Половинкина Татьяна : другие произведения.

Комментарии: Здесь февраль. Ни шатко и ни валко...
 (Оценка:6.00*4,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Половинкина Татьяна (polotany@yandex.ru)
  • Размещен: 22/02/2016, изменен: 29/02/2016. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    08:33 Чваков Д. "Легенда о философском камне" (2/1)
    08:05 Хохол И.И. "Стансы концертного зала" (1)
    06:46 Баранов М.В. "Муха" (38/1)
    06:37 Егорыч "Ник Максима" (5/4)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (5): 1 2 3 4 5
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    08:35 "Технические вопросы "Самиздата"" (171/34)
    08:35 "Форум: все за 12 часов" (249/101)
    08:12 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    08:35 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (171/34)
    08:35 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (261/6)
    08:33 Чваков Д. "Легенда о философском камне" (2/1)
    08:28 Спивак А. "Личное Настоящее" (1)
    08:20 Алекс 6. "Параллель 2" (455/8)
    08:05 Хохол И.И. "Стансы концертного зала" (1)
    07:56 Nazgul "Магам земли не нужны" (807/6)
    07:55 Симонов С. "Сельское хозяйство" (623/1)
    07:49 Никитин Д.Н. "На южных подступах к столице" (1)
    07:37 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (610/2)
    07:37 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (29/5)
    07:06 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (236/11)
    06:46 Баранов М.В. "Муха" (38/1)
    06:41 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (564/3)
    06:39 Патер Р. "Таинственные голоса" (5/2)
    06:37 Егорыч "Ник Максима" (5/4)
    06:36 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (356/1)
    06:35 Бурель Л.Л. "В королевы я б пошла" (1)
    06:17 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (1)
    05:50 Шумил П. "Раз дракон, два дракон. Часть " (529/2)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    135. Половинкина Татьяна (polotany@yandex.ru) 2016/06/11 11:52 [ответить]
      > > 134.Поединков
      >Ну да, февральское такое. Ты как-то пишешь ниочём, я в творчестве более конкретный.
      
      
      ))) Посмешили)) Неконкретно - не равно ни о чём))) Вообще всё это глубоко о внутренних переживаниях. Объяснять, дешифровывать, конечно, автор не должен. Если не проникает, значит, либо написано поверхностно, либо прочитано поверхностно, либо 1+1 ))
      
      
    134. Поединков 2016/06/07 19:50 [ответить]
      Ну да, февральское такое. Ты как-то пишешь ниочём, я в творчестве более конкретный.
    133. *Половинкина Татьяна (polotany@yandex.ru) 2016/04/24 20:29 [ответить]
      > > 132.Пращур
      >> > 131.Половинкина Татьяна
      >>>и всё-таки попробую ещё раз.
      >>Люблю принципиальность!)
      >)))
      >>>в комментарии Вы говорите о горсти,
      >>Ой, да, вот что значит, на ночь мозг активировать)))
      >хм... мне бы вообще-то его притормозить неплохо бы... )))
      >а то, понимаете ли, рифмы, лишённые мысли, кружат.
      
      Как грифы, кружат, хищно...)) Вот и образ родился)))
      
      >http://samlib.ru/p/prashur/opus008.shtml
      
      Буду!))
      
      >буду рад любому разгромному мнению. ))
      
      Ну, я разгромно не умею и не люблю. Даже если что-то мне в чужих стихах не нравится, это чаще субъективные моменты. Смысл их перекручивать в фарш? Мне не особенно интересно.
      
      >>Спасибо, я с Вашим последним замечанием никак согласиться не могу, но ответного уважения это не исключает))
      >я и не задавался целью переубедить. просто высказал свою точку зрения.
      >был услышан - уже хорошо.))
      >
      >с уважением,
      > Владимир.
      Вполне услышан! Просто у меня процесс переваривания полезного и энергетически ценного довольно длителен)))
      
      
    132. *Пращур (veselyy.r@bk.ru) 2016/04/24 15:56 [ответить]
      > > 131.Половинкина Татьяна
      >>и всё-таки попробую ещё раз.
      >Люблю принципиальность!)
      )))
      >>в комментарии Вы говорите о горсти,
      >Ой, да, вот что значит, на ночь мозг активировать)))
      хм... мне бы вообще-то его притормозить неплохо бы... )))
      а то, понимаете ли, рифмы, лишённые мысли, кружат.
      http://samlib.ru/p/prashur/opus008.shtml
      буду рад любому разгромному мнению. ))
      >Спасибо, я с Вашим последним замечанием никак согласиться не могу, но ответного уважения это не исключает))
      я и не задавался целью переубедить. просто высказал свою точку зрения.
      был услышан - уже хорошо.))
      
      с уважением,
       Владимир.
    131. Половинкина Татьяна (polotany@yandex.ru) 2016/04/24 15:00 [ответить]
      > > 130.Пращур
      >> > 129.Половинкина Татьяна
      >>Здравствуйте, Владимир!
      >здравствуйте, Татьяна!
      Мы так долго можем, я поняла))))))
      >>Очень здраво и верно рассуждаете. Я просто противоречия не вижу относительно сермяжности единой горсти мякины. Не согласна с тем, что сермяжность относится к горсти. Она относится к горсти мякины и этим поле трактования, на мой взгляд, удачно расширяется.
      >
      >и всё-таки попробую ещё раз.
      Люблю принципиальность!)
      >в комментарии Вы говорите о горсти,
      Ой, да, вот что значит, на ночь мозг активировать)))
      
      >а в стихотворении - о пригоршне, что по сути не одно и тоже.
      >если у горсти есть переносное значение "очень малое количество", то у пригоршни такого значения нет.
      
      Правильно, у пригоршни есть совершенно иная экспрессивная окраска - "подательная", не чувствуете? От неё и отталкивалась.
      И "пригоршня праха" - устойчивое со своим вполне сакраментальным значением, что тоже не так и далеко по смыслу.
      
      >то есть горсть одна сермяжная мякины ещё имеет право на существование, а пригоршня сермяжная мякины смотрится (и воспринимается) также аляповато, как чашка родниковая воды.
      >
      >с уважением,
      > Владимир.
      Спасибо, я с Вашим последним замечанием никак согласиться не могу, но ответного уважения это не исключает))
      
    130. *Пращур (veselyy.r@bk.ru) 2016/04/24 14:05 [ответить]
      > > 129.Половинкина Татьяна
      >Здравствуйте, Владимир!
      здравствуйте, Татьяна!
      >Очень здраво и верно рассуждаете. Я просто противоречия не вижу относительно сермяжности единой горсти мякины. Не согласна с тем, что сермяжность относится к горсти. Она относится к горсти мякины и этим поле трактования, на мой взгляд, удачно расширяется.
      
      и всё-таки попробую ещё раз.
      в комментарии Вы говорите о горсти, а в стихотворении - о пригоршне, что по сути не одно и тоже.
      если у горсти есть переносное значение "очень малое количество", то у пригоршни такого значения нет.
      то есть горсть одна сермяжная мякины ещё имеет право на существование, а пригоршня сермяжная мякины смотрится (и воспринимается) также аляповато, как чашка родниковая воды.
      
      с уважением,
       Владимир.
    129. *Половинкина Татьяна (polotany@yandex.ru) 2016/04/23 23:32 [ответить]
      > > 128.Пращур
      >вечер добрый, Татьяна.
      >пролистал все комментарии, вроде бы не нашёл тех вопросов, на которые меня натолкнуло прочтение этого стиха.
      >к примеру:
      >я немного запутался в смысле последней строчки
      >>Пригоршня сермяжная мякины
      >коей оценивается погрешность души.
      >каждое слово в отдельности я приемлю, а вот в данном сочетании мозги мои заявляют решительный протест, в основном из-за того, что определение "сермяжная" является эпитетом слова "пригоршня", а не "мякина".
      >то есть, переведя на современный русский язык, получаем
      >крестьянская (бедняцкая) пригоршня с отходами зернообработки.
      >я, конечно, понимаю, (вспомним ещё пословицу про стреляного воробья и мякину - здесь переносный смысл обмана) что у слова "сермяжная" есть тоже переносный смысл - простая, грубая. и Вы планировали в качестве цены погрешности души предложить пригоршню простого (грубого) обмана.
      >если я чего не увидел, объясните мне, пожалуйста.
      >пока я вижу только необходимость переподчинения эпитета в последней строчке.
      >
      >с уважением,
      > Владимир.
      
      Здравствуйте, Владимир!
      Очень здраво и верно рассуждаете. Я просто противоречия не вижу относительно сермяжности единой горсти мякины. Не согласна с тем, что сермяжность относится к горсти. Она относится к горсти мякины и этим поле трактования, на мой взгляд, удачно расширяется.
    128. Пращур (veselyy.r@bk.ru) 2016/04/23 22:45 [ответить]
      вечер добрый, Татьяна.
      пролистал все комментарии, вроде бы не нашёл тех вопросов, на которые меня натолкнуло прочтение этого стиха.
      к примеру:
      я немного запутался в смысле последней строчки
      >Пригоршня сермяжная мякины
      коей оценивается погрешность души.
      каждое слово в отдельности я приемлю, а вот в данном сочетании мозги мои заявляют решительный протест, в основном из-за того, что определение "сермяжная" является эпитетом слова "пригоршня", а не "мякина".
      то есть, переведя на современный русский язык, получаем
      крестьянская (бедняцкая) пригоршня с отходами зернообработки.
      я, конечно, понимаю, (вспомним ещё пословицу про стреляного воробья и мякину - здесь переносный смысл обмана) что у слова "сермяжная" есть тоже переносный смысл - простая, грубая. и Вы планировали в качестве цены погрешности души предложить пригоршню простого (грубого) обмана.
      если я чего не увидел, объясните мне, пожалуйста.
      пока я вижу только необходимость переподчинения эпитета в последней строчке.
      
      с уважением,
       Владимир.
    127. *Половинкина Татьяна (polotany@yandex.ru) 2016/04/22 20:34 [ответить]
      > > 125.Рудуш Роман
      >> > 113.Половинкина Татьяна
      >>> > 111.Рудуш Роман
      >>Здравствуй, старина))) Уж не чаяла)
      >>Много воды утекло с момента последнего нашего общения... Кайфую, что все на месте и на связи, несмотря ни на что.
      >>Спасибо за такой горячий отзыв))
      >>Новизной, говоришь, дышит... Казацкие степи диктуют, наверное))
      >
      >
      >Казацкие?!!! Ты что, путешествуешь? А-а, наверное в во время путешествия это стихо написалось. Это очень хорошо и для поэта полезно всегда, только какие именно степи? Ареал обитания казаков-то ведь огромен:))) где же именно так пишется?:)))
      
      >Слушай, совсем я слепой стал :)))
      >Написано же: КРАСНОДАР, а я в упор не вижу:))) Эко тебя занесло - я в тех краях не бывал, красиво наверное:)
      
      ))) Занесло, так занесло это точно)) Настолько стремительно всё произошло, что и опомниться не успела)
      Конечно, здесь иной колорит, иной воздух, иные песни птиц, не говорю уж о музыке речи... Самоощущение, безусловно, изменяется, пропускаемое через всё это. Вот и стихи по-другому звучат, наверное (мне изнутри это не очевидно). Неизменно только одно: куда бы ты ни уехал, в какую бы даль ни отправился, ты всегда берёшь с собой... себя))
      
      
    Страниц (5): 1 2 3 4 5

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"