Аннотация: Первое место на конкурсе остросюжетного рассказа КОР-6 Страница Deadly
Кондиционер не выдержал сражения с полуденным зноем и, надсадно чихнув, умер. В салоне "хонды" тут же стало нечем дышать.
- Брай, милый, открой окна, - Вики на секунду перестала обмахиваться дорожной картой, которую держала в руке, словно веер.
- Думаешь поможет? - поинтересовался Брайан, глядя как над асфальтом дрожат и переливаются облачка горячего воздуха. Потом вздохнул и щёлкнул тумблером на панели управления.
Тут же зажужжали скрытые моторчики и стёкла поползли вниз. В салон со свистом ворвался ветер - зловонный и влажный, словно чьё-то горячее дыхание. Запахло смолой, дорожной пылью и океанской солью.
- Так лучше? - спросил Брайан повернувшись к Вики.
Она ответила робкой улыбкой, после чего заёрзала, скидывая надоевшие кроссовки. Откинула спинку сидения, и устроилась на нём полулёжа, выставив босые ножки в окно, навстречу ветру.
Заложила руки за голову и зажмурилась от удовольствия:
- Всегда мечтала так сделать.
В этот момент Брайан, совершенно неожиданно для себя, залюбовался женой. Возможно виной тому были удачный ракурс и выигрышное освещение, но факт оставался фактом - на несколько секунд Вики превратилась в абсолютное совершенство, идеал. Во сто крат красивее и соблазнительнее тех худосочных моделей и певичек, которых он фотографировал всю свою жизнь.
Брайан смотрел как ветер играет с её светлыми локонами, теребит лёгкое платьице, шевелит крошечные волоски на нежной коже. Взгляд его скользнул дальше и остановился на том месте, где поток воздуха подвинул подол платья, оголив стройные, загорелые бёдра.
По телу разливалось возбуждение. Брайан на мгновенье забыл о царящей в кабине жаре, о нескончаемой и пустынной дороге, что серпантином вилась впереди. Думать хотелось лишь о приятных вещах - о контрастном душе, манящем океане, и о бархатистой коже налитого бедра, по которому так приятно провести ладонью...
Вики приоткрыла один глаз, проследила взгляд Брайана и, сложив карту-веер, в шутку хлопнула ею мужа по макушке.
- За что?!
- Следи за дорогой, мачо. Или получишь ещё!
- Какая же ты бука!
- Ну ещё бы! - рассмеялась Вики и снова закрыла глаза.
Машина как раз въехала в сосновую рощу, и на лицах людей замелькали тени.
Устроить из его отпуска маленький медовый месяц определённо было удачной идеей. Брайан уже и не помнил кому первому пришла в голову эта мысль - ему или Вики - возможно она постучалась к обоим одновременно. Но задумка всё равно чудесная: три недели волшебной Японии, двадцать закатов и двадцать восходов, двадцать ночей нежности, наполненных любовью и стрёкотом цикад. После стольких месяцев рабочей горячки, неустроенности и тяжелого периода акклиматизации наконец-то наступил отдых и долгожданная возможность окунуться в чужую культуру.
Брайан вспоминал прошедшие полгода как некий странный сон. Не плохой и не хороший - просто один из тех странных снов, что время от времени снятся людям.
Подумать только - каких-то семь месяцев назад его жизнь напоминала дрейф. Непыльная работёнка глянцевого фотографа у себя дома, в штатах. Редкие походы в кино с Вики, скучные вечеринки, совместные вылазки на пикники и неминуемая свадьба в перспективе...
А потом журнал для мужчин, на который работал Брайан, открыл своё представительство в далёкой Японии и ему предложили хорошее место в новом офисе, в Саппоро. Новая зарплата, квартира за счёт фирмы, личная машина, страховка - это на левой чаше весов. А на правой - бешеная самоотдача, чужая страна, оставленные друзья, нарушенные привычки.
Брайан много раз думал, что если б не Вики, он наверняка спасовал и правая чаша перевесила бы. Но Вики поддержала его. Бросив всё, и семью, и работу, согласилась лететь с ним хоть на край света.
Они поженились ещё в штатах. А по приезду в Японию их закрутила такая бешеная круговерть новых впечатлений, что просто дух успевай переводить. Брайан днями и ночами пропадал на фотосъёмках и бесконечных планёрках, а Вики, вооруженная скукой и свободным временем, ринулась на штурм чужой культуры. Брайан с завистью обнаружил, как через несколько месяцев Вики уже свободно болтала по-японски с новоприобретёнными подружками и смело читала непостижимые для него иероглифы. Сам же он мог выдавить из себя лишь неуверенное "арригато" и не был способен понять даже меню в ресторане.
За отпуск он надеялся восполнить культурные пробелы.
Так что, едва пришло долгожданное лето, они побросали в машину походные рюкзаки, запаслись энтузиазмом и дорожными картами, и укатили прочь из душного Саппоро. Объехав туристическими маршрутами весь остров Хоккайдо, они вместе с верной "хондой" погрузились на паром и отправились на Хонсю. Побывали, кажется, везде - наведались с экскурсиями на жемчужные фермы, побродили по парку гейзеров, полюбовались горой Фудзи. Оторвались несколько сумасшедших дней в Токио, после чего подарили себе чудесный отдых в парке Никко, с его водопадами, садами и традиционными пагодами.
Брайан первый раз в жизни словил себя на том, что он банально счастлив. Здоров, молод, спокоен. Жизнь идёт так, как должна. Но даже когда дела не ладились - барахлила машина, или пришедший из-за океана дождь срывал текущие планы - он всё равно был счастлив.
А ещё Брайан заново открывал для себя Вики. Весёлую и соблазнительную Вики, которой так шли мини-юбки и летние платья. Вики, короткие ночи с которой пролетали в любовных утехах, а спать не хотелось никогда. Наоборот, хотелось запрыгнуть в верную "хонду" и ехать, ехать и ехать вдаль по бесконечной дороге, слушая по радио японский рок.
Но всё хорошее когда-нибудь заканчивается. Три недели пролетели, и остался последний рывок - сначала по шоссе Маккэн они планировали добраться до Йокогамы, а потом, петляя горными дорогами, до Осаки. И оттуда уже прямиком домой.
Такие были планы.
- Вики, глянь, там водички не осталось?
- Ты ещё час назад последнюю выпил!
- Каюсь, каюсь.
- Водохлёб! - Вики вытерла платком влажный лоб.
Внезапно из-за поворота дороги показался указатель. Несколько чёрных иероглифов на белом прямоугольнике облупившейся краски. Столб, на котом крепился дорожный знак, буквально покраснел от ржавчины.
- Я бы сказала деревенька, - палец Вики замер у кружочка на карте. - Называется Асикага. Население...
Она замялась, сверяясь с легендой карты:
- ... меньше пяти тысяч человек. Захолустье.
Брайан молча кивнул, продолжая рулить. Дорога, тем временем, выписывала причудливые петли, изобилующие резкими поворотами, крутыми спусками и затяжными подъёмами. Но местность вдоль их пути оставалась удивительно живописной - Брайан не ожидал встретить такое уединение в перенаселённой Японии. Раньше ему казалось, что японские острова это не более чем бурлящий человеческий муравейник, но оказалось, что здесь ещё остались места для нетронутой красоты и покоя.
И даже дорога, этот единственный техногенный элемент в природном ансамбле, казалась чудом из чудес. Ровная серая лента, вся разукрашенная движущимися узорами света, просачивающегося сквозь ветки деревьев.
Первые признаки цивилизации появились после того, как они пересекли дряхлый подвесной мост, прокинутый над стремительной речкой. Несколько рыбаков ловили с него рыбу.
Через милю им повстречались первые дома - аккуратные и по-японски ухоженные, однако основательно побитые временем. Возле каждого жилища раскинулся обязательный сад, переливающийся буйством красок. Вики пришла в полный восторг:
- Именно здесь мы будем жить когда станем дряхлыми стариками!
- Ты лучше магазин или автозаправку высматривай, - проворчал Брайан.
Для паренька выросшего под палящим солнцем западного Техаса, слово "деревня" ассоциировалось с чем угодно, но только не с этим, утопающим в зелени, великолепием. По представлениям Брайана, жизнь возможна лишь в крупных городах, а любой маленький город обречён на вымирание и запустение, захват бродячими собаками и такими же бродячими людьми.
В детстве он навидался такого с лихвой: запущенные ранчо, руины селений золотодобытчиков и заброшенные шахтёрские города. По ним можно бродить дни напролёт, воображая себя отважным исследователем постапокалиптического мира, разрушенного ядерной войной с русскими коммунистами.
Асикага противоречила всем детским убеждениям. И делала она это так эффективно, что восторг Вики стал распространяться и на него.
Впереди показалась автозаправка - низкое кирпичное здание, в котором, судя по дублированным на английский вывескам, расположились офис менеджера, небольшой магазинчик и автомастерская. А в накрытой высоким тентом пристройке действовало летнее кафе - над ним торчал рекламный знак в виде огромной вилки. А перед самим зданием, словно штурмовой отряд футуристических роботов, выстроились бензоколонки.
Вики подалась вперёд:
- Как думаешь, в магазине есть лёд?
- Сейчас узнаем, - Брайан свернул к ближайшей колонке и заглушил мотор. Они выбрались из машины и синхронно потянулись, разминая затёкшие мышцы. Вики даже привстала на цыпочки.
- Хорошо-то как!
В следующую секунду они заметили старика-японца. Одетый в запятнанную синюю спецовку, он стоял к ним спиной и занимался тем, что чистил наждачной бумагой ржавый дорожный знак. "Пешеходный переход".
По морщинистому затылку старика то и дело сползали капельки влаги, оставляя за собой блестящие дорожки. Воротник уже настолько пропитался потом, что ткань потемнела.
Тот сразу же обернулся и, прищурившись, оглядел заезжих туристов. Брайан решил, что старик туговат на ухо. Японец, тем временем, снова принялся скоблить злосчастный знак.
Вики подошла к нему и что-то сказала по-японски. Старик ответил. Они обменялись ещё парой фраз. Брайан лишь приблизительно уловил о чём идёт речь. Сначала Вики спросила о бензине, потом поинтересовалась чем это старик занят. Ответов японца Брайан не разобрал.
Наконец, Вики обернулась:
- Странный какой-то. Спрашиваю зачем он счищает ржавчину с этого знака, а он отвечает что не выносит шуток проказницы Оками. Чудной!
- Проказница Оками? - переспросил Брайан.
- Так он сказал... Ладно, милый, ты заправляйся, а я пойду поищу чего-нибудь холодненького.
Она улыбнулась, шагнула к Брайану и одарила его быстрым поцелуем. Вики уже обернулась чтобы уходить, когда он не удержался и шлёпнул её чуть пониже спины:
- Купи мне пива, окей?
- Обойдёшься! - прыснула Вики и зашагала к магазину.
Брайан, всё ещё улыбаясь, проводил её фигурку взглядом, потом повернулся к старику-заправщику... и напоролся на его злобный, полный ненависти взгляд. Брайан остолбенел. Пожилой японец бросил своё занятие и теперь шёл прямо на него, сжав кулаки от бессильной злобы. Что-то рыча сквозь зубы, он размахивал руками.
Старик подошёл вплотную и, глядя на него снизу-верх, затараторил на японском. Он шипел, рычал, скалил зубы - хорошенько пропитывая слова ядом, прежде чем выплюнуть их в растерявшего американца. Морщины его углубились, превратив лицо в мелкую мозаику, сложенную из кусочков кожи. Словно пластинки чешуи на змеиной морде.
- Замолчите! Я вас не понимаю!
Старик снова взорвался обвиняющей тирадой и на лицо Брайана попали мелкие капельки слюны. Хорошее настроение летело в тартарары...
Он уже хотел наплевать на вежливость и оттолкнуть старика, но тут услышал знакомую речь:
- Что здесь происходит? - спросил кто-то на английском.
Брайан и старик-японец, оба обернулись на звук голоса. Брайан с облегчением увидел недалеко от себя молодого парня вполне себе европейской внешности. Он тоже был одет в фирменную спецовку, у него был грубоватый акцент, и нос, похожий на клюв. А ещё - тонкие, по-орлиному заострённые черты лица. И вообще, в облике незнакомца так и сквозило что-то птичье. "Наверное англичанин" - решил Брайан.
Как бы там ни было, его спаситель владел японским не в пример лучше него самого - юноша обратился к старику на японском, выслушал ответ и снова что-то сказал. Брайан вообще не понимал о чём речь. Через несколько минут разговора старик сплюнул на землю и, сверкая глазами, ушёл. Юноша же повернулся к Брайану и слегка поклонился:
- Прошу извинить за его поведение. Старик по-прежнему бредит своей Оками.
- Спасибо за помощь! А чего он хотел-то?
Европеец улыбнулся:
- Ему не нравится когда люди свободно демонстрируют свои чувства. Ноэко-сан - человек прежней закалки, и его возмутило, что вы прилюдно целовались с той девушкой, которая приехала с вами.
- Ни черта не понимаю... вроде в двадцать первом веке живём. И эта девушка, вообще-то, моя жена!
Юноша пожал плечами:
- Как бы там ни было, позвольте представиться. Я - Томас, управляющий. Простите, что бэйджик с именем в конторе забыл.
- Брайан Айленд.
Они пожали руки, после чего Томас подошёл к бензоколонке и снял заправочный пистолет с держателя:
- Ещё раз простите за поведение старика Ноэко. Для вас бензин бесплатно.
- Не стоит, право.
Томас пожал плечами и вставил пистолет в раструб бензобака:
- Политика фирмы. Недовольным клиентам - услуги бесплатно.
- Думаю, вместо бесплатного топлива фирме стоит пересмотреть свою кадровую политику, - Брайан кивнул на раскрасневшегося от гнева Ноэко, скребущего наждачкой пустую стойку для мотоциклов.
- Да, вы правы. Возможно и стоит уволить его. Но я такими вопросами не занимаюсь.
Некоторое время они молчали, лишь прислушиваясь к деловитому пощёлкиванию счётчика, отмеряющего литры. Затянувшуюся паузу прервал сам Брайан:
- Кстати, Том, а о чём там этот сумасшедший болтал? Об Оками вроде бы? Кто это такая?
Томас рассмеялся:
- О, не берите в голову. Просто местная страшилка. Ерунда, в общем. Ничего интересного.
- И всё-таки я хочу знать из-за чего мне чуть не набили морду.
- Ну до битья морды дело бы, конечно, не дошло, однако... - Томас наклонился к Брайану и стал говорить тише. - Просто совет: пока вы здесь, не прикасайтесь к своей жене. Это для вашего же блага.
Брайан внезапно вздрогнул. Ему вспомнились виденные в детстве фильмы ужасов, о всех тех затерянных в лесах маленьких городках, в которые можно попасть лишь свернув не туда. О пропавших без вести туристах, о всяких кошмарах, творящихся в захолустье. Асикага вовсе не походила на место, где может случиться нечто ужасное, но Брайан отметил, что первоначальное очарование этим краем как рукой сняло. Внутри нарастало напряжение.
И куда, к чертям собачьим, запропастилась Вики? Неужели столько времени нужно, чтобы купить водички?!
Брайан взглянул на часы, после чего оглянулся на двери магазина, куда несколько минут назад вошла его жена. Витрина отзеркаливала пустынную улицу и он так и не увидел что происходит внутри. От этого занервничал ещё больше.
Над ухом внезапно лязгнул регулятор и Брайан едва не подпрыгнул от неожиданности:
- Полный бак, - отрапортовал Томас и повесил заправочный пистолет на место.
- Так что там с этой Оками? И какого хрена я не должен прикасаться к своей жене?
С лица Томаса впервые за время разговора сошла улыбка:
- Оками - всего лишь городская легенда. Но некоторые, вроде Ноэко-сана относятся к ней чересчур серьёзно. Взгляните! - Томас махнул рукой в сторону летнего кафе и Брайан невольно обернулся.
Из кафе вышли двое, юные парень и девушка, подростки. Брайан был готов присягнуть, что эти двое встречаются и, возможно, уже спят друг с другом, но их поведение смутило его. Сразу он не сообразил в чём дело, а потом понял.
Парень держался несколько отстранённо, будто боялся прикоснуться к своей пассии. Да и последняя отнюдь не стремилась взять его под руку или ещё как-нибудь обозначить их чувства. И только взгляды, которыми они обменивались, выдавали их привязанность к друг другу.
Когда странная парочка удалилась, Брайан повернулся к собеседнику:
- Здесь что - все такие же сумасшедшие?
- Вовсе нет, - усмехнулся Томас. - Просто некоторые селяне до сих пор верят в легенду об Оками. И прививают эту веру своим детям. Здесь это что-то вроде религии.
- Секта? - похолодел Брайан и снова беспомощно посмотрел на зеркальную витрину магазина, где всё ещё находилась Вики.
- Ну что вы, какая секта! Просто местная байка. Хотя в первое время я и сам здорово ругался с отмороженными старожилами, вроде Ноэко-сана. А уже когда ухаживал за своей будущей женой так мне вообще проходу не давали.
Томас присел на лавочку у бензоколонки, задумался на секунду и тут же тихо фыркнул - как может фыркать человек, вспоминающий действительно смешной случай:
- Как вспомню, так смех пробирает. За руку не возьми, волосы не погладь, а о поцелуе и думать забудь. Только за закрытой дверью, и только когда никто не видит. Иначе тебя накажет Оками.
- Да кто она такая?! - вспылил Брайан.
- Девушка. Говорят лет сто назад она жила здесь - в домике, неподалёку от этого места. И однажды влюбилась в заезжего студента из Йокогамы, который приехал в Асикагу погостить у своей тётки. Для парня это был просто курортный роман, но Оками воспринимала всё серьёзнее. К тому же она была немного старше своего избранника и именно это стало причиной последовавшей трагедии.
Томас посмотрел куда-то в сторону, помолчал секунду:
- Разумеется, студент бросил её. А при расставании наплёл ей, что они не могут быть вместе из-за того, что она старее него.
После этого Оками сошла с ума. Возненавидела молодость и красоту, а ещё буквально вскипала от злобы, когда видела как кто-то выражает свою любовь. Вот и всё.
- Всё?
- Ну, ещё болтают, будто через несколько лет Оками пошла в лес и повесилась. Где точно - никто не знает. Вроде бы перепуганный лесоруб рассказывал, что видел в лесу её труп, но когда на то место пришли другие люди, то ничего не увидели.
И, как назло, в тот же год в лесах исчезла одна влюблённая пара, и, естественно, по деревне пошли слухи, мол, их наказала Оками. Наказала за их молодость и за их любовь.
- Это, конечно, очень занимательно, но кое-чего не объясняет.
- Например?
- Почему ваш работник так старательно соскребает ржавчину?
Томас обернулся на Ноэко, потом снова взглянул на Брайана:
- Ах, это... Да просто из-за влажного климата, океанской соли и перепадов температур металл здесь быстро ржавеет, а дерево - гниёт. Так называемая высокая коррозионность атмосферы, да... Но местные жители объясняют эти явления проделками Оками. Она же ненавидит всё молодое, не забыли?
- Чушь какая-то...
- Ну в общем-то - да, чушь. Просто когда всё вокруг так быстро стареет и умирает... Людям нужно найти какое-то объяснение. Сойдёт любое. Вот, наверное, и придумали эту страшилку. Заодно и распущенную молодёжь приструнили.
- Привет, извини, что задержалась,- Вики обвила свободную руку вокруг шеи мужа и поцеловала его в щёку. Брайан улыбнулся, глядя как суеверным страхом вспыхнули глаза Томаса. Тот явно серьёзнее относился к своей истории, чем хотел показать.
- Извини, Томас, мы больше не будем.
Тот кивнул и, даже не попрощавшись, отошёл в сторону.
- Чего именно мы "не будем"? - Вики вопросительно посмотрела на своего мужа. - Брай?
- Не бери дурного в голову. Запрыгивай в машину. Мы уезжаем.
Вики послушно забралась в салон и принялась потягивать ледяную шипучку из запотевшей алюминиевой банки. Брайан намеревался последовать её примеру, но, всё же перед тем как сесть в "хонду", он ещё раз поискал глазами старика Ноэко.
Тот уже покончил со стойкой и теперь чистил железный забор. Ржавая пыль усеяла его руки.
День близился к закату. Асикага осталась позади, они проехали уже миль десять, но инцидент на автозаправке всё не шёл у Брайана из головы. Перекошенное от злобы лицо старика Ноэко, брызги слюны, Оками эта растреклятая...
Они миновали старую водонапорную башню, высоко поднимавшуюся над кронами деревьев. Краска сползала с её боков огромными пластами, которые сворачивались в спирали, словно стружка. Под краской красными пятнами проступало окислившееся железо .
"И почему в этих краях и правда всё такое ржавое да трухлявое?"
"Хонда" перевалила через холм и плавно покатилась вниз. Со всех сторон дорогу окружали деревья.
- Смотри, Брай! - Вики схватила его за рукав. - Шелковица! Нет, ну правда, шелковица! Притормози, пожалуйста!
Он припарковался у левой обочины и Вики тут же выскочила наружу, побежала к опушке. Брайан уныло потащился вслед за женой.
- Вики, нам до отеля ещё ехать и ехать, - прозрачно намекнул он.
- Не будь занудой, Брай! - Вики нагнула ветку ближайшей шелковицы и тут же нарвала полные ладошки спелых, чёрных ягод.
- Вкусно же, Брай! С детства её обожаю.
- Ага, - пробормотал Брайан.
Он так и не рассказал жене о конфликте со стариком-японцем, поэтому она недоумевала почему её муж ходит мрачнее тучи.
- Может прогуляемся по лесу?
- А машина?
- Да что с ней станется? - Вики схватила его за руку и потащила в шелковичную рощу.
Оранжевое солнце пронзало подлесок жаркими лучами, падающими на землю тысячей крошечных солнечных зайчиков. Под ногами хрустели ветки и лопались опавшие ягоды - всюду пахло шелковичным соком.
Через несколько минут блуждания по лесу их глазам открылась полянка - крошечный травянистый островок, залитый солнечным светом. В траве стрекотали кузнечики.
- Разве не чудо? - Вики обняла мужа и поцеловала его в висок, - Какая красота, Брай!
Её рука опустилась ниже - на его мускулистую грудь. Забралась под футболку.
- Хочу тебя, - прошептали её губы, ставшие фиолетовыми от съеденных ягод. - Хочу тебя здесь и сейчас.
Брайану стало не по себе. Последние пять минут его не отпускало чувство, будто за ними кто-то следит. Это ощущение преследовало его, как наваждение.
- Может не надо? Вики?
Но сопротивляться желанию было уже поздно. Вики прижалась к нему всем телом, потом соскользнула ниже. Брайан ощутил её горячее дыхание чуть ниже живота.
- Вики! - умоляюще произнёс он, чувствуя что не в силах сдерживать одолевающее его возбуждение.
- Ну не ломайся, Брай!
Чувство, что за ними следят лишь усилилось - это было последнее что успел ощутить Брайан, прежде чем его организм сдался, и он повалил жену на тёплую траву и отдался возбуждению без остатка.
Обессиленные, они лежали на мягком зелёном ковре, чувствуя как слабый ветерок холодит их мокрую от пота кожу. Брайан глубоко дышал, рассматривая несущиеся по небу облака, подкрашенные золотом и багрянцем. Он слушал соловьиные трели.
Вики лежала рядом, прильнув к нему, и тоже смотрела на небо. Она сорвала с травяного ковра большой колосок и теперь легонько покусывала его стебель - одними губами.
"Только за закрытой дверью, и только когда никто не видит. Иначе тебя накажет Оками" - не к месту вспомнилась фраза.
Брайан приподнялся на локтях. Старое чувство паранойи вернулось, приумножилось. За ними кто-то следит. Кто-то невидимый прятался в чаще, Брайан кожей чувствовал чужой взгляд.
Только сейчас он осознал, что соловьи давно умолкли.
Вики потянула его за рукав.
- Брай, там кто-то стоит.
Он обернулся.
На противоположном краю поляны и правда стояла девушка. Худенькая и миниатюрная, как и все японки. На вид - не больше двадцати. Чёрные волосы заплетены в аккуратный хвостик, контуры тела скрыты белым кимоно...
Брайан вскочил на ноги, в голову тут же ударила кровь, отчего у него зашумело в ушах. Вики тоже поднялась, неловко поправляя юбку и стряхивая с одежды прилипшие травинки. Покраснела:
- Неудобно получилось.
- Бежим отсюда, - выдавил из себя ошеломлённый Брайан.
Вики взглянула на его встревоженное лицо, напряглась. Пока ещё не понимая в чём дело, она мгновенно заразилась страхом от своего мужа:
- Брай, ты чего? Это всего лишь девчонка.
Внезапно со стороны девушки подул ветер: свободно висящее кимоно хлопнуло, как могло бы хлопнуть трепещущее на флагштоке знамя. Поток воздуха крошечным травяным цунами пронёсся по поляне и пахнул в лицо американцам.
Брайана едва не стошнило: ветер вонял. Вонял... старостью, ветхостью, гнилью. Вонял запертым подвалом и протухшей водой. Вскрытой могилой.
Нервы сжались в тугой комок.
Девушка шагнула из-под сени деревьев на зелёный луг. Брайан, словно зачарованный, смотрел как под её поступью вянет и высыхает доселе сочная трава.
- Бежим! - завизжала Вики.
Но Брайан медлил - он словно провалился в ночной кошмар, когда бежишь, бежишь, ноги вязнут в густом воздухе, а таинственное и тёмное нечто настигает семимильными шагами. Оборачиваться нельзя, но Брайан всё равно обернулся - как раз вовремя, чтобы увидеть как расплывчатый, словно смазанный образ девушки просачивается через ствол молодого шелковичного дерева. Последнее тут же затрещало, пожелтело и скрючилось, листья пожухли, ягоды чёрным градом посыпались на землю.
Брайан почувствовал, как на затылке у него шевелятся волосы. Сознание едва-едва удерживалось в теле.
- Быстрее, Брай!
Вики, которая вырвалась вперёд, уже стояла у опушки и ждала замешкавшегося мужа, ломая локти от бессилья.
- В машину! - рявкнул вышедший из ступора Брайан, судорожно вспоминая куда сунул ключи от "хонды".
Позади раздался треск - видимо Оками состарила и умертвила ещё одну шелковицу.
Брайан наконец-то добрался до Вики, и они стремглав бросились через дорогу, к скучающей у обочины машине. Он потратил ещё несколько секунд, чтобы выудить из кармана непослушные ключи, после чего они забрались внутрь и заперли двери. Вики пристегнулась ремнём безопасности, и теперь то ли плакала, то ли смеялась, закрыв лицо руками, а Брайан трясущимися руками пихал ключ в замок зажигания.
- Ну же! Ну!
- Браааай! - Вики заверещала уж очень сильно, и он поднял глаза на дорогу.
Перед "хондой" стояла Оками - стояла и улыбалась. А под её ногами всё ширился и ширился круг из моментально старящегося асфальта.
Нервы у Брайана рвались, словно паутинки.
- Кто ты такая?! - на крике всхлипнула Вики.
Брайан последним отчаянным усилием запихнул ключ в замок и провернул его. Двигатель взревел, но слишком поздно: Оками подошла к бамперу "хонды" и положила руки на капот. От кончиков пальцев тут же начала расползаться ржавчина. Крупными хлопьями с металла сползала отслоившаяся краска, а сам капот прогнивал и мелким коричневым крошевом осыпался внутрь. Брайан, словно в трансе, наблюдал за этим зрелищем. Оками забралась на капот с ногами и подползла вплотную к лобовому стеклу. Осклабилась, демонстрируя жёлтые, старушечьи зубы, которые выглядели омерзительной инкрустацией на её молодом лице. Потом просунула руку сквозь дыру в капоте и что-то там нашарила - двигатель фыркнул и затих.
- Из машины! - заорал Брайан и первым выскочил наружу.
Уже убегая, он вспомнил о Вики. "Она пристегнулась!"
Брайан обернулся. Его жена яростно сражалась с ремнём безопасности, а Оками по прежнему стояла на гнилом капоте и улыбаясь следила за жалкими попытками Вики спастись. И когда та уже откинула ремень и распахнула дверцу, Оками внезапно спрыгнула на асфальт и схватила Вики за шею.
- Не тронь её! - заорал Брайан, чувствуя как от бессилия на его глаза наворачиваются слёзы.
Оками выволокла Вики из машины и швырнула на землю. В том месте, где её рука касалась шеи, кожа Вики вспенилась морщинами. И вот она уже не могла подняться - просто лежала на асфальте и судорожно глотала непослушный воздух. Оками склонилась и протянула к ней руки.
- Нет! - Брай поднял с обочины большой камень и швырнул его в голову демона. Оками этого словно и не заметила - булыжник пронёсся сквозь её висок и рассыпался в пыль, ударившись о распахнутую дверцу "Хонды". Оками по-старушечьи улыбнулась, и её пальцы коснулись лица Вики.
Брайан вскрикнул. Он видел как лицо жены изрезали морщины - кожа сморщилась и сжалась, как морщится и сжимается пластиковая бутылка над пламенем костра. Лицо потускнело и отшелушилось, словно испорченная грубым ластиком бумага. Глаза покрылись уродливой голубоватой плёнкой.
Оками захохотала и стала водить рукой по телу Вики. Крупные груди ссохлись и ввалились, некогда роскошные бёдра теперь покрылись чёрными полосами вздувшихся вен и старческими пигментными пятнами. Волосы поседели.
Закончив, Оками отошла в сторону, любуясь плодами своего труда.
Вики задыхалась в приступе астмы. Она встала, но ноги едва держали её. Она сделала несколько неуверенных шагов навстречу мужу, потом покачнулась и рухнула на асфальт. Брайан услышал, как внутри его жены с глухим хрустом ломались кости.
Он окончательно обезумел - хотел, было, ринуться к жене, потом отбежал, заметался на месте. В сгустившихся сумерках, с залитыми слезами глазами, Оками виделась ему как грязно-белое пятно, маячившее впереди. Пятно приближалось.
Последнее, что запомнил Брайан - протянутая рука и резкая, прошибающая до позвоночника, боль в груди.
Очнулся от яркого света. Стояла глубокая ночь, но глаза нестерпимо жгли фары остановившейся машины. Хлопнула дверца. Послышались голоса.
Брайан попытался встать, но от спазма в груди едва не закричал. Чьи-то руки заботливо прижали его к земле, кто-то говорил по-японски, но Брайан не видел кто. Внутри грудной клетки, казалось, развели костёр. Брайан поднял руки и, собирая остатки сил, рванул футболку. Посмотрел что там.
На его крепкой, мускулистой груди выделялось небольшое пятно старческой сморщенной кожи, даже волоски в том месте поседели.
Пятно омертвевшей кожи было в форме крошечной девичьей ладошки.
Брайан перевернулся на бок, потом на живот. Нашёл глазами тёмный силуэт, распластавшийся посередине шоссе и медленно пополз к нему.
"Вики.."
Чьи-то руки пытались остановить его, но Брайан сбросил их. Грудь разрывало, лёгкие не работали, но он всё полз и полз, цепляясь пальцами за неровности асфальта и загоняя под ногти мелкие камешки.
Он ещё успел сжать морщинистую ладошку своей жены, пригладить седые локоны и прижаться мокрой от слёз щекой - к её щеке, уже холодной. Потом положил голову на грудь трупа, глубоко вздохнул и провалился в темноту.
Его старческое, изношенное сердце остановилось уже во сне.