Нурарихён Акира : другие произведения.

Комментарии: Глава Восьмая
 (Оценка:9.00*3,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Нурарихён Акира (siyniedark@yandex.ru)
  • Размещен: 25/02/2016, изменен: 28/02/2016. 119k. Статистика.
  • Глава: Фэнтези
  • Аннотация:
    Эта глава добавлена в основной файл. Жду ваши тапки, ботинки, сапоги и остальную обувь, вплоть до лаптей. Советы, предложения, вопросы. Нужна помощь в диалоге Хирузена и ГГ. Оценка, критика. То же самое с Данзо. Спасибо за ваши советы в улучшении главы. Особенно Фонарику, ваш совет был включен в главу.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фэнтези (последние)
    09:00 Осипцов В.T. "Реинкарнация, Часть 3 - "Полководцы" " (1)
    07:06 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (236/11)
    06:36 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (356/1)
    03:07 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (583/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    09:01 "Технические вопросы "Самиздата"" (172/35)
    09:00 "Форум: все за 12 часов" (248/101)
    08:12 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    09:02 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (611/3)
    09:01 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (172/35)
    09:00 Осипцов В.T. "Реинкарнация, Часть 3 - "Полководцы" " (1)
    08:55 Nazgul "Магам земли не нужны" (808/7)
    08:55 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (263/8)
    08:43 Чваков Д. "Легенда о философском камне" (3/2)
    08:42 Бурель Л.Л. "Увы, опять о грусти" (2/1)
    08:28 Спивак А. "Личное Настоящее" (1)
    08:20 Алекс 6. "Параллель 2" (455/8)
    08:05 Хохол И.И. "Стансы концертного зала" (1)
    07:55 Симонов С. "Сельское хозяйство" (623/1)
    07:49 Никитин Д.Н. "На южных подступах к столице" (1)
    07:37 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (29/5)
    07:06 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (236/11)
    06:46 Баранов М.В. "Муха" (38/1)
    06:41 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (564/3)
    06:39 Патер Р. "Таинственные голоса" (5/2)
    06:37 Егорыч "Ник Максима" (5/4)
    06:36 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (356/1)
    06:17 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    35. Нурарихён Акира (siyniedark@yandex.ru) 2016/03/07 03:09 [ответить]
      > > 34.Lia
      >Немного подкорректировала диалог Хирузена и героя.
      >
       Поспите ребята. Не мешайте.
       -- Хо.. Акира. - Как будто бы удивился моему визиту Третий. Старик сидел у себя в кабинете.
       -- Не стоит, я знаю, что ты знаешь о моём приходе уже четыре минуты.
       -- Хм. - На удивление без трубки и не в одежде хокаге. - Что со всеми?
       -- Старик, это ты приказал истребить клан Учиха? - Спросил я у Сарутоби. Выглядел хокаге неважно. Он будто постарел лет на десять, за прошедшею неделю.
       -- Я. Что с людьми? - Боднул меня чуть обеспокоенным взглядом Хирузен.
       -- Спят. - Взгляд стал спокойным.
       -- Акира. Зачем тебе тела детей Учих? - Придавил меня Ки дед.
       -- ... - В его эмоциях вина, чувство беспомощности. Чувство, что он не справился. Страх, что что-то повторяется.
      
      >Поменяла на:
      
       Поспите ребята. Не мешайте.
       Старик сидел у себя в кабинете один, без привычной трубки и на нем отсутствовало одеяние хокаге. При моем появлении, на его лице появилось удивление, будто мой визит оказался для него сюрпризом:
       - Хо... Акира
       - Не стоит, я знаю, что ты осведомлен о моём приходе уже четыре минуты.
       - Хм, - вот и вся реакция на мои слова. - Что со всеми?
       - Старик, это ты приказал истребить клан Учиха? - спросил я у Сарутоби, проигнорировав его вопрос. Выглядел Хокаге неважно. Он будто постарел лет на десять, с момента нашей последней встречи. Видимо для него прошедшая неделя выдалась не легкой.
       - Я, - признался Хирузен, боднув меня чуть обеспокоенным взглядом, и повторил свой предыдущий вопрос. - Что с людьми?
       - Спят, - после моего ответа, его взгляд стал спокойным.
       - Акира, зачем тебе тела детей Учих? - придавил меня Ки дед. Он хотел показать свою злость, но на самом деле в его эмоциях превалировала вина, чувство беспомощности, осознание, что не справился. Страх, что что-то повторяется.
      >
      >Как я поняла, последнее предложение, сравнение с Орочимару? Тогда, думаю, лучше будет так: 'Страх повторения истории с его учеником'.
      >
      >Эту часть тоже поправила.
      >
       -- Доложить об этом мог только Итачи. - Спросил я, пока ещё живого Хокаге. (Помнится Учиха там посчитал меня стервятником.) - Я пытался спасти их. - В душе каге появилась робкая надежда, почти тень надежды.
       -- И как? - Но на лице не дрогнул и мускул.
       -- Зачем вам знать? Хотите узнать нужно ли кого добить? - Старику как ножом по сердцу прошлось моё высказывание. Эмоций слишком много. Не успел отследить.
       -- Я не смог их спасти. И подумал, что ты пошёл по тёмному пути, как мой прошлый ученик. - Должен ли я доверять людям списавшим сильнейшие кланы Конохи? Готовящим из детей тупые кунаи? Ведущим политику деградации? Нет уж! Хватит. Но прояснить всё же нужно.
       -- Уж не одноглазой ли крысы, тут хвост промелькнул?
       -- Хм. - Вина. Беспокойство. Не желание терять ещё кого-то. - Дануджя отстранён от руководства "Корнем", его часть АНБУ распущена. - Наконец, промолвил старик.
       -- Вы приказали Итачи вырезать весь свой клан? Ответьте прямо. - Потребовал я от Третьего.
       -- Я в ответе за это. - Это не одно и то же.
       -- Значит Дануджя. Вы считаете, что отстранения от должности хватит, в мере наказания? - Странно, что старика не возмутила моя уверенность, что я в праве его об этом спрашивать.
       -- Я разберусь с этим. - Тяжело сказал Хирузен.
       -- Один мальчишка мне сказал, не лезь в это дело. Хирузен в курсе, он разберётся. В итоге весь его клан был вырезан. - Приоткрыл я часть правды.
       -- Сисуи? Ты виделся с Сисуи? - Ещё одна тень надежды.
       -- Да, не задолго до смерти. У него не было глаза, и он куда-то спешил.
       -- Дануджя... Но котоаматсуками можно использовать раз в десять лет, зачем ему...? - Пробормотал Сарутоби. - (Помилован. Пожалуй, он не такая сука, как я о нём подумал.)
       -- Вы предали клан Учиха. Я знаю, о их планах, но это не отменяет вашей вины. Коноха предала клан, и не имеет больше прав на его защиту. Если они когда нибудь решат вернутся, это будет уже не ваша заслуга.
       Не вмешивайтесь больше в дела клана Учиха и берегите секрет их существования.
      >
      >Думаю, лучше будет так:
      >
       - Доложить об этом мог только Итачи, - прокомментировал я, сразу не отвечая на вопрос пока ещё живого Хокаге. 'Помнится Учиха во время последней встречи, посчитал меня стервятником' - подумал я, а вслух произнес:
       - Я пытался спасти их.
       - И как? - в душе каге появилась робкая надежда, почти тень, но на лице не дрогнул и мускул.
       - Зачем вам знать? Хотите узнать нужно ли кого добить? - старику как ножом по сердцу прошлось моё высказывание. Эмоций слишком много. Не успел отследить.
       - Я не смог их спасти. И подумал, что ты пошёл по тёмному пути, как мой прошлый ученик, - оправдывался глава деревни.
       Должен ли я доверять людям, списавшим сильнейшие кланы Конохи? Готовящим из детей тупые кунаи? Ведущим политику деградации? Нет уж! Хватит. Но прояснить всё же нужно.
       - Уж не одноглазой ли крысы, тут хвост промелькнул?
       Вина. Беспокойство. Не желание терять ещё кого-то.
       - Дануджя отстранён от руководства "Корнем", его часть АНБУ распущена, - наконец, промолвил старик, после паузы.
       - Вы приказали Итачи вырезать весь свой клан? - потребовал я от Третьего. - Ответьте прямо.
       - Я в ответе за это.
       Это не одно и то же.
       - Значит Дануджя. Вы считаете, что отстранения от должности - достаточная мера наказания для него? - странно, что старик не возмутился и не усомнился в моем праве требовать от него ответов.
       - Я разберусь с этим, - тяжело сказал Хирузен.
       - Один мальчишка мне сказал 'не лезь в это дело' 'Хирузен в курсе, он разберётся'. В итоге весь его клан вырезали, - приоткрыл я часть правды.
       - Сисуи? Ты виделся с Сисуи? - ещё одна тень надежды.
       - Да, не задолго до смерти. У него отсутствовал один глаз, и он куда-то спешил.
       - Дануджя... Но котоаматсуками можно использовать раз в десять лет, зачем ему...? - пробормотал Сарутоби.
      'Помилован. Пожалуй, он не такая сука, как я о нём подумал'.
       - Вы предали клан Учиха, - произнес я. - Мне известно об их планах, но это не исключает вашей вины за содеянное. Из-за своего предательства, Коноха утратила право что-то требовать от клана и его защита больше не ваша обязанность. Если они когда-то решат вернутся, то в этом не будет вашей заслуги. Отныне не вмешивайтесь в дела клана Учиха и держите в секрете их существование.
      >
      >И все это:
      >
       -- Ты всё же спас их? - Облегчённо выдохнул Сарутоби.
       -- Я передам потом тела в морг деревни. - Пойду убью Данджя.
       -- Не нужно. Итачи не мог убить всех один. И кто-то похитил часть тел.
       ... Ты ведь пришёл за моей жизнью? Почему не попытался убить?
       -- Я выдал вам ещё небольшой кредит доверия. Вы слишком добрый человек, и плохой политик, для таких планов. - Сказал я абсолютно то, что думал.
       -- Не убивай Дануджя. - Попросил меня Сарутоби. - Он очень долгое время отвечал за внешнею разведку. Если он умрёт может вспыхнуть война. - (Подстраховался? Логично.)
       -- Если он останется жив, то это рано или поздно повторится. Как с Сукумо, Наваки, Орочимару. - На последнем имени Хирузен вздрогнул. - Не так, так иначе. Кто следующие? Хъюги? Акимити? Нара?
       -- Я прослежу за тем, чтобы этого не повторилось вновь. - Пообещал мне старик. - (Должен ли я верить?... Врач лезущий в политику, это главврач. Но лечить он, как правило, больше не может).
       -- Знаешь старик, вы потеряли моё доверие. Я не пойду умирать за вас. Но я буду спасать людей из-за ваших ошибок, и мне решать, когда вы умрёте. - К чести Хирузена, я разговаривал всё ещё с ним, а не с копией или подменой, хоть и к бою он был готов. Кажется он даже искал смерти, сейчас. Не важно, мне хватило времени с головой, на внедрение своих паразитных клеток. Я умру и он умрёт.
       -- Жаль, что ты ещё так юн Акира. Ты бы мог занять место Симуры в "Корне". - Покивал чему-то Сарутоби. А в душе у него расцвело облегчение. И вывод, что нечто, когда-то он сделал правильно.
       -- Я подумаю над этим.
       -- И Акира, мне кажется, что ты - Он показал глазами за стену. - Доказал, свои силы, как дзёнин.
       -- Не стоит делать для меня исключений. Я пройду практику, как и все. - Не поддался я на уговоры.
       -- Будь по твоему. - Медленно кивнул Профессор. - Знай, я Сарутоби Хирузен должен тебе, если ты спас даже одного ребёнка из клана Учиха.
       -- Значит вы должны мне, как минимум три раза. - Решил я выделить ещё одну порцию доверия для Третьего. У Хирузена и правда, как гора с плеч упала, и боль ещё раз полоснула по сердцу от того, что так мало осталось Учих. - Скоро люди проснутся. Наверно стоит усилить охрану, чтобы дети не могли прийти убивать Хокаге.
       -- Я подумаю над этим. - Даже чуть повеселел дед. На микроскопическую долю. - И ты знаешь, что покушение на Хокаге карается смертью, несмотря на возраст?
       -- Знаю, Сандамье.
       -- Хм. - Уверился в чём-то Сарутоби. - Пообещай мне, что не будешь пытаться убить Дануджя.
       -- Почему?
       -- Ты и сам знаешь мой ответ.
       -- ... До свидания, Хокаге-сама.
       От планов по устранению Данджя я не отказался, но этой крысы не оказалось в деревне, от слова вообще.
      >
      >Исправила на это:
      >
       - Ты всё же спас их? - облегчённо выдохнул Сарутоби.
       - Я передам потом тела в морг деревни, - пойду убью Данджя.
       - Не нужно. Итачи не мог убить всех один. И кто-то похитил часть тел, - произнес Хокаге, а потом неожиданно спросил:
       - Ты ведь пришёл за моей жизнью? Почему не попытался убить?
       - Я выдал вам ещё небольшой кредит доверия. Вы слишком добрый человек, и плохой политик, для таких планов, - сказал я абсолютно то, что думал.
       - Не убивай Дануджя, - попросил меня Сарутоби. - Он очень долгое время отвечал за внешнюю разведку. Если он умрёт, может вспыхнуть война.
       'Подстраховался? Логично'.
       - Если он останется жив, то это рано или поздно повторится. Как с Сукумо, Наваки, Орочимару, - на последнем имени Хирузен вздрогнул. - Не так, так иначе. Кто следующие? Хъюги? Акимити? Нара?
       - Я прослежу за тем, чтобы этого не повторилось вновь, - пообещал мне старик.
       'Должен ли я верить? Врач, лезущий в политику, это главврач. Но лечить он, как правило, больше не может'.
       - Старик, вы потеряли моё доверие. Я не пойду умирать за вас. Но я буду спасать людей из-за ваших ошибок, и мне решать, когда вы умрёте, - к чести Хирузена, я разговаривал всё ещё с ним, а не с копией или подменой, хоть и к бою он был готов. Кажется он даже искал смерти, сейчас. Не важно, мне хватило времени с головой, на внедрение своих паразитных клеток. Я умру и он умрёт.
       - Жаль, что ты ещё так юн Акира. Ты бы мог занять место Симуры в "Корне", - покивал чему-то Сарутоби. А в душе у него расцвело облегчение. И вывод, что нечто, когда-то он сделал правильно.
       - Я подумаю над этим.
       -- И Акира, мне кажется, что ты, - он показал глазами за стену, - доказал свои силы, как дзёнин.
       - Не стоит делать для меня исключений. Я пройду практику, как и все, - не поддался я на уговоры.
       - Будь по-твоему, - медленно кивнул Профессор. - Знай, я Сарутоби Хирузен должен тебе, если ты спас даже одного ребёнка из клана Учиха.
       - Значит вы должны мне, как минимум три раза, - решил я выделить ещё одну порцию доверия для Третьего. У Хирузена и правда, как гора с плеч упала, и боль ещё раз полоснула по сердцу от того, как мало осталось Учих.
       - Скоро люди проснутся. Наверно стоит усилить охрану, чтобы дети не могли прийти убивать Хокаге.
       - Я подумаю над этим, - даже чуть повеселел дед. На микроскопическую долю. - И ты знаешь, что покушение на Хокаге карается смертью, несмотря на возраст?
       - Знаю, Сандамье.
       - Хм, - уверился в чём-то Сарутоби. - Пообещай мне, что не будешь пытаться убить Дануджя.
       - Почему?
       - Ты и сам знаешь мой ответ.
       - ... До свидания, Хокаге-сама.
       От планов по устранению Данджя я не отказался, но этой крысы не оказалось в деревне, от слова вообще.
      >
      >На истину не претендую, просто внесла чуть-чуть правки. Надеюсь это Вам поможет.:)
      
       Спасибо за ваше участие Лия. Это очень ценный совет, я обязательно его воплощу. Благодарю за ваш труд.
      
    34. Lia 2016/03/06 19:15 [ответить]
      Немного подкорректировала диалог Хирузена и героя.
      
       Поспите ребята. Не мешайте.
       -- Хо.. Акира. - Как будто бы удивился моему визиту Третий. Старик сидел у себя в кабинете.
       -- Не стоит, я знаю, что ты знаешь о моём приходе уже четыре минуты.
       -- Хм. - На удивление без трубки и не в одежде хокаге. - Что со всеми?
       -- Старик, это ты приказал истребить клан Учиха? - Спросил я у Сарутоби. Выглядел хокаге неважно. Он будто постарел лет на десять, за прошедшею неделю.
       -- Я. Что с людьми? - Боднул меня чуть обеспокоенным взглядом Хирузен.
       -- Спят. - Взгляд стал спокойным.
       -- Акира. Зачем тебе тела детей Учих? - Придавил меня Ки дед.
       -- ... - В его эмоциях вина, чувство беспомощности. Чувство, что он не справился. Страх, что что-то повторяется.
      
      Поменяла на:
      
       Поспите ребята. Не мешайте.
       Старик сидел у себя в кабинете один, без привычной трубки и на нем отсутствовало одеяние хокаге. При моем появлении, на его лице появилось удивление, будто мой визит оказался для него сюрпризом:
       - Хо... Акира
       - Не стоит, я знаю, что ты осведомлен о моём приходе уже четыре минуты.
       - Хм, - вот и вся реакция на мои слова. - Что со всеми?
       - Старик, это ты приказал истребить клан Учиха? - спросил я у Сарутоби, проигнорировав его вопрос. Выглядел Хокаге неважно. Он будто постарел лет на десять, с момента нашей последней встречи. Видимо для него прошедшая неделя выдалась не легкой.
       - Я, - признался Хирузен, боднув меня чуть обеспокоенным взглядом, и повторил свой предыдущий вопрос. - Что с людьми?
       - Спят, - после моего ответа, его взгляд стал спокойным.
       - Акира, зачем тебе тела детей Учих? - придавил меня Ки дед. Он хотел показать свою злость, но на самом деле в его эмоциях превалировала вина, чувство беспомощности, осознание, что не справился. Страх, что что-то повторяется.
      
      Как я поняла, последнее предложение, сравнение с Орочимару? Тогда, думаю, лучше будет так: 'Страх повторения истории с его учеником'.
      
      Эту часть тоже поправила.
      
       -- Доложить об этом мог только Итачи. - Спросил я, пока ещё живого Хокаге. (Помнится Учиха там посчитал меня стервятником.) - Я пытался спасти их. - В душе каге появилась робкая надежда, почти тень надежды.
       -- И как? - Но на лице не дрогнул и мускул.
       -- Зачем вам знать? Хотите узнать нужно ли кого добить? - Старику как ножом по сердцу прошлось моё высказывание. Эмоций слишком много. Не успел отследить.
       -- Я не смог их спасти. И подумал, что ты пошёл по тёмному пути, как мой прошлый ученик. - Должен ли я доверять людям списавшим сильнейшие кланы Конохи? Готовящим из детей тупые кунаи? Ведущим политику деградации? Нет уж! Хватит. Но прояснить всё же нужно.
       -- Уж не одноглазой ли крысы, тут хвост промелькнул?
       -- Хм. - Вина. Беспокойство. Не желание терять ещё кого-то. - Дануджя отстранён от руководства "Корнем", его часть АНБУ распущена. - Наконец, промолвил старик.
       -- Вы приказали Итачи вырезать весь свой клан? Ответьте прямо. - Потребовал я от Третьего.
       -- Я в ответе за это. - Это не одно и то же.
       -- Значит Дануджя. Вы считаете, что отстранения от должности хватит, в мере наказания? - Странно, что старика не возмутила моя уверенность, что я в праве его об этом спрашивать.
       -- Я разберусь с этим. - Тяжело сказал Хирузен.
       -- Один мальчишка мне сказал, не лезь в это дело. Хирузен в курсе, он разберётся. В итоге весь его клан был вырезан. - Приоткрыл я часть правды.
       -- Сисуи? Ты виделся с Сисуи? - Ещё одна тень надежды.
       -- Да, не задолго до смерти. У него не было глаза, и он куда-то спешил.
       -- Дануджя... Но котоаматсуками можно использовать раз в десять лет, зачем ему...? - Пробормотал Сарутоби. - (Помилован. Пожалуй, он не такая сука, как я о нём подумал.)
       -- Вы предали клан Учиха. Я знаю, о их планах, но это не отменяет вашей вины. Коноха предала клан, и не имеет больше прав на его защиту. Если они когда нибудь решат вернутся, это будет уже не ваша заслуга.
       Не вмешивайтесь больше в дела клана Учиха и берегите секрет их существования.
      
      Думаю, лучше будет так:
      
       - Доложить об этом мог только Итачи, - прокомментировал я, сразу не отвечая на вопрос пока ещё живого Хокаге. 'Помнится Учиха во время последней встречи, посчитал меня стервятником' - подумал я, а вслух произнес:
       - Я пытался спасти их.
       - И как? - в душе каге появилась робкая надежда, почти тень, но на лице не дрогнул и мускул.
       - Зачем вам знать? Хотите узнать нужно ли кого добить? - старику как ножом по сердцу прошлось моё высказывание. Эмоций слишком много. Не успел отследить.
       - Я не смог их спасти. И подумал, что ты пошёл по тёмному пути, как мой прошлый ученик, - оправдывался глава деревни.
       Должен ли я доверять людям, списавшим сильнейшие кланы Конохи? Готовящим из детей тупые кунаи? Ведущим политику деградации? Нет уж! Хватит. Но прояснить всё же нужно.
       - Уж не одноглазой ли крысы, тут хвост промелькнул?
       Вина. Беспокойство. Не желание терять ещё кого-то.
       - Дануджя отстранён от руководства "Корнем", его часть АНБУ распущена, - наконец, промолвил старик, после паузы.
       - Вы приказали Итачи вырезать весь свой клан? - потребовал я от Третьего. - Ответьте прямо.
       - Я в ответе за это.
       Это не одно и то же.
       - Значит Дануджя. Вы считаете, что отстранения от должности - достаточная мера наказания для него? - странно, что старик не возмутился и не усомнился в моем праве требовать от него ответов.
       - Я разберусь с этим, - тяжело сказал Хирузен.
       - Один мальчишка мне сказал 'не лезь в это дело' 'Хирузен в курсе, он разберётся'. В итоге весь его клан вырезали, - приоткрыл я часть правды.
       - Сисуи? Ты виделся с Сисуи? - ещё одна тень надежды.
       - Да, не задолго до смерти. У него отсутствовал один глаз, и он куда-то спешил.
       - Дануджя... Но котоаматсуками можно использовать раз в десять лет, зачем ему...? - пробормотал Сарутоби.
      'Помилован. Пожалуй, он не такая сука, как я о нём подумал'.
       - Вы предали клан Учиха, - произнес я. - Мне известно об их планах, но это не исключает вашей вины за содеянное. Из-за своего предательства, Коноха утратила право что-то требовать от клана и его защита больше не ваша обязанность. Если они когда-то решат вернутся, то в этом не будет вашей заслуги. Отныне не вмешивайтесь в дела клана Учиха и держите в секрете их существование.
      
      И все это:
      
       -- Ты всё же спас их? - Облегчённо выдохнул Сарутоби.
       -- Я передам потом тела в морг деревни. - Пойду убью Данджя.
       -- Не нужно. Итачи не мог убить всех один. И кто-то похитил часть тел.
       ... Ты ведь пришёл за моей жизнью? Почему не попытался убить?
       -- Я выдал вам ещё небольшой кредит доверия. Вы слишком добрый человек, и плохой политик, для таких планов. - Сказал я абсолютно то, что думал.
       -- Не убивай Дануджя. - Попросил меня Сарутоби. - Он очень долгое время отвечал за внешнею разведку. Если он умрёт может вспыхнуть война. - (Подстраховался? Логично.)
       -- Если он останется жив, то это рано или поздно повторится. Как с Сукумо, Наваки, Орочимару. - На последнем имени Хирузен вздрогнул. - Не так, так иначе. Кто следующие? Хъюги? Акимити? Нара?
       -- Я прослежу за тем, чтобы этого не повторилось вновь. - Пообещал мне старик. - (Должен ли я верить?... Врач лезущий в политику, это главврач. Но лечить он, как правило, больше не может).
       -- Знаешь старик, вы потеряли моё доверие. Я не пойду умирать за вас. Но я буду спасать людей из-за ваших ошибок, и мне решать, когда вы умрёте. - К чести Хирузена, я разговаривал всё ещё с ним, а не с копией или подменой, хоть и к бою он был готов. Кажется он даже искал смерти, сейчас. Не важно, мне хватило времени с головой, на внедрение своих паразитных клеток. Я умру и он умрёт.
       -- Жаль, что ты ещё так юн Акира. Ты бы мог занять место Симуры в "Корне". - Покивал чему-то Сарутоби. А в душе у него расцвело облегчение. И вывод, что нечто, когда-то он сделал правильно.
       -- Я подумаю над этим.
       -- И Акира, мне кажется, что ты - Он показал глазами за стену. - Доказал, свои силы, как дзёнин.
       -- Не стоит делать для меня исключений. Я пройду практику, как и все. - Не поддался я на уговоры.
       -- Будь по твоему. - Медленно кивнул Профессор. - Знай, я Сарутоби Хирузен должен тебе, если ты спас даже одного ребёнка из клана Учиха.
       -- Значит вы должны мне, как минимум три раза. - Решил я выделить ещё одну порцию доверия для Третьего. У Хирузена и правда, как гора с плеч упала, и боль ещё раз полоснула по сердцу от того, что так мало осталось Учих. - Скоро люди проснутся. Наверно стоит усилить охрану, чтобы дети не могли прийти убивать Хокаге.
       -- Я подумаю над этим. - Даже чуть повеселел дед. На микроскопическую долю. - И ты знаешь, что покушение на Хокаге карается смертью, несмотря на возраст?
       -- Знаю, Сандамье.
       -- Хм. - Уверился в чём-то Сарутоби. - Пообещай мне, что не будешь пытаться убить Дануджя.
       -- Почему?
       -- Ты и сам знаешь мой ответ.
       -- ... До свидания, Хокаге-сама.
       От планов по устранению Данджя я не отказался, но этой крысы не оказалось в деревне, от слова вообще.
      
      Исправила на это:
      
       - Ты всё же спас их? - облегчённо выдохнул Сарутоби.
       - Я передам потом тела в морг деревни, - пойду убью Данджя.
       - Не нужно. Итачи не мог убить всех один. И кто-то похитил часть тел, - произнес Хокаге, а потом неожиданно спросил:
      - Ты ведь пришёл за моей жизнью? Почему не попытался убить?
      - Я выдал вам ещё небольшой кредит доверия. Вы слишком добрый человек, и плохой политик, для таких планов, - сказал я абсолютно то, что думал.
       - Не убивай Дануджя, - попросил меня Сарутоби. - Он очень долгое время отвечал за внешнюю разведку. Если он умрёт, может вспыхнуть война.
       'Подстраховался? Логично'.
       - Если он останется жив, то это рано или поздно повторится. Как с Сукумо, Наваки, Орочимару, - на последнем имени Хирузен вздрогнул. - Не так, так иначе. Кто следующие? Хъюги? Акимити? Нара?
       - Я прослежу за тем, чтобы этого не повторилось вновь, - пообещал мне старик.
      'Должен ли я верить? Врач, лезущий в политику, это главврач. Но лечить он, как правило, больше не может'.
       - Старик, вы потеряли моё доверие. Я не пойду умирать за вас. Но я буду спасать людей из-за ваших ошибок, и мне решать, когда вы умрёте, - к чести Хирузена, я разговаривал всё ещё с ним, а не с копией или подменой, хоть и к бою он был готов. Кажется он даже искал смерти, сейчас. Не важно, мне хватило времени с головой, на внедрение своих паразитных клеток. Я умру и он умрёт.
       - Жаль, что ты ещё так юн Акира. Ты бы мог занять место Симуры в "Корне", - покивал чему-то Сарутоби. А в душе у него расцвело облегчение. И вывод, что нечто, когда-то он сделал правильно.
       - Я подумаю над этим.
       -- И Акира, мне кажется, что ты, - он показал глазами за стену, - доказал свои силы, как дзёнин.
       - Не стоит делать для меня исключений. Я пройду практику, как и все, - не поддался я на уговоры.
       - Будь по-твоему, - медленно кивнул Профессор. - Знай, я Сарутоби Хирузен должен тебе, если ты спас даже одного ребёнка из клана Учиха.
       - Значит вы должны мне, как минимум три раза, - решил я выделить ещё одну порцию доверия для Третьего. У Хирузена и правда, как гора с плеч упала, и боль ещё раз полоснула по сердцу от того, как мало осталось Учих.
       - Скоро люди проснутся. Наверно стоит усилить охрану, чтобы дети не могли прийти убивать Хокаге.
       - Я подумаю над этим, - даже чуть повеселел дед. На микроскопическую долю. - И ты знаешь, что покушение на Хокаге карается смертью, несмотря на возраст?
       - Знаю, Сандамье.
       - Хм, - уверился в чём-то Сарутоби. - Пообещай мне, что не будешь пытаться убить Дануджя.
       - Почему?
       - Ты и сам знаешь мой ответ.
       - ... До свидания, Хокаге-сама.
       От планов по устранению Данджя я не отказался, но этой крысы не оказалось в деревне, от слова вообще.
      
      На истину не претендую, просто внесла чуть-чуть правки. Надеюсь это Вам поможет.:)
      
    33. Акира. 2016/03/06 00:20 [ответить]
      > > 32.Lia
      >Сюжет фика мне понравился, но прошу Вас, почитайте про правильное оформление диалогов. Если прямая речь или реплика стоит перед словами автора, то надо писать так:
      >- Р, - а.
      >- Р! - а.
      >- Р? - а.
      
      >
      >И это не единичный случай. Подобное портит удовольствие от чтения.
      >Удачи и вдохновения!
      
       Пасибки. Я читал, но видимо не вдохновился. А потом за стуком клавиш и вовсе вылетело.
       Будет время поправлю.
       Спасибо и приятного чтения.
    32. Lia 2016/03/05 22:14 [ответить]
      Сюжет фика мне понравился, но прошу Вас, почитайте про правильное оформление диалогов. Если прямая речь или реплика стоит перед словами автора, то надо писать так:
      - Р, - а.
      - Р! - а.
      - Р? - а.
      У Вас:
       -- Могу, только тогда всё, что у меня на тебя есть, ляжет на столы всем главам кланов. И твой друг Хокаге, больше не сможет тебя прикрывать. Тебе придётся бежать или умереть. - Сказали пятеро Акир.
       - Чтоб тебя. - Проскрипел он себе под нос.
      А надо:
       - Могу, только тогда всё, что у меня на тебя есть, ляжет на столы всем главам кланов. И твой друг Хокаге, больше не сможет тебя прикрывать. Тебе придётся бежать или умереть, - сказали пятеро Акир.
       - Чтоб тебя, - проскрипел он себе под нос.
      
      Если прямая речь или реплика разрываются словами автора:
      - Р, - а, - р.
      - Р, - а. - Р.
      У Вас:
       -- Голова моя головушка. - Посетовал я. - Это был феерический провал.
      А надо:
       - Голова моя, головушка, - посетовал я. - Это был феерический провал.
      
      И это не единичный случай. Подобное портит удовольствие от чтения.
      Удачи и вдохновения!
      
    31. Акира. 2016/03/04 05:51 [ответить]
      > > 30.Рион
      > Только хочется знать как часто выходят проды))) когда их стоит ожидать!
      
      
       Пока не знаю. Я постораюсь к концу недели.
       Но есть вероятность и не малая, что будет позже.
    30. Рион 2016/03/04 09:01 [ответить]
      Очень понравился фанф) а то попаданцы достали и ладно бы вносили существенные изменения но ведь 95% всех фанфов показывают как проходит канон и ничего не меняется кроме моментов как валят того или иного ниндзюка или как сила гг растет как на дрожжах! Шикарный фик! Только хочется знать как часто выходят проды))) когда их стоит ожидать!
    29. Почиталка. 2016/03/02 11:49 [ответить]
      Аригато гайдзаимасу вам, Акира-кун)
    28. Airat 2016/03/02 00:26 [ответить]
      Концовка впечатлила. Прям в лучших анимешных традициях. Благодарю от всей души!
    27. Петр 2016/02/27 20:08 [ответить]
      Прода большая, но закончилась шустро.
      Буду ждать добавки.
    26. *Нурарихён Акира (siyniedark@yandex.ru) 2016/02/27 18:08 [ответить]
      > > 23.Фонарик
       Это всё из-за травмы головы. Её вылечат и всё пройдёт. - Показала знак мира старушка и свет в мире исчез.
      >
      >надо тогда как то это в тексте отметить.. хотя бы после разговора с хокаге. типа ГГ сам себе удивится, "а что это я несу такое интересное? а?" "А что это такое я слышу забавное? э?"
      
       А он и не заметил.
      
      
      .> > Чтец
      > а где можно прочитать про приключения гг в предыдущей инкарнации?
      
       Ок. Двое. (Записал)
       Не где, а когда.
      
       Несколько позже.
      
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"