Макаров Алексей Алексеевич : другие произведения.

Комментарии: До переката разлилась река ...
 (Оценка:5.00*3,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Макаров Алексей Алексеевич
  • Размещен: 26/02/2002, изменен: 17/04/2009. 0k. Статистика.
  • Стихотворение: Поэзия
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    01:24 Лера "Облетели последние листья" (21/3)
    01:07 Васильева Т.Н. "Мандариновая мечта" (23/1)
    00:35 Делириус M. "Не покинуть ли физическую " (4/2)
    00:26 Тухватуллина Л. "Когда замерзает луна..." (19/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    01:05 "Форум: Трибуна люду" (884/37)
    01:04 "Форум: все за 12 часов" (376/101)
    00:36 "Технические вопросы "Самиздата"" (197/33)
    21:45 "Диалоги о Творчестве" (224/17)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    02:05 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (616/30)
    02:04 Коркханн "Угроза эволюции" (784/42)
    02:02 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (801/4)
    02:00 Безбашенный "Запорожье - 1" (987/19)
    01:58 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (242/9)
    01:53 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (55/31)
    01:49 Стоптанные К. "Форум журнала "Горизонт"" (25/2)
    01:24 Лера "Облетели последние листья" (21/3)
    01:21 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (194/12)
    01:17 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (572/11)
    01:14 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (360/5)
    01:09 Васильева Т.Н. "Зажигалка" (53/1)
    01:06 Nazgul "Магам земли не нужны" (813/10)
    01:02 Оленникова О. "Размышления о жизни на Земле" (60)
    00:59 Улитина Н. "Краткие отзывы по конкурсу " (9/1)
    00:53 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (156/8)
    00:47 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (923/1)
    00:42 Панченко Г.К. "Краткий обзор рассказов Ад-" (3/2)
    00:36 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (197/33)
    00:35 Делириус M. "Не покинуть ли физическую " (4/2)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    37. Вмырайло Юрий Ефремович (sofokl@ukr.net) 2002/12/04 12:53 [ответить]
      Окончательные (и бесповоротные) объяснения. Возвращаясь все-таки к авторскому оригиналу, хочу сказать, что, к сожалению, символизм стихотворения я не понял, :( а "перевод стрелок" вообще кажется выпадает... Это скорее железнодорожная тема или о разборках с братками, :) Это совсем не клеится с идиллической картиной реки, перекатов и заводей с цветами. Далее, как здесь уже отмечалось получается движение по кругу и вообще застой, что чревато вырождением реки в болото. Отсюда и идея пародии. В ней намеренно использованы слова и образы взятые из авторского стихотворения, дабы подчеркнуть "родство". Ну и конец с утопающим знаменует, так сказать, неудачи моих попыток постичь сие творение. В общем, оно мне не очень понравилось. У Вас есть гораздо лучшие.
      
      >Вот и жалко стало ее, захотелось вытащить в самостоятельный стих...
      Да не стоит он того.
      
      >Я поэтому и знаменитую лягушку Басё туда вставил, ломая форму!
      Лично не знаком! Иваном Царевичем не работал. :)))
      
      >Спасибо Вам!
      Эх, было бы за что.
      
      >Чилугай Шамиль
      >А "среди дерев" - опять же вяло для пародии
      >Тяжело писать, брат
      
      Объективно, "до дальних рощ" не длиннее чем "среди дерев" и короче чем "в разломе рощ", но, в принципе, для меня и "разлом" подходит. Не нравится, употребите "В густом лесу" или еще чего-нибудь, художественная ценность энтого сочинения не пострадает. ;) Ну, предложите свой вариант, коли не брезгуете и утонуть не боитесь.
      
    36. Макаров Алексей (makarov@makarov.msu.ru) 2002/12/02 18:10 [ответить]
      Юрий Ефремович,
      
      > > 34.Вмырайло Юрий Ефремович
      >Ну, поскольку "до переката разлилась река" то "болото раскинулось до темных рощ. Пародия все-таки задумывалась.
      
      а получилось, чуть больше чем пародия! Вот и жалко стало ее, захотелось вытащить в самостоятельный стих, чего Вам и советую! Чуть выправить,
      и будет отличный иронический стих о созерцательности! Я поэтому и знаменитую лягушку Басё туда вставил, ломая форму!
      Спасибо Вам!
      
      А.М.
      
      
    35. Чилугай Шамиль (chillugy@omsknet.ru) 2002/12/02 17:09 [ответить]
      > 33.Макаров Алексей
      >правы Вы! Моя пятисекундная правка полна огрех...
      >Я для себя этот вызывающий "разлом" оправдал лишь тем, что захотелось сразу придать стишку интригу, не тянуть до последней строчки с замечательными кувшинками. Уж очень вяла и тяжела строка "До темных рощ раскинулось болото". Можно было поступить и проще, написав: "Среди дерев раскинулось болото".
      А "среди дерев" - опять же вяло для пародии
      Тяжело писать, брат
      
    34. Вмырайло Юрий Ефремович (sofokl@ukr.net) 2002/12/02 16:35 [ответить]
      Ну, поскольку "до переката разлилась река" то "болото раскинулось до темных рощ. Пародия все-таки задумывалась.
      
      С уважением.
    33. Макаров Алексей (makarov@makarov.msu.ru) 2002/12/02 16:22 [ответить]
      Шамиль,
      
      > > 32.Чилугай Шамиль
      >> > 30.Вмырайло Юрий Ефремович
      >>С "разломом рощ" согласен.
      >Я читал этот комментарий раньше, но не осмелился встревать. Меня как раз "разлом рощ" насторожил. Что-то чересчур надуманное, искусственное. Мне - непонятное.
      >
      
      правы Вы! Моя пятисекундная правка полна огрех...
      Я для себя этот вызывающий "разлом" оправдал лишь тем, что захотелось сразу придать стишку интригу, не тянуть до последней строчки с замечательными кувшинками. Уж очень вяла и тяжела строка "До темных рощ раскинулось болото". Можно было поступить и проще, написав: "Среди дерев раскинулось болото".
      
      А.М.
      
    32. Чилугай Шамиль (chillugy@omsknet.ru) 2002/12/02 12:55 [ответить]
      > > 30.Вмырайло Юрий Ефремович
      >С "разломом рощ" согласен.
      Я читал этот комментарий раньше, но не осмелился встревать. Меня как раз "разлом рощ" насторожил. Что-то чересчур надуманное, искусственное. Мне - непонятное.
      
    31. Полухин Рашид Александрович (Rashid8@Yandex.ru) 2002/12/02 12:16 [ответить]
      Я так понял, что она течет по кругу
    30. Вмырайло Юрий Ефремович (sofokl@ukr.net) 2002/12/02 12:16 [ответить]
      >неплохо получилось! А концовка, так просто замечательная! Я бы только чуть подправил первую строфу, скажем так:
      >
      >В разломе рощ раскинулось болото,
      >Усталая вода колышет тину,
      >Вдоль берега кругами бродит кто-то,
      >И оступившись, падает в трясину.
      >
      >Туманный воздух - колыбель для звуков,
      >Но безразличен ил болотный к телу,
      >Я вижу исчезающую руку -
      >Лягушкою - в кувшинках белых…
      >
      >Ну вот, поправил больше, чем изначально хотел! Получился почти самостоятельный стишок.
      >
      >Спасибо!
      >
      >А.М.
      >
      С "разломом рощ" согласен. "Тину" я полубессознательно привязывал к "там", это звучнее чем "вдоль берега". И потом, это все-таки не река и берега в болоте четко не очерчены. Туманный воздух это конечно колыбель для звуков в том смысле, что в такой среде звук, пожалуй, лучше распространяется, но я хотел подчеркнуть безразличие окружающих ландшафтов к крикам и бульканьям утопающего. Размеры второй и четвертой строчек последней строфы сильно не совпадают, но первая и третья (строчки) тоже не совпадают, правда, в этом случае разрыв не так велик. Т.е. налицо как бы угасание стихотворения, согласующееся с угасанием надежд и жизни утопающего. Это теперь я так умнО объясняю, не думайте, будто подобные тонкости сознательно планировались при написании подобного экспромта. И вообще, я в теорию поэзии ни в зуб ногой. В общем, готов защитить свой вариант хоть он мне и не очень нравится. Про дохлых моллюсков было лучше. ;)
      
      Ю.Е.
      
    29. Макаров Алексей (makarov@makarov.msu.ru) 2002/11/29 20:15 [ответить]
      Юрий Ефремович,
      
      > > 28.Вмырайло Юрий Ефремович
      >Ну вот, решил присочинить пародию, а тут их вон уж сколько. И даже идея будет выглядеть не оригинально. Однако, раз я уже начал...
      >
      >...Я и мое болото...
      > (Шрек)
      >
      >До темных рощ раскинулось болото,
      >Усталая вода колышет тину
      >А там кругами шумно бродит кто-то,
      >И оступившись, падает в трясину.
      >
      >Туманный воздух безразличен к звуку,
      >Как безразличен ил болотный к телу,
      >Я вижу исчезающую руку,
      >В кувшинках белых…
      >
      >Пытался выдержать последнюю строчку в лучших традициях...
      >Это тоже про поэтов... Наверно.
      
      неплохо получилось! А концовка, так просто замечательная! Я бы только чуть подправил первую строфу, скажем так:
      
      В разломе рощ раскинулось болото,
      Усталая вода колышет тину,
      Вдоль берега кругами бродит кто-то,
      И оступившись, падает в трясину.
      
      Туманный воздух - колыбель для звуков,
      Но безразличен ил болотный к телу,
      Я вижу исчезающую руку -
      Лягушкою - в кувшинках белых…
      
      Ну вот, поправил больше, чем изначально хотел! Получился почти самостоятельный стишок.
      
      Спасибо!
      
      А.М.
      
    28. Вмырайло Юрий Ефремович (sofokl@ukr.net) 2002/11/29 13:33 [ответить]
      Ну вот, решил присочинить пародию, а тут их вон уж сколько. И даже идея будет выглядеть не оригинально. Однако, раз я уже начал...
      
      ...Я и мое болото...
       (Шрек)
      
      До темных рощ раскинулось болото,
      Усталая вода колышет тину
      А там кругами шумно бродит кто-то,
      И оступившись, падает в трясину.
      
      Туманный воздух безразличен к звуку,
      Как безразличен ил болотный к телу,
      Я вижу исчезающую руку,
      В кувшинках белых…
      
      Пытался выдержать последнюю строчку в лучших традициях...
      Это тоже про поэтов... Наверно.
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"