Из книги "Переводы с детского" от Тиины Линдстрём (13 лет). В книге собраны стихи детей с разных стран мира. Детские стихи собирала Агния Барто во время своих зарубежных поездок. "Понравился мне голубь Тиины Линдстрём. Вот дословный перевод с финского, несколько строчек из её стихотворения: '...Белые голуби поймали чёрную железную птицу, которая подстрекает людей к войне. Молодец, белая птица!..'" Агния Барто. |
ОБСУЖДЕНИЯ:
Поэзия (последние)
08:43 Чваков Д. "Легенда о философском камне" (3/2) 08:42 Бурель Л.Л. "Увы, опять о грусти" (2/1) 08:05 Хохол И.И. "Стансы концертного зала" (1) 06:46 Баранов М.В. "Муха" (38/1) |
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"