Дочь Такасуэ : другие произведения.

Комментарии: Кв: Одинокая луна в Сарасина
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Дочь Такасуэ (mirovoe_zlo@mail.ru)
  • Размещен: 25/01/2004, изменен: 17/02/2009. 16k. Статистика.
  • Рассказ: Хоррор
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Хоррор (последние)
    21:47 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (598/16)
    19:09 Уралов-Хуснуллин "Сержант и Никон" (353/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (4): 1 2 3 4
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    06:47 "Технические вопросы "Самиздата"" (199/30)
    06:47 "Форум: все за 12 часов" (254/101)
    06:04 "Форум: Трибуна люду" (884/37)
    21:45 "Диалоги о Творчестве" (224/17)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    06:49 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (587/16)
    06:47 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (199/30)
    06:45 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (60/32)
    06:31 Родин Д.М. "Князь Барбашин 3" (803/6)
    06:30 Малышев А. "Окончательное решение Тухачевского " (990/3)
    06:28 Чумаченко О.А. ""Тени" звёзд" (22)
    06:24 Поскольку П.Т. "Легенда о воинах" (1)
    06:22 Ватников Д. "Грэйв-2. Общий файл" (218/2)
    06:21 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (623/14)
    06:04 Дубровская Е.В. "Счастье, любовь, культура" (1)
    05:52 Логинов Н.Г. "Шаг - вперёд!" (3/1)
    05:31 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (159/10)
    05:21 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (245/11)
    05:10 Буревой А. "Чего бы почитать?" (868/8)
    04:51 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (361/6)
    04:34 Давыдов С.А. "То, что я читаю и смотрю" (923/1)
    03:10 Бояндин К.Ю. "Генеративные сервисы для звуковых " (34/2)
    02:43 Васильева Т.Н. "Информация о владельце раздела" (25)
    02:05 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (616/29)
    02:04 Коркханн "Угроза эволюции" (784/41)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    7. Мортимер 2004/01/29 14:35 [ответить]
      При чтении этого рассказа, где-то начиная с первой трети, мне становилось все страшнее: неужели так до конца не одного трупа и не будет?
      Ближе к финалу, безотчетный страх перерос в полную подавленность и безнадегу, что вообще характерно для готики. Но потом все же хоть одну голову, но обтяпали - правда, как-то совершенно бескровно, но мне сразу полегчало!:-)
      
      Теперь пытаюсь представить себе, как должны выглядеть пагоды в готическом стиле...
      зы: а вообще, почему-то сразу вспомнилось "Рождение Восьмой Луны" с БС-2:-)
    6. Якубская Екатерина (inter2000@ukr.net) 2004/01/29 13:28 [ответить]
      "Я пребывала в таком подавленном состоянии, что это истерзало сердце моей матери" не удачное предложение. "Повесть о Гендзи, о которой я так мечтала, которую видела краем глаза, но по-настоящему не знала, я теперь могла рассматривать, неспешно вынимая свиток за свитком, начиная с самого первого, и никто не мог помешать мне, покуда я расположилась у себя за пологом -- что по сравнению с этим даже участь самой императрицы!"- убрать одно "Я", выкинуть "могло" , избавиться от следующих одно за другим "которой" "которую", разбить на два, - и предложение будет восприниматься гораздо легче. "... и потому прятали ее и держали тайком."- прятали и держали тайком плохо сочетается друг с другом. "я стала держать кошку во внутренних покоях на северной стороне дома, и она ужасно плакала и жаловалась, что я не беру ее к себе"- не понять.(кошка жаловалась?)"..но я не могла стронуться с места"- тронуться. Теперь содержание: концовка , но как же тяжело до нее было добраться- слишком много размеренного яяпонского быта и слишком много романов.
    5. Михеич-лох в японском 2004/01/29 13:22 [ответить]
      > > 4.Дочь Такасуэ
      >> > 3.Михеич-лох в японском
      >Я догадывалась, что такое может произойти, но так хотелось.... вдруг бы удалось увлечь кого-то своей страстью к эпохе Хейан ( от других я так не балдею)
      
      Ум...
      Читателю поХейан какая это эпоха.
      Критерий простой: Интересно-неинтересно.
      Когда пишешь не нужно думать: "Щас как увлеку всех кладбищенской жизнью!" - нужно увлечь сюжетом, а в каком месте, стране или эпохе это происходит - поХейан :-).
      
      Другое дело, что пишешь в основном про то, что знаешь.
      Я - про кладбище, Вы - про Японию :-)
      
      
      
    4. Дочь Такасуэ 2004/01/29 02:08 [ответить]
      > > 3.Михеич-лох в японском
      >Понял. :-) Спасибо за просвещение.
      >Вот мне кажется, что такое знание Японии вам мешает писать,
      >а мне (как читателю) мешает воспринимать сюжет.
      
      >Вы ведь не трактат по Японии пишете.
      Я догадывалась, что такое может произойти, но так хотелось.... вдруг бы удалось увлечь кого-то соей страстью к эпохе Хейан ( от других я так не балдею)
      
      >Забыл сказать - Концовка мне понравилась - ее бы поближе поместить к притче про этих... как бишь их... ну, про головолетающих :-)
      Спасибо на добром слове! раз уж хоть что-то понравилось, то и хорошо!
      
    3. Михеич-лох в японском 2004/01/28 22:09 [ответить]
      Понял. :-) Спасибо за просвещение.
      Вот мне кажется, что такое знание Японии вам мешает писать,
      а мне (как читателю) мешает воспринимать сюжет.
      
      Вы ведь не трактат по Японии пишете.
      Рассказ! Причем для русского читателя.
      У которого может быть по страноведению и географии было в школе 2 балла. (Это я на себя намекаю :-) и ему вот наплевать танка это или хокку. Экзотика она, мне кажется, дозированной должна быть. Вот.
      
      Забыл сказать - Концовка мне понравилась - ее бы поближе поместить к притче про этих... как бишь их... ну, про головолетающих :-)
      
    2. Дочь Такасуэ 2004/01/28 23:58 [ответить]
      > > 1.Михеич
      >Спасибо. Прочитал.
      >Задумка сюжета (не пересказывая) - неплохо, но без японской изюминки будет банальным.
      Она японская вне Японии не существующая.
      >Фабула (т.е. как этот сюжет раскрыт)- есть над чем поработать:
      >- перебор японских слов
      Может быть. Я подумаю над этим.
      >- Ведется плавное, красивое, раскачивающиеся повествование, но иногда оно...рвётся что-ли? Не могу точнее передать.
      О, Вы точно все почувствовали. Так и есть, я многое повыпускала
      >- Стихи ( я в японских болван) но это не хокку. Иначе они выглядели бы так:
      >
      >Цветы облетевшие
      >Снова вернутся с весною,
      >Свидимся мы.
      >(и всё - конец)
      Так это не хокку. Это-танка! Они ДОЛЖНЫ состоять из 5 строк, хокку появились позже, исторически была в Японии такая традиция: танка сочиняли вдовоем, один человек первые три строки, второй их завершал . Постепенно первые три строки обрели самодостаточность и превратились в хокку. В 11 веке, время моего рассказа, это еще не произошло, существовали ТОЛЬКО танка, ну и другие стихотворные формы тоже, конечно, но в принципе хэйанская эпоха это время танка. Кстати стихи аутентичны, перевод с японского. Не мои, даже не пытаюсь претендовать.
      >И главное: Приходится заставлять себя читать дальше. Это должен делать сам сюжет или язык в котором хочется плыть дальше и дальше...
      >А мне, к середине уже совсем неинтересно что будет с героиней.
      >Может сократить? Попробуйте.
      
      Не знаю. Пусть полежит, я на него посмотрю, подумаю.
      >Извините если резковато, но это мое мнение и оно по первому прочтению такое. Еще раз Спасибо.
      >Удачи!!!
      Спасибо. За прочтение и за комментарий
    1. Михеич 2004/01/28 21:16 [ответить]
      Спасибо. Прочитал.
      Задумка сюжета (не пересказывая) - неплохо, но без японской изюминки будет банальным.
      
      Фабула (т.е. как этот сюжет раскрыт)- есть над чем поработать:
      - перебор японских слов
      - Ведется плавное, красивое, раскачивающиеся повествование, но иногда оно...рвётся что-ли? Не могу точнее передать.
      - Стихи ( я в японских болван) но это не хокку. Иначе они выглядели бы так:
      
      Цветы облетевшие
      Снова вернутся с весною,
      Свидимся мы.
      (и всё - конец)
      
      И главное: Приходится заставлять себя читать дальше. Это должен делать сам сюжет или язык в котором хочется плыть дальше и дальше...
      
      А мне, к середине уже совсем неинтересно что будет с героиней.
      Может сократить? Попробуйте.
      Извините если резковато, но это мое мнение и оно по первому прочтению такое. Еще раз Спасибо.
      Удачи!!!
      
      
       Как по ним тоскует душа!
      
    Страниц (4): 1 2 3 4

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"