Демашева Марина Сергеевна : другие произведения.

Заклинатели нерождённых (глава 17)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

   Глава 17
  
  
   Время близилось к восьми, а отсутствие священника никто не заметил, даже Ноа. Сам же Ноа всё больше начинал ненавидеть беспокойную попутчицу, он был последним человеком на планете, кто бы перепросил за своё нетактичное поведение.
   Матильда спешно, но аккуратно собрала вещи и вышла с Авророй в коридор, подальше от этого неадекватного человека. Женщина так ничего и не сказала парню перед выходом, а лишь громко хлопнула дверью. Хлопок дверью был намного выразительнее, каких либо слов.
   Сначала Матильда постучала в две соседних каюты по их стороне. В одной ей отказали, сославшись на то, что у них тоже дети, и они их не станут будить. А во второй никто даже не открыл. С третьего раза она постучала в каюту на противоположной стороне. Дверь открыл Рома.
   - Добрый вечер.
   - Добрый,- в недоумении ответил Роман, рассматривая на заднем плане Аврору и багаж.
   - Прошу прощения за беспокойство, но у меня патовая ситуация. Не могли бы вы меня выслушать и помочь?- спросила Матильда, увидев, что их только трое в четырехместной каюте.
   - Безусловно. Проходите.
   Нежданные гости вошли в каюту, присев на места, которые им уступили Даня и Антроп. Глубоко выдохнув перед беседой, Матильда сразу перешла к делу:
   - За неимением свободных кают нас поселили с двумя другими попутчиками. Один из них оказался с наклонностями какого-то психопата. А я взяла на себя обязательство перед отцом этого ребенка, что доставлю её в целости и сохранности. Понимаете? У меня нет другого выхода, как попросить вас уступить нам два места взамен на наши.
  
   Заклинатели по очереди переглянулись. Затем Даня подошел к Авроре и, протянув ей две сжатые ладони, спросил:
   - Угадай, в какой руке?
   Аврора несмело показала на правую. В правой ладони её ждало вознаграждение в виде конфеты. Увидев это со стороны, Матильда без слов догадалась, что ей таки удалось достучаться до этих добродушных мужчин.
   - Ситуация заключается в следующем,- с серьезным лицом сказал Рома,- Меняться нет смысла, так как мы и не планировали ложиться спать, но и мешать вам не станем, так как мы планировали основную часть времени провести за пределами нашей каюты. Так что чувствуйте себя, как, как...
   - В своей каюте,- помог закончить фразу Антроп.
   - Благодарю вас. Вы даже не представляете, как нас выручаете,- ответила Матильда.
   - Приятных сновидений,- пожелал Рома и добавил,- И помните, в мире снов нужно быть осторожнее.
   Эти слова Матильда восприняла как невинную шутку, но Аврору почему-то зацепили эти предупреждения.
  
   Забрав с собой портфели, заклинатели вышли в коридор и направились подальше от кают, чтобы там обсудить их дальнейшую охоту на Мару. Теперь их мужество и собранность предопределяло будущее всех пассажиров парома. Но на самом деле, за этим всем скрывалось нечто большее.
   - Что мы имеем на данный момент?- спросил Роман, оглядываясь по сторонам.
   - Если часы не врут, то на борту находятся чаша и Морена,- ответил Даня.
   - Что мы знаем о Морене?- снова спросил Рома.
   - У европейской мифологии, это призрак кошмаров, что душит людей во сне,- невесело ответил Антроп,- В буддизме считается, что Мара имеет власть ровно настолько, насколько мы ей это позволяем. У славян, это мифологический персонаж, связанный с умиранием и воскрешением. Часто её чучело топили в воде, думая, что вода её ослабляет.
   - Это так, но не всякая вода, а освещенная реликвиями,- добавил Рома,- Какие есть предложения?
   - Было бы неплохо найти чашу и воспользоваться ею. Но так как у нас чаши нет, предлагаю применить зеркало и заточить в него Мару.
   - Что ж, решено. И будьте осторожны. С этой тварью можно встретиться с глазу на глаз только раз в жизни,- мрачно предупредил Рома,- Она будет пытаться сломить вашу волю и подчинить себе.
   - Ты говоришь прям как Коля,- с улыбкой произнес Антроп.
   - А разве он хоть раз ошибался?- вперекор ответил Рома и достал из портфеля большой кусок зеркала, завернутый в пупырчатую клеёнку.
   - Откуда начнём?- поинтересовался Даниил.
   - С нижнего яруса, а потом постепенно будем подниматься наверх,- ответил Рома.
  
   Корабль словно вымер. Либо всех потянуло на сон, либо все передислоцировались в бар. Вскоре ребята отвлеклись на подозрительный шум у лифта с распахнутыми створками, будто кто-то пел колыбельную. Даня остался у входа в коридор, чтобы никто из пассажиров внезапно не застал их врасплох при исполнении ритуала. Рома поставил перед собой зеркало, а Антроп приготовился читать нужное заклинание. Как только они подошли к подъемнику, резко пропал свет.
   Антроп громко чертыхнулся.
   Быстро обшарив карманы, Рома нашел фонарь и стал им подсвечивать пустую кабину, наведя свет на каждый уголок. В это время, чей-то знакомый голос шептал Дане на ухо странные слова:
   - Однажды я раздавила твоё сердце. Сделаю это и ещё раз...
   Когда Антроп посветил на Даниила, то оказалось, что Мара была за спиной напарника и собралась на него напасть. Вдруг нечто резко повернуло голову и, казалось, посмотрело прямо на обладателя фонаря. Волосы на голове Антропа зашевелились.
   Рома резко подбежал в сторону демона, держа на вытянутых руках зеркало и бормоча наизусть какое-то заклинание.
   Фонарик услужливо потух. Послышался звон разбитого зеркала, и фонарик снова заработал. Как выяснилось, дезориентированный Рома споткнулся, разбив на осколочки шанс заточить Мару. Совершить ритуал с зеркалом оказалось сложнее, чем они думали.
   - Без зеркала будет сложнее,- пробубнил Даня, стоя среди осколков, что долетели к его ногам,- Ты просто чудом не порезался.
   - Я же говорил, что стар для этого дела,- сказал Рома в своё оправдание,- Ты сам-то цел, я слышал какой-то шепот, она что-то говорила?
  
   Даниил пытался заставить себя вспомнить, но слова звучали слишком неразборчиво.
   - Я успел от неё услышать какие-то бредни. Что-то вроде 'однажды убила твоё сердце...'
   Прожорливый страх, тем временем, доедал остатки храбрости у Антропа, который теперь стал принимать свой фонарик за настоящее оружие.
   - Не хочу прерывать вашу беседу, но нам нужно лучше подготовиться,- тихо произнес Антроп, словно у него першило в горле.
   - В каюте есть ещё одно зеркало,- вспомнил Даня, подняв двумя пальцами кусочек осколка.
   - Да, но нам нужно особенное,- опроверг Антроп.
   - Значит, будем делать с обычного зеркала - необычное,- констатировал Рома.
   После его слов в коридоре снова появился свет, а лифт заработал, плавно сомкнув створки.
   А в это время в каюте заклинателей Матильда читала инструкцию к снотворному, чтобы выяснить все побочные эффекты. Аврора пыталась заснуть, но не могла найти удобную позу для сна. Ей казалось, что эта длинная ночь никогда не закончится. Она боялась снова заснуть, чтоб прошлый сон не повторился.
   Дочитав инструкцию, женщина повернула лицо к девочке и задала вопрос:
   - У тебя есть какая-нибудь аллергия?
   Ребёнок лишь пожал плечами. Тогда Матильде пришлось заглянуть в медицинскую карточку Авроры, чтобы выяснить это самой. Она видела, что ребёнок хочет спать, но боится уснуть. И, чтобы дитя не мучилось, женщина решила помочь ей своим способом.
  
   Накапав Авроре в воду пару капель снотворного, а себе сорок капель валерьянки, Матильда проследила, чтобы девочка выпила всё до дна. Когда женщина капала капли как себе, она не учла, что для ребёнка это была конская доза.
   - А теперь ложись, бедное дитя. И не о чём не беспокойся,- словно настоящая мама произнесла заботливая женщина.
   Через считанные минуты, в глубокий омут сновидений Аврору затянуло снотворное. Довольная собой, Матильда взяла расческу и стала водить ею по волосам, которые и так были ровными. Проведя расческой по затылку, она с ужасом обнаружила, что в волосах появилась гадкая жвачка.
   Матильда не знала, куда себя деть от такого 'армагедона'. От брезгливости её лицо скривилось. Всё что ей оставалось это пройти в ванную-комнату и с помощью зеркала обрезать 'испорченный' участок маленькими ножничками.
   Бережно закрыв за собой дверь, чтоб не разбудить аврору, Матильда принялась искоренять то бесчинство, что засело в её идеальной прическе.
   Вглядываясь в зеркало, женщина увидела, как её волосы стали сами по себе подыматься.
   - Я что, во сне?- сама у себя спросила Матильда.
   Неожиданно в зеркале резко проступило уродливое лицо Мары и рука, что держала испорченные волосы.
   - Да, ты во сне,- мрачно ответил демон,- Но ты в моём сне.
   Потрясение было настолько сильным, что Матильда не смогла даже закричать. В одно мгновение, Морена обвела горло женщины её же длинными волосами. Тело несчастной билось в конвульсиях, пока та не задохнулась в ужасных муках.
   Теперь Морена избавилась от той, к которой испытывала лютую ревность.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"