пол холодил ступни, напоминая, что так не уложил ковер по всей спальне, ограничившись пространством возле кровати.
Темный флаер взмыл над террасой, и заложив крутой вираж, ушел в сторону моря.
"Моя машина, зачем?" - удивился Джеральд.
Он неспешно прогулялся до пляжа. Череда острых скал надежно скрывали небольшую бухту от ветра. В отличие от другой стороне залива, где на высоких волнах так любила кататься Ирэн. Над скалами еще не разошлась утренняя светло-лиловая дымка. Белокрылые птицы важно покрикивали, разгребая улов, выброшенный за ночь на берег.
Джеральд вернулся домой. Несколько кругов в бассейне, зарядка, быстрый душ и можно заняться завтраком. Готовить он любил, особенно если появилось время на что-нибудь особенное. Принес из оранжереи свежий урожай, нарезал алопи тонкими дольками, аккуратно, чтобы не повредить кожу. Легкая обжарка в специях, сладкий соус, фруктово-ягодный сок. Он вышел на террасу, вынес блюдо с алопи, расставил бокалы с соком. Белые пеаны раскрылись полностью. Розовые и бордовые едва распустились. Крупные лепестки, свернутые в тугие бутоны, склонились под собственной тяжестью.
"Пора бы Ирэн вернуться," - он подошел к перилам, прикрыл глаза ладонью - солнце уже поднялось и слепило - высматривая темную точку. Флаер скоро появился в узком проходе между скал. "Скорость слишком большая, зачем она так торопится? Почему заходит со стороны скал?" - подумал Джеральд, глядя как машина лавирует в опасной близости от нависающей породы.
Флаер пошел вертикально, обходя острый уступ, и не удержав баланс, врезался в скалу. Взрыв, осколки, летящие в море, и яркая вспышка в сознании. Пустота.
Джеральд рванул к посадочной площадке, вскакивая в машину Ирэн, через несколько минут он был на месте аварии.
Мелкие осколки разметало по пляжу, крупные узлы упали в воду. В прозрачной воде виднелась кабина, лежащая на дне. Стеклянный купол треснул от удара. Джеральд нырнул, метроном в мозгу отсчитывая время с момента аварии: пять минут, четыре секунды. Ирэн была там внизу, лежала на приборной панели. Он рванул двери кабины, не обращая внимания на то, что острые края разрезают ладони, отстегнул крепления и вытащил жену из машины. "Шесть минут, десять секунд". Вынес на берег, бережно уложил свою ношу на песок. Его тренировали как медика, учили спасать там, где техника оказывалась бессильна, учили возвращать. Часто ему удавалось то, что не получалось у других. Но в этом теле больше не было жизни, ни большой, ни той, другой, маленькой. И он не мог выйти так далеко за грань, чтобы вернуть.
Спасатели нашли Джеральда на пляже, он сидел, рядом с изуродованным телом жены, раскачивался и повторял:
- Она скоро вернется, нужно немного подождать и она вернется.
2
Старый дом, увитый плющом, каменная стена гостиной, закрывающая вид на бухту. Он поднял голову. Сколько времени прошло? День, ночь? В окнах черно, значит ночь. Которая? Он не помнил. Кто-то приходил, от него что-то хотели. Когда? Наверное, вчера. Он видел неясные тени, слышал голоса, не понимал ни слова. И шум за окном. Шум был и сейчас, равномерный, повторяющийся, будто текла вода. Что еще? Ах, да, стена... Стена никуда не делась, неизменно оставаясь на месте, прямо перед ним. Стена, отделившая его от мира, или он, окруживший себя стеной. Размахнувшись, влепил в нее кулаком. Еще раз и еще, поочередно то левой, то правой, разбивая костяшки, оставляя кровавые борозды на светлом камне. Как будто могла боль физическая заглушить душевную. Мрачно хмыкнул, осмотрел висящую лоскутами кожу, запустил регенерацию, затягивая ссадины, размахнулся и ударил вновь. До хруста.
- Джеральд, пора. Мы ждем только тебя. Джеральд?
Кто-то стоял рядом с ним, теребил за плечо. Он повернул голову. Отец Ирэн, Карл.
- Джеральд? Мы не можем без тебя начать, - повторил Карл.
Джеральд поднялся с пола, невидящими глазами уставился на изуродованный руки.
- Позволишь?
От ладоней Карла потянулось свечение - он намеревался затянуть повреждения.
- Не нужно. Пусть будет, - глухо сказал Джеральд. Он позволил себя увести, посадить во флаер, не особо сопротивляясь, когда Карл, со словами, что не нужно пугать окружающих, достал аптечку и наложил повязки на кисти.
Шел дождь, затяжной, холодный. Всегда чистое небо Арры затянуло низкими серыми тучами. Джеральд удивленно смотрел на воду, потоком хлещущую с неба.
- Дождь?
- Уже три дня, - отозвался Карл.
Флаер покачивало в густой облачности. Карл, переключив управление в автоматический режим, повернулся к Джеральду.
- Отвезу сначала в королевскую резиденцию, чтобы подготовиться к церемонии, - Карл говорил спокойно, даже обыденно.
Джеральд молча осмотрел себя и кивнул: перепачканная одежда в буро-коричневых пятнах крови, его или Ирэн, босые ступни в запекшихся царапинах.
Во дворце, Джеральд сразу же удалился в отведенное для него крыло, испытывая облегчение, что по пути никого не встретил. Дверь он не закрывал, ожидая Кристофа - встречи с верховным хранителем не избежать. Просторная гостиная, обычно купающаяся в лучах солнца, казалась тесной в тягостно-сером свете. Джеральд отошел к окну, неподвижно уставился на дождевые струи, бегущие по стеклу. В висках давило. В той части разума, где раньше обитало сознание Ирэн разливалась пустота, и ее невозможно было заполнить.
- Разрешите войти?
Джеральд обернулся, Кристоф застыл в дверях в полупоклоне. Подчеркнуто официально. Зачем же так? Джеральд кивнул в ответ на приветствие, сожалея, что ему не позволяют остаться в одиночестве. Внезапно понял, что видел хранителя после аварии, сразу же и потом в Сколлент Холле. Кристоф пытался войти в дом, но Джеральд его не пустил, бессознательно выставив защиту.
Нехотя вернулся к дивану и указал хранителю на кресло напротив.
- Мне очень жаль, Джеральд... Мне действительно очень жаль. Я здесь, чтобы привести вас в порядок, насколько возможно, - сообщил Кристоф, присаживаясь.
- Зачем? - Джеральд подумал, что так и не переоделся, но разве имеет значение как он сейчас выглядит. Скорее бы это закончилось, а потом...
- Во время церемонии придется раскрыться, а вы не контролируете себя ни эмоционально ни физически. Если выплеснете свое состояние на окружающих, это будет равносильно ментальному удару.
Джеральд пожал плечами:
- Я могу не присутствовать.
- Вы начинаете и завершаете церемонию, это необходимость. Мы долго не могли до вас достучаться, получилось только у Карла. И дождь, Джеральд. Уже три дня.
- Причем здесь я? - Слова давались с трудом, язык еле ворочался в пересохшей гортани, и Джеральд попытался свести разговор к мыслеобразами, отправив хранителю картинку.
Кристоф покачал головой, болезненно морщась, продолжил говорить вслух:
- Даже не осознаете, что затяжной дождь - ваша работа. Вы слишком сильны, а горе слишком велико. Позвольте хотя бы немного помочь.
- Что собираетесь делать? - до Джеральда наконец дошло, что мыслепередача оказалась для Кристофа мучительной, а ведь он хранитель.
- В основном по мелочам. Поставлю эмоциональный блок, затяну порезы, к медикам вам лучше сейчас не обращаться, переполошите всех, и дам стимулятор, вы на ногах едва держитесь.
- Ладно, - согласился он, устало махнув рукой. Откинулся на спинку дивана, прикрывая глаза. На какое-то время ему удалось отстраниться и воспринимать происходящее как бы со стороны. Физическая боль ушла, Кристоф знал свое дело. Пустота осталась, но это навсегда.
- Теперь дождь, - попросил хранитель.
- Не понимаю, что делать, - пробормотал Джеральд, открывая глаза.
- Вы связаны с Аррой сильнее, чем мы предполагали и ваше внутреннее состояние отражается на всем, включая погоду.
Джеральд попытался сосредоточиться, но слышал лишь шум дождя снаружи и глубоко внутри. Странно, что он не замечал этого раньше. Глаза оставались сухими, он оплакивал Ирэн как умел.
- Я не смог ее спасти, - пробормотал он.
- Вы добрались туда первым, - Кристоф не спрашивал, он знал ответ.
- Да, но не просите отдать запись воспоминаний, я не в состоянии этого сделать, - Джеральд понял, к чему был поклон, сейчас начнется официальная процедура. Кристоф хоть и друг, но в первую очередь хранитель.
- Не прошу. Это подождет до окончания церемонии. Но не более.
- Запись обязательна?
- Да. Ваша память - последний кусочек. Должны понимать, что имелись вопросы, к вам, в том числе.
- Вопросы, ко мне? - удивился Джеральд.
- Не хотелось бы поднимать это сейчас, да и запись все прояснит, - поморщился Кристоф.
- Нет уж, извольте.
- Личное. Взаимоотношения, проблемы, ссоры...
Джеральд задохнулся. Вот оно что!
- Я же говорю, не время, - поспешно добавил хранитель. - За три дня выяснили все, что касалось техники. Сбоя не обнаружили. Флаер находился в исправности. Несчастный случай с большой долей вероятности. Ирэн не справилась с управлением. Мне очень жаль.
- Ирэн - опытный водитель... - Джеральд запнулся, - была опытным водителем. Не могла не справиться. Она почему-то не погасила скорость.
- Вы видели саму аварию? - Кристоф нахмурился.
Джеральд кивнул.
- Флаер высокоскоростной по сравнению с машиной Ирэн, - задумчиво проговорил Кристоф. - Тем ценнее ваша запись.
- Церемонией выпотрошите душу, после возьметесь за память, - проговорил Джеральд. - Впрочем, все равно, и так ничего не осталось.
Он снова прикрыл глаза. В ушах шумело. Текла вода, рекой, срывалась водопадом со скалы. "Я пытаюсь заполнить пустоту, - думал Джеральд. - Создаю озеро на месте провала, чтобы потом утонуть."
Вслух он еле слышно добавил: - Она не могла уйти. Не так... - и потерял сознание.
Пришел в себя на том же диване. Один, хранитель ушел. В комнате стоял едва заметный запах медикаментов, за прикрытой дверью слышались голоса.
- Джеральд не готов ее отпустить, - голос принадлежал матери. - Подождем еще немного.
- Он никогда не будет готов. Затягивание только усугубляет ситуацию, - возразил Кристоф.
- Анна, хранитель прав. Чем быстрее это закончится, тем лучше. Для него в первую очередь. - К разговору присоединился глава безопасности Грегори.
- Джеральд похож на тень, - возразила Анна.
- Большая расход энергии. Неудивительно, что потерял сознание. Я оставил ему генератор, - пояснил Кристоф.
Джеральд поднял руку, прибор в виде браслета на запястье работал в максимальном режиме. Бесшумно поднялся, подошел к окну, распахнув, высунулся наружу. Высоко. Извилистая тропинка сада, намокшие кустарники, сбитые дождем цветы. Нежные лепестки выглядели грязновато-бурой кашицей. Дождь все еще шел, тяжелый проливной. Джеральд подставил лицо под холодные струи. Как ни странно, это отрезвило. Захлопнул окно, отрезая внешний мир, словно желая отказать ему в существовании.
В душевой он долго стоял под ледяной водой, пока не замерз окончательно. Гул в ушах уступил место зубной дроби. Наскоро вытерся, отметив, что царапины и порезы затянулись без следа. В спальне нашлась традиционная одежда, белая по случаю траура. Ему было четыре, когда погиб отец. Ту церемонию прощания Джеральд запомнил смутно. Эмоции казались сглаженными, воспоминания размытыми - работа матери или кого-то из хранителей. А вот белый цвет вызывал неприятие с тех самых пор.
Распахнул дверь в коридор:
- Я готов.
Все замолчали. Мать посмотрела на него и быстро отвела глаза.
Дождь, бухта, непривычно темная вода, белые лепестки цветов, смешанные с морской пеной, стаи белокрылых птиц. Карл, обнимающий плачущую Эльзу. Родители Ирэн. Бледное лицо Карла, плотно сжатые губы, темные круги под глазами.
Джеральд почувствовал укор, погруженный в собственные переживания, он даже не подумал каково сейчас им.
По щекам текла вода - дождь или слезы. Рубашка намокла, и только сейчас он разглядел узор по кромке в виде птиц.
- Лети девочка, я отпускаю тебя. Дождись меня там, - прошептал Джеральд, закрывая глаза.
Ночью заснуть не удалось. После сканирования памяти голова раскалывалась. Процедура и так давалась нелегко, а в этот раз хранителю понадобилось больше, чем обычно. Оставили обезболивающие, и на том спасибо. Джеральд привычно сделал инъекцию, немного подумав, добавил стимулятор. Достаточно, чтобы успокоить мать. Генератор все еще работал, и Джеральд сдвинул его повыше, полностью скрывая под рукавом.
Дождь почти прекратился, лишь время от времени падали отдельные крупные капли. В низких облаках проглядывали синие клочки неба. Мать завтракала на террасе, одна. Грегори отправился на Совет, который никто не отменял, королева позволила себе остаться дома. "Так даже к лучшему, обсудим между собой", - подумал Джеральд, с грустью отметив, что это первое заседание, которое он пропустил за многие годы.
- Мне нужно уехать.
Анна удивленно вскинула брови.
- К себе?
- Нет, дома слишком много вещей... с Арры. Не могу здесь оставаться.
- Куда собираешься?
- Все равно, если честно. Сначала на одну из наших станций, Ноду скорее всего. Дальше как получится.
- Постараюсь подыскать что-нибудь подходящее. Не на станции, работа среди своих будет в тягость, - заметила Анна.
Джеральд удивлялся самообладанию матери. Меньше всего она хотела, чтобы он уезжал.
- Ты права, нужно занятие непривычное и желательно рутинное. Подойдет что-нибудь у соседей в рамках планет Содружества, аррианский эксперт им пригодится. Но без указания статуса, - Джеральд заставил себя улыбнуться.
- Хорошо, знаю к кому обратиться. Распоряжусь, чтобы подготовили корабль. Небольшая команда на пять человек тебя устроит?
- Не нужно, сам поведу. Хочу побыть в одиночестве.
- Я не держу тебя, - возразила Анна, - но не готова отпустить одного.
- Со мной все нормально. Не шатаюсь, не падаю. До Ноды доберусь без проблем, - возразил Джеральд, и внезапно спросил. - Эта пустота... как ты справилась?
Мать усмехнулась:
- Знаешь, ведь...
Джеральд жестом остановил ее, уже поняв ответ, который не хотел и боялся услышать.
Глава 2
Следующий раз Джеральд Винсент Аттер переступил порог королевской резиденции почти через девять лет. Годы странствий, мелких и крупных переделок, месяцы плена у фанатиков на малоизвестной планете - его посчитали погибшим - время забвения. Джеральда нашли едва живого. Последовали срочная операция, восемь с половиной месяцев комы, угроза полной неподвижности, специально разработанная система экзокостылей, потеря способности организма к регенерации и медленный процесс восстановления. Он все еще хромал, тяжело подволакивая левую ногу. Но чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы перебраться, не в Сколлент Холл - это оставалось табу - а в дом в Синей бухте, подальше от столичная суеты и неустанной заботы матери.
Предпочитал одиночество, выбираясь лишь на осмотры в госпиталь. Родных навещал, во время поездок в столицу - Рату, остальные контакты свел к минимуму, сделав исключение для хранителя. Кристоф заезжал регулярно и привозил набор свежих сплетен и неофициальных новостей. Джеральд догадывался, хранитель что-то от него ждет, но не совсем понимал, что именно.
1
Из госпиталя Джеральд выходил недовольным. Сегодня, как и прошлый раз, доктору ассистировала весьма миловидная особа. Неплохой на самом деле медик, но девушка являлась племянницей Малкольма - в прошлом непримиримого политического противника, и бросала недвусмысленные взгляды. Джеральд понимал, что его не оставят в покое, но не ожидал столь откровенной демонстрации, ощутив себя под колпаком. Это нервировало.
"Наблюдать в госпитале, и желательно, в постели", - думал он, ковыляя к стоянке флаеров, когда его окликнули.
- Джеральд? Поверить не могу, что это ты!
Джеральд повернулся и невольно вздрогнул. Зои, близкая подруга Ирэн, они не виделись с церемонии прощания. Улыбнуться получилось натянуто.
- Неужели так сильно изменился?
- Я искала встречи с тобой, еще тогда, - торопливо сказала Зои, не обращая внимания на его реплику. - Можем поговорить?
- Сейчас нет, - нахмурился Джеральд. Он обещал матери заехать, и сильно опаздывал. В госпитале пришлось задержаться. - Давай завтра. Приеду в столицу.
- Так даже лучше, - согласилась Зои.
Договорились встретиться в небольшом кафе на набережной. Он бывал здесь раньше, заходил за пирожными для бабушки и после с Ирэн. Сладостями кафе и славилось.
Джеральд приехал раньше, Зои еще не подошла. Сделал заказ, удивившись насколько сильно изменилось меню. Пирожные он не любил, но расстраивать хозяйку заведения не хотелось. Она искренне обрадовалась, пообещав сделать что-то из фирменного старого.
Джеральд неспешно ковырял ложечкой десерт, когда появилась Зои. Она беспокойно крутила головой, высматривая Джеральда, заметив, помахала рукой и направилась к столику. Села, бросив сумочку прямо на стол, уставилась в панорамное, на всю стену, окно, открывающее вид на бухту, где легкие парусники скользили по бирюзовой воде.
- Все еще ходишь под парусом? - спросила, не отрывая взгляда от окна.
- Не с моими ногами. На палубе не удержусь.
- Прости, - Зои повернулась к нему. - Вспомнила вашу лодку. Удивительно, как тебе удавались такие красивые вещи.
Она замолчала, уткнулась в меню, выбирая пирожные. Казалось, что тянет время, откладывая разговор. Джеральд не торопил.
- Мы встречались в то утро, - проговорила Зои все еще не поднимая глаз и отложила меню.
- Так это была ты? А я все это время гадал.
- Не только. Ирэн приехала после встречи, не знаю с кем она виделась. Вы часто ссорились? - Вопрос прозвучал неожиданно резко.
Джеральд покачал головой. Кристоф тогда выяснял тоже самое. Кому-то показалось, что к аварии могла привести ссора или конфликт. Хранитель не просто так сканировал ему память.
- Мы гармонично жили. И... - он все-таки запнулся, - Ирэн на меня жаловалась?
- Не то чтобы. Но, - Зои вздохнула, открыла сумочку, достала оттуда небольшой серебристый цилиндр, протянула Джеральду. - Ирэн передала мне эту штуку, сказала, что не хочет держать дома и попросила сохранить. Показалось, она не хотела, чтобы ты узнал, как если бы не доверяла. Догадываешься, что это?
Джеральд взял цилиндр, рассмотрел. Цельная блестящая поверхность. Не видно ни швов, ни стыков, и судя по весу, не полое внутри.
- Впервые вижу. Вот так, через столько лет узнаю, что у моей жены были тайны, - усмехнулся невесело, возвращая цилиндр Зои.
- Оставь себе. Возможно разберешься, что это такое. Подумала, что эта штука имеет к тебе отношение, хотела отдать еще тогда, но ты так внезапно уехал. И чуть не погиб, - Зои покачала головой.
- Чуть не считается. Вообще-то, не планировал возвращаться, - Джеральд положил цилиндр в карман и улыбнулся, специально недоговаривая. Пусть понимает, как хочет.
- Тяжело пришлось?.. - Зои то ли спрашивала, то ли утверждала. - Не обижайся, что спросила.
Она смущенно улыбнулась, и поднялась, чтобы уходить, так и не заказав ничего.
- Погоди! - Джеральд крикнул и уже тише повторил, - погоди.
Зои остановился, вернулась на место. Вопросительно вскинула брови. Джеральд молчал, собираясь с духом.
- Ирэн не говорила о ребенке? - сказал еле слышно.
- Так она... Мне жаль, - Зои сочувственно взяла его за руку. - Нет, не говорила. Понятно отчего Ирэн так сильно нервничала.
- Странно, я не замечал, - пробормотал Джеральд. - Разве что самую малость.
- Она приехала на взводе. Возможно гормоны? - Зои потупилась.
- Проблемы я бы почувствовал, беременность проходила нормально.
- Зачем она полетела через скалы?
Джеральду показалось, что Зои вот-вот расплачется.
- Все эти годы задаюсь тем же вопросом, - сказал он. - И знаешь, время не лечит.
2
Встреча с Зои растревожила. Снова перед глазами встала картина осыпающихся в море осколков. Джеральд отчаянно моргал, желая, чтобы изображение исчезло. Но осколки горели и падали, а он срывался с места и летел.
Повинуясь внезапному порыву решил навестить родителей Ирэн. Вывел флаер из столицы и отдал на управление автомату, чтобы успокоиться. Откинулся в кресле, потирая виски. На соседнем сидении лежала коробка с пирожными - из кафе не получилось уйти с пустыми руками. Вынул из кармана цилиндр - литой, не раскручивается. Вещь совершенно незнакомая и не похоже на аррианскую. Возможно, индивидуальный дизайн? Сам увлекался изобретениями, особенно во всем, что касалось транспорта. Флаер, на котором разбилась Ирэн, его разработка. Зачем скоростная машина понадобилась Ирэн?
Прикосновение к цилиндру не давало никаких ощущений, будто вещь не имела истории. Но Ирэн держала эту штуку в руках, а Зои хранила, значит, должны оставаться следы. Почему он не чувствует? Потерял и эту способность?
Джеральд раздраженно отбросил цилиндр. Сделал несколько глубоких вдохов, отгоняя картину с осколками. Какое отношение цилиндр имел к Ирэн, почему это надлежало сохранить в тайне? Вариант сюрприза-подарка отмел сразу. Скорее здесь что-то личное и важное для нее.
Джеральд ни в чем не стеснял жену, не имел от нее тайн. Хотя и не говорил о проблемах, чтобы не волновать, не вмешивал в политику. Не скрывал, но умалчивал. Жена, скорее всего догадывалась, но делала вид, что принимает игру. Обеспокоенность Ирэн он бы почувствовал, не мог не почувствовать.
"А если она закрылась? Нет, маловероятно", - Джеральд потряс головой.
Родители Ирэн, Карл и Эльза, жили в Литтоне, небольшом городке в пятидесяти минутах полета. Под крылом показались знакомые терракотовые крыши. Дом Карла находился в стороне от центра, спокойный тихий район. Джеральд переключился на ручное управление и пошел на снижение. Спохватился, что не предупредил. Они могли уехать или вообще сменить место жительства. Ладно, попытается, раз уж прилетел. Привычно направил флаер на посадочную террасу. Подхватил коробку с пирожными и направился к входу. "Лестница", - Джеральд скривился. Ступеньки давались тяжело.
От спуска разболелась спина. Сейчас только понял, что устал, и хорошо бы оказаться дома, растянуться на полу в гостиной. От лежания на жесткой ровной поверхности боль уходила. Перед входом затормозил, раздумывая не повернуть ли обратно. Но дверь открылась.
- Что мнешься как неродной? - Карл улыбнулся. - Сбежать надумал? Не получится. Я за тобой с террасы наблюдаю.
Они обнялись. Карл, не принимая возражений, потащил его в дом, искренне радуясь, как дорогому гостю. Джеральд тяжело плюхнулся в кресло и замер, ожидая, когда боль в спине утихнет. В комнату вошла мать Ирэн, вздрогнув, остановилась. Неподвижная скорбная статуя. Плотно сжатые тонкие губы, суровый прищур светлых глаз. Эльза всегда его недолюбливала, хотя он и не понимал причины, повода не давал. Возможно предчувствовала что-то? А теперь ненавидит и подавно. Джеральд не забыл ее обвинений, гневных, отчаянных, брошенных в лицо сразу после окончания церемонии. Впрочем, он и сам себя винил, сильнее чем кого бы то ни было. Не останься Ирэн с ним, ее судьба могла сложиться иначе.
Джеральд улыбнулся, грустно, примирительно, в конце концов у них общая боль. Эльза подошла к нему, схватила за руки, пристально всматриваясь в глаза.
- Ты изменился, - констатировала, отстраняясь.
Джеральд пожал плечами:
- Не получилось выполнить твое пожелание. Хотя старался.
- Я не со зла, - сказала Эльза. - Продолжишь язвить, выставлю за дверь.
- Не буду, - пообещал Джеральд.
Эльза говорила без ненависти, будто простила, отпустила прошлое. Забрала коробку, которую он все еще держал в руке. Раскрыла, заглянула внутрь, улыбнулась совсем по-доброму:
- Пирожные, надо же. Умеешь, если хочешь.
Карл прикатил столик с напитками. Когда успел?
Разложили пирожные. Тарелки с цветочным ободком, миниатюрные невесомые чашечки, ровно на один глоток, изящные ложечки. Как и весь дом, мягкий, уютный, с плавными изгибами. И сад. Лиловые кисти вистерии обвивались вокруг колонн, заглядывали в окно. Карл распахнул балконную двери, и в комнату потянулся нежный аромат. Светло-зеленые листья, забавно перекрученные стволы на ажурных конструкциях, душистые соцветия, все это всколыхнуло нечто давно забытое. Джеральд пытался уловить воспоминание, но не удержал, досадливо поморщившись. После операции память сбоила. Хранитель нашел причину: Джеральд заставил себя кое-что забыть. Вполне объяснимо, учитывая то, что с ним случилось. Однако неприятные моменты Джеральд помнил. Значит было что-то похуже. Дальше "похуже" фантазия не шла, но хранитель сканировал его память, а обмануть сканер невозможно. Понимание, что Кристофу известно то, чего он не помнит, оставляло неприятный осадок.
Ирэн не походила на мать ни внешне, ни вкусом. Предпочитала минимализм, простоту и строгость, и садом, особым увлечением матери, не интересовалась, оставляя Джеральду заниматься растениями. Времени хватало только цветы в кадках, не требующие усилий и особого ухода. Джеральд часто уезжал, порой надолго, оставляя жену в одиночестве. Чем она занималась, кроме серфинга? Ирэн не жаловалась, не упрекала, а он верил, что она независима, нравился ее непростой, порой вздорный характер, и только сейчас Джеральд задумался, как многого не знал, не вникал, не придавал значения.
Эльза спокойно за ним наблюдала, а на лице Карла читались вопросы. Джеральд разрешающе кивнул.
- Как ты? Официальные источники молчат, а слухи ходят самые разнообразные, - поинтересовался Карл.
- Нормально в целом. Если не получится восстановиться на собственном ресурсе, запустят искусственную регенерацию.
- Почему не начали сразу? - удивился Карл.
- Доктор Альберт считает, что в таком случае, способность к природной регенерации будет утеряна. А так всего лишь временные неудобства.
- Ты еле ходишь, я же видел, - не согласился Карл.
- Устал и набегался, - Джеральд ответил уклончиво.
- И глаза больше не синие. Цвет как у моря перед бурей, - заметила Эльза.
- Меня все еще штормит, - улыбнулся Джеральд. - Отдохну, будут синие.
- Собираешься возвращаться в политику? - спросил Карл.
- Не знаю, не решил пока. Если честно, возвращение меня пугает, - Джеральд подумал, как хорошо, что с Карлом можно говорить откровенно. Нынешний председатель Совета, к нему заезжал, приглашал на заседание. Джеральд не дал ответа, пообещав подумать.
- Совет обрадовался твоему возвращению, - заметил Карл.
- Неужели? - Джеральд скривился. - Я скорее поверю в то, что Совет самоликвидировался.
- До твоего тридцатипятилетия осталось немного, - задумчиво проговорила Эльза. - По поводу коронации тоже не решил?
- Боюсь, здесь мне так просто не отвертеться, - нахмурился Джеральд. - Пока вердикт следующий - не раньше, чем восстановлюсь полностью. В таком состоянии как сейчас не потяну и половины нагрузки.
- Всегда тебя недолюбливала, - сказала Эльза. - Однако не могу не признать, твоя кандидатура лучше, чем стадо всех этих бездельников.
- Заслужил твое признание, - Джеральд фыркнул. - Ради этого стоило и помучиться.
- Просила же не язвить, - огрызнулась Эльза. - Тебе рассказали о всем том цирке, что они устроили?
- Я не нарочно, прости. Да. Хранитель упоминал, и объяснил причины, в надежде, что это повлияет на мое решение. Но. Больше всего хочу, чтобы меня оставили в покое. Если и вернусь, то ненадолго, с последующим поиском преемника и передачей обязанностей.
- Смотри, свихнешься от скуки, - заметил Карл.
- То есть расслабляться и ходить под парусом занятие не для меня? - удивился Джеральд. - Моя лодка, кстати, разбилась. Унесло в море во время шторма, даже обломков не нашли. Придется новую строить. Еще, подумываю о преподавательской работе.
- А как же Башня? Там сейчас новая команда, в основном молодежь.
- Башня - нет, - Джеральд помрачнел. - Ни Башня, ни полеты мне не доступны и вряд ли будут. Разве что в качестве теоретического консультанта.
С балкона долетал устойчивый аромат вистерии. Лиловые соцветия манили. Джеральд не удержался, поднялся и поковылял на балкон. Он помнил эти цветы, они росли не здесь. И они что-то для него значили. Помнил мягкий рассеянный свет и скользящие тени, тающие в воздухе золотые пылинки и шум, равномерный, повторяющийся.
- Прямо-таки лотос, цветок забвения, - пробормотал он. - Что же я оставил там или кого?
- Выросли, правда? - Эльза подошла к нему.
Вистерии посадили еще до его отъезда. Мелкие, невзрачные растения, робко тянущиеся к солнцу. И вот вымахали, заплели балкон, дотянулись до крыши.
- За что так меня не любишь, Эльза? - спросил Джеральд не оборачиваясь.
- Твой отец был шальным. Пересекались мы как-то, давно. Характер взрывной, тяжелый. Уж больно ты на него похож, боялась, что таким же будешь. Но ты спокойнее, хотя и весь в себе. Если довести, мало не покажется.
- Много ты понимаешь в моем характере? - усмехнулся Джеральд, вспомнив сизый туман, бледно-голубые вспышки и выходящих из марева собственных демонов.
Они вернулись в дом. Джеральд снова устроился в облюбованном кресле. Бледно-зеленый напиток остыл, но Джеральд все же пригубил, попробовал.
- И... Ирэн, говорила, что беременна? - он столько раз за сегодня произнес ее имя и все равно споткнулся.
- Нет... - Эльза выглядела озадаченной: - Карл?
- Карл покачал головой.
Ирэн была всегда ближе к отцу чем к матери, делилась с ним многим. Если и Карл не в курсе, то вряд ли она сказала кому-то еще.
- Неважно. Мы тогда сами только узнали, - пробормотал Джеральд. - Другое хотел спросить. Ирэн что-то беспокоило?
Карл растерянно пожал плечами. За него ответила Эльза:
- Сам мог бы заметить. Последние недели она часто виделась с твоей матерью. Уж не знаю, что они не поделили, но эти встречи Ирэн расстраивали.
- Меня, наверное, - улыбнулся Джеральд. Он вытащил из кармана цилиндр, положил на стол. - Это как-то связано Ирэн. Поможете разобраться?
Эльза взяла цилиндр в руки, подержала, нахмурилась, положила обратно:
- Неприятная вещь и чужая, не моей дочери.
- Значит мне не показалось. Не смог уловить никакой истории. Думал, из-за того, что почти ничего не чувствую, - Джеральд виновато улыбнулся.
- Не видел этого у Ирэн, - подтвердил Карл. - Уверен, что ее?
- Встречался сегодня с Зои, Ирэн просила ее сохранить цилиндр, - объяснил Джеральд.
Эльза снова взяла непонятный предмет в руки, сжала пальцами и отбросила, будто обожглась:
- Странная штуковина. Не держи у себя. Я бы не стала.
- Хорошо. Потом разберусь, - Джеральд положил цилиндр обратно в карман и поднялся. - Я тогда пойду? Был рад увидеться, честно.
- Провожу тебя, - предложил Карл. Не спрашивая повернул к лифту.
Джеральд почувствовал благодарность, подъем по винтовой лестнице он бы не одолел.
3
Мягкий свет предвечернего солнца, длинные тени на террасе. Джеральд резко поднял машину и повел круто вверх, пока терракотовые крыши не исчезли из вида. А потом исступленно гнал флаер - на такой высоте никого не встретишь, а на радары плевать он хотел. Почти получилось отдаться скорости и пьянящему чувству полета, но все равно ощущения не шли в сравнение с погружением, единением с кораблем. Джеральд снизил скорость, заходя на посадку. До такой степени модернизировать флаер ему не дадут, а космические полеты остались в прошлом.
Вернулся домой на закате. Долго стоял на террасе, наблюдая как солнечный диск тонет в спокойной воде. И лишь когда ночная тьма бархатным покрывалом накрыла Синюю бухту, вернулся в дом. Свет зажигать не хотелось, он и так прекрасно ориентировался в сумерках, хоть этого не утратил. Джеральд с удовольствием вытянулся на прохладном полу, раскинув руки и ноги. Наконец-то! Боль в спине потихоньку отпускала.
Портативный генератор на запястье пискнул, сообщая, что необходима подзарядка. Джеральд досадливо скривился, поднялся и поплелся в глубь комнаты. Раздвинув панели стенного шкафа, достал такой же генератор, но с полным зарядом, надел, активировал и лишь затем снял разряженный и воткнул в сеть. Генератора хватало не больше чем на двенадцать часов - приходилось использовать в максимальном режиме. Своей энергии почти не осталось, еще одна проблема, которая должна уйти, если начнется регенерация.
Включил свет и зажмурился, давая глазам привыкнуть. Раз поднялся, нужно что-то делать. Прав был отец Ирэн, когда говорил, что от бездеятельности можно свихнуться. Расслабляться он разучился, а после гибели Ирэн ушел максимально в работу, чтобы даже на мысли не хватало времени.
Есть не хотелось, спать еще рано. Джеральд все-таки приготовил ужин и накрыл стол на террасе. Вот так, немного пищи, волнующие запахи тропической ночи и усеянное крупными звездами небо. Его небо. Как долго он провел под чужими звездами? Вернулся разломанный и разбитый, в очередной раз подняв себя из песчинки. Но что-то утратилось, осыпалось. Важное. Ощущение значимости не проходило. Надеялся, что вспомнит однажды, соберет недостающие осколки.
Ирэн любила ночь. Они подолгу просиживали на террасе. От свежего ночного бриза Ирэн ежилась, зябко поводя плечами, и Джеральд приносил одеяло, укутывал ее. Сердце защемило, показалось, что у перил белеет знакомый силуэт. Джеральд вернулся в дом, с силой захлопнул двери. Прошлое не отпускало.
Непонятный цилиндр все еще лежал в кармане. Джеральд достал его, попробовал раскрутить, и не достигнув успеха, положил на стол. Никаких ощущений, мертвый предмет.
"Что же это такое? - думал он. - Для чего предназначено? Или сохранено на память о чем-то или ком-то?"
Он так и не разобрал вещи Ирэн, попросил мать убрать, сложить в одной из комнат. Здесь вещей осталось немного. Жена любила Сколлент Холл и сразу перебиралась туда, когда Джеральд отлучался. Любимый серфинг, ближе к друзьям и родителям, она выросла и училась в Литтоне. Джеральд переехал бы в Сколлент Холл и терпел ради жены, но тратить больше часа на ежедневные поездки в столицу, не мог себе позволить. Так и обитали на два, а то и три дома, если учитывать резиденцию в Рате. Ирэн шутила, что они, как кочевники.
В Сколлент Холл Джеральд не наведывался с тех самых пор, и сейчас вряд ли сможет. Представил, как перебирает ее вещи в поисках разгадки цилиндра. Но если Ирэн не захотела держать его дома, вряд ли оставила бы что-то к нему относящееся. Джеральд взял цилиндр со стола, сжал в ладони.
Несчастный случай, с этой мыслью Джеральд почти смирился. Ирэн воспитывали домашней девочкой. Но занятиям в сфере искусства, она предпочитала гонки, обожала скорость и риск, что естественно, не поощрялось родителями. Ей импонировало, что муж - пилот больше, чем статус и все остальное, даже участие в запрещенных гонках - Джеральд тогда был подростком - Ирэн воспринимала как своего рода подвиг и этим гордилась, хотя Джеральд предпочитал забыть - наказали его строго.