Vitomant : другие произведения.

Комментарии: Реинкарнатор. Главы 001-004
 (Оценка:8.05*15,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Vitomant
  • Размещен: 12/03/2016, изменен: 09/04/2016. 53k. Статистика.
  • Новелла: Переводы
  • Аннотация:
    Скучающий Бог решил внести изменения в мир, и в результате этих изменений погибло всё человечество. Эта история о парне по имени Кан Хансу, вернувшемся в прошлое, дабы изменить участь, постигшую людей.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Переводы (последние)
    22:41 Князев Ю. "Сонет реке Оттер" (5/1)
    20:11 О.М.Г. "Волчица и пергамент. Том 10" (6)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    07:09 "Форум: Трибуна люду" (848/19)
    07:06 "Форум: все за 12 часов" (318/101)
    06:57 "Технические вопросы "Самиздата"" (170/33)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    07:28 Nazgul "Магам земли не нужны" (806/5)
    07:22 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (29/5)
    07:14 Уралов А. "Долгий дозор (весь текст)" (538/1)
    07:06 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (236/11)
    06:57 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (170/33)
    06:46 Баранов М.В. "Муха" (38/1)
    06:41 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (564/3)
    06:39 Патер Р. "Таинственные голоса" (5/2)
    06:37 Егорыч "Ник Максима" (5/4)
    06:36 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (356/1)
    06:35 Бурель Л.Л. "В королевы я б пошла" (1)
    06:17 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (1)
    06:13 Хохол И.И. "Там, где я был рождён" (18/1)
    05:50 Шумил П. "Раз дракон, два дракон. Часть " (529/2)
    05:45 Стоптанные К. "Пропастью до дна раскололся " (49/1)
    05:44 Каминяр Д.Г. "Альтернативы Эволюции-12: " (13/1)
    05:25 Логинов Н.Г. "Горькая правда жизни..." (3/1)
    04:50 Калинин А.А. "Сонет 823 Юмористы" (4/1)
    04:27 Безбашенный "Запорожье - 1" (969/12)
    04:18 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (591/5)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    36. *Ariccegho (aricce@yandex.ru) 2016/04/12 23:32 [ответить]
      Могу взяться за перевод, небольшой опыт есть, единственное нужен редактор
    35. Dark 2016/04/11 19:44 [ответить]
      Не думаю, что проект не интересный. Лично я не прочел до сих пор не одной главы, а связанно это с тем, что надо начинать (по моему мнению) хотя бы с 10 переведенными главами. Так, что так называемый "малый интерес" всего лишь недостача недостача контента.
    34. Odessut (didik95095095@mail.ru) 2016/04/10 11:31 [ответить]
      Жалко,что проект закрывается, ранобэ вполне понравилось.Так что на всякий случай ждем и надеемся
    33. Капитан 2016/04/09 18:24 [ответить]
      > > 32.The28awg
      >> > 30.Vitomant
      >Не в курсе где можно найти материал который бы объяснял такой выбор ценностей для типичного представителя ранобе? Сколько читаю постоянно встречаю восхищение красотой, чинопочитание, и какой то извращенный взгляд на жизнь.
       В основном это не столько японские ранобэ, сколько китайские и корейские вебновеллы. В японских поделках такое присутствует, но на порядок меньше. Объяснение - Корея относительно недавно прошла урбанизацию, Китай все еще в процессе. Влияние конфуцианской культура и остатков патриархальности еще сильно ощутимо - оттого и такое стремное с точки зрения европейца иерархично-ориентированное мировосприятие.
    32. The28awg (The28AWG@gmail.com) 2016/04/09 18:05 [ответить]
      > > 30.Vitomant
      Не в курсе где можно найти материал который бы объяснял такой выбор ценностей для типичного представителя ранобе? Сколько читаю постоянно встречаю восхищение красотой, чинопочитание, и какой то извращенный взгляд на жизнь. Хочется взять такого персонажа, поместить в обычный русский рассказ при этом убрав всякие заскоки но оставив его взгляды на жизнь.
      Вот знаете, есть сангвиники, есть флегматики, а есть корейские студенты. У них как то получается объяснять простые вещи сложными словами а сложные вещи видеть очень простыми.
    31. Forog 2016/04/09 16:45 [ответить]
      Жаль, но вполне понятно.
      004 глава имеет нумерацию 003, хоть это уже и не важно.
    30. *Vitomant (vitomant@yandex.ru) 2016/04/09 15:19 [ответить]
      Глава 004 готова.
      Из-за потери интереса к новелле и довольно тяжелого перевода проект закрывается. Сожалею.
    29. *Tayon (tayon@bk.ru) 2016/04/01 19:56 [ответить]
      > > 23.Vitomant
      >> > 22.Zzzzzzz
      >Все происходит в каких-то строгих рамках, ГГ может идти только вперед к некой далекой цели, плюс к этому все заранее знает, а если получается что-то не так, то оказывается он это заранее продумал и уже подготовился к этому.
      Ну, как я понял, не "он подготовился", а "его подготовили". На "песочницу" его друзья составили план на все случаи жизни, ибо инфы про то, что там происходило, было навалом. Да и то Гг в конце песочницы "промахнулся" и только сделал хуже (если в перспективу смотреть, да). А чем дальше от песочницы, тем больше неизвестности - там уже слишком много переменных для точного плана. И вот уже приходят люди, которые хотят кокнуть Гг - а Гг не знает, что от оных людей ждать, ибо инфы по ним у него нет - так, слышал краем уха и все. Приходится бегать да превозмогать.
      
      В общем, после "песочницы" текст стал живее. Все меньше этого "идем строго по графику", все больше неожиданностей.
      
    28. Forog 2016/03/31 05:37 [ответить]
      Нравится.
    27. Читатель 666 2016/03/30 01:54 [ответить]
      Очень понравилось! Спасибо!
    26. *Vitomant (vitomant@yandex.ru) 2016/03/28 09:13 [ответить]
      > > 25.Федя
      >> > 20.Vitomant
      >А в комментах все хвалят http://www.novelupdates.com/series/reincarnator/
      
      Так и я не говорю, что там все плохо. На вкус и цвет, как говорится. Просто это не то, что мне нравится...
    25. Федя 2016/03/28 00:18 [ответить]
      > > 20.Vitomant
      >Угу, тоже в начале понравилось, но чем дальше, тем, почему-то, больше стало напоминать корейскую мангу "Башня Бога", а это не то, что мне хотелось бы переводить...
      
      А в комментах все хвалят http://www.novelupdates.com/series/reincarnator/
    24. Zzzzzzz 2016/03/27 21:28 [ответить]
      > > 23.Vitomant
      >> > 22.Zzzzzzz
      то что вы описали прикольно))) но скорей сего утомляет без побочной линии сюжет)
      нет не шутил так как в других произведениях это присутствует немного))
    23. *Vitomant (vitomant@yandex.ru) 2016/03/27 19:02 [ответить]
      > > 22.Zzzzzzz
      >А можно поинтересоваться а чем не понравилось дальше произведение?
      >отсутствие романтической линии или гарема?
      
      Все происходит в каких-то строгих рамках, ГГ может идти только вперед к некой далекой цели, плюс к этому все заранее знает, а если получается что-то не так, то оказывается он это заранее продумал и уже подготовился к этому. Не мое, с трудом дочитал до онгоинга (на тот момент прибытие к башне), и больше не стал читать... И да, психологии слишком много. А про романтику и гарем, вы пошутили? :)
    22. Zzzzzzz 2016/03/27 13:46 [ответить]
      А можно поинтересоваться а чем не понравилось дальше произведение?
      отсутствие романтической линии или гарема?
      
    21. Akraineh 2016/03/25 09:04 [ответить]
      Интересно, спасибо.
    20. *Vitomant (vitomant@welcome.ru) 2016/03/24 23:50 [ответить]
      > > 19.aasd
      >хммм... начало интересное ^_^
      
      Угу, тоже в начале понравилось, но чем дальше, тем, почему-то, больше стало напоминать корейскую мангу "Башня Бога", а это не то, что мне хотелось бы переводить...
    19. aasd 2016/03/24 23:22 [ответить]
      хммм... начало интересное ^_^
    18. *Vitomant (vitomant@welcome.ru) 2016/03/24 20:36 [ответить]
      Выложил третью главу, приятного чтения. Правда, не могу сказать, когда будет следующая...
    17. *Vitomant (vitomant@welcome.ru) 2016/03/23 17:57 [ответить]
      > > 16.tor2927
      >Прошу не забрасывать это произведение ! Понравилось сильно ! Пусть не часто , новыкладывайте новые главы по мере возможностей.
      
      Главы довольно длинные, надеюсь, завтра-послезавтра следующая глава будет готова...
    16. tor2927 2016/03/22 22:47 [ответить]
      Прошу не забрасывать это произведение ! Понравилось сильно ! Пусть не часто , новыкладывайте новые главы по мере возможностей.
    15. *Vitomant (vitomant@welcome.ru) 2016/03/16 16:03 [ответить]
      > > 14.pharmak_dan@mail.ru
      >Спасибо за переводы. А есть ссылка на английскую версию?
      
      http://kobatochandaisuki.com/novel/reincarnator/
    14. pharmak_dan@mail.ru (pharmak_dan@mail.ru) 2016/03/16 14:58 [ответить]
      Спасибо за переводы. А есть ссылка на английскую версию?
      
    13. *Vitomant (vitomant@welcome.ru) 2016/03/14 19:11 [ответить]
      > > 12.Митяй
      >продолжение кусок 3 второй главы
      
      Да, спасибо, дальше можно не продолжать, мне подсказали способ, так что теперь смогу сделать при необходимости.
    12. Митяй 2016/03/14 18:10 [ответить]
      http://myfolder.ru/files/44841656
      
      продолжение кусок 3 второй главы
    11. MadGhost 2016/03/14 16:39 [ответить]
      > > 10.SVendAll
      >Привет, хочу чтобы ты обратил внимание на это произведение
      >https://entruce.wordpress.com/projects/knm-chapters/
      
      Его rulate начали переводить,пролог и 1я глава правда только переведены.
      
      
    10. SVendAll 2016/03/14 14:25 [ответить]
      Привет, хочу чтобы ты обратил внимание на это произведение
      https://entruce.wordpress.com/projects/knm-chapters/
      Если будет время будет неплохо если будешь тоже переводить, но не забывай про систему богов и демонов =)
    9. *Vitomant (vitomant@welcome.ru) 2016/03/14 12:56 [ответить]
      > > 8.MadGhost
      >https://www.youtube.com/watch?v=jMPTKwH7eAg
      
      Да, помогло, смог вытащить, спасибо!
    8. MadGhost 2016/03/13 20:13 [ответить]
      Здравствуйте,поковырялся в инете,нашёл способ,но придётся установить одну программу,есть триал-версия,но на торрентах найти тоже можно. В видео всё показано,и ссылки тоже там есть. Конечно если ещё актуальна тема с выдёргиванием текста из флеша.Проверил,корейский язык поддерживает,текст в документ сохраняет.
      
      https://www.youtube.com/watch?v=jMPTKwH7eAg
    7. *Vitomant (vitomant@welcome.ru) 2016/03/13 16:40 [ответить]
      > > 6.Митяй
      >такой вид устроит?
      
      Оу! У меня даже такого нет, поэтому если не сложно, то можно эту главу до конца? Когда начну перевод этой главы, то буду обращаться к этим исходникам, и только после этого смогу сказать подойдет ли такой вид...
      Тем не менее, все равно спасибо!
    6. Митяй 2016/03/13 15:51 [ответить]
      попробовал завести главу 2 часть 2
      
      текст по ссылке
      http://myfolder.ru/files/44838203
      
      формат ртф, особо выделены иероглифы в правильности которых сомневаюсь, постарался поточнее, но с языком не знаком, ошибки будут обязательно.
      
      такой вид устроит?
    5. *Vitomant (vitomant@welcome.ru) 2016/03/13 11:42 [ответить]
      > > 3.GraySand
      >> > 1.Vitomant
      >так что тут обычные методы типа копи-паста или отключения скриптов не пойдут =(
      
      Угу, тоже попытался обычными методами, не помогает... вот и обратился к читателям, может у кого-то есть какой-то хитрый способ, мне б только сам текст...
    4. *Vitomant (vitomant@welcome.ru) 2016/03/13 11:39 [ответить]
      > > 2.Novarus
      >хмм я думал вы переводите с английского, или и с китайского то же.
      
      Не-не, только с английского, в оригинал я смотрю только в не совсем понятных местах, пытаясь найти там подсказки...
    3. GraySand 2016/03/13 03:53 [ответить]
      > > 1.Vitomant
      >Возможно, кто-то сможет это сделать или покажет какой-нибудь способ, а вытащить нужно отсюда http://novel.munpia.com/46976/page/1/neSrl/720233.
      Предположительно нужны специалисты по флешу. На мой взгляд, не специалиста - а простого пользователя, на страничке подгружается флешовое приложение, которое качает от куда-то текст и показывает его в себе - так что тут обычные методы типа копи-паста или отключения скриптов не пойдут =(
    2. Novarus 2016/03/13 01:28 [ответить]
      хмм я думал вы переводите с английского, или и с китайского то же.
    1. *Vitomant (vitomant@welcome.ru) 2016/03/12 23:54 [ответить]
      Представляю читателям новый проект, напоминающий "Систему Богов и Демонов". Присутствуют игровые элементы, выживание, хардкорный мир, монстры, судя по жанру, будут проработаны характеры персонажей...
      Перевод будет вестись медленно, потому что как-то тяжело он дается. Думаю, не слабо ускорило бы перевод, если бы смог вытащить оригинальные иероглифы и воткнуть их в переводчик, однако на сайте, где выложен оригинал, этого сделать нельзя. Возможно, кто-то сможет это сделать или покажет какой-нибудь способ, а вытащить нужно отсюда http://novel.munpia.com/46976/page/1/neSrl/720233. Может быть у кого-нибудь получиться. Буду очень рад!
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"