7. Атя.Бlack (atyablack@yandex.ru) 2011/04/25 15:31
[ответить]
It's remarkable! ^))))
6. ЭЭ2011/04/23 10:28
[ответить]
>>5.Чижик Валерий Александрович
Благодарю. Видел. Поскольку это тексты песен, то задача куда сложнее, чем при попытках переложения просто стихов. Надо соблюдать длину строк и ритм, надо думать, как это уложится на музыку. Помнится, была попытка переводить подобное, вместе с вами. Результат показал, что эта задача мне не по зубам.
5. *Чижик Валерий Александрович (tchijik@juno.com) 2011/04/21 01:08
[ответить]
>>4.Эстерис Э
Для Вас есть новая непыльная работка, если ещё не остыли. Тексты находятся здесь: http://zhurnal.lib.ru/c/chizhik_w_a/cohen_1.shtml
4. Эстерис Э2011/04/16 10:17
[ответить]
>>3.Чижик Валерий Александрович
Уважаемый Валерий Александрович, спасибо за интерес.
Файлы с нашими совместными переводами или, скорее, переложениями) лежат по ссылкам http://www.stihi.ru/2009/05/06/4023 http://www.stihi.ru/2009/05/06/3997
если что-то из этого может быть полезно, то и хорошо. Но сейчас у меня совсем нет задора что-то в этих текстах редактировать, хотя улучшения возможны всегда, но как-то так сложилось.
3. Чижик Валерий Александрович (tchijik@juno.com) 2011/04/16 01:03
[ответить]
>>2.Эстерис Э
Руководитель кафедры русского языка в Университете Миннесоты пригласил меня участвовать в его двуязычной антологии. Не хотите поучаствовать вместе со мной? Я имею в виду те переводы, которые мы делали вместе. (Можно кое-что подредактировать на свежую голову.) Наверняка у Вас есть и самостоятельно сделанные переводы.
2. Эстерис Э (zima183@rambler.ru) 2010/03/04 08:44
[ответить]
>>1.Шевченко Александра Сергеевна
Да, стих оказался неподъемен для меня. В сети переводов довольно много, но ИМХО, ни один из них не соответствует этой самой звукописи, в лучшем случае передает смысл.
1. *Шевченко Александра Сергеевна (ollglen@ukr.net) 2010/03/03 20:56
[ответить]
Да, классная штука.
Имхо, тут еще английские дифтонги и прочая фигня (выражаюсь как абсолютный глухой непрофессионал) хороши до непереводимости:)) (- рэйдж, рэйдж эгэйнст зе даинг оф зе лайт:))..