Николаев Игорь : другие произведения.

Комментарии: Ойкумена
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Николаев Игорь (booksinwork@gmail.com)
  • Размещен: 31/07/2017, изменен: 07/09/2019. 762k. Статистика.
  • Роман: Фэнтези
  • Аннотация:
    Если в три слова, то: Сапковский + Darkest Dungeon
    Если не в три, то:
    Девушка из нашей реальности (возрастом около 17-18 лет) "попадает" в мир условного высокого медиевала (XIV-XV вв. + немного Нового времени), который только-только восстановился после местной "Черной смерти", катаклизма, пронесшегося по миру несколько столетий назад, уничтожив почти всю магию. Девушка переживает всевозможные приключения, адаптируется к быту, понемногу растет над собой, общается с бандитами, наемниками, бретерами, даже находит не совсем обычное романтическое увлечение. Однако ... все не так просто.
    В общем "Почти все персонажи были на сложных щах, имели суровую судьбу (или, вернее, она имела их), тяжелое прошлое и опасное будущее" (с) И.Кошкин
    продается на Крузворлде
    https://shop.cruzworlds.ru/?a=book&id=1737
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Фэнтези (последние)
    11:48 Баковец М. "Культиватор Сан" (2/1)
    11:31 Эндо К. "Тайная канцелярия" (8/1)
    11:25 Ремельгаc С. "Дорога на Иолат" (38/2)
    11:10 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (207/2)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (13): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    11:44 "Технические вопросы "Самиздата"" (179/42)
    11:44 "Форум: все за 12 часов" (220/101)
    10:42 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    11:49 Коркханн "Угроза эволюции" (748/37)
    11:49 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (614/6)
    11:48 Баковец М. "Культиватор Сан" (2/1)
    11:47 Князев Ю. "Сонет реке Оттер" (5/1)
    11:46 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (585/3)
    11:45 Шершень-Можин В. "На крыльях дракона (11 глава)" (6/2)
    11:44 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (179/42)
    11:43 Безбашенный "Запорожье - 1" (975/18)
    11:43 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (989/10)
    11:41 Егорыч "Ник Максима" (9/8)
    11:34 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (32/8)
    11:33 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (591/20)
    11:31 Эндо К. "Тайная канцелярия" (8/1)
    11:25 Ремельгаc С. "Дорога на Иолат" (38/2)
    11:22 Артюхина И.В. "Обратная связь" (2/1)
    11:18 Чваков Д. "Шлак, версия" (4/3)
    11:17 Мананникова И. "Пушистый маленький зверёк" (1)
    11:11 Логинов Н.Г. "Горькая правда жизни..." (4/2)
    11:10 Рыжкова С. "Гостиная - добро пожаловать" (822/1)
    11:10 Энвэ М. "Некуда бежать, негде спрятаться " (207/2)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    104. А.Шнайдер 2018/01/27 12:25 [ответить]
      > > 103.andabatt
      
      >Где там щупальца на первом рисунке?
      
      Пальцы правой руки. Ксеносы ксеносами, но, имхо, с нормальными суставами так быть не может.
    103. andabatt 2018/01/26 22:19 [ответить]
      > > 99.А.Шнайдер
      >Эльдарская псайкерша, скатывающаяся в Хаос, со счупальцами заместо правой руки, визуально, имхо, некошерна.
      Где там щупальца на первом рисунке?
    102. Николаев Игорь (stalinizm53@yandex.ru) 2018/01/26 15:42 [ответить]
      > > 101.А.Шнайдер
      >//Поэтому здесь таковой и нет.//
      >А кто тогда на первом рисунке? Просто сочетание зеленого узора на белом фоне + красные драгоценные камни/точки очень похоже на дефолтных эльдаров из первого DoW 40k.
      
      Понятия не имею, это был короткий, но эффектный цикл мистических фемин на артстанции, с превалированием той или иной цветовой гаммы - зеленый. красный, серый и проч. Я и позаимствовал.
    101. А.Шнайдер 2018/01/26 15:32 [ответить]
      //Поэтому здесь таковой и нет.//
      А кто тогда на первом рисунке? Просто сочетание зеленого узора на белом фоне + красные драгоценные камни/точки очень похоже на дефолтных эльдаров из первого DoW 40k.
    100. Николаев Игорь (stalinizm53@yandex.ru) 2018/01/26 15:43 [ответить]
      > > 99.А.Шнайдер
      > Эльдарская псайкерша, скатывающаяся в Хаос, со счупальцами заместо правой руки, визуально, имхо, некошерна.
      
      Поэтому здесь таковой и нет.
      
      > ... А за пределами Пустошей (читай без постоянного мелкого подпитывания магией)этот паноптикум как выглядит?
      
      В следующей главе как раз будет об окружающем мире. Елена расскажет мэтру Шарлею про Пустоши, а он ей - об Ойкумене в целом.
      Сразу оговорю - иных разумных рас не будет, это уже в стимпанке по Уланову. А то полный Сапковский получится.
    99. А.Шнайдер 2018/01/26 11:48 [ответить]
      Инкизиция моде он
      Эльдарская псайкерша, скатывающаяся в Хаос, со счупальцами заместо правой руки, визуально, имхо, некошерна.
      Инквизиция моде оф
      А не пора ли общественность немного просветить на предмет соотношения людишек и нелюдей в текущем моменте? Насколько я понял - есть люди и есть их различные магические измененные достаточно немногочисленные разновидности; есть зверюшки-мутанты (жахнуло Катаклизмом, дальше уже просто размножаются даже вне Пустошей); эльфов/орков не завезли. Есть ли люди-мутанты, магические зверюшки? Русалка, собирающая монетки, существо "из чистой магии" или как? А за пределами Пустошей (читай без постоянного мелкого подпитывания магией)этот паноптикум как выглядит?
    98. Николаев Игорь (stalinizm53@yandex.ru) 2018/01/25 18:02 [ответить]
      > > 97.Артур
      >Нож за поясом, а дубина за голенищем не катит, обратная комбинация- нормально.
      
      Катит, если это короткие дубинки, скорее разгоняльные палки. Но возможно стоит их действительно поменять местами... пасиба, подумаю.
    97. Артур 2018/01/25 17:55 [ответить]
      Вход сторожили двое подручных аптекарши, здоровенные и мрачные дядьки с ножами за поясом и дубинками в голенищах сапог...
      Нож за поясом, а дубина за голенищем не катит, обратная комбинация- нормально. За голенищем вообще ничего длинее голени носить нельзя, максимум 35- 40 см., но это уже не дубина, да и дубина, даже с малым диаметром сильно голенище растянет . Не верите,- попробуйте понисить. Увлекаюсь реконструкцией 15-16 век Русь...
    96. Николаев Игорь (stalinizm53@yandex.ru) 2018/01/25 17:06 [ответить]
      > > 95.wild_wolfman
      >Нет ли противоречия между "бурно" и "слабо"?
      
      Нет, потому что "слабее ожидаемого".
      Но надо будет скорректировать, да. Пасиба.
    95. wild_wolfman 2018/01/25 16:53 [ответить]
      Рубеж 13-14 глав:
      
      > ...стараясь не испачкаться в сразу и бурно хлынувшей крови...
      > Кровь лилась удивительно слабо, наверное, отекшие ткани передавили часть сосудов
      
      Нет ли противоречия между "бурно" и "слабо"?
    94.Удалено владельцем раздела. 2018/01/25 15:30
    93. Йфя 2018/01/25 08:53 [ответить]
      Как подробно описан процесс ампутации, бррр, крайне познавательно!
    92. *Николаев Игорь (stalinizm53@yandex.ru) 2018/01/25 05:27 [ответить]
      Лица и персонажи:
      https://red-atomic-tank.livejournal.com/2190878.html
      
    91. Николаев Игорь (stalinizm53@yandex.ru) 2018/01/24 19:42 [ответить]
      > > 90.Артур
      >В Сибири уже вечер... Кстати, читатели вычитывают лучше, а писатели пусть лучше выписывают:). Хорошо пошло, проды побыстрее хочется.
      
      Будет сегодня, но часа через 3-4, так что лучше утром смотрите.
      Эх, Сибирь... сразу мой родной Дальний Восток вспомнился...
    90. Артур 2018/01/24 16:33 [ответить]
      В Сибири уже вечер... Кстати, читатели вычитывают лучше, а писатели пусть лучше выписывают:). Хорошо пошло, проды побыстрее хочется.
    89. Николаев Игорь (stalinizm53@yandex.ru) 2018/01/23 20:44 [ответить]
      > > 88.АндРей
      >Продолжение?
      
      Завтра вечером. Глава большая, надо вычитать.
      
      >может, все же ничего септического?
      
      Да, очепятка. Пасиба!
    88. АндРей 2018/01/23 08:39 [ответить]
      Продолжение?
       Спасибо!
      
      по тексту:
      
      Инструменты, все только из полированного металла, ничего лишнего, антисептического.
      
      может, все же ничего септического?
    87. *Николаев Игорь (stalinizm53@yandex.ru) 2018/01/18 21:31 [ответить]
      > > 86.Сергей_
      >плохо обработанная ЧТО? Не хватает слова "рана" или синонима.
      
      Ворд иногда глючит, глотая слова. Спасибо, исправлю.
    86. Сергей_ 2018/01/18 20:33 [ответить]
      По тексту проды:
      > С первого же взгляда ясно диагностировалась плохо обработанная, которая уже загнила без всяких надежд на лечение.
      плохо обработанная ЧТО? Не хватает слова "рана" или синонима.
    85. Николаев Игорь (stalinizm53@yandex.ru) 2018/01/18 14:26 [ответить]
      Французская дуэль:
      https://www.youtube.com/watch?list=PL8K0cVPjyFcVnxr9XGWHGnwDVbheyEog7&v=_1RuFoGnTUE
      
      лекционер - автор вот этой великолепной книги:
      https://c.radikal.ru/c00/1801/d7/885a5e123fbe.jpg
      
      эти сведения легли в основу темы бретерства Ойкумены.
    84. Николаев Игорь (stalinizm53@yandex.ru) 2018/01/17 11:54 [ответить]
      > > 83.Домащенко Дмитрий
      >Извиняюсь за вопрос, который может показаться глупым, а элемент одежды бретера метра Шарлея - шнурки, это свидетельство о принадлежности к какой-то социальной группе или они несут практическое назначение?
      
      Нет, это не глупый вопрос :-)
      И то, и другое. В стародавние времена они были магическими и самозатягивающимися, на случай тяжелого ранения или ампутации. Этакий волшебный жгут от кровопотери. После того как магии стало очень мало, их стали вязать уже обычным способом, с теми же целями. Но для большинства это уже понты, потому что узел специфический и сложный, рассчитанный на затягивание одной рукой. А Шарлей, как опытный столичный боец, знает, как их вязать правильно, чтобы было применимо в настоящем бою с настоящей раной.
    83. Домащенко Дмитрий (dda1900@mail.ru) 2018/01/17 10:53 [ответить]
      Извиняюсь за вопрос, который может показаться глупым, а элемент одежды бретера метра Шарлея - шнурки, это свидетельство о принадлежности к какой-то социальной группе или они несут практическое назначение?
    82. *Николаев Игорь (stalinizm53@yandex.ru) 2018/01/16 22:24 [ответить]
      > > 81.Вася Батарейкин
      
      >Быть может в _слюдяное_ окошко. Оно вродь как поисторичней будет. А то у вас везде сплошной сланец кругом, и в очаге, и в окне. =)
      
      Так это и называется "слюдяной сланец". Впрочем да, просто "слюда" звучит красивее. Впишу.
    81. Вася Батарейкин 2018/01/16 22:11 [ответить]
      >уже вовсю стучался в сланцевое окно солнечными лучами,..
      
      Быть может в _слюдяное_ окошко. Оно вродь как поисторичней будет. А то у вас везде сплошной сланец кругом, и в очаге, и в окне. =)
    80. АндРей 2018/01/15 04:15 [ответить]
      > > 28.Николаев Игорь
      >А не продолжить ли нам мероприятие сие?.. :-)
      
      
      а интересно было бы :)
    79. Николаев Игорь (stalinizm53@yandex.ru) 2018/01/12 23:51 [ответить]
      > > 78.Ромуальдо
      
      >проблема в том, что у нас за бретером принято считать того, кто профессионально вызывает на поединок, дабы взять и изящненько проткнуть шпагой... А не как отморозков, кошмарящих все и вся, кого можно... (к слову, подобных в исландской традиции саг вполне себе обоснованно свали теми самыми берсеркерами).
      
      А в чем проблема то?
      Разумеется не каждый чувак в бацинете с топором был профессиональной "торпедой" с квалифицированной подготовкой. Но среди этих бандосов было немало и годных бойцов, начиная с тех самых членов фехтовальных братств.
    78. Ромуальдо 2018/01/12 22:32 [ответить]
      > > 77.Николаев Игорь
      >Смеха ради, для понимания, что такое профессиональный бретер :-))
      
      проблема в том, что у нас за бретером принято считать того, кто профессионально вызывает на поединок, дабы взять и изящненько проткнуть шпагой... А не как отморозков, кошмарящих все и вся, кого можно... (к слову, подобных в исландской традиции саг вполне себе обоснованно свали теми самыми берсеркерами).
      
      
    77. Николаев Игорь (stalinizm53@yandex.ru) 2018/01/12 19:08 [ответить]
      Смеха ради, для понимания, что такое профессиональный бретер :-))
      
      "Если вы выходите ночью, несите двуручный меч без ножен, или хотя-бы так, чтобы их можно было быстро отбросить. В начале боя держите двуручный меч так, чтобы ваши пальцы не выходили на клинок. И к тому, что я говорил ранее, убедитесь, что не оставили плаща, шляпы или ножен на улице, чтобы никто не смог опознать вас по ним. Именно поэтому я советую носить двуручный меч без всякого чехла, и не носить плаща, особенно ночью, и меч нести на левой руке, наклоненным диагонально, а не на спине, как многие поступают."
      "Двуручный меч" Доминго Луиса Годиньо, 1599 год
      
      "Владение оружием утешает боль, горести и недуги, дает совершенную рассудительность, прогоняет меланхолию и злое тщеславие, дает человеку совершенное дыхание, здоровье и долгую жизнь. К тому же бывает ему самым дружелюбным и удобным спутником и, когда он одинок, имеет при себе только свое оружие, избавляет его от всех страхов."
      "Парадоксы защиты" Джордж Сильвер 1599г.
      
      А в замечательной книге про Французские дуэли были забавные цитаты очевидцев о том, как среди бела дня по итальянским и французским городам шляются банды до нескольких десятков морд в полном облачении, от кольчуг до бацинетов, задирая друг друга и лавочников. устраивая побоища и причиняя прочие раздоры. Клановость. корпоративность, клиентелла. Это XIV-XV века.
    76. Николаев Игорь (stalinizm53@yandex.ru) 2018/01/12 17:55 [ответить]
      > > 75.SA
      >Но речь именно о переводе китайского на английский.
      
      А у англоязычной литературы миллиардная аудитория по всему миру :-) От полумиллиарда - к миллиарду.
      Все отталкивается от двух вещей - аудитория и самоорганизация читателей, то есть в частности их готовность обмениваться опытом, рекомендовать понравившиеся книги (с последним у отечественного читателя ан масс полный пинзес, у нас категорически не принято хвалить и советовать книги, к сожалению).
      Давно уже подсчитано, что за электронный контент платит самое большее 5% от потребителей. То есть если книгу прочитало 100 человек, то заплатят за нее 3-4. Но для того, чтобы эта сотня прочитала, узнать о ней должны несколько тысяч, потому что не каждый заинтересуется. Об эти нехитрые числа и проблему аудитории спотыкаются все, кто решает, что издатели ацтой и напрямую продавать книги существенно выгоднее. Ну а в случае выхода на иноязычный рынок неизвестного не-носителя языка все еще печальнее.
      
      >Извините, если чем обидел.
      
      Не обидели. Просто я повторяю это с 2012 года, когда мне в первый раз предложили перевести "1919", потом "Гарнизон", потом "Гамельн", потом "Ландскнехтов"... :-))
      К сожалению профессиональный перевод это дорого и само по себе ничего не дает, надо еще и как-то выводить книгу к иностранному читателю, который тебя не знает и знать не хочет, т.к. у него своих непризнанных и талантливых стада бродят. Сапковский, например, пишет блестящее фэнтези, но "Ведьмака" на англоязычном рынке издавали мало и плохо (до игры), потому что для местного читателя это был какой-то неизвестный восточноевропеец без имени, то ли дело Джордан и прочая королевская рать.
      Поэтому все успешные выходы за железный занавес, о которых мне известно, это сначала успех на нашем книжном рынке, определенная авторская известность и тиражи, а потом уже соответственно интерес буржуинов и покупка прав на перевод/издание. По другому это пока не работает.
      Так что если "Ойкумена" станет популярной, то она привлечет внимание издателей. Если в свою очередь бумажный тираж хорошо разойдется, книга станет успешной и возможно привлечет стороннее внимание. И тогда будет хорошо, потому что восточноевропейские издатели неплохо платят.
    75. SA 2018/01/12 16:59 [ответить]
      > > 74.Николаев Игорь
      >Вы знаете отечественного автора, который самопально перевел свою книгу, и она стала популярной в англоязычной среде?
      Только авторов-не носителей языка, которые пишут сразу на английском сами и имеют некоторый успех. Самоперевёдших не знаю.
      
      >Потому что есть некоторая разница между русскоязычным рынком, который составляет 40-50 миллионов разобщенных потребителей и китайским, который как минимум в 10 раз больше и существенно лучше организован.
      Но речь именно о переводе китайского на английский.
      
      Извините, если чем обидел.
    74. Николаев Игорь (stalinizm53@yandex.ru) 2018/01/12 16:34 [ответить]
      > > 72.SA
      >Что кто-то ругается - не показатель, что нет спроса.
      
      А причем здесь "ругательство - спрос"? Вы невнимательно прочитали мой текст и провели ложную причинно-следственную связь.
      Еще раз повторюсь. На англоязычном рынке конкурируют между собой тысячи книг, причем написанные грамотными носителями языка. Нет никакого смысла выкладывать любительский кривой перевод там, где у обычной, не косноязычной книги шансы быть замеченной стремятся к нулю, и это обычная математика. Или может быть у вас есть примеры обратного? Вы знаете отечественного автора, который самопально перевел свою книгу, и она стала популярной в англоязычной среде?
      
      >Переводы китайских уся порой просто ужаснейши (даже не говоря о содержании) - но процесс не прекращается, есть и читатели, и пожертвования.
      
      Потому что есть некоторая разница между русскоязычным рынком, который составляет 40-50 миллионов разобщенных потребителей и китайским, который как минимум в 10 раз больше и существенно лучше организован. Топовые визуальные новеллы КНР вообще собирают миллионные донаты, и отнюдь не в юанях.
      А у Ойкумены пик суточной посещаемости пока что 193 человека.
      Когда (если) это число поднимется хотя бы до 500+ посещений в сутки, имеет смысл задумываться о каких-нибудь донатах, пожертвованиях и прочих деньгосборах для отечественной аудитории. И то с минимальными шансами на успех, потому что правило пяти процентов по-прежнему в силе.
    73. Николаев Игорь (stalinizm53@yandex.ru) 2018/01/12 15:37 [ответить]
      > > 71.Берти Вустер
      > Ну у меня скажем от того же Practical Guide to Evil очень сильное впечатление что пишет кто-то для кого английский не родной.
      
      Вполне возможно. Увы, не могу оценить в силу скверного владения вражеской мовою...
    72. SA 2018/01/12 13:39 [ответить]
      Что кто-то ругается - не показатель, что нет спроса. Переводы китайских уся порой просто ужаснейши (даже не говоря о содержании) - но процесс не прекращается, есть и читатели, и пожертвования.
      
      > > 71.Берти Вустер
      >что пишет кто-то для кого английский не родной
      Угух, простые предложения, мало идиом, не впечатляющий словарный запас.
      Того же Мартина куда труднее читать.
    71. Берти Вустер 2018/01/12 13:28 [ответить]
      > > 70.Николаев Игорь
      >Хороший, грамотный перевод делается профессионально и в дополнение обязательно вычитывается носителем языка. Это дорого.
      
       Ну у меня скажем от того же Practical Guide to Evil очень сильное впечатление что пишет кто-то для кого английский не родной.
      
      
      
    70. Николаев Игорь (stalinizm53@yandex.ru) 2018/01/12 01:09 [ответить]
      > > 69.SA
      >Разве не возможно перевести ту же Ойкумену силами поклонников? Как это обычно делается, табличкой в гуглдоксе с шарой для своих, или через какой спецсервис.
      
      Может и возможно, но это будет типичный "подстрочник". А кому нужен подстрочный перевод, если на том же амазоне тысячи книг, писаных вполне аутентичными, англопишущими авторами?
      Англоязычные читатели очень чувствительны к качеству перевода, на аглийских ресурсах в отзывах на переводную книгу или игру обычно масса отзывов "перевод фуфуфу, нирикаминдую покупать этоговно, дизлайк, вернул деньги111".
      Хороший, грамотный перевод делается профессионально и в дополнение обязательно вычитывается носителем языка. Это дорого.
    69. SA 2018/01/12 00:01 [ответить]
      > > 68.Николаев Игорь
      >и мысль умерла
      Разве не возможно перевести ту же Ойкумену силами поклонников? Как это обычно делается, табличкой в гуглдоксе с шарой для своих, или через какой спецсервис.
      Игры и книги с английского так энтузиасты валом переводят, почему в другую сторону не опробовать?
    68. Николаев Игорь (stalinizm53@yandex.ru) 2018/01/11 23:57 [ответить]
      > > 67.SA
      >Собственно, к чему. Не было мысли выкладывать свое творчество на английском? Возможно даже протянутая шапка на том же pathreon принесла бы больше профита, нежели от рфских издательств.
      
      Была. Потом я ознакомился с расценками переводчиков, и мысль умерла естественным путем.
    67. SA 2018/01/11 23:58 [ответить]
      > > 66.Николаев Игорь
      >И у нее остаются все зубы?
      Вы верно уловили тенденцию.
      Увы-увы, дешёвая в обоих смыслах медицинская магия - я же написал янг-эдалт. Впоследствии героиня еще и ударяется в самонекромантию)
      
      Собственно, к чему. Не было мысли выкладывать свое творчество на английском? Возможно даже протянутая шапка на том же pathreon принесла бы больше профита, нежели от рфских издательств.
      
    66. Николаев Игорь (stalinizm53@yandex.ru) 2018/01/11 22:50 [ответить]
      > > 65.SA
      >Юная девица из имперского приюта для сирот войны дерется в подпольных боях ...
      
      И у нее остаются все зубы?
    65. SA 2018/01/11 22:28 [ответить]
      > > 64.Николаев Игорь
      >Но пусть это пока останется тайной!
      - Ладно, - сказал Господь, - что-то я разоткровенничался. Я надеюсь, ты понимаешь, что это вечеринка-сюрприз.
      - Я буду нем как рыба. - сказал Иоанн.
      "Конечно он всё растреплет," думал Господь, удаляясь, "хорошо, что я не рассказал ему про воздушные шарики, мороженое и так далее... И что все дети смогут покататься на слоне..."

      http://polumrak.livejournal.com/654333.html
      
      >Поглядим...
      In the beginning, there were only the Gods.
      Aeons untold passed as they drifted aimlessly through the Void, until they grew bored with this state of affairs. In their infinite wisdom they brought into existence Creation, but with Creation came discord. The Gods disagreed on the nature of things: some believed their children should be guided to greater things, while others believed that they must rule over the creatures they had made.
      So, we are told, were born Good and Evil.
      Ages passed in fruitless argument between them until finally a wager was agreed on: it would be the mortals that settled the matter, for strife between the gods would only result in the destruction of all. We know this wager as Fate, and thus Creation came to know war. Through the passing of the years grooves appeared in the workings of Fate, patterns repeated until they came into existence easier than not, and those grooves came to be called Roles. The Gods gifted these Roles with Names, and with those came power. We are all born free, but for every man and woman comes a time where a Choice must be made.

      Древняя Ужасная Империя под руководством Ужасной Императрицы оккупировала некогда Светлое Королевство. Юная девица из имперского приюта для сирот войны дерется в подпольных боях и копит деньги на военный колледж, мечтая сделать карьеру в Легионах Ужаса и изменить порядки на своей угнетаемой родине. На неё обращает внимание Тёмный Рыцарь и берет в Сквайры - и всё завертелось.
      
      Этакая гностическая янг-эдалт щтучка, вся на тропах как на стероидах, с вытекающими. Наконец вижу некомедийные четвёртые стены.
    Страниц (13): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"