Пушкарёв Борис Викторович : другие произведения.

Комментарии: Рукопись из кувшина
 (Оценка:9.31*5,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Пушкарёв Борис Викторович (kvanga@yandex.ru)
  • Размещен: 18/10/2017, изменен: 17/10/2024. 33k. Статистика.
  • Рассказ: Фантастика
  • Аннотация:
    Этот рассказ - юмористическая, ненаучная фантастика. Действие начинается в древней Японии. Молодой самурай древнего рода Пивадо Бегимото-но Юрике спустился с горы Фудзихама, где он проживал в своём родовом замке, в сады цветущей сакуры и встретил ...
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фантастика (последние)
    07:56 Nazgul "Магам земли не нужны" (807/6)
    07:55 Симонов С. "Сельское хозяйство" (623/1)
    07:37 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (29/5)
    07:33 Уралов А., Рыжко "Псы Господни (Domini Canes)" (549/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    07:09 "Форум: Трибуна люду" (848/19)
    07:06 "Форум: все за 12 часов" (318/101)
    06:57 "Технические вопросы "Самиздата"" (170/33)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    07:56 Nazgul "Магам земли не нужны" (807/6)
    07:55 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (260/5)
    07:55 Симонов С. "Сельское хозяйство" (623/1)
    07:49 Никитин Д.Н. "На южных подступах к столице" (1)
    07:37 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (610/2)
    07:37 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (29/5)
    07:06 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (236/11)
    06:57 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (170/33)
    06:46 Баранов М.В. "Муха" (38/1)
    06:41 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (564/3)
    06:39 Патер Р. "Таинственные голоса" (5/2)
    06:37 Егорыч "Ник Максима" (5/4)
    06:36 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (356/1)
    06:35 Бурель Л.Л. "В королевы я б пошла" (1)
    06:17 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (1)
    06:13 Хохол И.И. "Там, где я был рождён" (18/1)
    05:50 Шумил П. "Раз дракон, два дракон. Часть " (529/2)
    05:45 Стоптанные К. "Пропастью до дна раскололся " (49/1)
    05:44 Каминяр Д.Г. "Альтернативы Эволюции-12: " (13/1)
    05:25 Логинов Н.Г. "Горькая правда жизни..." (3/1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    32. *Пушкарёв Борис Викторович (kvanga@yandex.ru) 2019/05/13 20:25 [ответить]
      > > 31.Вербовая Ольга
      
      >Очень странные извинения, однако!
      
      Здравствуйте! А я уже заскучал из-за перерыва в нашем диалоге о моральном облике господина Пивадо-сан. Приступим пожалуй. Вот эта вот вежливая форма извинения - "Я невероятно сильно перед вами извиняюсь." - самая, самая сильная по смыслу (в японском языке есть много форм извинений). Но самурай скорее всего не стал бы так извинятся. Он вообще бы не стал извиняться ни перед кем, кроме своего господина или Микадо. Ваша ошибка в том, что Вы постоянно трактуете действия господина Пивадо современными моральными нормами поведения, а в средневековой Японии убийство слуги, крестьянина, рыбака и другого простого люда не считалось убийством, а так - порчей чужого имущества. Предположим в современном мире:вы садитесь в автомобиль знакомого и ломаете (случайно) защёлку на двери или срываете стёклоподьёмник. Вы же не будете кататься по полу в истерике из-за такой мелочи, и скорее всего даже денег на починку не дадите, а скажете:" Да у тебя машина разваливается на запчасти прямо на глазах." Вот так же поступил и господин Пивадо-сан (по моральным понятиям своего времени), компенсировал материально убыток господину Ибуморе, сказав при этом, что служанка всё равно "бракованная" была.
      
    31. *Вербовая Ольга (olgav1986@mail.ru) 2019/05/12 18:14 [ответить]
      > > 30.Пушкарёв Борис Викторович
      >Поэтому - это просто некрасивый эпизод из жизни господина Пивадо-сан. За что он и приносит свои извинения
      Очень странные извинения, однако! Когда человек признаёт свою вину, он говорит: каюсь, был неправ, погорячился, чёрт попутал и т.д., а не прикрывается лживыми россказнями, чтобы оправдать себя. Я бы, например, скорее простила человека, который, сделав что-то не так, говорит: прости, погорячился, дурак был! Ибо чтобы признать свою неправоту, нужно иметь мужество. А когда человек говорит: да ведь обстоятельства такие были, по-другому поступить было никак нельзя, так что виноват не я, а Иванов, Петров и Сидоров! - не исключено, что если похожая ситуация повторится, он поступит снова точно так же.
    30. *Пушкарёв Борис Викторович (kvanga@yandex.ru) 2019/05/07 20:19 [ответить]
      > > 29.Вербовая Ольга
      
      >Да, благодарю. С главным героем всё ясно - открыто ответить за свои поступки мужества не хватает, вот и валит с больной головы на здоровую.
      
      Ну, по понятиям древней Японии он погасил свою вину перед хозяином Кабаноси, заплатив тому отступного за загубленную служанку, а вот зарубить безоружного человека - это некрасивый поступок для самурая, но не более того. Поэтому Пивадо-сан и прикрылся россказнями о ведьме. Ещё раз повторюсь жизнь слуг в древней Японии ничего не стоила. Поэтому - это просто некрасивый эпизод из жизни господина Пивадо-сан. За что он и приносит свои извинения:大変申し訳御座いません - たいへんもうしわけございません (переводится как:"Я невероятно сильно перед вами извиняюсь.")
      
    29. Вербовая Ольга (olgav1986@mail.ru) 2019/05/07 16:52 [ответить]
      > > 28.Пушкарёв Борис Викторович
      >Эпизод-то занимает в рассказе две строки, а я тут уже почти что исторический очерк настрочил. Надеюсь я ответил на Ваш вопрос.
      Да, благодарю. С главным героем всё ясно - открыто ответить за свои поступки мужества не хватает, вот и валит с больной головы на здоровую.
    28. Пушкарёв Борис Викторович (kvanga@yandex.ru) 2019/05/07 13:44 [ответить]
      > > [27.Вербовая Ольга
      >И всё-таки смущает меня в ней один момент - убийство ни в чём не повинной служанки и последующая ложь главного героя о том, что она злой дух. Разве кодекс чести самураи приветствует подобное?
      
      В древней и средневековой Японии (а я ориентировался именно на этот период времени) жизнь слуг (служанок) не стоила ничего. Они и людьми-то не считались, а считались собственностью своего господина - вещью, как собака, корова или кадушка для мытья, и имели очень невысокую цену. Поэтому самурай Пивадо-сан не убил служанку господина Ибуморе-сан, а просто испортил чужое имущество (в глазах окружающих). За что и расплатился одной серебряной монетой. Для сравнения: посещение сэнсэя Хариваши Мудэ стоило целых три монеты. А что касается обмана господина Пивадо-сан о том, что он якобы увидел в облике служанки - оборотня, лисицу Кицунэ. То этим эпизодом я хотел показать, что Пивадо-сан не прямой как палка самурай, слепо следующий самурайскому кодексу чести, а избалованный, надменный, жестокий, но всё-таки, человек, и всё человеческое ему не чуждо. В пылу гнева он лишил случайного человека жизни. Никто его за это не осудил, по причинам, о которых я написал выше, но как-то надо было объяснить свой поступок другим заинтересованным людям - хозяину Кабаноси и т.д. И Пивадо-сан с лёгкостью придумывает себе оправдание, хотя все понимают, что он лжёт. Но никто не хочет ссориться с древним самурайским родом из-за пустяка. (И Вам не советую. Мало ли что ...)
      Эпизод-то занимает в рассказе две строки, а я тут уже почти что исторический очерк настрочил. Надеюсь я ответил на Ваш вопрос.
    27. Вербовая Ольга (olgav1986@mail.ru) 2019/05/07 10:23 [ответить]
      > > 26.Пушкарёв Борис Викторович
      >Рад, что Вам понравилась моя небольшая зарисовка.
      И всё-таки смущает меня в ней один момент - убийство ни в чём не повинной служанки и последующая ложь главного героя о том, что она злой дух. Разве кодекс чести самураи приветствует подобное?
    26. *Пушкарёв Борис Викторович (kvanga@yandex.ru) 2019/05/05 23:36 [ответить]
      > > 24.Вербовая Ольга
      >Прикольный рассказ!
      
      Рад, что Вам понравилась моя небольшая зарисовка.
      
    25. Пушкарёв Борис Викторович (kvanga@yandex.ru) 2019/05/06 09:11 [ответить]
      > > 23.Странник Стелла
      >Давно так не смеялась! Очень! Здорово!
      
      >Удач и творческих озарений!
      
      
      Спасибо за отзыв. Мне было приятно. А косяки с "Что бы" и т. д. возникли из-за автоматических переносов. Я перекидывал текст из одного редактора в другой. Переносы убрались а пробел остался. Я уже много таких выудил. Спасибо - исправлю. Времени сейчас очень мало. Но торжественно клянусь:"Сяду и исправлю все косяки."
    24. Вербовая Ольга (olgav1986@mail.ru) 2019/05/05 18:57 [ответить]
      Прикольный рассказ!
    23. Странник Стелла (stella.strannik@mail.ru) 2019/05/04 19:55 [ответить]
      Давно так не смеялась! Очень! Здорово!
      А по поводу Цуки - вспомнила, что и у индонезийцев есть слово "сука", что означает "нравиться". На сайтах, где нужно что-то оценить, если нравится, надо нажать "suka".
      Много просто находок, вроде "готовились сплести ноги под распустившейся сакурой", или же "Как записано в главной книге самураев Душидо: " На чужой корешок не разевай роток ", "Сам огонь", " Мыло - не воробей, уронил и ты - петух ".
      Интересно и оформление текста. Одним словом, все на высоте, но вот шероховатости... очень портят текст. Как будто разъехались слова и потому цепляются за глаз: "ни кто", "что бы", "так же" и др.
      Удач и творческих озарений!
    22. *Пушкарёв Борис Викторович (kvanga@yandex.ru) 2019/04/24 20:48 [ответить]
      > > 21.Боброва Екатерина
      >Спасибо за рассказ. Даже не сразу сообразила, какой такой Кузьмич там спит за столом.
      >Начало бы еще подправить, ну и запятые потерялись :).
      
      Вам спасибо за отзыв. Рассказ очень своеобразный. На вкус и цвет ...
    21. *Боброва Екатерина (ekabobrova@yandex.ru) 2019/04/24 11:50 [ответить]
      Спасибо за рассказ. Даже не сразу сообразила, какой такой Кузьмич там спит за столом.
      Начало бы еще подправить, ну и запятые потерялись :).
      
    20. *Пушкарёв Борис Викторович (kvanga@yandex.ru) 2019/04/22 23:42 [ответить]
      > > 18.Грарк Алекс
      >Хорошо! Знаки препинания ещё по местам расставить! Жалко даже стало, что генерал наш - Михалыч - помер...
      
      
      Здравствуйте. Да, нашего самого обаятельного, самого правильного на свете генерала, не стало. "Особеннсти ..." - это целая эпоха потерянных девяностых. А за препинаки возьмусь. Вот сяду и перепроверю весь текст всем смертям назло.
    19. *Пушкарёв Борис Викторович (kvanga@yandex.ru) 2019/04/22 23:24 [ответить]
      > > 17.Гораль Владимир
      > На мой вкус лучший рассказ в группе. Спасибо за полученное удовольствие от Вашей забавной сказки...))
      
      Спасибо Вам за понимание многих тонких моментов в повествовании. Искреннее спасибо. Аригато.
      
    18. *Грарк Алекс (gaa213@rambler.ru) 2019/04/22 17:28 [ответить]
      Хорошо! Знаки препинания ещё по местам расставить! Жалко даже стало, что генерал наш - Михалыч - помер...
    17. *Гораль Владимир (lilit62@mail.ru) 2019/04/21 21:28 [ответить]
      Действительно талантливо и остроумно, да и слог лёгкий! Читается на одном дыхании... Очень понравилось, Борис Викторович! На мой вкус лучший рассказ в группе. Спасибо за полученное удовольствие от Вашей забавной сказки...))
    16. *Пушкарёв Борис Викторович (kvanga@yandex.ru) 2019/04/18 20:01 [ответить]
      > > 15.Винокур Роман
      >Остроумно, но стёбно.
      >:)
      
      
      Благодарю.Аригато.(ありがとう)
    15. *Винокур Роман (romanv1991@aol.com) 2019/04/18 03:48 [ответить]
      Остроумно, но стёбно.
      :)
    14. *Пушкарёв Борис Викторович (kvanga@yandex.ru) 2018/11/05 11:09 [ответить]
      > > 13.Dreamwords
      >Борис Викторович, голосуем в номинации Флинта
      >Оценки 10,8,7,6,5, выбираем только пять лучших работ!
      
      Всё, отстрелялся. Оценки выставил. Выбрал лучших из худших.
      
    13. *Dreamwords (wasyata@mail.ru) 2018/11/04 11:46 [ответить]
      Борис Викторович, голосуем в номинации Флинта
      Оценки 10,8,7,6,5, выбираем только пять лучших работ!
    12. Пушкарёв Борис Викторович (kvanga@yandex.ru) 2018/10/04 00:07 [ответить]
      > > 11.Велат
      >Вот вроде и интересно, но сразу понятно что стеб и пародия, замена японских имён и названий на не совсем благозвучные русские значения, если честно, придаёт рассказу вульгарность.
      Вы бы знали какие есть японские имена на самом деле - цензура бы точно не пропустила. Перед написанием рассказа пришлось много разной литературы почитать, в том числе и по японским именам, а там такое ... Некоторые имена пришлось "причёсывать" на русский манер сглаживая явную нецензурщину. Например женское имя Daisuke - в переводе на русский Великая помощь. Поэтому с именами героев мне не пришлось сильно мудрить - только чуть подкорректировать. А вот поэма " Тюсин косяку " существует на самом деле, и является японской классической литературой. А абзацев добавим (что мне абзацев жалко что-ль).
      
      
      
    11. *Велат 2018/10/03 17:14 [ответить]
      Вот вроде и интересно, но сразу понятно что стеб и пародия, замена японских имён и названий на не совсем благозвучные русские значения, если честно, придаёт рассказу вульгарность.
      И очень тяжело читать большие сплошные абзацы.
      В общем, буду ещё думать.
    10. *Пушкарёв Борис Викторович (kvanga@yandex.ru) 2018/05/28 22:52 [ответить]
      > > 9.Исаченко Виталий Ильич
      >Зашибись!!!
      
      Спасибо. И Ваш рассказ "Мини-планета для макси-героя" я прочитал на одном дыхании - понравился. Столько энергии в повествовании - обалдеть.
      
    9. *Исаченко Виталий Ильич (isachenko.100@mail.ru) 2018/05/28 20:54 [ответить]
      Зашибись!!!
    8. *Пушкарёв Борис Викторович (kvanga@yandex.ru) 2018/05/06 11:26 [ответить]
      > > 7.Твори, Выдумывай, Пробуй-2018
      >Отправлено письмо на почту. Подтвердите получение.
       Письмо получил. Приступаю к выполнению задания.
      
      
    7. *Твори, Выдумывай, Пробуй-2018 (p5kr009b@rambler.ru) 2018/05/06 08:11 [ответить]
      Отправлено письмо на почту. Подтвердите получение.
    6. *Пушкарёв Борис Викторович (kvanga@yandex.ru) 2018/05/02 16:29 [ответить]
      > > 5.Щербак Валентина Петровна
      >Не плохо. А местами даже очень, очень хорошо.
      
      Спасибо на добром слове. Вообще, это мой первый рассказ. Говорят: "Первый блин - комом." Наверняка есть тут и огрехи, но я старался, очень старался. Материал был тяжёлый. Пришлось много чего почитать про Японию и её историю, а ведь надо было ещё и обыграть японские слова, чтобы они перекликались с русскими понятиями и событиями.
      
    5. *Щербак Валентина Петровна (Valenta-sh@yndex.ru) 2018/05/01 21:36 [ответить]
      Не плохо. А местами даже очень, очень хорошо.
    4. *Пушкарёв Борис Викторович (kvanga@yandex.ru) 2018/01/22 22:30 [ответить]
      > > 2.поправьте
      >"Тоже" не вот-ка, пишется слитно.
      
      Не всегда.
    3.Удалено написавшим. 2018/01/22 21:17
    2. поправьте 2018/01/21 23:05 [ответить]
      "Тоже" не вот-ка, пишется слитно.
      
      
      
      
    1. Римма 2018/01/01 05:48 [ответить]
      Молодец Автор!
      Очень понравилось!!
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"