Дарханский Олгерд : другие произведения.

Легко ли быть богом?

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


0x01 graphic

Олгерд Дарханский

ЛЕГКО ЛИ БЫТЬ БОГОМ?

маленькая пьеса

  
  
  
  

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

  
   • Антонио - Антонио Себарини Олгерд Эсво, Великий Шеф Lembentliding, Шеф Великого Сверхшефства NONEY;
   • Гарин - Дим Гарин, Государственный секретарь Великого Сверхшефства NONEY;
  
   • Вертер - Вертер Креймстон Коверейнз Ландайк, Великий Шеф Liksingem, Шеф Великого Шефства Liksengem;
  
   • Чмо-Кунь - Г-МФ Чмо-Кунь (Биг-Босс), Президент фирмы "УДАВ";
   • Лютатовский - Г-МФ Лютатовский (старший), Патриарх фирмы "УДАВ";
   • Бялый - Г-МФ Бялый, министр обороны фирмы "УДАВ";
   • Ка-Линовский - Г-МФ Ким Ка-Линовский, министр физкультуры и спорта фирмы "УДАВ";
   • Лопаша - Г-МФ Лютатовская-Лопаша (младшая), министр культуры фирмы "УДАВ";
  
   • Девочка - белокурая голубоглазая малышка лет 9;
  
   • Оракул - некое хорошо эрудированное существо или субстанция, которое даёт вводные и по ходу дела комментирует ситуацию;
  
   • Чиновники, сотрудники, граждане, праздношатающиеся и пр. статисты.

ПРОЛОГ

  
   Оракул:
  
   Хэлло! Бонжур! Салют! Здорово!
   О!.. В зале нет свободных мест!
   Ну что ж... Пора вам, право слово,
   Послушать этот манифест.
  
   Ах, сколько нам открытий чудных
   Готовит просвещенья дух...
   Не ссы, братва, не будет трудных -
   Коснёмся мы от силы двух!
  
   А, может, одного нам хватит,
   Но расколоть его не грех:
   Кто по счетам Вселенной платит
   И отвечает кто за всех?
  
   Кто на осях планеты крутит
   И гонит нефть из-под земли?
   Кто во пруду нам воду мутит
   И в море топит корабли?
  
   Кто управляет этим миром?
   Природа? Бог? Как бы не так!
   Любого назови кумиром,
   Потом присмотришься - дурак!!!
  
   Казалось, сложные задачки?
   Но вот ответ до смеха прост...
   Эй, задерите кверху пачки -
   Он там, на небе, среди звёзд!
  
   Там, где светил смеются лики,
   В отстое Будда и Аллах.
   Там Шеф Антонио Великий -
   Крутой чувак при всех делах.
  
   Сидит он в башне в кабинете,
   Сквозь купол мудро зрит на мир.
   Вопросы обо всём на свете
   Ему понятны, как кефир.
  
   Там звёзды светят слишком сильно? -
   Пошлёт бригаду притушить.
   А где-то дождь прошёл обильно? -
   Даёт команду подсушить.
  
   Там рыбы плавать не умеют? -
   За двое суток научить!
   А там растения болеют?! -
   Чтоб, блин, к субботе излечить!!!
  
   "Туда! Сюда!! Задача ясна?
   Вопросов нету? Исполнять!.."
   И у народа жизнь прекрасна,
   И детям хочется плясать...
  
   Да, есть одна у Шефа слабость -
   Детей он любит, словно Ленин,
   И всех ему превыше сладость -
   Малышку вздрючить на колени.
  
   Прижмёт её к себе, голубку,
   Прошепчет: "Ах, моя малинка!..",
   Отдёрнет трепетную юбку...
   Ну, пасторальная картинка!..
  
   ...Высокое чело Сократа,
   Простые нравы демократа...
   Вселенная, оставь страданья -
   Дождёшься Шефского вниманья!..
  
  
  

АКТ ПЕРВЫЙ

Сцена единственная

  
   Кабинет Великого Шефа NONEY. Антонио Себарини Олгерд Эсво расслабленно сидит в старомодном кресле и задумчиво смотрит сквозь прозрачный купол на восход естественного спутника Яферта.
  
   Антонио:
  
   Сто тысяч лет - одно и то же.
   Тошнит смотреть... Какая скука!
   Как надоело всё, о, боже!
   На кой сдалась мне эта мука?..
  
   И эти фиговы проблемы,
   И эти мелкие задачи...
   Всё славно, где мои эмблемы,
   Но это ничего не значит...
  
   Народ из года в год счастливей,
   Везде покой, везде рутина.
   Но, блин, что может быть тоскливей,
   Чем жизнь, лишённая экстрима!
  
   Меня все любят, право слово!
   Да, я создатель, я кумир...
   Но сделать б что-нибудь такого,
   Чтоб раком встал весь этот мир!..
  
   Великий Шеф вдруг щёлкает пальцами, и Яферт неожиданно со страшной силой взрывается. Башню сотрясает мощная ударная волна. Гигантские обломки спутника огненными шарами врываются в атмосферу.
  
   Ну, вот, уже другое дело -
   Хотя б маленечко развлечься...
   Но надо действовать умело,
   Чтобы случайно не увлечься...
  
   Великий Шеф снова щёлкает пальцами, осколки спутника плавно разворачиваются и устремляются в первоначальную точку, сливаясь воедино. Через несколько секунд Яферт, как ни в чём ни бывало, продолжает всходить на небосвод.
  
   Вот так всегда - глоток веселья,
   И снова лишь тоска в груди.
   Но, блин, когда-нибудь с похмелья...
   Да, слышу, Гарин, заходи...
  
   В кабинете с лёгким хлопком появляется Госсекретарь.
  
   Гарин:
  
   Вы, вижу, шеф, опять скучали -
   Я чуть в штаны не наложил!
   Эх, ваши бы мне, блин, печали -
   Вот я б, наверно, счастлив был!..
  
   Антонио:
  
   Мои печали? Кроме шуток
   Готов ты на себя взвалить?
   Старик, ты мне милей малюток!
   Мы можем это обсудить!
  
   Как я мечтаю оторваться
   От государственных забот -
   Двух-трёх малинок, и умчаться
   Куда-нибудь на целый год...
  
   А ты садись вот в это кресло,
И за Вселенную берись.
   Подушку положи под чресла...
   Но лишь смотри, не обосрись!..
  
   Гарин:
  
   Ну, шеф, ну я же фигурально...
   Подумать даже о таком -
   Безумно, дико, аморально...
   Уж смилуйтесь над дураком!..
  
   Антонио:
  
   Ах, сука, значит, фигурально?
   Какой неслыханный удар!
   Вот поиметь б тебя анально,
   Чтоб начал фильтровать базар!
  
   Гарин:
  
   Я, шеф, всецело в вашей власти,
   Прикажете - за вас умру!
   Но нет вам, что ли, больше сласти,
   Чем шлифовать мою дыру?
  
   Антонио:
  
   Я, может, тоже фигурально...
   Усрался мне твой грязный зад!..
   Поговорим официально.
   Давай уж, начинай доклад!
  
   Всё ль хорошо на белом свете?
   Все ль счастливы, меня любя?
   Ты ж знаешь - я за всё в ответе,
   И сей ответ спрошу с тебя!
  
   Гарин:
  
   Народ весь ваш - душой и телом,
   Вас на руках носить готов!
   Всё хорошо на свете белом,
   За исключеньем пустяков...
  
   (достаёт из кармана несколько замусоленных листов бумаги)
  
   На Нижнем Блуке наводненье,
   В Лесном Краю горят леса.
   Из зоопарка в воскресенье
   Сбежала синяя лиса.
  
   В системе Швах землетрясенья,
   В Скиту прошёл кровавый снег.
   На Бигемасе столкновенья,
   Избито двести человек.
  
   В Омеге Зет болдит светило,
   В Кондю свирепствует вулкан.
   На Крахе вся земля застыла
   И испарился океан.
  
   В Сью взорвалась бензоколонка,
   В Бамбо задержан хулиган.
   В Дыре похищена девчонка,
   Над Льёй пронёсся ураган.
  
   В Кривом Помёте снег с дождями,
   Все свиньи вымокли в грязи.
   В Фигне проблемы с желудями...
  
   Антонио:
  
   А ну, постой-ка! Тормози!..
  
   К чему сия дурная гонка?
   Понос вообще, а не доклад!
   Что за пропавшая девчонка?
   Представь немедля весь расклад!
  
   Гарин:
  
   Девчонка? Где? А, вы про эту...
   Сейчас, мой шеф, один момент...
   Про казнокрадов... Про комету...
   Ага, вот этот документ!
  
   М-да... информации не густо!
   Всё состоялось в краткий миг -
   Плыла луна, цвела капуста...
   В ночи растаял детский крик.
  
   Сама малышка - как обычно:
   Косички, гольфы, белый бант,
   Вела себя вполне прилично...
   Прикажете послать десант?
  
   Антонио:
  
   Десант? Хорошенькое дельце!
   Набор стандартный - шах и мат.
   И это маленькое тельце
   Прижмёт к своей груди солдат?..
  
   Гарин:
  
   Простите, шеф, не всё понятно.
   Моя идея не прошла?
   Коль что не так - скажите внятно,
   Чтоб новая ко мне пришла!
  
   Антонио:
  
   Учись от плевел чистить зёрна!
   Талдычишь про свиней, про грязь...
   Конечно, это не зазорно...
   Дай-ка мне с Лайксенгемом связь!
  
  
   Оракул:
  
   Прошу нижайшего прощенья!
   Я это действо перебил
   Для небольшого отступленья -
   Чтоб вам понятен смысл был.
  
   У Шефа есть дружок старинный,
   Он за него любого трахнет!
   Предвосхищу вопрос рутинный:
   Ультрамарином тут не пахнет!
  
   Два Шефа с малолетства вместе,
   Вдвоём стояли у истоков,
   Отваги, доблести и чести
   Имели множество уроков!
  
   Они в беде и счастье рядом,
   Плечом к плечу вперед идут,
   Поймут друг друга жестом, взглядом,
   Врагов на лоскуты порвут!
  
   У Шефов разный темперамент:
   Антонио дела вершит,
   А Вертер, плюнув на регламент,
   Перед компьютером сидит.
  
   Но если чудные идеи
   Кому-нибудь пальнут в башку,
   До исполнения затеи
   Он всё же позвонит дружку...
  
  
   Гарин даёт связь, в кабинете Великого Шефа NONEY появляется голографическое изображение Великого Шефа Liksengem. Вертер Креймстон Коверейнз Ландайк, как обычно, сидит перед компьютером.
  
   Антонио:
  
   Привет, дружище! Как там глюки?
  
   Вертер:
  
   Да вот... Программный код топчу...
  
   Антонио:
  
   Счастливый ты - не знаешь скуки!
   Короче, я с тебя торчу!
  
   Я чё звоню? Тут дельце катит...
   Отъехать, в общем, надо мне...
   Недели, полагаю, хватит...
  
   Вертер:
  
   Братан, да ты в своём уме?!
  
   Куда ты, старый хрен, собрался?
   А, мир спасать! Мой милый франт!
   Ты б дурью там не занимался -
   Не можешь, что ль, послать десант?
  
   Антонио:
  
   И ты туда же! Вертер, Вертер...
   А ведь прошло так мало лет
   С тех пор, как сёк нас злобный ветер
   Среди песков чужих планет...
  
   Эх, брат, какие были годы!
   Армады звёздных кораблей
   Несли во тьму ростки свободы,
   Врагам вставляли всем дюлей...
  
   Вертер:
  
   Да, годы были золотые,
   Но только все они прошли!
   Теперь у нас дела иные,
   Чем к звёздам править корабли!
  
   Те времена давно минули,
   И ты себя не растравляй!
   Зачем тебе сигать под пули?
   Из кресла миром управляй!
  
   Антонио:
  
   Ну, ты нарисовал картинку!..
   Шрапнели свист, картечи вой...
   Не мир спасать - всего малинку
   Я собираюсь, братец мой!
  
   Не буду ни с флотами биться,
   Ни против армий выступать,
   И максимум, что мне случится -
   Ведро яиц наотрезать!..
  
   Вертер:
  
   Ах, значит, так ты поступаешь
   С единственным своим дружком?!
   Спасать малинку уезжаешь,
   А я - сиди тут дураком?!
  
   Ждать твоего, блин, возвращенья
   И греть подагру у огня,
   Сгорая весь от нетерпенья...
   Ну, погоди же у меня!..
  
   Голографическое изображение Великого Шефа Liksengem исчезает.
  
   Гарин:
  
   Мне, шеф, как будто показалось,
   Что вы куда-то собрались...
   Вам в жизни что-то не досталось?..
  
   Антонио:
  
   Не до тебя пока... Заткнись!
  
   В кабинете с лёгким хлопком появляется Великий Шеф Liksengem собственной персоной.
  
   Вертер Креймстон Коверейнз Ландайк облачён в боевой походный костюм: камуфляжные шорты-бермуды, такую же футболку и кепку. Из разных мест экипировки Великого Шефа на шнурочках свисают приборы жизнеподдержания и жизнеобеспечения: генераторы, модуляторы, фибрилляторы... На поясе - походная двухлитровая фляжка, заполненная любимым пойлом. На шее висят несколько камер для голографической синхросъёмки.
  
   Великие Шефы обнимаются, хлопают друг друга по спинам.
  
   Антонио:
  
   Ты, брат, никак со мной собрался?
   Всё так же лёгок на подъём?
   Как славно, что и ты ввязался -
   Нам будет весело вдвоём!
  
   Вертер:
  
   Как можно пропустить такое!
   Ты будешь яйца отрезать,
   А мне что, всё сидеть в покое?
   Ну, нет! Я должен всё заснять!
  
   Антонио (к Гарину):
  
   Так... мне тут надо отлучиться.
   Ты остаёшься за меня.
   Коль что серьёзное случится -
   Считай, что это всё фигня.
  
   Смотри, не сильно разгильдяйствуй,
   Да не наделай много бед!
   Самостоятельно хозяйствуй,
   Верши дела. Физкульт-привет!
  
   Оба Великих Шефа с лёгким хлопком исчезают. В последний момент Антонио Себарини Олгерд Эсво делает жест рукой, и перед его креслом материализуется довольно внушительная изогнутая панель-клавиатура с большим количеством разнообразных кнопок, ползунков, рычажков...
  
   Госсекретарь некоторое время сокрушённо-укоризненно качает головой, потом, кряхтя, усаживается в кресло Великого Шефа, придвигает клавиатуру к себе, разглядывает её. Затем раскладывает свои записи на материализовавшемся по мановению его руки небольшом пюпитре.
  
   Гарин:
  
   Ну, что за жизнь?! Им развлеченье,
   А мне за них дела вершить...
   ... Что там на Блуке? Наводненье?
   Даём команду... ммм... потушить...
  
  

конец первого акта

  
  

АКТ ВТОРОЙ

  

Сцена первая

  
   Унылый пейзаж планеты Дыра. На горизонте виднеется частокол заводских труб, некоторые из них отвратительно чадят. Пустошь перед ними засыпана мерзким мусором, среди которого кое-где торчат чахлые желтоватые кустики и деревца. В воздухе разливаются далеко не парфюмерные ароматы.
   С лёгким хлопком посреди этого безобразия появляются Великие Шефы NONEY и Liksengem.
  
   Вертер:
  
   О, fuck, куда же мы попали?
   Дырища с запахом дерьма!
  
   Антонио:
  
   Не ссы, брат, утоли печали -
   Как раз она нам и нужна!
  
   Вертер:
  
   Вообще, я редко удивляюсь,
   И разум крепок на все сто...
   При том, конечно, извиняюсь,
   Но это просто черт-де что!
  
   Вот так ты управляешь миром?!
   Тогда мне просто не понять,
   За что тебя все чтят кумиром
   И продолжают восхвалять?..
  
   Антонио:
  
   Ах, братец, если б Шефской властью
   Я привести народ сумел
   Толпой к безоблачному счастью -
   Неужто я бы пожалел?
  
   Увы! Не всё так в мире просто!
   И как ты к счастью ни стремись,
   Но без естественного роста
   Поверь, никак не обойтись!
  
   Признаюсь, я в младые годы
   Обжёгся с этим много раз,
   Но кто не создан для свободы -
   Тот не поймёт красивых фраз.
  
   И сколько бы в клоаку эту
   Ни разливал я благодать,
   Не скоро данную планету
   Ты сможешь к Шефской приравнять!..
  
   Вертер:
  
   Ну, признаю, погорячился -
   Написай в рот мне пару раз!
   Хотя я, впрочем, извинился...
   Но для чего мы здесь сейчас?
  
   Меня немного удивляет -
   Вселенная полна невест,
   Так что тебя так заставляет
   Малинку брать из ЭТИХ мест?
  
   Антонио:
  
   В твоих словах нет ни крупинки
   От истины. Но ты не злись!
   Малинки, брат - везде малинки,
   В какой дыре б ни родились!
  
   К тому же из какого места
   В моих речах ты уловил,
   Что мне сейчас нужна невеста?
   Ты, я надеюсь, пошутил?
  
   Нет-нет... я просто выступаю,
   Как правосудия гарант -
   Малинку от Плохих спасаю,
   Мне флагом её белый бант...
  
   Вертер:
  
   Ой, блин! Я прям готов заахать
   От умиления в ответ!
   Братан, зачем мне мозги трахать?
   Ведь мы знакомы столько лет!..
  
   И мне, по сути, дела мало,
   Гарант ты там, или Гигант,
   Но что тебе вдруг помешало,
   Как водится, послать десант?
  
   Я, честно говоря, ввязался
   В твой эксцентрический каприз,
   Поскольку и не сомневался,
   Что ты получишь сладкий приз!..
  
   Но если ты всерьёз собрался
   Спася, вернуть её сюда,
   Я сильно разочаровался!..
  
   Антонио:
  
   Дружище, что за ерунда?!
  
   Ну... Я верну её... возможно...
   Но уж, конечно, не сейчас!
   Ведь обращаться осторожно
   Здесь с ней не будут, как у нас!
  
   Здесь у малинки шансы равны -
   Иль отругают, или побьют!
   Но после этой психотравмы
   Нужны ей ласка и уют...
  
   Я ей всё это предоставлю -
   Приму все беды горячо,
   От неприятностей подставлю
   Своё надёжное плечо...
  
   Вертер:
  
   О, боже мой, я так растроган,
   Что слёзы потекут сейчас!
   Сюда б сейчас рекламный слоган:
   "Ваш Шеф не может спать без вас!"...
  
   В этот момент из ближайших кустов вылезает довольно помятый местный житель бомжеватого вида. В руках он держит грязную бутылку, на дне которой видны остатки какой-то мутноватой жидкости.
  
   Житель:
  
   Эй, господа ипланетяне,
   Я... ик... ни слова не спрошу,
   Чего вам надо в нашей яме,
   Одно лишь только попрошу...
  
   Премного... ик... прошу прощенья,
   Что отрываю вас от дел,
   Но вам не будет затрудненья
   Добавить мне на опохмел?
  
   Антонио:
  
   Абориген? Ты нам и нужен!
   К нам подойди-ка сей же час!
   Контрольной службой обнаружен
   Факт похищения у вас.
  
   Что здесь слыхали? Что видали?
   Что можешь власти сообщить?
   Не вздумай ни одной детали,
   Тебе известной, утаить!
  
   Ну! Отвечай мне чётко, громко,
   Без всяких домыслов и врак:
   Когда похищена девчонка,
   Кем, почему, зачем и как?
  
   Житель:
  
   Вельможный пан предполагает,
   Что здесь девчонок дефицит?
   Что, может, кто-то их считает
   И за сохранностью следит?
  
   Вообще, мне не совсем понятно...
   Захочешь вдруг кого раз пять -
   Лови, да отпускай обратно...
   Зачем при этом похищать?..
  
   Вертер:
  
   Так... Мне другое неинтересно...
   Скажи-ка, местный обезьян -
   Как ты увидел, если честно,
   В нас с другом инопланетян?
  
   Житель:
  
   Ну... Вы... ик... странные субъекты -
   Одёжка, разговоры там...
  
   Антонио:
  
   А что, небесные объекты
   Нередко залетают к вам?
  
   Житель:
  
   Да как же! Сроду не видали
   И не слыхали ничего!
   Но вот намедни прилетали:
   Следы остались - просто во!!!
  
   Абориген, широко раскинув руки, пытается продемонстрировать размер.
  
   Антонио:
  
   Следы? С известным интересом
   Хотелось бы на них взглянуть...
  
   Житель:
  
   Дык прямо... ик... за этим лесом...
  
   Антонио (к Вертеру):
  
   Друг! Не теряем время! В путь!
  
   Оба Великих шефа разворачиваются и быстрым шагом движутся в направлении, указанном аборигеном.
  
   Житель (разочарованно):
  
   Куда так, сударь, торопиться?
   Так сладко с вами говорить...
   И как насчёт опохмелиться?..
  
   Антонио (не оборачиваясь):
  
   Да ты не будешь больше пить!..
  
   Абориген снисходительно улыбается, укоризненно качает головой. Подносит ко рту свою бутылку, делает глоток. Давится, фонтаном выплёвывает напиток, кашляет, с ужасом и благоговением смотрит вслед удаляющимся Великим Шефам.
  
   Житель:
  
   Чудное самое свиданье
   Из всех, что я имел когда-то!
   Теперь я заслужу вниманье -
   Всем расскажу!..
  
   Вертер (оборачиваясь):
  
   Обливиато!..
  

Сцена вторая

  
   Великие Шефы бодро топают по сильно запущенной, но довольно широкой лесной дороге.
  
   Вертер:
  
   Ты, я надеюсь, чётко знаешь
   Свои дальнейшие ходы?
   Или сперва предполагаешь
   Найти малинкины следы?
  
   Антонио:
  
   Найти их было бы чудесно,
   Но вряд ли выйдет так легко!
   Пока нам даже неизвестно,
   Насколько это далеко...
  
   Вертер:
  
   Абориген сказал - за лесом,
   Хотя, конечно, мог соврать
   В связи с каким-то интересом,
   Иль просто ничего не знать!..
  
   Антонио:
  
   Да нет, я не про то, что видно -
   Не про реальный, то есть, след...
   По крайней мере, очевидно,
   Что на Дыре девчонки нет.
  
   Но так как местные бандиты
   До космоса не доросли,
   Для нас одни пути открыты -
   Искать чужие корабли.
  
   Вертер:
  
   Ты прав, но небезынтересно,
   Что знает местная шпана -
   Быть может, что-то ей известно...
  
   Антонио:
  
   А вот, похоже, и она!..
  
   Дорогу впереди перегораживает большой грязный джип, откуда вылезают несколько субъектов явно криминального вида. Судя по звуку, сзади Великих Шефов нагоняет, по крайней мере, ещё один мощный автомобиль. Но оглядываться они не считают нужным.
  
   1-й бандит:
  
   Гоп-стоп! Какое столкновенье!
   Чтоб через этот лес ходить,
   Должны иметь вы разрешенье
   И за прогулку заплатить!
  
   Антонио:
  
   Ты, что ли, старший этой своры?
   Смотри, не больно выступай!
   Оставь пустые разговоры
   И на вопросы отвечай!
  
   О похищении девчушки
   Ты можешь что-то сообщить?
   Ни самой малой деталюшки
   Не вздумай от меня сокрыть!
  
   2-й бандит:
  
   Эй, суперлохи, что я слышу?!
   Чтоб затевать такой базар,
   Должны иметь вы суперкрышу,
   Иначе будет здесь кошмар...
  
   Вертер:
  
   Послушайте совет, барбосы,
   И постарайтесь враз понять:
   Мой друг здесь задаёт вопросы -
   Вам надо просто отвечать!
  
   3-й бандит:
  
   Вы чё, в натуре, что ль, крутые?
   Мы не слыхали про таких!
   А эти штучки дорогие?
   А ну-ка, дай взглянуть на них!..
  
   Бандит тянется к одному из приборов, свисающих с костюма Великого Шефа Liksengem, но, приблизив руку на расстояние сантиметров 10, очень сильно обжигается и с воплем отскакивает.
  
   Братва, да что же вы стоите?
   Ведь это форменный наезд!
   Обоих наглухо мочите,
   Да и закончим этот съезд!
  
   Он и ещё два - три бандита выхватывают "волыны" и стреляют в Великих Шефов. Не долетев до цели порядка полуметра, пули со вспышками испаряются.
  
   Вертер:
  
   Зря вы добром не захотели
   Закончить этот инцидент...
   Иль идиоты, в самом деле?..
   Ну, ладно... Крусио момент!
  
   Бандиты, как подкошенные, валятся на землю, и некоторое время корчатся в судорогах. Наконец, пытка прекращается. Недавние герои с позеленевшими лицами кое-как поднимаются на ноги.
  
   Антонио:
  
   Вы получили самый нежный
   От друга моего урок.
   Так, кто тут ученик прилежный?
   Кому он враз пришёлся впрок?
  
   Ну? Если кто-то не желает
   На костный изойти понос,
   Пускай немедля отвечает
   Мне на поставленный вопрос!
  
   2-й бандит:
  
   О, господин... милорд... простите!
   Нижайше смею попросить:
   Чего от нас узнать хотите,
   Вы не могли бы повторить?
  
   Антонио:
  
   Вообще-то это против правил -
   А я немало повидал,
   И не таких ублюдков правил,
   На путь приличный наставлял...
  
   Но ладно... в виде исключенья
   Готов вопрос свой повторить:
   Кто о деталях похищенья
   Что мне имеет сообщить?
  
   Бандиты растерянно и испуганно переглядываются, пожимают плечами.
  
   1-й бандит:
  
   Пускай земля нам станет пухом,
   Но, господин, клянёмся вам:
   Мы ни о чем, ни сном, ни духом -
   Вот, зуб на отсеченье дам!
  
   Антонио (к Вертеру):
  
   Да... Я примерно так и думал -
   Мы видим здесь не тот размах.
   У этих огородных пугал
   Совсем другое на умах...
  
   Ну, что, пошли, мой друг! Придётся
   Следы пришельцев изучать -
   Другого нам не остаётся.
   Не будем время здесь терять.
  
   Великие Шефы огибают остолбеневших бандитов и устремляются в своём прежнем направлении.
  
   Антонио (оборачиваясь):
  
   А вы, козлы, прижмите ушки!
   Кто не подох, пусть будет рад!
  
   Вертер (оборачиваясь):
  
   Ну, а свои гнилые пушки
   Поглубже затолкайте в зад!..
  
   Несколько мгновений бандиты продолжают ошарашено смотреть вслед удаляющимся Великим Шефам, а потом вдруг лихорадочно сдёргивают штаны и начинают отчаянно мастурбировать анусы стволами своего оружия...
  

Сцена третья

  
   Великие Шефы выходят к большому полю. Лес вокруг него сильно обуглен. Посередине поля виднеются огромные круги оплавленной земли.
  
   Антонио:
  
   Что за корыто тут взлетало?!
   Взгляни-ка только на следы!..
  
   Вертер (глядя на один из своих приборов):
  
   И радиации немало -
   Как в центре старенькой звезды...
  
   Антонио:
  
   Нам геморроя было мало!
   Теперь придётся выяснять,
   В каком музее что пропало,
   И экспонат им возвращать...
  
   Великий Шеф NONEY щёлкает пальцами, и в воздухе появляется голографическое изображение человекообразного робота, сидящего за огромным пультом.
  
   Робот:
  
   Семьсот второй контрольный сектор
   Отсталых и глухих планет!
   Уполномоченный инспектор
   Галактики Сто сорок Зет!
  
   Антонио:
  
   Определи, дружок, скорее,
   Что за корабль садился тут,
   И рассчитай-ка поскорее
   Его дальнейший мне маршрут!
  
   При вероятностях неравных
   Все варианты можешь дать...
  
   Робот:
  
   Ведётся обработка данных...
   Прошу немного подождать...
  
   Вертер (иронично):
  
   Певец возможностей системных!..
   Посмотрим, что сумеет дать...
   Ведь это ж сколько переменных
   Ему придётся обсчитать!..
  
   Антонио:
  
   Ну, это первая попытка
   Малинки свежий след поднять...
   Как водится, она - не пытка,
   Чего б её не предпринять?
  
   Вертер:
  
   Ну, а на случай неудачи
   Имеешь ты какой-то план?
   Ведь как нам действовать иначе?..
   ... Смотри-ка, снова гости к нам!..
  
   Из-за леса на большой скорости вылетает патрульная машина. Тормозит неподалёку, оттуда выскакивают трое бойцов силовых структур в полном боевом снаряжении и бегут к Великим Шефам.
  
   1-й легавый:
  
   Ну, вот вы и попались, суки!
   Стоять на месте, не дышать!
   Да поднимите кверху руки,
   Пока не начали стрелять!
  
   2-й легавый:
  
   И чтобы никаких ухмылок,
   Не то в момент размажем, мразь!
   Лежать, и руки на затылок!
   На землю оба, мордой в грязь!
  
   Антонио (к Вертеру):
  
   Что за уродское явленье?
   У них, что, ум совсем покоцан?
   Иль мне принять как оскорбленье
   Наезд позорный этот?..
  
   Вертер:
  
   Лохцан!
  
   Легавые взмывают в воздух и кубарем летят в стороны, теряя оружие. Падают на землю, продолжая кувыркаться. Затем кое-как встают, пошатываясь и с обалдевшими физиономиями.
  
   Антонио:
  
   Мой друг исполнил пожеланье
   Лишь сбить ваш непонятный гонор!
   Плюс небольшое наказанье
   За не совсем приятный говор.
  
   А посему уж не взыщите -
   За хамство заплатили взносы.
   Ко мне все трое подойдите -
   Я буду задавать вопросы.
  
   Итак, кто старший вашей своры?
  
   1-й легавый:
  
   Я! Командир звена Козлов...
  
   Антонио:
  
   Звена козлов?! Ну, разговоры
   Тогда я вам простить готов...
  
   Уж коль нам встретиться случилось,
   Вы рассказать мне всё должны,
   Что прошлой ночью здесь творилось
   При свете призрачном луны...
  
   1-й легавый:
  
   К нам прошлой ночью прилетало
   С небес большое НЛО -
   Следов оставило немало,
   И снова в небо уплыло...
  
   Антонио:
  
   Подмечено довольно тонко,
   Но нам другое нужно знать:
   Зачем похищена девчонка,
   И где теперь её искать!
  
   Легавые переглядываются, пожимают плечами.
  
  
   1-й легавый:
  
   Девчонка? Слышим мы впервые,
   Что кто-то здесь вчера пропал...
   Не ищут никого родные,
   Не получали мы сигнал...
  
   Антонио (к Вертеру):
  
   И с этих помощи ни йоты,
   А уж они могли бы знать...
   Не миновать нам, друг, работы -
   Самим придётся всё искать...
  
   Вертер:
  
   Да ладно... Было бы хотенье -
   Найдём алмаз среди говна!
   Ты только не теряй терпенье,
   И не печалься, старина!
  
   К тому же если станет трудно,
   Всегда в резерве вариант -
   Ты можешь не ловить то судно,
   А попросту послать десант!..
  
   Твои старфайтеры - что надо!
   Им невозможных нет задач:
   Любого остановят гада,
   Басмач он там, или палач...
  
   Вселенную поставят раком,
   И девочку найдут - верняк!
   Бандитам надают по сракам...
  
   Антонио:
  
   Оставим это на крайняк!..
  
   Вертер:
  
   Ну... Ты большой - тебе виднее...
   Продолжим наш малинколов...
   Да... И реши уж поскорее,
   Судьбу того звена козлов!..
  
   Великий шеф NONEY оборачивается и обнаруживает, что легавые тихонько стоят рядом и смиренно ждут решения своей участи.
  
   Антонио (к легавым):
  
   На кой вам чёрт стоять столбами?
   Вы ж типа местных мусоров?
   Займитесь, наконец, делами -
   Вон в том лесу вас ждёт улов!
  
   Легавые, как по команде, разворачиваются, подхватывают своё оружие и бегом устремляются в сторону лесной дороги, откуда недавно вышли Великие Шефы.
  
   Вертер:
  
   На них, ну прямо, как директор
   Ты впечатленье произвёл...
   А что там твой крутой инспектор?
   Быть может, что-нибудь нашёл?
  
   Антонио (к роботу):
  
   Ну, как, приятель, базы данных?
   Успел ты что-то получить?
   Что можешь из деталей главных
   О том корыте сообщить?
  
   Робот:
  
   Корабль фирмы Ёлки-Палки,
   Был списан триста лет назад.
   Всё время пролежал на свалке,
   Но в прошлом месяце изъят.
  
   Сие случилось в воскресенье -
   Был сторож свалки подшофе...
   По всем расчетам похищенье
   Осуществили Г-МФ...
  
   Вертер:
  
   Ах, вот что! Старые поганцы!
   Как мы могли про них забыть!
   Ну, попадитесь мне, засранцы -
   Посмотрим, быть вам иль не быть!
  
   Антонио:
  
   Теперь задача упростится!
   Мы можем отправляться в путь -
   Осталось лишь определиться,
   Куда они могли нырнуть...
  
   Робот:
  
   Корабль лёг в седьмой нуль-вектор,
   С него ушёл в большой скачёк,
   И вышел в триста пятый сектор
   Вблизи туманности Сморчок...
  
  
   Вертер (к Антонио):
  
   Я удивлён, хочу признаться -
   Как много он сумел узнать!..
  
   Антонио:
  
   Старик, не будем отвлекаться -
   Малинка нас устала ждать!..
  
   Оба Великих Шефа с лёгким хлопком исчезают. Через мгновение тает голографическое изображение робота.

  

конец второго акта

  
  
   Оракул:
  
   Ну, как вам наше представленье?
   Не заскучали здесь, друзья?
   Прошу простить за появленье...
   Короче, это снова я!
  
   Конечно, вы могли бы дружно
   Меня отсюда попросить...
   Но всё же непременно нужно
   Вам кое-что разобъяснить...
  
   Я не понтуюсь перед вами,
   И не о воспитанье речь,
   Но от знакомства с Г-МФами
   Хотел бы всех предостеречь!
  
   Они - старинные созданья:
   В момент какой-то родились
   Для равновесья мирозданья...
   И тут же гадить принялись!
  
   Пришлось то кстати, иль некстати -
   Но с той поры расклад таков:
   От Шефов в мире благодати,
   А беды все - от Г-МФов!
  
   Нет никому от них спасенья -
   То хулиганят тут, то там...
   Лишь только Шефские владенья
   Разбойникам не по зубам.
  
   Но если Г-МФы зарвутся,
   Черту свою перешагнут -
   Тут ими Шефы уж займутся,
   И задницу на флаг порвут!..
  

АКТ ТРЕТИЙ

  

Сцена первая

  
   Небольшой астероид с сильно разряжённой атмосферой вблизи туманности Сморчок. Кое-как сколоченное из хлама кривое строение типа "сарай". Посередине - импровизированный стол из ржавого куска обшивки какого-то древнего космического корабля. На столе - замусоленная звёздная карта, освещаемая стоящей тут же мигающей керосиновой лампой. Вокруг на бочках, перевёрнутых вёдрах и прочем не шибко удобном инвентаре расположились Г-МФы - члены правительства фирмы "УДАВ".
  
   В углу сарая к стенке прислонён единственный колченогий стул, на котором сидит похищенная малышка со связанными руками и ногами. Рот её заклеен лейкопластырем. Когда-то белые гольфики стали серыми, один приспущен до самой щиколотки. Даже несмотря на растрёпанные волосы и заплаканную чумазую мордашку невозможно не заметить, насколько прелестна юная пленница...
  
   Чмо-Кунь:
  
   Что пригорюнились, подонки?
   Грядёт великий мщенья час!
   И восхищённые потомки
   Не раз с восторгом вспомнят нас!..
  
   Следов своих мы не скрывали,
   И если я не идиот,
   И всё мы точно рассчитали,
   Здесь скоро будет Шефский флот...
  
   Ка-Линовский:
  
   Ох, босс, твой план понятен, вроде,
   Но что-то мне не по нутру...
   А ну, представь, что на подходе
   Весь флот не засосёт в дыру?..
  
   Чмо-Кунь:
  
   Расслабься, Калик! Прочь печали!
   Довольно плакать и стенать!
   Мы всё с Лопашей рассчитали -
   Ловушки им не избежать!
  
   Лопаша (неуверенно):
  
   Важна критическая масса...
   Но я не знаю, Шеф пошлёт
   К нам корабли какого класса,
   Насколько мощным будет флот...
  
   Чмо-Кунь:
  
   Да каждый во Вселенной знает
   Замашки Шефов - королей:
   Их самый малый флот включает
   Не меньше тыщи кораблей!..
  
   Лютатовский (ехидно):
  
   И каждый во Вселенной знает:
   Флотов у Шефа - миллион!
   Ну, вдруг один в дыре растает...
   Подумаешь - большой урон!..
  
   Чмо-Кунь:
  
   Урон, конечно же, ничтожный...
   Но мы не можем упустить
   Ни самый малый шанс возможный
   Проклятым Шефам навредить!
  
   И если погубить удастся
   Хоть самый малый катерок -
   И то нам сторицей воздастся,
   А Шеф получит свой урок!
  
   Ка-Линовский (ёжась):
  
   Но если вдруг сюда прорвётся
   Тот самый малый катерок,
   То шансов нам не остаётся -
   Сотрут всех, нафиг, в порошок...
  
   Чмо-Кунь:
  
   Ну, предусмотрены и средства
   Под вашу гнусную мораль -
   На случай экстренного бегства
   У нас имеется корабль!..
  
   Лютатовский:
  
   Корабль?! Ой-ой, меня держите!
   Ну, ты, в натуре, блин, даёшь!
   Да на таком гнилом корыте
   От черепахи не уйдёшь!
  
   Чмо-Кунь:
  
   Да что вы все за паникёры!
   Мой план - великий, как и я!
   Отставить, в общем, разговоры!
   Кто не со мною, тот - свинья!..
  
  
   Ка-Линовский:
  
   Ну, босс... Ну, чё ты, блин, в натуре...
   Ведь мы все вместе заодно!
   Ну, может, будет всё в ажуре...
  
   Лютатовский:
  
   Всех вместе и сольют в говно!..
  
   Чмо-Кунь:
  
   Я счастлив, что в рядах - единство,
   Лишь патриарх опять брюзжит!
   Ну, что ж... Его известно свинство...
   А что же наш стратег молчит?
  
   Бялый:
  
   С чего б я драки испугался?
   К тому же, как обычно, злой...
   Скажи мне лучше, что собрался
   Ты делать с этою герлой?
  
   Чмо-Кунь:
  
   Что делать с этою сопливкой -
   Не есть существенный момент!
   Она нам служит лишь наживкой,
   Как самый главный аргумент!
  
   Теперь себя надеждой тешим,
   Что всё по-нашему пройдёт,
   И мы отсюда быстро счешем -
   Тогда нужда в ней отпадёт...
  
   Бялый:
  
   Даю хорошую наводку:
   Пока не прибыл Шефский флот,
   Такую нежную красотку
   Неплохо бы пустить в расход!
  
   Чмо-Кунь:
  
   Какая у тебя причина
   Её до срока убивать?
  
   Бялый:
  
   Ты что, не понял, дурачина?
   Не убивать, а отдолбать!
  
  
   Чмо-Кунь (поморщившись):
  
   Стратег решил потешить тело?
   Эх, блин! Ну, и набралась рать!..
   Валяй... Но я Святое Дело
   Не буду похотью марать...
  
   Бялый (к остальным Г-МФам):
  
   Ну, ладно, босс пошёл в отмазки,
   Но вы-то хоть не прочь гульнуть?
   Иль тоже повелись на сказки
   Про наш Великий Светлый Путь?
  
   Ка-Линовский:
  
   Я ж, Бялый, ты прекрасно знаешь,
   Не чужд ни женщин, ни вина...
   Но тут ты лажу затеваешь -
   Уж больно девочка юна...
  
   Лютатовский:
  
   Да не - чувиха в самом теле -
   То, как знаток, тебе скажу!
   Давай, задуй ей, в самом деле!
   Я даже ножки подержу!
  
   Бялый:
  
   Что значит, ножки, блин, подержишь?!
   Какая-то смешная муть!
   Я думал, ты меня поддержишь,
   И тоже должен ей задуть!
  
   Лопаша:
  
   Ну, нет ума! - одна силёнка!
   И шутки ваши слишком злы!
   Хорош уже пугать ребёнка,
   Вы, ненормальные козлы!
  
   Бялый (к Лютатовскому, не обращая внимания на Лопашу):
  
   Не понял я, к чему ты клонишь?
   Что за дурацкая фигня?
   Про ноги ахинею гонишь...
   Так ты со мной иль без меня?
  
   Лютатовский:
  
   Ну... поурчать с ней было б классно...
   Но вряд ли стоит забывать,
   Что это чересчур опасно -
   От Шефа можно схлопотать!..
  
   Чмо-Кунь:
  
   Писец... Ума - как у Емели!
   Совсем не дружишь с головой?
   Мы ж для того тут и засели -
   Чтоб дать ему смертельный бой!..
  
   Лютатовский:
  
   С меня наш славный род начался,
   Я самый старший среди вас,
   И с Шефом NONEY сражался
   Один - не так, как вы сейчас!
  
   И эти Шефские замашки
   Я изучил давным-давно:
   Что для него - всего бумажки,
   А что ему - вообще говно!..
  
   Во многом он не рубит фишку
   А что-то вовсе не сечёт...
   Но вот за каждую малышку
   До носа задницу порвёт!
  
   И ведь каким-то чудом видит
   Всех этих молодых особ...
   И тот, кто девочку обидит,
   Пусть срочно покупает гроб!..
  
   Чмо-Кунь (с сарказмом):
  
   Один он с Шефом, блин, сражался!
   Нет, вы послушайте его!
   Скажи уж - от него спасался,
   Да и не помнишь ничего!..
  
   Лютатовский:
  
   Давай не будем лезть в потёмки
   И вспоминать про те года -
   Ведь вас, дражайшие потомки,
   В помине не было тогда...
  
   Но я совсем не собираюсь
   Вас в жизни ничему учить...
   Хотя, порою и пытаюсь,
   Как патриарх, предупредить...
  
   И не моё, уж точно, дело -
   От вас девчонку защищать!
   Кто не боится - может смело
   Хоть на стене её распять...
  
  
   Лопаша:
  
   Я не пойму, вы что - серьёзно?!
   Что? Началось движенье крыш?
   Одумайтесь, пока не поздно!
   Она ж совсем ещё малыш!!!
  
   Бялый (к Лютатовскому, не обращая внимания на Лопашу):
  
   Замучил!!! Эти рассужденья
   Никто выслушивать не рад!
   Ну, а свои предупрежденья
   Ты затолкай-ка лучше в зад!
  
   Не хочешь радовать малышку -
   Забейся в угол, и не ной!
   А я ей точно вправлю шишку!..
   Ну, что, герои? Кто со мной?
  
   Лопаша (выхватывая бластер):
  
   Эй, похотливые подонки!
   Я по-хорошему прошу:
   А ну, прочь руки от девчонки,
   Не то, в натуре, порешу!!!
  
   Чмо-Кунь (отбирая у неё оружие):
  
   Ну-ну, не стоит горячиться -
   Не так уж девочка мала...
   Парням же нужно разгрузиться -
   Их ждут великие дела!..
  
   Лопаша с рыданиями утыкается в грудь Чмо-Куню.
  
   Бялый, видя, что опасность миновала, решительно шагает к пленнице, на ходу расстёгивая штаны.
   Огромные синие глаза малышки наполнены несказанным ужасом, слёзы брызжут просто ручьями.
   Бялый приближается и грубым рывком задирает ей подол платья прямо на голову, обнажая нежный трепещущий животик. Хватается за трусики, пытается столь же грубо и резко сдёрнуть их вниз, но плотно сжатые и связанные ноги девочки не позволяют сделать это.
   Бялый, пыхтя, присаживается на корточки и начинает суетливо развязывать верёвки. При этом штаны окончательно сваливаются с него.
  
   В этот момент посреди сарая с лёгким хлопком появляются Великие Шефы NONEY и Liksengem.
  
   Вертер (к Антонио):
  
   Нет, посмотри, какие суки!!!
   Похоже, ты едва успел!
   Да им отрезать мало руки
   За этот подлый беспредел!!!
  
   Антонио (с раздувшимися от гнева ноздрями):
  
   Да нет, братан, ей-богу, хватит
   Нам благородство проявлять!
   С руками тут уже не катит -
   Пора другое удалять!
  
   Бялый (словно тигр, бросаясь на Великих Шефов):
  
   Братва! Да что ж Шефы!! Сами!!!
   Вот шанс стряхнуть их сучий шарм!
   Враг беззащитен перед нами!
   Мочи обоих!..
  
   Вертер:
  
   Фризинг Чарм!
  
   Все Г-МФы застывают как каменные. Бялый, который в момент заклятия как раз находился в прыжке, остаётся неподвижно висеть в воздухе, выпучив глаза и нелепо растопырив руки.
  
   Антонио Себарини резко шагает к нему, цепко ловит левой рукой за торчащее обнажённое "орудие", а правой с шипением выдёргивает из-за голенища сапога Шефский Свинорез. Даже в тусклом свете керосинки жадная сталь хищно вспыхивает багровым огнём, разбрасывая по стенам и потолку сердитые оранжевые зайчики...

  

Сцена вторая

  
   Тот же астероид, вид на временное пристанище Г-МФов снаружи. Вроде бы день, но небо аспидно-чёрное, усыпано яркими немигающими звёздами. Далеко-далеко маленьким злым косматым шариком горит местное светило, освещая всё вокруг неприятным коричневатым светом.
  
   От мощного пинка изнутри дверь сарая вылетает нафиг вместе с косяком. Пригнувшись под низкой притолокой, наружу выходит Великий Шеф NONEY. На руках он бережно держит судорожно вцепившуюся в него девочку. Оба её гольфика окончательно приспустились к щиколоткам, и на ножках видны розовые следы от верёвок.
  
   Антонио Себарини останавливается в нескольких шагах от сарая и выжидательно смотрит на выход.
  
   Через минуту оттуда появляется Великий Шеф Liksengem. На руках он держит... по-прежнему неподвижную Лопашу.
  
   Антонио:
  
   Вот это да! Никак, с прибытком?!
   Ну, поздравляю от души!
   Как ты имеешь всё с избытком
   В любой заброшенной глуши?!..
  
   Вертер:
  
   Не напрягайся так! Спокойно!
   Уж поженил меня... Нет-нет!
   Она вела себя достойно,
   Тем заслужив иммунитет...
  
   И здесь я просто выступаю,
   Как справедливости гарант -
   От экзекуторов спасаю
   Сей благородный бриллиант...
  
   Антонио (пытаясь скрыть улыбку):
  
   О, я ничуть не сомневаюсь
   В природе помыслов твоих!
   Тобою просто восхищаюсь -
   Ах, сколько благородства в них!..
  
   Вертер (чуть смущённо):
  
   Ну... Знаешь, я предполагаю -
   Твои орлы уже в пути...
   И просто девке помогаю
   От их разборок отойти...
  
   С её дружками приключилась
   Пренеприятная фигня...
   Она ж слегка от них отбилась -
   Ну, пусть побудет у меня...
  
   Антонио (со смехом):
  
   Дружище, что за оправданья?
   Ну, ты нашёл себе сюрприз...
   Сбылись все наши начинанья -
   И каждый получил свой приз!..
  
   Продолжая непринуждённо болтать и подкалывать друг друга, Великие шефы неторопливо и спокойно движутся прочь от злополучного сарая. Незаметно для себя они отрываются от поверхности астероида и продолжают идти как бы по воздуху, прямо к сияющим звёздам. Наконец, с лёгким хлопком исчезают...

  

конец третьего акта

  
  

АКТ ЧЕТВЁРТЫЙ

  

Сцена единственная

  
   Кабинет Великого Шефа NONEY. Антонио Себарини Олгерд Эсво, раздетый по пояс (сверху), расслабленно сидит в своём старомодном кресле. На коленях у него клубочком свернулась свежевыкупанная малышка, завёрнутая в мягкое пушистое полотенце. Девочка сладко дремлет, доверчиво положив голову на грудь своего спасителя и крепко обнимая его обеими ручками. Её влажные чуть вьющиеся волосы золотым дождём рассыпались по плечам Великого Шефа. Время от времени тот зарывается в них лицом, жмурится от удовольствия, нежно прикасается губами к макушке. Левой рукой Антонио Себарини бережно прижимает девочку к себе, правой осторожно ласкает её розовые шелковистые пяточки. Следы верёвок с прелестных ножек малышки полностью исчезли.
  
   Вертер Креймстон Коверейнз Ландайк развалился на мягком удобном диване напротив. Одной из своих камер он втихаря снимает разворачивающуюся перед ним идиллию, на другой просматривает отснятый материал о состоявшейся экспедиции, сопровождая его усмешками и сочными комментариями.
  
   Дим Гарин со счастливым и несколько смущённым выражением лица стоит около прозрачной стены кабинета. Искоса поглядывая на происходящее в кресле, он надеется, что Великий Шеф, увлечённый своим новым приобретением, на время забудет о государственных делах. Но нет...
  
   Антонио (к Гарину):
  
   Не вижу у тебя улыбки -
   Ты ж занимался, чем мечтал!
   Конечно, были и ошибки,
   Но в целом, статус оправдал...
  
   Гарин:
  
   О, Шеф... Мне, честно, не казалось,
   Что миром просто управлять...
   Но что в натуре оказалось -
   Ну, легче мёртвых оживлять!!!
  
   Причём, действительная сложность
   Не в том, чтоб кнопки нажимать,
   А в том, что есть всегда возможность
   Свои решенья принимать!..
  
   Конечно, верная идея
   Порой сама на ум идёт,
   Но я боюсь её, потея -
   Меня ответственность гнетёт!..
  
  
   Антонио:
  
   Ну-ну! Такое наше бремя,
   И ты за дело попотел!
   Я, между прочим, в это время
   В шезлонге тоже не сидел...
  
   Пока ты тут пыхтел одышкой,
   Смотри, что я себе достал!
   Такой божественной малышкой
   Я уж давно не обладал!
  
   Гарин:
  
   Девчушка - супер, ваша милость!
   И это даже не вопрос...
   Но сколько нынче появилось
   У Гарина седых волос!..
  
   Антонио:
  
   Не дрейфь! Обзаводись привычкой!
   Пусть сто потов ещё прольёшь,
   Пока заткнёшь свой страх затычкой...
   А там, глядишь, во вкус войдёшь!..
  
   Тогда я заживу привольней -
   Гулять - по полной уж гулять!
   И буду каждый раз спокойней
   Тебя на Шефстве оставлять...
  
   Гарин:
  
   О, Шеф, я просто умоляю -
   Уж лучше там вас замещу!
   И все прогулки отгуляю,
   И всех малинок разыщу!..
  
   Вертер (к Гарину):
  
   Да успокойся ты, служивый!
   Взгляни на Шефа своего!
   Ведь он сидит вполне счастливый,
   Не хочет больше ничего!
  
   И почему-то мне сдаётся -
   Причин для беспокойства нет,
   И он не скоро соберётся
   Покинуть этот кабинет...
  
  
   Антонио:
  
   Ну, в этом мире всё возможно...
   Быть может, да... Быть может, нет...
   И даже Шефу очень сложно
   Готовый дать на всё ответ!
  
   Скажу я честно, без обмана,
   Не собираясь вас грузить -
   Вселенная полна изъяна,
   И нам, увы, его лечить!
  
   Ну, нету в жизни совершенства,
   И я так просто не могу
   Умчаться на волнах блаженства -
   Стабильность мира стерегу!..
  
   И если завтра где стрясётся
   Какая-то опять беда,
   Возможно, мне опять придётся
   Бросать всё и лететь туда!
  
   И где бы что ни говорили,
   Но всем известен лозунг мой:
   Всё - тлен. Лишь бы всегда царили
   Везде порядок и покой!..
  
  
  

занавес

  
  
   24 марта - 16 апреля 2003 г.
   Гринтаун
  
  
  
  
  

1

  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"