Николаев Михаил Павлович : другие произведения.

Комментарии: Прогрессоры Кн. 2 (Остриё клинка)
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Николаев Михаил Павлович
  • Размещен: 12/10/2016, изменен: 16/01/2017. 515k. Статистика.
  • Роман: Фантастика
  • Аннотация:
    16.01.2017. Пятеро землян ведут прогрессорскую деятельность на далёкой планете, цивилизация которой находится на средневековом уровне развития. Мятежи, дворцовые перевороты, заговоры и вторжения из-за рубежей, чередующиеся со штормами и гигантскими водоворотами, являются звеньями одной цепи: старый мир сопротивляется воздействию. А на острие клинка они - прогрессоры. И по какому пути пойдёт этот мир после точки бифуркации зависит только от их действий. Книга закончена. Концовка не выложена по требованию издательства. Автор будет признателен за комментарии.
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фантастика (последние)
    06:29 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (29/5)
    05:53 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (563/2)
    04:27 Безбашенный "Запорожье - 1" (969/12)
    04:18 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (591/5)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (9): 1 2 3 4 5 6 7 8 9
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    04:24 "Технические вопросы "Самиздата"" (169/32)
    04:18 "Форум: все за 12 часов" (346/101)
    00:29 "Форум: Трибуна люду" (847/18)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДАЕМ: Николаев М.П.
    01:09 "Телохранители" (75/1)
    15/11 "Информация о владельце раздела" (351/3)
    14/11 "Грибы 2024" (42)
    13/11 "Ответный удар" (870)
    03/10 "Вторжение на Землю" (210)
    10/09 "Сумасшедшие тыквы 2018" (14)
    03/05 "Чуйка" (78)
    04/03 "Янки гоу хоум" (31)
    11/12 "Битва за Землю" (77)
    10/12 "Десять суток за бандитизм" (39)
    29/06 "Последний шанс" (608)
    10/05 "Сапоги" (68)
    04/05 "Да будет свет, - сказал шахтёр " (61)
    04/05 "Фотосессия красных - 2016" (168)
    22/03 "Последний шанс Кн. 2. Реализация " (239)
    08/01 "Фотосессия красных - 2013" (21)
    07/01 "Рогатики жёлтые" (16)
    07/01 "Каменная плита" (30)
    06/01 "Грибы - 2017" (34)
    02/01 "Прогрессоры" (688)
    26/10 "Лисички" (45)
    24/01 "Акела промахнулся" (25)
    04/11 "Прогрессоры Кн. 2 (Остриё " (310)
    20/08 "Телохранители-2 (Закрытый " (221)
    12/05 "Профессионалы" (540)
    04/10 "Обложка к Профессионалам" (8)
    17/09 "Каретный сарай" (13)
    06/03 "Обложка к Телохранителям-2" (6)
    02/01 "Последний шанс Кн.3. Проверка " (213)
    14/09 "Грибы - 2018" (22)
    09/03 "Дорожная история" (30)
    18/10 "Сумасшедшие тыквы 2017" (14)
    11/09 "Фотосессия белых" (35)
    08/03 "Ворчун" (23)
    08/03 "Велосипед" (14)
    08/03 "Обложка к Телохранителям" (31)
    08/03 "Синопсис научно-фантастического " (18)
    08/03 "Грибы - 2016" (18)
    08/03 "Фотосессия красных" (123)
    08/03 "Сумасшедшая тыква" (35)
    08/03 "Новые приключения сумасшедших " (14)
    08/03 "Салат" (17)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    06:29 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (29/5)
    06:20 Егорыч "Ник Максима" (5/4)
    06:17 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (1)
    06:13 Хохол И.И. "Там, где я был рождён" (18/1)
    05:53 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (563/2)
    05:50 Шумил П. "Раз дракон, два дракон. Часть " (529/2)
    05:45 Стоптанные К. "Пропастью до дна раскололся " (49/1)
    05:44 Каминяр Д.Г. "Альтернативы Эволюции-12: " (13/1)
    05:40 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (235/10)
    05:25 Логинов Н.Г. "Горькая правда жизни..." (3/1)
    04:50 Калинин А.А. "Сонет 823 Юмористы" (4/1)
    04:27 Безбашенный "Запорожье - 1" (969/12)
    04:24 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (169/32)
    04:18 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (591/5)
    04:12 Симонов С. "Электронная периферия, связь, " (183/1)
    04:10 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (337/3)
    03:41 Берг D.Н. "Хусария" (198/1)
    03:34 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (258/3)
    03:07 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (583/2)
    02:58 Fisher E. "Террор Британской Империи" (5/1)

    РУЛЕТКА:
    Двуединый 3. Враг
    Крайняя степень
    Коронация королевы
    Рекомендует Zhukov T.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108549
     Произведений: 1672247

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    23/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абрамова Е.В.
     Анфогивен Д.В.
     Ария Л.
     Бакунина Т.
     Бахмацкая В.М.
     Беатов А.Г.
     Беляков А.И.
     Борисенко П.
     Будник Е.Г.
     Бузоверя Е.И.
     Громова И.В.
     Гуменный А.М.
     Дерлятко Д.К.
     Дидович Л.
     Дмитриева Л.
     Донская К.
     Дрэкэнг В.В.
     Жуковского С.
     Заболотских Н.Н.
     Забровский В.
     Завьялова Л.
     Зее С.
     Калаев Р.Т.
     Калина А.
     Карлинский Д.М.
     Качалова М.М.
     Княжина А.
     Кожевникова М.К.
     Колесников В.Ю.
     Крадвези И.К.
     Краусхофер А.
     Кривич О.
     Лайт Ю.
     Лебедева М.В.
     Лисин Е.Д.
     Лопушанская А.
     Лыжина С.С.
     Лысенкова О.В.
     Мадя
     Майтамал Е.
     Макаров А.И.
     Марков А.В.
     Марюха В.В.
     Миняйло Ю.
     Михайлов Р.А.
     Надеждина Д.
     Некая Н.А.
     Петровкина В.И.
     Погожева О.О.
     Полынь М.Л.
     Путинцев А.А.
     Рюрик И.
     Сайрус
     Сафин М.
     Сенькова В.
     Скопцова Н.С.
     Сладкая
     Смирнов А.В.
     Смирнов В.В.
     Соломенный К.
     Темный Л.
     Ус А.А.
     Федирко Т.И.
     Федорченко Ю.
     Федорченко Ю.
     Харлампьева К.В.
     Хасанова Ю.Ф.
     Холодная Е.Ю.
     Чернин М.М.
     Швалов К.С.
     Шнякова С.
     Herr S.
     Moonlight N.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    100. *Николаев Михаил Павлович 2016/12/07 14:22 [ответить]
      > > 98.hhh
      > Последний отрывок вообще прикол...ГГ потерял берега...говорит с КОРОЛЕМ как с каким нибудь нищебродом...видимо крутость в голову ударила...будь это реальной король даже какого нибудь задрипанного Мухосранска то ГГ сразу бы получил бы *** конкретных или даже ножом по горлу...
      
       Разумеется, на такие мелочи как то, что с королём было 18 человек, а с ГГ более полутысячи вы внимания не обратили. Как и на то, кто из них кому нужен больше. И потом, король уже один раз чинил ворота.
       B дальнейшем постарайтесь обходиться без мата. Сюда и женщины заходят.
      
    99. *Николаев Михаил Павлович 2016/12/07 14:13 [ответить]
      > > 97.Сергей Панарин
      >> > 96.Николаев Михаил Павлович
      >>>я написал о том, что слово "критичный" -- сомнительное.
      >> Есть варианты его замены, при которых цимус сохранится?
      >Особого цимеса я в слове "критичный" не вижу. Достаточно дать понять, что эти холмы некстати, не нужны, лучше бы их не было, они затруднят строительство. Это если вам очень важно сохранить эту информацию. А когда её важно сохранить? Когда она будет сюжетообразующей. Злополучные овраги замедлят стройку. Из оврага выскочат диверсанты и перебьют строителей. В овраге найдут труп королевы. А если эти овраги останутся всего лишь частью трёпа, то в восприятии сюжета ничего не изменится.
      
       Делаю вывод, что вы не просто не слышали этой поговорки, но и суть её не до сих пор не поняли. Народной она стала не сразу. На самом деле это фрагмент из высказывания Льва Николаевича о штабных теоретиках. Смысл вовсе не в оврагах, как таковых, а в том, что реальность иногда очень сильно отличается от теории. Смысл моей фразы состоит в том, что в данном конкретном случае эти отличия были НЕКРИТИЧНЫ.
      
      >> Сергей, я прекрасно умею изъясняться и на канцелярите, но кроме него владею ещё и техническим языком. Это РАЗНЫЕ языки.
      >Спасибо, я вполне убедился в этом, читая текст.☺
      >В контексте мысли, которую я формулирую, это сорта одного говна -- "нехудожественнолитературных наречий".☺
      
       Я правильно вас понял, что вы технический язык относите к говну?
      
      >Если вы за точность формулировок, то сейчас ваш текст я лично воспринимаю так:
      >-- 33% канцелярит (модус громоздкого мышления),
      >-- 33% полу- и просто технический,
      >-- 33% повествовательный, но часто отягощённый лишними словами и конструкциями.
      
       Да, я предпочитаю точные формулировки. Ну, что ж. Буду работать над тем, чтобы эта пропорция изменилась. Самое смешное, что мне не надо примеривать вашу шкуру. На работе я в ней хожу. ☺
      
      > Герой сказал, что стало лучше видно, блин. Если герою важно отметить дистанцию, то он может уточнить, что видимость составила 200 метров.
      
       Начнём с того, что герой сказал, что видно стало ХУЖЕ. А закончим тем, что была 200 метров (допустим), а стала 100 (например). И что с ней произошло в 2 раза?!!!!!
      
      >Ваше мышление цепляется за ваш опыт, а оно должно ещё учитывать ситуацию "рассказчик-слушатель".
      
       Я стараюсь. ☺
      >
      >Надеюсь, в "обыденной жизни" вы неподготовленным собеседникам стараетесь объяснить нечто специфичное всё-таки при помощи понятных слов, а не языкоребусами.
      
       В определённых кругах я известен как переводчик с русского канцелярско-наукообразного, на русский технический. ☺
      
      >абсолютно правильный текст -- абстракция. идеальный газ. сферический конь... а вот текст, не лишённый самобытности, но при этом цепляющий важными шероховатостями, а не авторскими особенностями говорить вычурно, -- не такая уж и редкость.
      
       Вот мне интересно, а текст светоча нашего Солженицына, вы тоже отнесёте к этой категории? ☺
      >
      >
      >>просто констатирую факт, что в вашем варианте ребёнок оказывается выплеснут нафиг.
      >ОК, если у вас была другая мысль, изложите её. но сначала мысль, потом воплощение. когда мысль выкристаллизовывается в голове автора к середине абзаца -- это плохо.
      
       Я уже давно внёс в текст требуемые изменения, написал вам какие именно, а вы продолжаете меня уговаривать. В начале абзаца идёт предположение, а в середине - подтверждение этого предположения. Завтра посмотрите. Не устроит - можем продолжить. А сейчас это бессмысленно.
      
      >Михаил, примите одну вещь: мне глубоко плевать на говно в проруби, я говорю с вами не с позиции "я считаю что так должно быть написано", а поясняю точку зрения: есть мысль "я отплыл (отошёл, съ#бнул из порта -- это уже ваши нюансы)", и её надо максимально ЯСНО изложить. Эта часть разговора не про то, как заменить шило на мыло.
      
       Я уже это сделал.
      
      >Кроме случаев, когда есть железобетонная опечатка или нечто подобное, я никогда не предлагаю некие замены.
      
       И зря. Возражаешь - предлагай. Это принцип, которым я руководствуюсь.
      
      > Я только иллюстрирую свою точку зрения на то, как (каким образом, а не "вот так вот") это может формулироваться. Готовые решения -- это самое плохое, что можно предлагать автору.
      
       Идеальный вариант - предложение вариантов.
      
      > Во-первых, они требуют более серьёзной проработки предлагающим.
      
       Вот тут собака и порылась.
      
      > Во-вторых, природа авторов такова, что 9 из 10 таких предложений приняты не будут. Складываем первое со вторым и спрашиваем себя: а зачем тогда начинать, верно?☺
      
       У меня с вами обратная пропорция. 90 % я принимаю. Иногда в видоизменённом виде, но принимаю.
      
      
    98.Удалено владельцем раздела. 2016/12/07 14:04
    97. *Сергей Панарин (s.panarin@gmail.com) 2016/12/07 13:04 [ответить]
      > > 96.Николаев Михаил Павлович
      >>я написал о том, что слово "критичный" -- сомнительное.
      > Есть варианты его замены, при которых цимус сохранится?
      Особого цимеса я в слове "критичный" не вижу. Достаточно дать понять, что эти холмы некстати, не нужны, лучше бы их не было, они затруднят строительство. Это если вам очень важно сохранить эту информацию. А когда её важно сохранить? Когда она будет сюжетообразующей. Злополучные овраги замедлят стройку. Из оврага выскочат диверсанты и перебьют строителей. В овраге найдут труп королевы. А если эти овраги останутся всего лишь частью трёпа, то в восприятии сюжета ничего не изменится.
      
      > Сергей, я прекрасно умею изъясняться и на канцелярите, но кроме него владею ещё и техническим языком. Это РАЗНЫЕ языки.
      Спасибо, я вполне убедился в этом, читая текст.☺
      В контексте мысли, которую я формулирую, это сорта одного говна -- "нехудожественнолитературных наречий".☺
      Если вы за точность формулировок, то сейчас ваш текст я лично воспринимаю так:
      -- 33% канцелярит (модус громоздкого мышления),
      -- 33% полу- и просто технический,
      -- 33% повествовательный, но часто отягощённый лишними словами и конструкциями.
      В разных частях текста эти пропорции "плавают", но всё где-то так.
      
      > Это не так. Просто вы в жизни ни разу не сталкивались с именно таким сочетанием слов. А мне приходилось многократно.
      Вы могли слышать всё, что угодно. Речь идёт о том, что ваш герой кому-то что-то рассказывает. Зачем затруднять коммуникацию вашего героя с вашим читателем, упрямо цепляясь за якобы профессиональные термины? А. из упрямства, Б. выпендриться, В. боясь какого-то абстрактного моряка, который в чём-то вас обвинит. В словосочетании "видимость улучшилась" нет ничего крамольного, это нормальная, понятная всем речь. Если какому-то клоуну это словосочетание покажется непрофессиональным, так это проблема клоуна, а не автора. Герой сказал, что стало лучше видно, блин. Если герою важно отметить дистанцию, то он может уточнить, что видимость составила 200 метров.
      Ваше мышление цепляется за ваш опыт, а оно должно ещё учитывать ситуацию "рассказчик-слушатель".
      
      Надеюсь, в "обыденной жизни" вы неподготовленным собеседникам стараетесь объяснить нечто специфичное всё-таки при помощи понятных слов, а не языкоребусами.
      
      >Абсолютно правильный текст можно читать только в качестве снотворного.
      абсолютно правильный текст -- абстракция. идеальный газ. сферический конь... а вот текст, не лишённый самобытности, но при этом цепляющий важными шероховатостями, а не авторскими особенностями говорить вычурно, -- не такая уж и редкость.
      
      >Гладко - далеко не всегда хорошо.
      я вам про фому, вы про ерёму.
      Если нет внутреннего обоснования того, почему же столь косноязычны герои и отчего они норовят запулемётить какой-то сомнительной спецификой, то текст становится просто скучен и внутренне недостоверен.
      
      >просто констатирую факт, что в вашем варианте ребёнок оказывается выплеснут нафиг.
      ОК, если у вас была другая мысль, изложите её. но сначала мысль, потом воплощение. когда мысль выкристаллизовывается в голове автора к середине абзаца -- это плохо.
      
      >А одна треть заявит, что "плавает говно в проруби, а корабли ходят". И мне важнее мнение этой трети.
      Михаил, примите одну вещь: мне глубоко плевать на говно в проруби, я говорю с вами не с позиции "я считаю что так должно быть написано", а поясняю точку зрения: есть мысль "я отплыл (отошёл, съ#бнул из порта -- это уже ваши нюансы)", и её надо максимально ЯСНО изложить. Эта часть разговора не про то, как заменить шило на мыло.
      
      Кроме случаев, когда есть железобетонная опечатка или нечто подобное, я никогда не предлагаю некие замены. Я только иллюстрирую свою точку зрения на то, как (каким образом, а не "вот так вот") это может формулироваться. Готовые решения -- это самое плохое, что можно предлагать автору. Во-первых, они требуют более серьёзной проработки предлагающим. Во-вторых, природа авторов такова, что 9 из 10 таких предложений приняты не будут. Складываем первое со вторым и спрашиваем себя: а зачем тогда начинать, верно?☺
      
      
    96. *Николаев Михаил Павлович 2016/12/07 11:59 [ответить]
      > > 95.Сергей Панарин
      >> > 94.Николаев Михаил Павлович
      >Не знаю, как у вас, но у меня сегодня боковая таблица ссылок СИ в камментах занимает всю ширину экрана. Реклама есть зло!☺
      
       У меня это было утром, когда Максим пытался засунуть ещё одну рекламу. Сейчас всё нормально.
      
      >я написал о том, что слово "критичный" -- сомнительное.
      
       Есть варианты его замены, при которых цимус сохранится?
      
      >Если объединить все трёхэтажные здания в одну речевую конструкцию, то слово "трёхэтажные" сократится в два раза.☺
      
       Согласен.
      
      >У меня давно созрело понимание, что вы пишете не худлит, а канцелярские этюды.☺
      
       Сергей, я прекрасно умею изъясняться и на канцелярите, но кроме него владею ещё и техническим языком. Это РАЗНЫЕ языки. И вы должны бы понимать разницу. Если я попытаюсь передать салонным литературным языком речь проектировщиков, военных или моряков, то "не верю" возопит каждый второй читатель.
      >
      >>>Видимость стремительно сокращалась.
      >Не утрирую, а обращаюсь к языковой норме. Вы посопротивлялись, уличили меня в очередной неправоте☺, но всё равно написали "ухудшилась", потому что именно так будет нормально, что бы вы ни придумали в обоснование неудачного применения слова "сокращалась".
      
       Это не так. Просто вы в жизни ни разу не сталкивались с именно таким сочетанием слов. А мне приходилось многократно. Люди говорят именно так. И, обычно, ещё и добавляют цифры. Русский профессиональный коренным образом отличается от русского литературного. А про матерный даже упоминать не буду. ☺
      
      >
      >Ваши тексты будут читать не моряки, не лётчики и не доярки, а читатели. Читатель либо получает удобочитаемый текст, который не раздражает глаз, либо нечто шершавое, норовящее зацепиться за сознание массой смысловых "заусенцев" -- паразитных, отвлекающих от сути.
      
       Мне казалось, что именно этим мы с вами сейчас и занимаемся. Убираем цепляющееся. Только есть некоторая разница между ляпами, которые я убираю сразу и беспрекословно, спорными вопросами и сознательно вставляемыми крючками. Абсолютно правильный текст можно читать только в качестве снотворного. Гладко - далеко не всегда хорошо. Поймите меня правильно, я не хочу чтобы даже один моряк на сотню просто читателей начал плеваться.
      
      >Напомню, что иногда я пишу вам, что герои ваши слишком многоречивы, суесловны.
      
       Согласен и работаю над этим. Не всё получается сразу.
      >
      >Внезапно я проиллюстрирую свою мысль о замусоренности речи героев очень простым ("неканцелярским") примером:
      >
      >Я решил, что сначала провожу ладьи во второй рейс (так мне спокойнее будет), и только потом сам отправлюсь в обратное плавание.
      >
      >Здесь много стилистически лишнего. А по сути говорится простая мысль:
      >
      >Я решил сначала проводить ладьи во второй рейс, а потом самому отправиться в обратное плавание.
      >
      >Но герой прибегает к "чтоканью" и самопояснению в скобках. Пожалуйста, не спорьте, просто подумайте над тем, что я говорю.
      
       Подумал. И не спорю, а просто констатирую факт, что в вашем варианте ребёнок оказывается выплеснут нафиг.
      
      >Уйти с самого утра не получилось.
      
       В данном конкретном случае единственная допустимая правка это вставка "в море" после "уйти". Что я и сделал.
      >
      > Тема: вовремя не отплыл. Дальше рассказ, почему.
      
       Сергей, вы правы, конечно, но, одновременно, и неправы. Две трети читателей с вами согласится. А одна треть заявит, что "плавает говно в проруби, а корабли ходят". И мне важнее мнение этой трети.
      
      >Второе предложение я разобрал.
      >
      > "мой приказчик (из местных купцов), которого я отправлял с ними в качестве главного караванщика, особым авторитетом среди гребцов не пользовался".
      
       Заменил "с ними" на "с экспедицией".
      >
      >Годный текст не должен постоянно задавать читателю задачки, о чём это сейчас говорит автор. В обычное время авторская повествовательная мысль должна быть линейна и беспрерывна, подчиняясь логике читательского восприятия: невозможно постоянно скакать и недоговаривать, да ещё и пеленать мысль в громоздкие конструкции.
      
       В данном вопросе я с вами абсолютно согласен. (канцелярит, однако ☺)
      
    95. *Сергей Панарин (s.panarin@gmail.com) 2016/12/07 11:08 [ответить]
      > > 94.Николаев Михаил Павлович
      Утро доброе, Михаил.
      Не знаю, как у вас, но у меня сегодня боковая таблица ссылок СИ в камментах занимает всю ширину экрана. Реклама есть зло!☺
      
      >>Критичных оврагов
      >>всё-таки не айс словечко. лучше бы не с ним.
      > Сергей, вы действительно не врубились? Это толстенный намёк
      Какая разница, на что это намёк? Вы очень часто начинаете объяснять, что имеете в виду, хотя никто не спрашивал "что вы имеете в виду?"☺
      я написал о том, что слово "критичный" -- сомнительное.
      
      >Три многовато, конечно
      Много. Просто много. Не многовато.
      Если объединить все трёхэтажные здания в одну речевую конструкцию, то слово "трёхэтажные" сократится в два раза.☺
      рассуждения на тему будущих зданий можно развернуть вообще в сторону перечисления по признаку этажности, тогда восприятие информации упростится. Общая схема: "Три этажа будет у того-то, того-то и того-то, два -- у этих, тех и иных, а флигели будут одноэтажными".
      
      >>Во-первых, ваши герои продолжают шарашить на бюрократическом языке.
      > Это не бюрократический, а технический язык. Замечания по проекту выдают именно на нём, а не на литературном.
      У меня давно созрело понимание, что вы пишете не худлит, а канцелярские этюды.☺
      
      >>Видимость стремительно сокращалась.
      >>видимость может быть длинной и короткой?
      > Не совсем так, Это вы утрируете.
      Не утрирую, а обращаюсь к языковой норме. Вы посопротивлялись, уличили меня в очередной неправоте☺, но всё равно написали "ухудшилась", потому что именно так будет нормально, что бы вы ни придумали в обоснование неудачного применения слова "сокращалась".
      
      Ваши тексты будут читать не моряки, не лётчики и не доярки, а читатели. Читатель либо получает удобочитаемый текст, который не раздражает глаз, либо нечто шершавое, норовящее зацепиться за сознание массой смысловых "заусенцев" -- паразитных, отвлекающих от сути.
      
      Напомню, что иногда я пишу вам, что герои ваши слишком многоречивы, суесловны. Под этим я подразумеваю неспособность героя "сказать просто". Герой норовит усложнить высказывание, спрятать мысль в лабиринт сложносочинённого предложения, отягощённого канцеляритом. Это не образ мысли молодого прогрессора, это образ мысли немолодого профессора!☺
      
      Внезапно я проиллюстрирую свою мысль о замусоренности речи героев очень простым ("неканцелярским") примером:
      
      Я решил, что сначала провожу ладьи во второй рейс (так мне спокойнее будет), и только потом сам отправлюсь в обратное плавание.
      
      Здесь много стилистически лишнего. А по сути говорится простая мысль:
      
      Я решил сначала проводить ладьи во второй рейс, а потом отправиться в обратное плавание.
      
      Но герой прибегает к "чтоканью" и самопояснению в скобках. Пожалуйста, не спорьте, просто подумайте над тем, что я говорю.
      
      Простой пример, разумеется, слишком прост, он тянет за собой ревизию вообще абзаца. Цитирую половину абзаца:
      
      Уйти с самого утра не получилось. Я решил, что сначала провожу ладьи во второй рейс (так мне спокойнее будет), и только потом сам отправлюсь в обратное плавание. Оказалось, что поступил абсолютно правильно, так как мой приказчик (из местных купцов), которого я отправлял с ними в качестве главного караванщика, особым авторитетом среди гребцов не пользовался.
      
      Первое предложение: не связано смыслово с предыдущим абзацем, куда уйти, зачем и почему -- непонятно. Мысль проста: герой говорит, что он не смог вовремя отплыть. Автор на момент начала абзаца об этом знает, читатель нет. То, что герой не ногами идёт, а в море, становится ясно из второго предложения. То есть, читатель получает пояснение, хотя мог бы сразу в первом предложении получить мысль, создающую тему абзаца. Тема: вовремя не отплыл. Дальше рассказ, почему.
      
      Второе предложение я разобрал.
      
      Третье предложение. Во-первых, снова "что". Во-вторых, значимая информация идёт вслед за обращением к ней: "мой приказчик (из местных купцов), которого я отправлял с ними в качестве главного караванщика, особым авторитетом среди гребцов не пользовался". "С ними", а уже потом "среди гребцов". Либо автор имел в виду "с ними" = "с ладьями", но ладьи слишком отдалены от приказчика другими словами и мыслями (сам отправлюсь, оказалось правильным... Читательское внимание уже передёрнуто от ладей.
      
      Годный текст не должен постоянно задавать читателю задачки, о чём это сейчас говорит автор. В обычное время авторская повествовательная мысль должна быть линейна и беспрерывна, подчиняясь логике читательского восприятия: невозможно постоянно скакать и недоговаривать, да ещё и пеленать мысль в громоздкие конструкции. Перескок или недоговорённость -- приём. Приём, показывающий внезапность события. Приём, показывающий неврастению героя, его несобранность или его тревожность. И т. д.
      
      Приведу в пример "Героя нашего времени". Герой-рассказчик там -- немолодой военный. Лермонтову -- верю, герой говорит обстоятельно, с должным балансом чёткости и "задумчивости", не велеречиво, но и не односложно, не перегибает с солдафонским наречием и лишь иногда из героя вылазит сам Михал Юрич, т. к., допустим, при описании гор поэт берёт верх над выбранной ролью.
      Вам -- не верю, простите. Герои говорят неубедительно.
      
    94. *Николаев Михаил Павлович 2016/12/07 08:01 [ответить]
      > > 93.Сергей Панарин
      
       Доброе утро, Сергей!
      
      >вернулись на следующий день после возвращения
      
       Вот, что значит невнимательность! Разумеется, после приезда.
      
      
      >осмотрели площадку визуально
      
       Вы абсолютно правы, "визуально" тут лишнее.
      
      >
      >Критичных оврагов
      >всё-таки не айс словечко. лучше бы не с ним.
      
       Сергей, вы действительно не врубились? Это толстенный намёк на русскую поговорку "Гладко было на бумаге, но забыли про овраги". Это ж изюминка!
      
      > Факультетские здания, числом в одиннадцать штук (гуманитарные дисциплины решили сгруппировать на одном факультете) выполнить трёхэтажными, ректорат и столовую в два этажа, общежития для студентов (три здания) трёхэтажные, а флигеля для профессоров сделать одноэтажными. Всего получилось шестнадцать кирпичных зданий и три десятка деревянных флигелей.
      >Магическое число три! (уж не моё ли это НЛП подействовало?..☺)
      
       Нет, просто в четыре этажа тогда ещё не строили. Поэтому в тексте есть три, два и один. Три многовато, конечно, но не до дырки. Тем не менее, одну тройку таки убрал, заменив удобным словом "несколько" (два мало - Стёпа ещё занят, а четыре - перебор для такого дела).
      
      >Вкратце его коррективы свелись к следующему. Во всех кирпичных зданиях предусмотреть
      >Во-первых, ваши герои продолжают шарашить на бюрократическом языке.
      
       Это не бюрократический, а технический язык. Замечания по проекту выдают именно на нём, а не на литературном.
      
      >Во-вторых, если используется формула "к следующему", то это предполагает двоеточие и перечисление того, к чему, собственно, сводится.
      
       Да, если потом не идёт несколько фраз, которые нельзя выделить тире и абзацами. Поэтому мне пришлось заменить "следующее" на "несколько пунктов".
      
      >через иллюминатор. Через несколько минут
      
       Заменил на "спустя несколько минут".
      >
      >Видимость стремительно сокращалась.
      >видимость может быть длинной и короткой?
      
       Не совсем так, Это вы утрируете. Моряки и лётчики её меряют в десятках метров, сотнях метров, километрах, кабельтовых, милях. С моей точки зрения это абсолютно нормальное выражение, так как в него можно подставить конкретные цифры.
      
      >имхо, она либо хорошая, либо плохая.
      
       Тут вы не правы, разная она бывает, но я исправил на "ухудшилась". Ибо к морякам и лётчикам относятся далеко не все мои читатели.
      
       Большое спасибо за свежий взгляд, Сергей!
      
    93. *Сергей Панарин (s.panarin@gmail.com) 2016/12/06 20:41 [ответить]
      вернулись на следующий день после возвращения
      ?!
      
      осмотрели площадку визуально
      намаслили маслом
      
      Критичных оврагов
      всё-таки не айс словечко. лучше бы не с ним.
      
       Факультетские здания, числом в одиннадцать штук (гуманитарные дисциплины решили сгруппировать на одном факультете) выполнить трёхэтажными, ректорат и столовую в два этажа, общежития для студентов (три здания) трёхэтажные, а флигеля для профессоров сделать одноэтажными. Всего получилось шестнадцать кирпичных зданий и три десятка деревянных флигелей.
       Вдвоём с Игорем мы управились с эскизным проектом за три дня.
      Магическое число три! (уж не моё ли это НЛП подействовало?..☺)
      
      Вкратце его коррективы свелись к следующему. Во всех кирпичных зданиях предусмотреть
      Во-первых, ваши герои продолжают шарашить на бюрократическом языке.
      Во-вторых, если используется формула "к следующему", то это предполагает двоеточие и перечисление того, к чему, собственно, сводится.
      
      через иллюминатор. Через несколько минут
      соседство не из приятных
      
      Видимость стремительно сокращалась.
      видимость может быть длинной и короткой?
      имхо, она либо хорошая, либо плохая.
      
      
      
    92. *Николаев Михаил Павлович 2016/12/06 07:48 [ответить]
      > > 91.Лысак Сергей Васильевич
      >Михаил Павлович, видел ваше сообщение на своей странице по поводу того, что кто-то пакостит авторам от моего имени. Это "чудо" достает меня постоянно. Что такое ТВС, куда Вы обратились?
      
       Технические вопросы самиздата. Подделка ника на СИ является одним из самых серьёзных нарушений, и модераторы не оставляют такие вещи без последствий.
      
    91. *Лысак Сергей Васильевич (lcaptain@mail.ru) 2016/12/05 23:20 [ответить]
      Михаил Павлович, видел ваше сообщение на своей странице по поводу того, что кто-то пакостит авторам от моего имени. Это "чудо" достает меня постоянно. Что такое ТВС, куда Вы обратились?
    90. *Николаев Михаил Павлович 2016/12/05 08:19 [ответить]
      > > 88.Сергей Панарин
      >> > 87.Николаев Михаил Павлович
      
      >Dixi.
      
       Ab posse ad esse consequentia (illatio) non valet.
    89. *Николаев Михаил Павлович 2016/12/05 08:07 [ответить]
      
       Выложил проду от 5.12.2016.
      
    88. *Сергей Панарин (s.panarin@gmail.com) 2016/12/04 21:40 [ответить]
      > > 87.Николаев Михаил Павлович
      >Таня шутила. Фраза возможно и протокольная, но точно не канцелярская. Это таки юмор.
      Мы ходим по кругу. Я вам написал, что ваши герои изъясняются одинаково. Это такое наблюдение.
      
      Dixi.
      
    87. *Николаев Михаил Павлович 2016/12/04 18:03 [ответить]
      > > 86.Сергей Панарин
      >> > 85.Николаев Михаил Павлович
      >Протокольно-канцелярская.
      
       И вы так изъясняетесь? Таня шутила. Фраза возможно и протокольная, но точно не канцелярская. Это таки юмор.
      >
      >☺ Четырежды.
      
       Нафига???
      
    86. *Сергей Панарин (s.panarin@gmail.com) 2016/12/04 17:13 [ответить]
      > > 85.Николаев Михаил Павлович
      > А что с ней не так?
      Протокольно-канцелярская.
      
      > Трижды наращивали? ☺ ☺ ☺
      ☺ Четырежды.
      
    85. *Николаев Михаил Павлович 2016/12/04 10:36 [ответить]
      > > 84.Сергей Панарин
      >> > 83.Николаев Михаил Павлович
      > Честно говоря, такие намёки я за юмор не считаю, т. к. постоянно в жизни ими говорю.
      
       А в былые времена так говорили исключительно на партсобраниях. ☺
      
       Речь о лексике.
      
       А что с ней не так?
      
      >А также карбид-кремниевый, искусственно-алмазный и эльборовый. На вулканитовой связке.☺
      
       Трижды наращивали? ☺ ☺ ☺
      
    84. *Сергей Панарин (s.panarin@gmail.com) 2016/12/03 23:51 [ответить]
      > > 83.Николаев Михаил Павлович
      >И убедился, что во-первых, нужны личные контакты со всеми поставщиками, а во-вторых, само никогда и ничего не делается.
      Вестимо.
      
      > Где ваше ЧЮ? Это вполне конкретный толстый намёк на отечественную историю!
      Это -- типичное (по лексике) предложение. Честно говоря, такие намёки я за юмор не считаю, т. к. постоянно в жизни ими говорю. Не удивляет. Речь о лексике.
      
      > Намекаете на то, что ваш жезл не нефритовый, а электрокорундовый?
      А также карбид-кремниевый, искусственно-алмазный и эльборовый. На вулканитовой связке.☺
      
      
      
    83. *Николаев Михаил Павлович 2016/12/03 18:10 [ответить]
      > > 82.Сергей Панарин
      >> > 81.Николаев Михаил Павлович
      >> А пару раз сроки срывались и ГГ разминались по времени на полдня.
      >Это не сроки. Это "вмешался -- и всё опять, как в рекламном ролике про успехи"☺. А на неделю -- слабО? Особенно, если где-то уже серьёзно встряли по деньгам, а комплектующей нужной нет и на том конце какую-то дичь несут про смежников? Или приезд полностью бракованной партии полимерной связки? (это то, что бывает в том бизнесе, где я сейчас работаю)☺
      >Ну, да. Не умеете, мол, поставщика выбрать. Ага, они все такие.☺
      
       Сергей, я девять лет отработал на производстве, а потом ещё несколько лет главным технологом в небольшой фирмочке. И убедился, что во-первых, нужны личные контакты со всеми поставщиками, а во-вторых, само никогда и ничего не делается. Если просто подал заявку и ждёшь - тебя надо увольнять. Лично проехать, всё выбить, убедиться что ушло - только в этом случае можно надеяться, что придёт в срок. Но даже в этом случае желательно иметь телефон водителя. ☺
      
      >Не нравится порядок слов в этом предложении?! Так он (sic!) соответствует вашему, авторскому. И всегда можно выкинуть этот конец.
      
       Всё предложение не нравится. Но я уже переделал это место, в понедельник посмотрите.
      
      >"После ужина я решила обсудить со Стёпой свои планы по зарождению и развитию лёгкой промышленности в отдельно взятом владении" -- это к вопросу о том, что у вас в тексте один военный бюрократ, а не пятеро.☺
      
       Где ваше ЧЮ? Это вполне конкретный толстый намёк на отечественную историю!
      
      >> Ни в коем случае не делайте этого! Там могут быть заусенцы!!! ☺
      >☺ Я работаю на абразивном заводе, Михаил...☺
      
       Намекаете на то, что ваш жезл не нефритовый, а электрокорундовый? ☺
       Это всё понты. Инструмент надо беречь!
      
    82. *Сергей Панарин (s.panarin@gmail.com) 2016/12/03 15:55 [ответить]
      > > 81.Николаев Михаил Павлович
      > А пару раз сроки срывались и ГГ разминались по времени на полдня.
      Это не сроки. Это "вмешался -- и всё опять, как в рекламном ролике про успехи"☺. А на неделю -- слабО? Особенно, если где-то уже серьёзно встряли по деньгам, а комплектующей нужной нет и на том конце какую-то дичь несут про смежников? Или приезд полностью бракованной партии полимерной связки? (это то, что бывает в том бизнесе, где я сейчас работаю)☺
      Ну, да. Не умеете, мол, поставщика выбрать. Ага, они все такие.☺
      
      > Согласен. Только ничего, что вы автора заставляете говорить по чурекски? Сказал Гай наконец - это по-русски? ☺
      Куда как более по-русски, чем в исходнике. Гай молчал долго. Обдумывал.
      Не нравится порядок слов в этом предложении?! Так он (sic!) соответствует вашему, авторскому. И всегда можно выкинуть этот конец.
      
      "После ужина я решила обсудить со Стёпой свои планы по зарождению и развитию лёгкой промышленности в отдельно взятом владении" -- это к вопросу о том, что у вас в тексте один военный бюрократ, а не пятеро.☺
      
      > Ни в коем случае не делайте этого! Там могут быть заусенцы!!! ☺
      ☺ Я работаю на абразивном заводе, Михаил...☺
      
      
    81. *Николаев Михаил Павлович 2016/12/03 15:22 [ответить]
      > > 80.Сергей Панарин
      >> > 79.Николаев Михаил Павлович
      >Много времени мы потратили с вами на обсуждение "обёрнутости". Предлагаю не продолжать.
      
       Согласен!
      >
      >Может быть, в силу того, что я читаю раз в две недели, а может быть в силу того, что вы так излагаете, но я не помню ни этих сроков, ни хоть каких-нибудь настоящих трудностей, возникших в этом проекте. А люди с нуля строят отрасль.
      
       Не совсем с нуля, железо там известно давно, просто его получали ковкой, а не литьём. А так, там почти с нуля строится много отраслей.
      
      >У вас ни одной баржи с углем не потонет, ни одного мешка не стырят, кругом сплошной 100% результат. Это моё ощущение от текста.
      
       Кстати, изменись погода, потонули бы все. Ибо перегруз. Так что тут просто повезло. Есть такой закон природы: везёт тем, кто везёт. Но смысл вашей критики я уловил. Везти будет не вечно.
      
      >Почему у ваших героев в этом диком мире не бывает серьёзных срывов сроков? Это статистическая аномалия.
      
       Возможно вы не обратили внимания, но к этому шло уже несколько раз, и ГГ приходилось специально вмешиваться, чтобы это предотвратить.
      
       А пару раз сроки срывались и ГГ разминались по времени на полдня.
      
      
      >Не верю.☺
      >Выкинем все авторские модальности, оставим реплики. Абзац сократится примерно вдвое. Добавим несколько предложений, описывающих время, место и обстоятельства разговора. Получится то же на то же или чуть больше.
      >
      >Этюд:
      >
      >Единственное условие, которое он поставил, заключалось в том, что королева тоже должна быть введена в курс наших дел.
      >18 слов, 117 знаков с пробелами.
      >Стиль изложения: протокол совещания, адский страдательный залог.
      >
      >-- Согласен, но при одном условии, -- сказал Гай наконец.
      >-- Каком?
      >-- Королева должна знать всё. О вас. Кто вы. Зачем.
      >22 слова, 117 знаков с пробелами.
      >Стиль изложения: диалог, показ манеры Гая говорить.
      
       Согласен. Только ничего, что вы автора заставляете говорить по чурекски? Сказал Гай наконец - это по-русски? ☺
      
       Я уже написал прошлый раз, что исправлю это место.
      >
      >Но (на всякий случай пишу) я согласен, что часть разговоров должна быть удавлена в пересказ.
      
       Отлично!
      
      >Периодически моё недовольство читаемым становится таким, что я начинаю высказываться. Это всё есть в истории комментов.☺
      
       Это нормально. Если вы будете высказываться чаще, то качество вырастет. ☺
      
      >Написать книгу пятью голосами -- это интереснейшая авторская задача. А вы за неё даже не берётесь. Это главное раздражающее меня-читателя обстоятельство.
      
       Я взялся, но у меня это получилось не в полном объёме. Но скоро закончу (уже меньше трети осталось) и начну рихтовать именно в таком ключе. Целиком.
      
      >Смотрел сейчас на эти "вот только" и увидел: "шаги послышались уже непосредственно в кабинете". НЕПОСРЕДСТВЕННО!!!! Боже мой... Святые бюрократы-заступнички!.. Уберите это ужасное слово и станет только лучше.☺
      
       Уберу. Будет " в самом кабинете".
      
      >И тут в вас возбуждается препод: "ага!!!! попаааался!!!! меня учииииить!!!"☺☺☺
      
       Я просто привёл вам пример диалога двух человек, в разной степени разбирающихся в одном вопросе. ☺
      
      >На правах не вашего студента: на мужском достоинстве вертел я всю эту вашу нержавейку!!!!!!☺☺☺☺
      
       Ни в коем случае не делайте этого! Там могут быть заусенцы!!! ☺
      
      >(Вы только не осерчайте, Михаил, я просто реально из-под стола это пишу).
      
       Вот, вам хиханьки и хаханьки, а я чуть не поседел, узнав, что вы собираетесь делать с нержавеющей сталью. ☺
      
      >Вы понимаете, ЧТО я имел в виду, когда привёл этот диалог? Или вы по-прежнему не поняли мою мысль?
      
       Я ещё в прошлый раз написал, что исправлю, воспользовавшись вашими предложениями.
       Но без блинов. ☺
      
      >Я никогда не смотрю, поменяли ли вы что-нибудь после моих комментов.
      
       А я, как дурак, всё правлю и правлю! ☺ ☺ ☺
      
      
    80. *Сергей Панарин (s.panarin@gmail.com) 2016/12/03 13:54 [ответить]
      > > 79.Николаев Михаил Павлович
      > Может тогда и ключи все убрать?
      Если вы заметили, я "домотался" только до одного такого слова. Значит на общем фоне оно было для меня (лично для меня) занозой.
      Я пишу всегда не "как должно быть во веки веков, аминь", а свои наблюдения. Может быть, они производят впечатление аксиоматики? Так это же не так.
      Много времени мы потратили с вами на обсуждение "обёрнутости". Предлагаю не продолжать.
      
      > Домна больше полугода, двор готовили примерно неделю. Общее руководство и контроль осуществлял Степан, подменяли его Гай и Лена, непосредственный контроль осуществляли мастера. Это была уже не первая печь, которая тут строилась, но первая доменная печь.
      Может быть, в силу того, что я читаю раз в две недели, а может быть в силу того, что вы так излагаете, но я не помню ни этих сроков, ни хоть каких-нибудь настоящих трудностей, возникших в этом проекте. А люди с нуля строят отрасль.
      У вас ни одной баржи с углем не потонет, ни одного мешка не стырят, кругом сплошной 100% результат. Это моё ощущение от текста.
      Почему у ваших героев в этом диком мире не бывает серьёзных срывов сроков? Это статистическая аномалия.
      
      >Нукают Толик и Степан, толькает один Степан, Лена ойкает, Таня ухает и футы-нутает. Там, где Стёпа и Толик скажут "конечно", Игорь употребит "разумеется".
      Но говорят они одинаково.
      Среди них есть эмпат. Это серьёзное отличие от остальных. Это очень хорошее отличие. Когда героиня его использует (упоминает, опирается на него), это делает её живее остальных. Повышает процент уникальности, "настоящести".
      В целом же, три парня занимаются примерно одним и тем же (укрупнённо беру). Нерезкое разделение амплуа тоже не добавляет. Тогда нужны поступки. Ну, вот кто-то из них шлёпнул заговорщика с рекордной дистанции. Лично мне автор когда-то в первом томе объяснял, что кто-то из героев лучше стреляет, кто-то лучше клинками машет и т. д., но ощущение осталось, что они примерно в равной мере возвышаются своими умениями над простым людом.
      
      >Подобных различий очень много, вы просто не обращаете на это внимания. Плюс контекст. Как правило, от чьего именно лица идёт речь понятно уже с первого абзаца. Иногда да, со второго.
      Это всегда неудобно.
      Конкретно я просто забил на этот ребус.
      
      >Но если бы я это делал во всех случаях, повествование растянулось бы на 10 томов вместо намеченных трёх. Пересказ короче. Он позволяет сэкономить время и место.
      Не верю.☺
      Выкинем все авторские модальности, оставим реплики. Абзац сократится примерно вдвое. Добавим несколько предложений, описывающих время, место и обстоятельства разговора. Получится то же на то же или чуть больше.
      
      Этюд:
      
      Единственное условие, которое он поставил, заключалось в том, что королева тоже должна быть введена в курс наших дел.
      18 слов, 117 знаков с пробелами.
      Стиль изложения: протокол совещания, адский страдательный залог.
      
      -- Согласен, но при одном условии, -- сказал Гай наконец.
      -- Каком?
      -- Королева должна знать всё. О вас. Кто вы. Зачем.
      22 слова, 117 знаков с пробелами.
      Стиль изложения: диалог, показ манеры Гая говорить.
      
      > Нет у автора такой задачи. И никогда не было.
      Имхо, решается именно такая.
      
      Но (на всякий случай пишу) я согласен, что часть разговоров должна быть удавлена в пересказ.
      
      >обычно вы ограничиваетесь только лексическими нестыковками.
      Просто генеральное моё убеждение: текст надо полностью переписывать.
      Т. к. это не реализуемо (это же просто моё ощущение), остаются нестыковки.
      Периодически моё недовольство читаемым становится таким, что я начинаю высказываться. Это всё есть в истории комментов.☺
      
      >Вы выше жаловались, что не отличаете персонажей, а когда речь одного из них начинает резко контрастировать с другими внезапно проявляете недовольство. ☺
      Они у вас все так говорят, только ойкают по вам известному закону.☺
      
      Генерально они у вас все говорят одинаковыми периодами, пользуются одинаковыми речевыми решениями, т. е. вашими.
      Один из пересказчиков может быть в душе балагуром (несмотря ни на что). Другой -- упоротым на детали или склонным к эстетике. Третий -- рубить резко, избегать усложнений в речи. Четвёртый -- чересчур эмоциональным на общем фоне, вечно восторженным, например, -- этакий поглотитель новизны. И т. д.
      Написать книгу пятью голосами -- это интереснейшая авторская задача. А вы за неё даже не берётесь. Это главное раздражающее меня-читателя обстоятельство.
      
      19 раз "вот только". Это все так говорят, как я понимаю.
      
      Смотрел сейчас на эти "вот только" и увидел: "шаги послышались уже непосредственно в кабинете". НЕПОСРЕДСТВЕННО!!!! Боже мой... Святые бюрократы-заступнички!.. Уберите это ужасное слово и станет только лучше.☺
      
      > У этого "парня" в подчинении 700 головорезов и пара тысяч рабочих, несколько сложнейших производств. Как ему ещё разговаривать?!
      С кем?
      Он дома жене тоже будет вещать о показателях исполнения обязанностей по варке борща в домашних условиях внутрикастрюльным способом?☺
      
      > Нет, за объяснение вещей, о которых он ранее не имел представления.
      Это "что". Я говорю про "как".
      
      > Вот. Классика. Вы даже тут пытаетесь меня поправлять
      ?! На фиг оно мне надо?! Перечитайте мою реплику: я давно забыл эту всю халабуду, она мне не нужна. Помню что ТУДА ЖЕ добавляют ещё кое-что. Вы спросили меня сами. Я вам ответил то, что вспомнил.
      И тут в вас возбуждается препод: "ага!!!! попаааался!!!! меня учииииить!!!"☺☺☺
      На правах не вашего студента: на мужском достоинстве вертел я всю эту вашу нержавейку!!!!!!☺☺☺☺
      (Вы только не осерчайте, Михаил, я просто реально из-под стола это пишу).
      
      > Вы асюсяете, что наш с вами диалог несколько отличается от "трижды три - девять"?
      Вы понимаете, ЧТО я имел в виду, когда привёл этот диалог? Или вы по-прежнему не поняли мою мысль? Ну и ладно. Моё дело отрефлексировать, дальше автор сам придумывает, куда это мнение сунуть.☺
      Я никогда не смотрю, поменяли ли вы что-нибудь после моих комментов. Это не моё дело. Мои наблюдения не догма, они во многом зависят от способа писать и мыслить. Из аксиом есть только "запятые", но их там настолько много, что я зарёкся.
      
      > А сейчас? ☺
      Ещё хуже.
      
    79. *Николаев Михаил Павлович 2016/12/03 12:24 [ответить]
      > > 78.Сергей Панарин
      >> > 77.Николаев Михаил Павлович
      >Можно просто написать: "Ближайший из них находился всего в двадцати минутах ходьбы от усадьбы, и я решил посмотреть на него собственными глазами".
      
       Спасибо, так действительно лучше. Сейчас поправлю.
      
      >>>странное слово "обернуть".
      >> Очень интересное слово, имеющее много разных значений.
      >Это я и имею в виду. Проще бы надо. Легче. Чтобы читалось, а не раздражало многозначностью.
      
       Может тогда и ключи все убрать? В русском языке большая часть слов имеет несколько значений. Давайте все только однозначные оставим. Легче будет. И всё предельно упростит. До уровня диалога про три на три, который вы привели ниже. Даже ещё проще, потому как и тут второе значение проглядывает. Дырка может получиться от многократных три. И повторы.
      
      >У меня сразу мысль "обернуть в рогожку?" Зачем расставлять такие вилки, уважаемый автор?
      
       Ну, не знаю. У меня это совсем другие ассоциации вызывает:
      
       А если б можно было всё назад обернуть -
       Забыть её глаза, не проходить весь этот путь.
       Стереть из памяти мгновенья. Пусть станут тенью.

      
       Или вот это:
      
       И солнца лик перед рассветом
       Встречать не хочется ничуть
       И хочется седое время
       Совсем немного обернуть.

      
      >> А в технике всегда так. Если всё сделано правильно и лично проверено, то и получается нормально.
      >Сколько времени и под чьим руководством делалась домна + двор?
      
       Домна больше полугода, двор готовили примерно неделю. Общее руководство и контроль осуществлял Степан, подменяли его Гай и Лена, непосредственный контроль осуществляли мастера. Это была уже не первая печь, которая тут строилась, но первая доменная печь.
      
      >Проблема в том, что я давным давно запутался в ваших героях и читаю этот текст просто как ваш монолог от лица одного многоименного героя.
      
       Гм. Основных, от лица которых ведётся повествование, всего пять. Две девушки и три парня. Нукают Толик и Степан, толькает один Степан, Лена ойкает, Таня ухает и футы-нутает. Там, где Стёпа и Толик скажут "конечно", Игорь употребит "разумеется". Подобных различий очень много, вы просто не обращаете на это внимания. Плюс контекст. Как правило, от чьего именно лица идёт речь понятно уже с первого абзаца. Иногда да, со второго.
      
      
      >"Единственное условие, которое он поставил, заключалось в том, что королева тоже должна быть введена в курс наших дел".
      
       Согласен. Тут лучше разделить на два предложения. Поправлю.
      
      > Он даже не говорит, за него это делает герой в пересказе.
      >Весь этот абзац мог бы быть живым диалогом. Тогда не пришлось бы пересказывать, кто чего сказал. В диалоге герои обретают свой язык -- каждый.
      
       Согласен. И там где можно я вставляю диалоги. Но если бы я это делал во всех случаях, повествование растянулось бы на 10 томов вместо намеченных трёх. Пересказ короче. Он позволяет сэкономить время и место. Поэтому я их обычно чередую (диалог и пересказ).
      
      >Но задача автора -- прогнать квест, совмещённый со стратегической игрой, проманипулировать заготовками героев к победному концу.
      
       Нет у автора такой задачи. И никогда не было. Тут имеются элементы философского, образовательного и воспитательного характера. Раскрываются морально-этические проблемы. Много чего накручено. А вы видите лишь квест.
      
      >Хочу жизни в тексте. Он неплох, конечно, но и не слишком-то и жив.
      
       Ну, так помогайте оживлять! В этом комментарии имеется целый ряд конструктивных предложений, а обычно вы ограничиваетесь только лексическими нестыковками.
      
      >Убедившись в полной готовности литейного двора к приёму расплавленного металла, я дал команду осуществлять поджиг.
      >Чистейший рапорт о проделанной работе. Мне не нра. Раздражает. Это не парень говорит, это суровый возрастной дядька из военного вуза назвался очередным Толиком и проталкивает свою речь "от лица".☺
      
       Это солдат, офицер, начальник гвардейского корпуса. Он и говорит как военный. Вы выше жаловались, что не отличаете персонажей, а когда речь одного из них начинает резко контрастировать с другими внезапно проявляете недовольство. ☺
       У этого "парня" в подчинении 700 головорезов и пара тысяч рабочих, несколько сложнейших производств. Как ему ещё разговаривать?!
      
      >>>Иногда грешат ваши герои тем, что в диалоге друг с другом рассказывают что-то мне (сами-то они знают оба состав добытых минералов, зачем бы им углубляться, верно?☺).
      
       Есть некоторая разница в их знаниях. Они имеют точки пересечения, но совсем не идентичны. Геолог знает как выглядит минерал, в каких породах его можно найти, из чего он состоит, но как правило, имеет лишь отдалённое представление о том как именно из него добывают тот или иной компонент и для чего в последствии используют. Только общими мазками, не вдаваясь в подробности. А металлург, наоборот, это всё знает, но где и как искать этот минерал представления не имеет.
      
      >> Это сознательно. Получал похвалы за ранешние подобные действия от абсолютно разных людей.
      >?!
      >Похвалы за то, что герои начинают прямо преподавать читателю?
      
       Нет, за объяснение вещей, о которых он ранее не имел представления.
      
      >> Вы, например, знали раньше, что для получения нержавейки надо добавить в сплав много хрома?
      >В основном хром, но легируют не только им, добавляют туда же и никель, и молибден, а то и кобальт могут добавить. Только это мне не интересно, если честно. Дела давно минувших дней, уроки труда и позже, в радиоакадемии, семестр-другой машиностроительных технологий.
      
       Вот. Классика. Вы даже тут пытаетесь меня поправлять, забывая, что это моя область. Легируют железо не только и не столько чтобы придать ему стойкость к коррозии, а для улучшения и изменения целого ряда свойств. Тот же хром в первую очередь вводят для повышения жаростойкости, во вторую - прочности и только на третьем месте стоит коррозионная стойкость. С другой стороны это ГЛАВНАЯ из легирующих добавок противостоящая РЖАВЛЕНИЮ стали. Никель я тоже упомянул вторым. Это вторая по силе антикоррозионная добавка, но она может только дополнить, а не заменить хром и основное её предназначение совсем иное. Молибден - да, но скорее чтобы компенсировать хрупкость, придаваемую никелем. Кобальт же я вообще не стал бы называть антикоррозионной добавкой.
       Вы асюсяете, что наш с вами диалог несколько отличается от "трижды три - девять"?
      
      
      >Я этот разговор читал и хмурился оттого, что два героя друг другу пересказывают общее для них знание.
      
       Смотрите выше.
      
      >Вся эта инфа может даваться либо как поучение сведущего несведущему (прогрессор проповедует аборигену), либо как аккуратное внедрение преподаваемых вами сведений в авторскую речь, но никак не в прямую.
      >
      >Я потёр камень о донышко фарфорового блюдца и приблизил к свече, чтобы рассмотреть черту. Она отливала бурым. Я, блин, обалдел, ведь передо мной был кусок хромита, а это значит...
      >Игорь насмешливо наставил на меня указательный палец, дескать, бинго:
      >-- Вот именно, это почти готовая нержавейка! Бери и плавь. Можешь не благодарить.
      
       Спасибо. Это уже конкретные предложения, которые можно использовать. Без блинов, естественно.
      
      >> Большое спасибо за конструктивный разбор.
      >Да ни фига он не конструктивный. И вовсе не разбор.
      
       А сейчас? ☺
      
    78. *Сергей Панарин (s.panarin@gmail.com) 2016/12/03 00:19 [ответить]
      > > 77.Николаев Михаил Павлович
      > Вы твёрдо уверены?
      Язык. Чувство лёгкости.
      Вы пишете громоздко. Я это регулярно разными словами повторяю.
      Можно написать, как вы. Потом ещё сильнее нагородить, как в P. S.
      Можно просто написать: "Ближайший из них находился всего в двадцати минутах ходьбы от усадьбы, и я решил посмотреть на него собственными глазами".
      Я уже не говорю обычное, мол, всё ещё канцелярским отчётом отдаёт. А ведь отдаёт.
      
      >>странное слово "обернуть".
      > Очень интересное слово, имеющее много разных значений.
      Это я и имею в виду. Проще бы надо. Легче. Чтобы читалось, а не раздражало многозначностью.
      У меня сразу мысль "обернуть в рогожку?" Зачем расставлять такие вилки, уважаемый автор?
      
      > А в технике всегда так. Если всё сделано правильно и лично проверено, то и получается нормально.
      Сколько времени и под чьим руководством делалась домна + двор?
      
      Проблема в том, что я давным давно запутался в ваших героях и читаю этот текст просто как ваш монолог от лица одного многоименного героя. Лена? Ну, пусть будет Лена. Тем более, это выясняется во втором абзаце новой главки. Толик? Ну, ок, Толик. Кто там из них кто -- совершенно не важно. Все молодцы, все говорят одинаково. Кто-то из них, кажется, женщина, вроде бы, родит. Это отличает.☺
      
      Любое предложение беру.
      "Единственное условие, которое он поставил, заключалось в том, что королева тоже должна быть введена в курс наших дел".
      Это громоздко и словно из протокола. условие (поставленное) заключалось... должна быть введена... в курс дел...
      Гай (или Зай?.. может, Лай?.. ну, у них там все Кроны, Браны, Граи, Враны...) -- предмет мебели. Он даже не говорит, за него это делает герой в пересказе.
      Весь этот абзац мог бы быть живым диалогом. Тогда не пришлось бы пересказывать, кто чего сказал. В диалоге герои обретают свой язык -- каждый. Но задача автора -- прогнать квест, совмещённый со стратегической игрой, проманипулировать заготовками героев к победному концу.
      Хочу жизни в тексте. Он неплох, конечно, но и не слишком-то и жив.
      
      Убедившись в полной готовности литейного двора к приёму расплавленного металла, я дал команду осуществлять поджиг.
      Чистейший рапорт о проделанной работе. Мне не нра. Раздражает. Это не парень говорит, это суровый возрастной дядька из военного вуза назвался очередным Толиком и проталкивает свою речь "от лица".☺
      
      >>Иногда грешат ваши герои тем, что в диалоге друг с другом рассказывают что-то мне (сами-то они знают оба состав добытых минералов, зачем бы им углубляться, верно?☺).
      > Это сознательно. Получал похвалы за ранешние подобные действия от абсолютно разных людей.
      ?!
      Похвалы за то, что герои начинают прямо преподавать читателю?
      
      -- Прекрасно знаете ведь, Михаил, как оно бывает: делишь девять на три, и ведь непременно выходит три!
      -- Это воистину так, Сергей. Тем более, что умножь три на три -- и вот тебе девятка, как мы с вами прекрасно знаем с первого класса!
      -- И не говорите. Ведь это три в квадрате, то есть вернейшая, как мы уже поняли, девятка.
      (и хором)
      -- Да-да, милый читатель, мы это всё повторили специально для тебя!
      
      > Вы, например, знали раньше, что для получения нержавейки надо добавить в сплав много хрома?
      В основном хром, но легируют не только им, добавляют туда же и никель, и молибден, а то и кобальт могут добавить. Только это мне не интересно, если честно. Дела давно минувших дней, уроки труда и позже, в радиоакадемии, семестр-другой машиностроительных технологий.
      Я этот разговор читал и хмурился оттого, что два героя друг другу пересказывают общее для них знание.
      Вся эта инфа может даваться либо как поучение сведущего несведущему (прогрессор проповедует аборигену), либо как аккуратное внедрение преподаваемых вами сведений в авторскую речь, но никак не в прямую.
      
      Я потёр камень о донышко фарфорового блюдца и приблизил к свече, чтобы рассмотреть черту. Она отливала бурым. Я, блин, обалдел, ведь передо мной был кусок хромита, а это значит...
      Игорь насмешливо наставил на меня указательный палец, дескать, бинго:
      -- Вот именно, это почти готовая нержавейка! Бери и плавь. Можешь не благодарить.
      
      Тоже не фонтан, но зато не "Игорь, ты хоть представляешь, что именно мне приволок?" Ну, вы же сами выше пишете, что Игорь как раз понимает поболе этого вот... кстати, кого? Ну, того, кто в этом куске первое лицо / говорун.
      
      > Большое спасибо за конструктивный разбор.
      Да ни фига он не конструктивный. И вовсе не разбор.
      
    77. *Николаев Михаил Павлович 2016/12/02 22:16 [ответить]
      > > 76.Сергей Панарин
      >Добрый вечер, Михаил.
       И вам доброго вечера, Сергей!
      
      >оценить обстановку на нем собственными глазами
      >либо оценить обстановку
      >либо посмотреть собственными глазами
      >но не вместе.
      
       Вы твёрдо уверены? Мне кажется, что оценить обстановку визуально - это нормально. Одним словом это называется рекогносцировка. Но я подумаю. Скорее всего будет: "чтобы принимать решение на основании увиденного собственными глазами". Подумаю ещё.
      
       P.S. Остановился на таком варианте: "я решил лично оценить обстановку на нем, чтобы принимать решение на основании увиденного собственными глазами".
      >
      >делать что-то такое, что невозможно будет обернуть назад.
      >странное слово "обернуть".
      
       Очень интересное слово, имеющее много разных значений. В частности: Придать чему-н. (мысли, ходу какого-н. дела) иной смысл, неожиданное направление (разг.). Обернуть дело в свою пользу. 'Всё обернуть умеет он в бесславье нашему союзу.' Баратынский.
      
      >Небольшое наблюдение по содержанию. Вся промышленная тема (да если б только она) у ваших персонажей проскакивает на ура, нет серьёзных срывов, непредвиденных задержек и прочего, что сопровождает настоящую жизнь. Это обстоятельство несколько будит Станиславского.
      
       А в технике всегда так. Если всё сделано правильно и лично проверено, то и получается нормально. С первого раза и без всяких эксцессов. А вот если нет нормального контроля за леворукими обезьянами с руками, растущими из задницы, то сразу начинают "Прогрессы" падать и газовые обогреватели взрываться.
      
      >Иногда грешат ваши герои тем, что в диалоге друг с другом рассказывают что-то мне (сами-то они знают оба состав добытых минералов, зачем бы им углубляться, верно?☺).
      
       Это сознательно. Получал похвалы за ранешние подобные действия от абсолютно разных людей.
      
       Вы, например, знали раньше, что для получения нержавейки надо добавить в сплав много хрома?
      
      >Как-то так.
      
       Большое спасибо за конструктивный разбор.
      
    76. *Сергей Панарин (s.panarin@gmail.com) 2016/12/02 19:29 [ответить]
      Добрый вечер, Михаил.
      
      оценить обстановку на нем собственными глазами
      либо оценить обстановку
      либо посмотреть собственными глазами
      но не вместе.
      
      
      делать что-то такое, что невозможно будет обернуть назад.
      странное слово "обернуть".
      
      
      Небольшое наблюдение по содержанию. Вся промышленная тема (да если б только она) у ваших персонажей проскакивает на ура, нет серьёзных срывов, непредвиденных задержек и прочего, что сопровождает настоящую жизнь. Это обстоятельство несколько будит Станиславского.
      
      Иногда грешат ваши герои тем, что в диалоге друг с другом рассказывают что-то мне (сами-то они знают оба состав добытых минералов, зачем бы им углубляться, верно?☺).
      
      Как-то так.
    75. *Николаев Михаил Павлович 2016/12/01 08:53 [ответить]
      
       Выложил проду от 1.12.2016.
      
    74. *Николаев Михаил Павлович 2016/11/28 19:50 [ответить]
      > > 73.Ingvar
      > Добрый день!
       Добрый вечер, Ингвар!
      
      > "...груженные двадцатилитровыми бочонками, каждый из которых вмещал около двухсот килограммов золотого песка,..."
      > Насколько я помню плотность золота 19,8 г/см в кубе округленно литр золота 20 килограммов. Двадцать литров - 400 килограммов. Пусть в бочонках песок , а не слиток, все равно "усушка " слишком большая.
      
       Вы путаете сразу несколько понятий. Истинная плотность золота (в бруске) 19,32 г/см кубический. Соответственно литр чистого золота будет весить 19,32 кг. Но в бочонках находится не чистое золото, а золотой песок. Во-первых, в нём кроме золота присутствует кварц и другие примеси (собственно золота там в лучшем случае 50-60 %), а во-вторых, тут идёт речь о насыпной плотности, которая существенно меньше, чем истинная, так как в промежутках между песчинками находится воздух. Поэтому то, что бочонок весит 200 кг, а не 400, говорит о том, что в нём содержится очень качественный золотой песок. Встречаются золотоносные пески, содержащие 8 ГРАММОВ золота на ТОННУ песка.
       Кстати, истинная плотность гранита примерно 2,5 т/кубометр, а насыпная плотность песка 1,5 т/кубометр.
      
    73. Ingvar 2016/11/28 14:57 [ответить]
       Добрый день!
       "...груженные двадцатилитровыми бочонками, каждый из которых вмещал около двухсот килограммов золотого песка,..."
       Насколько я помню плотность золота 19,8 г/см в кубе округленно литр золота 20 килограммов. Двадцать литров - 400 килограммов. Пусть в бочонках песок , а не слиток, все равно "усушка " слишком большая.
    72. *Николаев Михаил Павлович 2016/11/28 08:39 [ответить]
      
       Выложил проду от 28.11.2016.
      
    71. *Николаев Михаил Павлович 2016/11/24 21:45 [ответить]
      > > 68.Сергей Панарин
      
      >Пара моментов:
      >
      > следом неуловимо просочились и все остальные дружинники.
      > Далее последовала
      
       Исправил.
      
      >А какие ещё новшества вы предлагаете ввести в ближайшее время.
      >это вопрос?
      
       Да. Тупо пропустил вопросительный знак.
      
       Большое спасибо, Сергей!
      
    70. *Николаев Михаил Павлович 2016/11/24 21:38 [ответить]
      > > 69.Клеопарда
      >> уходящая вдаль потерна практического очертания, ...
      >Сразу на ум приходит что-нить типа: дама героических пропорций.:)
      
       Это горно-проходческий термин. Потерны могут быть прямоугольные, трапецеидальные, кругового очертания, практического очертания и т.п. В переводе на общечеловеческий язык - практического очертания это примерно подковообразной формы.
      
      >> о каменном угле, необходимом мне для выплавки чугуна
      >?!!! леса немеряно, а гыг собирается кокс жечь. Мазохист?
      
       Я уже писал про это в комментариях. Температура горючих газов при сгорании древесины не превышает 1200 градусов Цельсия, а чугун плавится при 1300. Для плавления стали нужна ещё боле высокая температура.
      
    69. Клеопарда 2016/11/24 20:49 [ответить]
      > уходящая вдаль потерна практического очертания, ...
      Сразу на ум приходит что-нить типа: дама героических пропорций.:)
      > о каменном угле, необходимом мне для выплавки чугуна
      ?!!! леса немеряно, а гыг собирается кокс жечь. Мазохист?
    68. *Сергей Панарин (s.panarin@gmail.com) 2016/11/24 19:43 [ответить]
      
      Пара моментов:
      
       следом неуловимо просочились и все остальные дружинники.
       Далее последовала
      
      А какие ещё новшества вы предлагаете ввести в ближайшее время.
      это вопрос?
      
      
    67. *Николаев Михаил Павлович 2016/11/24 09:10 [ответить]
      
       Выложил проду от 24.11.2016.
      
    66. *Николаев Михаил Павлович 2016/11/22 21:39 [ответить]
      > > 65.Сергей Панарин
      >Добрый вечер, Михаил!
       Добрый вечер, Сергей!
      
       Спасибо, всё исправил.
      
    65. *Сергей Панарин (s.panarin@gmail.com) 2016/11/22 20:26 [ответить]
      неприминет
      Это какой-то неприятный минет?☺
      не преминет?
      
      Добрый вечер, Михаил!
      
      Завалился на приготовленную бойцами кучу веток, дал себе установку проснуться с рассветом, и провалился в сон.
      завалился, провалился.
      
      Больше ничего не уцепилось.☺
    64. *Николаев Михаил Павлович 2016/11/21 07:54 [ответить]
      
       Выложил проду от 21.11.2016.
      
    63. *Николаев Михаил Павлович 2016/11/20 20:47 [ответить]
      > > 62.Сергей Панарин
      >Добрый вечер, Михаил!
       Добрый вечер, Сергей!
      
      >Прочитал всё, больше "заковырок" не увидел.
      
       Большое спасибо, всё исправил. Завтра будет продолжение.
      
    62. *Сергей Панарин (s.panarin@gmail.com) 2016/11/20 20:23 [ответить]
      Добрый вечер, Михаил!
      
      Конгу уже давно извлекли из ноги стрелу и оказали первую помощь
      Всё-таки стрелу извлекают у кого-то, а не кому-то.
      
      Решил не комментировать пунктуацию, но тут явно зашкаливает:
      Не знаю уж, что тут больше повлияло трусость или хитрость.
      
      Спрашивается, где строить корпуса? Напрашивается
      
      
      Прочитал всё, больше "заковырок" не увидел.
    61. *Николаев Михаил Павлович 2016/11/17 08:43 [ответить]
      
       Выложил проду от 17.11.2016.
      
    Страниц (9): 1 2 3 4 5 6 7 8 9

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"