Прибылов Александр Геннадьевич : другие произведения.

Комментарии: Один день Весны Броневой
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Прибылов Александр Геннадьевич (apribylov@gmail.com)
  • Размещен: 16/09/2018, изменен: 16/09/2018. 169k. Статистика.
  • Повесть: Проза
  • Аннотация:
    Один день командира экипажа в тамошнем 41-м
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Проза (последние)
    15:52 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (581/11)
    15:44 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (617/9)
    15:34 Рубен "Почему Паниковский умней Корейко" (2/1)
    15:23 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский" (1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    15:54 "Диалоги о Творчестве" (209/3)
    15:54 "Форум: все за 12 часов" (319/101)
    14:55 "Технические вопросы "Самиздата"" (189/52)
    10:42 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    15:54 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (209/3)
    15:52 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (581/11)
    15:48 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (599/28)
    15:48 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (9/8)
    15:46 Гончарова Г.Д. "Твое... величество!" (343/5)
    15:46 Байр Т. "В ожидании Холодов..." (2/1)
    15:44 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (617/9)
    15:34 Хасин А. "Шпирлицы" (4/2)
    15:34 Рубен "Почему Паниковский умней Корейко" (2/1)
    15:29 Алекс 6. "Параллель 2" (458/11)
    15:26 Мананникова И. "Про кошек и собак" (15/1)
    15:23 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский" (1)
    15:23 Безбашенный "Мирные годы" (402/1)
    15:22 Корнейчук А. "Зима устала" (21/2)
    15:20 Крысолов "В круге вечного возвращения" (141/1)
    15:05 Патер Р. "Таинственные голоса" (8/5)
    14:46 Николаев М.П. "Телохранители" (77/3)
    14:44 Шушаков О.А. "Гибель ветеранов обороны Донбасса. " (1)
    14:44 Коркханн "Угроза эволюции" (765/54)
    14:42 Ким В.В. "Минимально необходимое воздействие-" (100/5)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    26. Прибылов Александр Геннадьевич (apribylov@gmail.com) 2018/10/13 18:32 [ответить]
      > > 25.Валин Юрий Павлович
      >Продолжаем))
      >>В основном, активисты Союза с округи и рабочие транспортного треста.
      Тут отражение беды с названием аналога ВКПб. Пришел к мнению, что веселее всего будет звучать Трудовой Союз или Союз Трудящихся. В любом случае, вероятнее всего сокращение ТрудСоюз.
      
      >>Помотал головой отказывая.
      >Не совсем понятно в чем, собственно, отказывает.
      Спасибо, разберусь.
      
      >>оборудовали укрытие для командного пункта.
      >Полевое КП по умолчанию укрытое/закопанное. 'укрытие командного пункта' или как-то.
      Правильнее "оборудовали КП"
      
      >>Он, просто, не подчинится приказу, если главное в нем будет спастись...
      >Не совсем понятно.
      Мальчишка не под присягой, посчитает что приказ направлен на спасение его во вред делу - не подчинится.
      
      >>Запасные пулеметам тоже почти готовы.
      >'запасные позиции/площадки'. Или был хороший термин 'пулеметные гнезда'.
      Такую фразу не раз слышал. Военные прекрасно понимают про запасные позиции.
      
      >Возвращаясь к прежней мысли об окапывании. (чиста для разговора))) Бывшие ЧОНовцы все же должны были что-то наковырять самостоятельно. Скорее всего, неудачно. Типа ровиков укрытия от кавалерии и пулеметного огня. Они полевые уставы знают, но старинные.
      С окапыванием - ЧОНовцы в своей войне окапывались редко, но про окопы знали. Еще с Великой Войны.
      
      
    25. Валин Юрий Павлович (va43-mos@rambler.ru) 2018/10/12 14:55 [ответить]
      Продолжаем))
      >В основном, активисты Союза с округи и рабочие транспортного треста.
      Может, 'активисты округсоюза'? Или 'союза округа'? Сейчас не сразу воспринимается.
      >Помотал головой отказывая.
      Не совсем понятно в чем, собственно, отказывает.
      >оборудовали укрытие для командного пункта.
      Полевое КП по умолчанию укрытое/закопанное. 'укрытие командного пункта' или как-то.
      >Он, просто, не подчинится приказу, если главное в нем будет спастись...
      Не совсем понятно.
      >Запасные пулеметам тоже почти готовы.
      'запасные позиции/площадки'. Или был хороший термин 'пулеметные гнезда'.
      Возвращаясь к прежней мысли об окапывании. (чиста для разговора))) Бывшие ЧОНовцы все же должны были что-то наковырять самостоятельно. Скорее всего, неудачно. Типа ровиков укрытия от кавалерии и пулеметного огня. Они полевые уставы знают, но старинные.
      
    24. Прибылов Александр Геннадьевич (apribylov@gmail.com) 2018/10/07 16:05 [ответить]
      > > 23.Валин Юрий Павлович
      >> > 22.Прибылов Александр Геннадьевич
      >>> > 21.Валин Юрий Павлович
      >>
      >>Людей расставили потому как основа ополчения ветераны тутошнего ЧОНа, а эти зачастую вели полупартизанскую войну.
      >На первом этапе всегда наблюдаются попытки поддержания дисциплины путем землекопных работ. Ибо оставив неопытного бойца на десять минут стоять за забором, командир неминуемо подталкивает его к курению, мыслям о "нафига?" и иным разлагающим занятиям.
      
      Оно правильно. Для любого опытного командира. Весна - птенец недоучившийся. Кроме того, оно прекрасно понимает, что командовать каждым бойцом не сможет, потому делегирует командование старшим из подчиненных. Кстати, она их сразу и припахала. Это ведь она их заставила окапываться. Но! Через их командиров :)
      
      >По 'крепу' и 'экипажу'. Одно дело придумывание/образование нового слова, другое - использование уже имеющегося в перпендикулярном значение. Нужен аналог брезента, ищем интуитивно понятное типа 'из суворой ткани', 'ткани-верхонки' или 'прорезиненного болот-холста'.
      >Переименование 'экипажа' в 'расчет', и наоборот, запутает вражеских шпионов. Но предполагается, что читатель на нашей стороне)) Теоретически в худлите термины призваны не отвлекать от содержания, а помогать восприятию картины. Это же не алгебра))
      >Конечно, автору виднее. Но как читатель рискну сказать, что 'личсостав', 'команда', 'техкоманда орудия' куда понятнее чем рокировки.
      
      Согласен, хотя игра подразумевала и перевертыши смысловые. Тут Революция названа Перестройкой, партия большевиков - Трудовым Союзом (ага, вспомните, кто это название использовал)... Но совет Ваш правильный! И более того, конструктивный. Идеи с тканями я точно попользую. Как и "личсостав".
      
      
    23. Валин Юрий Павлович (va43-mos@rambler.ru) 2018/10/07 13:27 [ответить]
      > > 22.Прибылов Александр Геннадьевич
      >> > 21.Валин Юрий Павлович
      >
      >Людей расставили потому как основа ополчения ветераны тутошнего ЧОНа, а эти зачастую вели полупартизанскую войну.
      На первом этапе всегда наблюдаются попытки поддержания дисциплины путем землекопных работ. Ибо оставив неопытного бойца на десять минут стоять за забором, командир неминуемо подталкивает его к курению, мыслям о "нафига?" и иным разлагающим занятиям.
      >
      >Про экипаж - игрался с местной терминологией.
      >
      По 'крепу' и 'экипажу'. Одно дело придумывание/образование нового слова, другое - использование уже имеющегося в перпендикулярном значение. Нужен аналог брезента, ищем интуитивно понятное типа 'из суворой ткани', 'ткани-верхонки' или 'прорезиненного болот-холста'.
      Переименование 'экипажа' в 'расчет', и наоборот, запутает вражеских шпионов. Но предполагается, что читатель на нашей стороне)) Теоретически в худлите термины призваны не отвлекать от содержания, а помогать восприятию картины. Это же не алгебра))
      Конечно, автору виднее. Но как читатель рискну сказать, что 'личсостав', 'команда', 'техкоманда орудия' куда понятнее чем рокировки.
    22. Прибылов Александр Геннадьевич (apribylov@gmail.com) 2018/10/07 12:03 [ответить]
      > > 21.Валин Юрий Павлович
      >Далее.
      >>толстыми креповыми сумками через плеч
      >Точно ли креповыми? Обычно это о ткани, имеющей отношение к шелку. Вроде бы неудобно под санзадачи.
      >> старший нарядник в добротном обмундировании с крестиками пушек на петлицах
      >Тут бы как-то обозначить что он не из регулярных/действующих. След от споротого шеврона или еще что.
      >>Людей расставили частью в домах, частью за плетнем...
      >Обычно в таких случаях копали окопы-траншеи-щели. Надо, не надо, все равно копали. Общее место. Дабы занять руки и укрепить умы))
      >>больных в экипаже нет!
      >В расчете? Они же артиллеристы?
      >Эпизод с принятием команды и разводом по местам понравился. Весьма жизненно получилось.
      
      Тут креп - аналог брезента.
      
      Нарядник с пушками в петлицах - зенитчик.
      
      Людей расставили потому как основа ополчения ветераны тутошнего ЧОНа, а эти зачастую вели полупартизанскую войну.
      
      Про экипаж - игрался с местной терминологией.
      
      Чрезмерное цитирование!
      Поправьте сообщение, чтобы цитаты не превышали 70% общего объема сообщения. Сейчас - 75%
    21. Валин Юрий Павлович (va43-mos@rambler.ru) 2018/10/07 00:44 [ответить]
      Далее.
      >толстыми креповыми сумками через плеч
      Точно ли креповыми? Обычно это о ткани, имеющей отношение к шелку. Вроде бы неудобно под санзадачи.
      > старший нарядник в добротном обмундировании с крестиками пушек на петлицах
      Тут бы как-то обозначить что он не из регулярных/действующих. След от споротого шеврона или еще что.
      >Людей расставили частью в домах, частью за плетнем...
      Обычно в таких случаях копали окопы-траншеи-щели. Надо, не надо, все равно копали. Общее место. Дабы занять руки и укрепить умы))
      >больных в экипаже нет!
      В расчете? Они же артиллеристы?
      Эпизод с принятием команды и разводом по местам понравился. Весьма жизненно получилось.
      
    20. Прибылов Александр Геннадьевич (apribylov@gmail.com) 2018/10/06 13:35 [ответить]
      > > 19.Валин Юрий Павлович
      Спасибо! Принято в правку.
    19. Валин Юрий Павлович (va43-mos@rambler.ru) 2018/10/05 17:41 [ответить]
      > > 18.Прибылов Александр Геннадьевич
      >> > 17.Валин Юрий Павлович
      >
      
      >Она удалялась,
      >
      Да, тут я не уловил. Ибо замаскировано))(и нет уверенности что необходимо)
      Далее
      >и сводный отряд стражи
      Напрашивается что-то уточняющее: отряд городской (горстражи), отряд (дорожной) дорстражи. Ну и т.п. Сейчас при чтении вопрос возникает: кто есть кто.
      >- Садись на кормовую нишу и держись вот, - стукнула рукой по столбу шкворня. - Зовут-то тебя как, юнак?
      >Стой!
      >Весна бросила ТП
      Тут чего-то не хватает. Фраза выпала?
      
    18. Прибылов Александр Геннадьевич (apribylov@gmail.com) 2018/10/05 16:17 [ответить]
      > > 17.Валин Юрий Павлович
      
      >>желанием почесать покусанные комарами
      >Это вряд ли. Комбез не прокусывают
      Она удалялась, чтоб снять комбез и посидеть без него :)
      
      
      >Если он интендант, то вряд ли будут называть ' штабист'. Обычно так НШ, ПНШ и прочих работников 'чисто-штаба' именуют.
      Принято.
      
      Чрезмерное цитирование!
      Поправьте сообщение, чтобы цитаты не превышали 70% общего объема сообщения. Сейчас - 76%
    17. Валин Юрий Павлович (va43-mos@rambler.ru) 2018/10/04 12:47 [ответить]
      Продолжаю))
      >желанием почесать покусанные комарами
      Это вряд ли. Комбез не прокусывают
      >поморщился штабист
      Если он интендант, то вряд ли будут называть ' штабист'. Обычно так НШ, ПНШ и прочих работников 'чисто-штаба' именуют.
      
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"