Эйлер неправильно и некорректно перевёл с латыни смысл основных терминов, которые появились в науке впервые. Хорошо знал Эйлер латынь или плохо, в данном случае не играет роли. Здесь нужны знания физики и порядочность. А, этого у Эйлера, также как и у последующих переводчиков, если очень мягко сказать, не хватало. Создавать законы и формулы к ним можно только тогда, когда известна причина исследуемых процессов. |
ОБСУЖДЕНИЯ:
Естествознание (последние)
02:09 Лемешко А.В. "Магнитная теория гравитации" (34/1) 01:48 Ангорский А.А. "О жизни и физическом времени" (3/1) 21:06 Березина Е.Л. "Как-то юнга Дудочкин бросил " (3/2) |
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"