nobody103 (перевод: neophyte) : другие произведения.

Комментарии: Мать Ученья - часть вторая
 (Оценка:8.01*130,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright nobody103 (перевод: neophyte) (authenlog@mail.ru)
  • Размещен: 21/03/2016, изменен: 25/03/2020. 1036k. Статистика.
  • Глава: Переводы
  • Аннотация:
    Перевод Mother of Learning хорватского автора nobody103. История Зориана после драматических событий летнего фестиваля. Часть вторая, "В большом мире".
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Переводы (последние)
    22:41 Князев Ю. "Сонет реке Оттер" (5/1)
    20:11 О.М.Г. "Волчица и пергамент. Том 10" (6)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (20): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    09:44 "Технические вопросы "Самиздата"" (172/35)
    09:44 "Форум: все за 12 часов" (249/101)
    08:12 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    09:54 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (31/7)
    09:50 Юрьев О. "Когда будет 3-я или 4-я мировая " (2/1)
    09:46 Ursa M. "Немного о реальности" (5/1)
    09:44 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (172/35)
    09:41 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (572/2)
    09:40 Ив. Н. "25 ноября" (1)
    09:40 Ролько Т. "Гносеология наизнанку" (305/1)
    09:40 Баранов М.В. "Муха" (39/2)
    09:39 Бурель Л.Л. "Увы, опять о грусти" (3/2)
    09:37 Чваков Д. "Шлак, версия" (2/1)
    09:37 Орлов Д.Е. "Маленький Саша. Прода. 96" (248/1)
    09:36 Егорыч "Ник Максима" (6/5)
    09:34 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (185/16)
    09:25 Березина Е.Л. "Как-то юнга Дудочкин бросил " (4/3)
    09:24 Никитин В. "Обращение к читателям" (2/1)
    09:22 Никитин А.Д. "Единство Которое все ждут" (1)
    09:21 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (338/4)
    09:19 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (583/1)
    09:15 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (263/8)
    09:12 Русова М. "Утро" (2/1)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    405. Эскироль 2017/01/07 19:40 [ответить]
      > > 404.Ждущий(d!)
      >:) Впервые вижу, чтобы Тайвен вызывала такую реакцию. Впрочем, она и у меня вызывала лёгкое неудовольствие когда только приступал к чтению.
      
      Люди любят рациональность, а чисто логически много ль Зориан получил раскрывшись?
      Подтягивание боевых навыков, ну так это он мог получить запросто - уж много практики размазывания на дуэли Тайвин читеру бы прописала (и так и поступила : D).
      Сладкого не обломилось. Ну, это ж Зориан!
      Трата времени - люди ждут, когда он станет мозгокрутом. И душеведом, да.
      
      Но сцена правдоподобна, Зориан оченно прикипел душой к девушке, он несколько ЛЕТ странствовал и путешествовал, общение с Тайвен было нерегулярным, а чувства все равно хранит. Для любителей гарема ситуация выглядит удручающе. хD
      Ах да, а еще плачущая девушка. Не эпично. И вообще не кул - где спрашивается восторженные взгляды на такого сильного протагониста?
      Но главное гарем, да! Кхм...то есть мог же утешить и...кхм...гар...кхм...:D
      
      
    404. Ждущий(d!) 2017/01/07 17:34 [ответить]
      :) Впервые вижу, чтобы Тайвен вызывала такую реакцию. Впрочем, она и у меня вызывала лёгкое неудовольствие когда только приступал к чтению. Но высокомерие? Она ж в ровно противоположной плоскости! Ну, почти. Лёгкое снисхождение есть где-то в первых главах. Но тут впору вспомнить по сколько им лет.
      
      Тайвен его близкий друг. А он для Тайвен - самый близкий. Тайвен время от времени его поучает(что неудивительно, в их возрасте два года - это большая разница) и подталкивает в направлении обучения тому, с чем она может помочь и что ему может пригодиться. И помогает ведь! Безвозмездно или почти безвозмездно. И...и...она умилительно плачет, когда её обставляют!
      
      У самого раздражение вызывала разве что Кири и то, до момента, когда автор поясняет откуда и что берётся.
    403. Фанат 2017/01/07 17:13 [ответить]
      > > 402.Ал
      >> > 400.Brume
      >>Агрх, как же у меня бомбит!!! Опять этот ***** ***** рассказывает о том, что в петле!
      >
      >Зато у него, возможно, будет секс... ( ◡‿◡ *)
      
      Не читал дальше перевода, но учитывая любовь Зориана к учебе и отсутствию хоть каких-то попыток скинуть хоть разок напряжение отношениями без обязательств, то ничерта у него не будет.
    402. Ал 2017/01/07 10:36 [ответить]
      > > 400.Brume
      >Агрх, как же у меня бомбит!!! Опять этот ***** ***** рассказывает о том, что в петле!
      
      Зато у него, возможно, будет секс... ( ◡‿◡ *)
      
      
    401. *neophyte (authenlog@mail.ru) 2017/01/05 08:23 [ответить]
      > > 399.cd
      > > 398.А вы проверяете почту?
      
      Спасибо, посмотрю, что можно сделать.
      
      > > 400.Brume
      >Как! Же! Это! Бесит!
      
      Ну, зато он даст волю своему внутреннему сади... куратору Ксвиму. Двое их всегда, учитель и ученик - и оба мучают своих жертв, заставляя начинать упражнения сначала.
    400. Brume 2017/01/05 01:56 [ответить]
      Агрх, как же у меня бомбит!!! Опять этот ***** ***** рассказывает о том, что в петле! И кому? Той *****, что внезапно осознала, что кто-то лучше и все высокомерие и насмешка превратилось в "нет, ты должен быть ****, а я королевой"! Как! Же! Это! Бесит! Ему ***** жалко стало, он **** уста, ему нужно перед девушкой покросоваться ***** *****!
      
      Ух, спс за перевод.))
    399. cd 2017/01/05 00:48 [ответить]
      >заработав недовольный взгляд
      пристальный
      >- Угу, ладно, уболтал
      - Угу, ладно, уел
      >кто-то близкий, кому он мог доверять
      тут скорее речь не про доверие, а про поделиться наболевшим
      >разгребать последствия до конца месяца
      жить с этим до конца месяца
      (разгребать это что-то делать, оригинал предполагает пассивное поведение)
      >И, думаю, я напомню
      И, думаю, я могу напомнить
      (Выглядит будто она думает напоминать или нет, в оригинале она думает будет ли результат или нет.)
      >посмеявшуюся над его признанием
      посмеявшуюся над его признанием в любви
      >мы вполне можем составить
      мы очень легко можем составить
      >требующая как огромного резерва
      требующая много маны
      (огромный резерв противоречит 63 главе)
      >стабилизирует их и продлевает действие. До тех пор, пока врата снабжаются маной.
      стабилизирует их на неограниченное время, пока поступает достаточно маны.
      >требовалось около месяца
      требовались месяцы
      >не считала маркер чем-то столь же сложным
      не считала его случай столь же сложным
      (выглядит так, будто он ей сказал про маркер)
    398. А вы проверяете почту? 2017/01/04 20:50 [ответить]
      43 глава
      
      Но все же впечатляет - ты сумел включить это все свой распорядок дня.
      
      "все свой " на "все в свой "
      
      
      ---------
      
      Ты пытаешься скрыть скрыть это, но я же вижу.
      
      " скрыть скрыть" одно лишнее
      
      ----------
      
      45 глава
      
      
      Особенно учитывая, что Ибаса дипломатически отрезана от континента не вплетена в сложнейшую паутину альянсов, что не позволяла более крупным державам Раскола просто присоединить более мелкие силой оружия.
      
      "континента не вплетена " на "континента и не вплетена "
      
      "сложнейшую паутину альянсов, что не позволяла более крупным державам Раскола просто присоединить более мелкие силой оружия. " что паутина не позволяла можно как то выделить в отдельное предложение или сделать переход проще?
      
    397. cd 2017/01/04 16:58 [ответить]
      > > 396.neophyte
      >В 45 главе меня решительно заколебало вражеское you, означающее и "ты", и "вы", и "вся совокупность людей", как в той космоопере. Если у кого будут мысли, как обыграть эти два момента, велкам.
      
      Посмотрел как будет выглядеть перевод в лоб.
      
      "... Он посоветовал мне обратиться к тебе."
      "Ко мне!?" ... "Или все таки к перевертышам в целом?"
      "И то и то. Но тебя он рекомендовал по имени."
      
      По-моему нормально.
    396. *neophyte (authenlog@mail.ru) 2017/01/04 12:12 [ответить]
      В 45 главе меня решительно заколебало вражеское you, означающее и "ты", и "вы", и "вся совокупность людей", как в той космоопере. Если у кого будут мысли, как обыграть эти два момента, велкам.
    395. *neophyte (authenlog@mail.ru) 2016/12/28 18:13 [ответить]
      Так, коллеги, действительно, давайте без спойлеров. Те, что уже есть, я подчищу, а в дальнейшем будем сурово и непреклонно сдерживаться, окей?
    394.Удалено владельцем раздела. 2016/12/28 16:30
    393. Балбес 2016/12/28 16:29 [ответить]
      Может хватит в этой теме спойлеры гнать?! Если вы можете читать на английском, то я рад за вас, но держите тогда своё знание будущих глав при себе и не ломайте интригу сюжета, в конце концов тут есть отдельная тема для спойлеров. Автор будь добр сотри сообщения со спойлерами, что бы хоть другие не обломались.
    392. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2016/12/28 14:01 [ответить]
      > > 391.ArEsteris
      >Действует. Иммунитет у паучка только к слабой магии.
      
      А мощная яйца раздолбает. Хотя там не в мощности дело, он просто её ест.
    391. ArEsteris 2016/12/28 13:52 [ответить]
      > > 390.Давыдов Сергей Александрович
      >> > 389.Бойко
      >>Вряд ли проще, Зак вполне может поймать нужного ей паука живым, маны и контроля у него хватит для этого.
      >На него магия не действует. Упс.
      Действует. Иммунитет у паучка только к слабой магии.
    390. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2016/12/28 13:43 [ответить]
      > > 389.Бойко
      >Вряд ли проще, Зак вполне может поймать нужного ей паука живым, маны и контроля у него хватит для этого.
      
      На него магия не действует. Упс.
    389. Бойко 2016/12/28 13:40 [ответить]
      Вряд ли проще, Зак вполне может поймать нужного ей паука живым, маны и контроля у него хватит для этого. Демона вызвать нетрудно, а подчинить его почти никак невозможно, раз даже боги так не сделали.
    388. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2016/12/28 13:14 [ответить]
      > > 381.Ждущий(d!)
      >Забавно, но, вероятно, и виагру, и увеличение можно получить у Силверлейк. Не менее забавно, что столь же вероятно, "вызвать демона" проще.
      
      Таки да :-)
    387.Удалено владельцем раздела. 2016/12/28 13:10
    386.Удалено владельцем раздела. 2016/12/28 12:17
    385.Удалено владельцем раздела. 2016/12/28 12:11
    384. *neophyte (authenlog@mail.ru) 2016/12/27 19:06 [ответить]
      Всем спасибо за варианты, это помогает.
      Запоздавшая 44 глава. Я постараюсь перевести положенную на этой неделе 45, но не факт что получится - предновогодняя суета.
    383. Читатель 2016/12/27 14:33 [ответить]
      > > 375.Ждущий(d!)
      >We didn't even have a prooer fight. "И мы даже не подрались". Не знаю, насколько это важно, но едва ли Тайвен шла начистить ему рожу (напомню, в ближнем бою у Зориана нет шансов, а о магии разума Тайвен не знает/ знает не в полной мере). Fight - это, кроме всего, перебранка, спор, яростный диспут. А вот "драка" - в русском языке куда более определённое понятие.
      Типа "не поссорились" или "не поругались"? Что там по-контексту больше подходит?
    382.Удалено владельцем раздела. 2016/12/27 10:29
    381.Удалено владельцем раздела. 2016/12/27 06:34
    380.Удалено владельцем раздела. 2016/12/27 00:19
    379.Удалено владельцем раздела. 2016/12/27 00:16
    378. Бойко 2016/12/26 23:29 [ответить]
      Как раз аналог вигры алхимики или маги наверняка умеют делать, по крайней мере весьма вероятно, что ее аналоги им очень давно известны.
    377. Ищущий Тишину (camrad@ukr.net) 2016/12/26 23:04 [ответить]
      > > 376.Бойко
      >Кроме врывчатки могут быть очень нужны такие материалы как
       И Виагра.
      
    376. Бойко 2016/12/26 16:03 [ответить]
      Кроме врывчатки могут быть очень нужны такие материалы как резина, пластмасса, интеческие смолы. Многие из могут быть в том мире вообще неизвестны или очень дороги в производстве, еще можно попробовать делать новое или дешевое сырье для алхимиков с помощью генной инжинерии и магии вместе. Плюс нано и компьютерные технологии.
    375. Ждущий(d!) 2016/12/26 12:23 [ответить]
      Молотобойка. Звучит ужасно, но смысл более или менее. Прямолинейная, прихлопывающая аранеа.
      Колесо Фортуны мне нравится, но если акцент на богатствах, то можно какой-нибудь Рог Изобилия.
      И-и-и момент с няшной Тайвен наконец полностью в переводе.
      
      В порядке уточнения, а не критики, хотелось бы обратить внимание на пару моментов.
      "Так быть не должно" - It's shouldn't have been enough. Скорее "Этого(шулерства, читерства) не должно было быть достаточно/хватать; должно было быть недостаточно" или вроде того.
      We didn't even have a prooer fight. "И мы даже не подрались". Не знаю, насколько это важно, но едва ли Тайвен шла начистить ему рожу (напомню, в ближнем бою у Зориана нет шансов, а о магии разума Тайвен не знает/ знает не в полной мере). Fight - это, кроме всего, перебранка, спор, яростный диспут. А вот "драка" - в русском языке куда более определённое понятие.
      Zorian-like - наречие или прилагательное. "Как Зориан" - пожалуй лучший вариант. "По-Зориановски" мне нравится, но тогда придётся по аналогии сделать "По-Тайвеновски", что звучит неимоверно криво.
      Man-whore - кобель. :) :)
      В который раз ловлю себя на мысли, что сам бы этим делом заниматься не стал, хотя периодически хочется начать.
    374. *neophyte (authenlog@mail.ru) 2016/12/26 06:30 [ответить]
      > > 373.Давыдов Сергей Александрович
      >"Hammerer" - молотильщик, забивальщик, колошматящий, наносящий череду тяжёлых ударов.
      
      Да, вот про тяжелые удары бы как-нибудь емко и одним словом... Эхх, нет в жизни Щазтья.
    373. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2016/12/26 06:27 [ответить]
      > > 372.neophyte
      >Тоже об этом думал, но в моем представлении молотильщица - это такая дюжая крестьянка с цепом, обивающая пшеницу, дабы отделить зерно.
      
      А у аранея представления несколько другие :-)
      
      "Hammerer" - молотильщик, забивальщик, колошматящий, наносящий череду тяжёлых ударов.
    372. *neophyte (authenlog@mail.ru) 2016/12/26 06:25 [ответить]
      > > 364.Давыдов Сергей Александрович
      >Молотильщица же.
      
      Тоже об этом думал, но в моем представлении молотильщица - это такая дюжая крестьянка с цепом, обивающая пшеницу, дабы отделить зерно.
    371. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2016/12/26 02:51 [ответить]
      > > 370.Ищущий Тишину
      >Как на счет химии. Тринитроглицирин, пироксилин, шимоза???
      
      Скорее всего, уже известны. Алхимия тут развитая, в том числе взрывчатка.
    370. Ищущий Тишину (camrad@ukr.net) 2016/12/26 02:44 [ответить]
      > > 365.Бойко
      
       Оставим в сторонке ДВС и Электричество.
      Как на счет химии. Тринитроглицирин, пироксилин, шимоза???
    369. Majesty (orientnet@bk.ru) 2016/12/26 00:25 [ответить]
      Спасибо !
    368. Бойко 2016/12/26 00:13 [ответить]
      Тогда никакого массового прогресссортсва...
    367. *Пехов Антон (pexovan@gmail.com) 2016/12/25 23:35 [ответить]
      Спасибо за продолжение :)
    366. *Давыдов Сергей Александрович (momagic@mail.ru) 2016/12/25 22:56 [ответить]
      > > 365.Бойко
      >Может, лет через 100 или более запасы кристаллической маны исчерпаются
      
      Это возобновляемый ресурс, по описанию. Правда, медленно образуется.
    Страниц (20): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"