Ромм Михаил Григорьевич : другие произведения.

Комментарии: О переводах (стрелок)
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Ромм Михаил Григорьевич
  • Размещен: 21/09/2012, изменен: 21/09/2012. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • Аннотация:
    "Переведи меня через майдан..." (В. Коротич, перевод Ю. Мориц)
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    19:04 Borneo "Колышкин" (10/7)
    18:52 Нивинная А. "Хризантемовый ноябрь" (2/1)
    18:47 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (19/18)
    18:34 Князев Ю. "Сонет реке Оттер" (5/1)

    Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    19:03 "Диалоги о Творчестве" (215/8)
    19:02 "Форум: все за 12 часов" (388/101)
    18:50 "Технические вопросы "Самиздата"" (197/45)
    18:10 "Форум: Трибуна люду" (855/26)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    19:04 Borneo "Колышкин" (10/7)
    19:03 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (593/11)
    19:03 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (215/8)
    19:02 Буревой А. "Чего бы почитать?" (862/4)
    19:01 Никитин В. "Чего хочет Бог?" (3/2)
    19:00 Уралов А. "Долгий дозор (весь текст)" (539/2)
    18:55 Балаев П. "Расстрельные тройки кровавых " (127/9)
    18:55 Темежников Е.А. "В С Рима 753-550 до н.э" (3/2)
    18:52 Нивинная А. "Хризантемовый ноябрь" (2/1)
    18:52 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (36/12)
    18:51 Тишайший П. "Асимметричная справедливая " (221)
    18:47 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (19/18)
    18:34 Князев Ю. "Сонет реке Оттер" (5/1)
    18:33 Егорыч "Ник Максима" (21/20)
    18:31 Баковец М. "Культиватор Сан" (3/2)
    18:30 Калинин А.А. "Босяцкая" (32/1)
    18:27 Эндо К. "Тайная канцелярия" (8/1)
    18:10 Первый В. "Библиотека первого встречного" (219/1)
    18:10 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (190/20)
    18:07 Демидов В.Н. "Сделай и живи спокойно 5(черновик)!" (12/2)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    9. Ромм Михаил Григорьевич 2012/09/28 20:25
      > > 8.Чижик Валерий Александрович
      >> > 7.Ромм Михаил Григорьевич
      >Ещё есть песня такая (очень страшная): "Переведи меня через майдан..."
      Действительно, есть.
      
      
    8. Чижик Валерий Александрович (tchijik@juno.com) 2012/09/28 04:02
      > > 7.Ромм Михаил Григорьевич
      Ещё есть песня такая (очень страшная): "Переведи меня через майдан..."
    7. Ромм Михаил Григорьевич 2012/09/27 20:14
      > > 6.Бурель Любовь Леонидовна
      >Перевод стрелок - перевод времени:)))
      Кажется, на каком-то КВНе в конце 80-х был такой вариант: "Переведи меня на хозрасчёт..."
    6. *Бурель Любовь Леонидовна (burelluba@mail.ru) 2012/09/27 19:56
      Перевод стрелок - перевод времени:)))
    5. Ромм Михаил Григорьевич 2012/09/27 19:52
      > > 4.Фейгин Александр Маркович
      >Значит правильно то, что всегда виноват стрелочник - а не переводи!
      >Кстати, мы уже перевели и приблизились к Сан-Диего на целый час. :)
      
      Однако поиски виноватого - лёгкое, но и бесперспективное занятие. Гораздо полезнее поиск ответа на вопрос "Что делать?". Вернее, полезен не столько поиск, сколько сам ответ. Как пел Тимур Шаов, "Делай что-то, не сиди!"
    4. Фейгин Александр Маркович 2012/09/27 10:09
      
      
      > > 3.Ромм Михаил Григорьевич
      >> > 2.Гаврильченко Алиса
      
      >>С этим переводом стрелок у нас в Украине тоже вечно путаница. Одни говорят, что надо, другие - что не надо...
      >>Одним словом, цирк :)
      
      >Да, люди постоянно стремятся перевести стрелки, хоть куда, хоть на кого. Они боятся ответственности за содеянное, хотя руки у них постоянно чешутся.
      >Спасибо, Алиса.
      
      Значит правильно то, что всегда виноват стрелочник - а не переводи!
      Кстати, мы уже перевели и приблизились к Сан-Диего на целый час. :)
      
      
      
    3. *Ромм Михаил Григорьевич 2012/09/27 06:33
      > > 2.Гаврильченко Алиса
      >С этим переводом стрелок у нас в Украине тоже вечно путаница. Одни говорят, что надо, другие - что не надо...
      >Одним словом, цирк :)
      Да, люди постоянно стремятся перевести стрелки, хоть куда, хоть на кого. Они боятся ответственности за содеянное, хотя руки у них постоянно чешутся.
      Спасибо, Алиса.
    2. *Гаврильченко Алиса (fiery_ghost@mail.ru) 2012/09/26 22:59
      С этим переводом стрелок у нас в Украине тоже вечно путаница. Одни говорят, что надо, другие - что не надо...
      Одним словом, цирк :)
    1. *Ромм Михаил Григорьевич 2012/09/22 02:05
      Кажется, власти собрались снова переводить стрелки на час, отменяя предыдущее распоряжение тех же властей.

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"