Клебанова Виктория Леонидовна : другие произведения.

Комментарии: Дзисэй
 (Оценка:6.39*7,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Клебанова Виктория Леонидовна (victoria100es@yahoo.es)
  • Размещен: 10/09/2003, изменен: 17/02/2009. 3k. Статистика.
  • Сборник стихов: Переводы
  • Аннотация:
    Дзисэй - прощальное стихотворение, написанное поэтом, самураем или монахом перед смертью
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Переводы (последние)
    11:49 Князев Ю. "Сонет реке Оттер" (5/1)
    20:11 О.М.Г. "Волчица и пергамент. Том 10" (6)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    15:56 "Диалоги о Творчестве" (209/3)
    15:56 "Форум: все за 12 часов" (321/101)
    14:55 "Технические вопросы "Самиздата"" (189/52)
    10:42 "Форум: Трибуна люду" (850/21)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    15:56 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (209/3)
    15:56 Байр Т. "Моя стезя" (10/1)
    15:55 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (600/29)
    15:52 Баламут П. "Ша39 Гранаты" (581/11)
    15:48 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (9/8)
    15:46 Гончарова Г.Д. "Твое... величество!" (343/5)
    15:44 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (617/9)
    15:34 Хасин А. "Шпирлицы" (4/2)
    15:34 Рубен "Почему Паниковский умней Корейко" (2/1)
    15:29 Алекс 6. "Параллель 2" (458/11)
    15:26 Мананникова И. "Про кошек и собак" (15/1)
    15:23 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский" (1)
    15:23 Безбашенный "Мирные годы" (402/1)
    15:22 Корнейчук А. "Зима устала" (21/2)
    15:20 Крысолов "В круге вечного возвращения" (141/1)
    15:05 Патер Р. "Таинственные голоса" (8/5)
    14:46 Николаев М.П. "Телохранители" (77/3)
    14:44 Шушаков О.А. "Гибель ветеранов обороны Донбасса. " (1)
    14:44 Коркханн "Угроза эволюции" (765/54)
    14:42 Ким В.В. "Минимально необходимое воздействие-" (100/5)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    11. Адвайтов Тимофей (timadvay@yandex.ru) 2003/09/10 14:03 [ответить]
      > > 9.Клебанова Виктория Леонидовна
      >> > 8.Барон
      А вот вам, друзья, для вдохновения ссылочка (не читали?)
      http://www.okclub.org/appy/ugra_de_czin/ugra-html/ugra_3.html
    12. Клебанова Виктория Леонидовна (victoria100es@yahoo.es) 2003/09/10 14:15 [ответить]
      > > 11.Адвайтов Тимофей
      >> > 9.Клебанова Виктория Леонидовна
      >>> > 8.Барон
      >А вот вам, друзья, для вдохновения ссылочка (не читали?)
      >http://www.okclub.org/appy/ugra_de_czin/ugra-html/ugra_3.html
      
      Чтой-то не открывается, зараза...
    13. 3.15(Эль-Аламейн) (Rashid@olmer.ru) 2003/09/10 14:17 [ответить]
      > > 7.Клебанова Виктория Леонидовна
      >> > 6.Эль-Аламейн
      >>> > 5.Клебанова Виктория Леонидовна
      >Дык, жисть не нихонго - кандзей ....
      >
      >:-))))
      >
       Слова то какие умные, и смысл их глубок :-Р
      
      
    14. Барон (Olver_@mail.ru) 2003/09/10 14:17 [ответить]
      > > 11.Адвайтов Тимофей
      >А вот вам, друзья, для вдохновения ссылочка (не читали?)
      >http://www.okclub.org/appy/ugra_de_czin/ugra-html/ugra_3.html
      
      И как это читать? У меня не читается :(
      Может секрет какой?
    15. Адвайтов Тимофей (timadvay@yandex.ru) 2003/09/10 14:17 [ответить]
      > > 12.Клебанова Виктория Леонидовна
      >> > 11.Адвайтов Тимофей
      >>> > 9.Клебанова Виктория Леонидовна
      >>А вот вам, друзья, для вдохновения ссылочка (не читали?)
      >>http://www.okclub.org/appy/ugra_de_czin/ugra-html/ugra_3.html
      >
      >Чтой-то не открывается, зараза...
      Только что проверил...всё путём. Держи на мыло .doc.
      
      
    16. Клебанова Виктория Леонидовна (victoria100es@yahoo.es) 2003/09/10 14:18 [ответить]
      > > 13.3.15(Эль-Аламейн)
      >> > 7.Клебанова Виктория Леонидовна
      >>> > 6.Эль-Аламейн
      >>Дык, жисть не нихонго - кандзей ....
      >>
      >>:-))))
      >>
      > Слова то какие умные, и смысл их глубок :-Р
      
      
      Да уж, глубина невзъ.....нная.
      >
      >
      
      
    17. Клебанова Виктория Леонидовна (victoria100es@yahoo.es) 2003/09/10 16:54 [ответить]
      > > 15.Адвайтов Тимофей
      >> > 12.Клебанова Виктория Леонидовна
      >>> > 11.Адвайтов Тимофей
      >>>А вот вам, друзья, для вдохновения ссылочка (не читали?)
      >>>http://www.okclub.org/appy/ugra_de_czin/ugra-html/ugra_3.html
      >>
      >>Чтой-то не открывается, зараза...
      >Только что проверил...всё путём. Держи на мыло .doc.
      
      
      Держу, Тима-сан.
      >
      
      Ух, какая штука интересная... Будем читать да углубляться. Домо.
      
      :-)))
      >
      
      
    18. Сиромолот Юлия Семёновна (ysiromolot@mail.ru) 2003/09/10 18:41 [ответить]
      > > 10.Барон
      >> > 9.Клебанова Виктория Леонидовна
      >>А ты представь, если перед смертью кисточки в руках не окажется или чернила закончатся! Еще хуже, чем викинг без меча (это ведь у викингов было положено умирать с мечом и с криком "Один!"? Ты как спец по Скандинавии должен знать.)
      >
      >Положенно, но были прицеденты, когда погибшей без меча попадал в Валхаллу (Рагнар-конунг Лодброк). А если датский герой справился, значит, и самурай справится, накорябает катаной (или чем там они сипуку делали) на бревне каком-нибудь :))
      
      Кровью, товарищ, кровью...
      
      Вообще же, потрясающее "последнее" стихотворение, кажется у Басё - про сон на выжженых поолях
      В пути я занемог
      И всё бежит, кружит мой сон
      ПО выжженым полям
      
      Перевод В. Марковой
      >
      >
      
      
    19. Клебанова Виктория Леонидовна (victoria100es@yahoo.es) 2003/09/11 09:55 [ответить]
      > > 18.Сиромолот Юлия Семёновна
      >> > 10.Барон
      >>> > 9.Клебанова Виктория Леонидовна
      >>>А ты представь, если перед смертью кисточки в руках не окажется или чернила закончатся! Еще хуже, чем викинг без меча (это ведь у викингов было положено умирать с мечом и с криком "Один!"? Ты как спец по Скандинавии должен знать.)
      >>
      >>Положенно, но были прицеденты, когда погибшей без меча попадал в Валхаллу (Рагнар-конунг Лодброк). А если датский герой справился, значит, и самурай справится, накорябает катаной (или чем там они сипуку делали) на бревне каком-нибудь :))
      >
      >Кровью, товарищ, кровью...
      >
      >Вообще же, потрясающее "последнее" стихотворение, кажется у Басё - про сон на выжженых поолях
      >В пути я занемог
      >И всё бежит, кружит мой сон
      >ПО выжженым полям
      >
      >Перевод В. Марковой
      
      
      Видала я его, видала.
      
      
      Basho
      On a journey, ill: Tabi ni yande
      my dream goes wandering yume wa kareno o
      over withered fields. kakemeguru
      
      >>
      >>
      >
      >
      
      
    20. Супруненко Юлия Владимировна (tor@oxygen.mk.ua.) 2003/09/12 00:29 [ответить]
      И почему я раньше этого не видела?.. Мне бы это очень помогло пережить личную трагедию... Так глубоко...
    21. Cиромолот Юлия 2003/09/12 09:23 [ответить]
      > > 19.Клебанова Виктория Леонидовна
      >> > 18.Сиромолот Юлия Семёновна
      >>> > 10.Барон
      
      >>
      >>Вообще же, потрясающее "последнее" стихотворение, кажется у Басё - про сон на выжженых поолях
      >>В пути я занемог
      >>И всё бежит, кружит мой сон
      >>ПО выжженым полям
      >>
      >>Перевод В. Марковой
      >
      >
      >Видала я его, видала.
      >
      >
      >Basho
      >On a journey, ill: Tabi ni yande
      >my dream goes wandering yume wa kareno o
      >over withered fields. kakemeguru
      >
      >>>
      >>>
      >>
      >>
      >
      >
      
      
      Спасибо, Вика, выучу.
      Но по-ангийски - никак, так мне кажется...
      Вот не годится английский для таких стихов.
      Как ни странно, слишком тягуч и многословен, это английский-то!
      
      Вообще, что-то мне сдаётся, необразованной что английский язык никак не создан для любой поэзии.
      ну, не его.
      
    22. *Чижик Валерий Александрович (tchijik@juno.com) 2003/09/12 12:48 [ответить]
      21.Cиромолот Юлия
      * * *
      The night has a thousand eyes,
      The day but one.
      Yet the light of the whole day dies
      When the sun is gone.
      
      Mind has a thousand eyes,
      And love but one.
      Yet the light of the whole life dies
      When love is done.
    23. Victoria Clebanov 2003/09/12 12:53 [ответить]
      > > 21.Cиромолот Юлия
      >> > 19.Клебанова Виктория Леонидовна
      >>> > 18.Сиромолот Юлия Семёновна
      >>>
      >>>Вообще же, потрясающее "последнее" стихотворение, кажется у Басё - про сон на выжженых поолях
      >>>В пути я занемог
      >>>И всё бежит, кружит мой сон
      >>>ПО выжженым полям
      >>>
      >>>Перевод В. Марковой
      >>
      >>
      >>Видала я его, видала.
      >>
      >>
      >>Basho
      >>On a journey, ill: Tabi ni yande
      >>my dream goes wandering yume wa kareno o
      >>over withered fields. kakemeguru
      >>
      >>>>
      >>>>
      >>>
      >>>
      >>
      >>
      >
      >
      >Спасибо, Вика, выучу.
      >Но по-ангийски - никак, так мне кажется...
      >Вот не годится английский для таких стихов.
      >Как ни странно, слишком тягуч и многословен, это английский-то!
      >
      >Вообще, что-то мне сдаётся, необразованной что английский язык никак не создан для любой поэзии.
      >ну, не его.
      
      It so much depends on the poet's spirit - if it's English-bred, other languages would ruin it by translation as well. Take Edgar Poe, for example. No translation is capable of transmitting the knelling sounds of Raven, Bells etc.
      
      >
      
      
    24. Victoria Clebanov 2003/09/12 13:01 [ответить]
      > > 20.Супруненко Юлия Владимировна
      >И почему я раньше этого не видела?.. Мне бы это очень помогло пережить личную трагедию... Так глубоко...
      
      Ia ved' tozhe ran'she etogo ne videla... Voobsche glubina porazitel'naiya.
      
      Spasibo za otzyv.
      
      
    25. *Дачевский Виктор Эдуардович (dachevski@rambler.ru) 2003/09/15 05:53 [ответить]
      Сильная вещь. Наверное таких стихов много. Популярный жанр. Давно уже, прочитав про смерть Мисимы, подумалось: а что бы я написал в такой ситуации. Написал. Полежало полгода. Перечитал. Решил, что заумно.
      В итоге получилось:
      
      Весною солнце греет подснежник у ручья.
      природа зеленеет, а вместе с нею я.
      Надо мной шумит листва, тучка солце прячет,
      Сквозь меня растёт трава. Это что-то значит...
    26. Клебанова Виктория Леонидовна (victoria100es@yahoo.es) 2003/09/16 10:49 [ответить]
      > > 25.Дачевский Виктор Эдуардович
      >Сильная вещь. Наверное таких стихов много. Популярный жанр. Давно уже, прочитав про смерть Мисимы, подумалось: а что бы я написал в такой ситуации. Написал. Полежало полгода. Перечитал. Решил, что заумно.
      >В итоге получилось:
      >
      >Весною солнце греет подснежник у ручья.
      >природа зеленеет, а вместе с нею я.
      >Надо мной шумит листва, тучка солце прячет,
      >Сквозь меня растёт трава. Это что-то значит...
      
      Очень весело получилось! :-)
      
      
    27. *Радви Саша 2003/09/22 14:47 [ответить]
      > > 15.Адвайтов Тимофей
      >> > 12.Клебанова Виктория Леонидовна
      >>> > 11.Адвайтов Тимофей
      >>>А вот вам, друзья, для вдохновения ссылочка (не читали?)
      >>>http://www.okclub.org/appy/ugra_de_czin/ugra-html/ugra_3.html
      >>
      >>Чтой-то не открывается, зараза...
      >Только что проверил...всё путём. Держи на мыло .doc.
      >
      >
      Здорово! Это ведь оригинал, не переводы? Потрясающе красиво
      
      
    28. Ермолинская Анастасия (Anastasia.Ermolinskaya@web.de) 2003/09/26 11:27 [ответить]
      я червонец поставила)
      по-хорошему, больше надо))
    29. *Kamenezki Alexander (akamenezki@yahoo.co.uk) 2003/09/26 13:31 [ответить]
      Vot kak raz po teme:
      http://zhurnal.lib.ru/k/kamenetskij_a_m/pruefungdoc.shtml
      
    31. Клебанова Виктория Леонидовна (victoria100es@yahoo.es) 2003/09/30 22:21 [ответить]
      > > 28.Ермолинская Анастасия
      >я червонец поставила)
      >по-хорошему, больше надо))
      
      Спасибочки! :)))
    32. Клебанова Виктория Леонидовна (victoria100es@yahoo.es) 2003/10/01 11:38 [ответить]
      > > 29.Kamenezki Alexander
      >Vot kak raz po teme:
      >http://zhurnal.lib.ru/k/kamenetskij_a_m/pruefungdoc.shtml
      >
      
      Уже скачала, обязательно прочитаю! Спасибо. :-)
    33. Забигайло Александр Олегович (alexz10@yandex.ru) 2003/10/01 11:52 [ответить]
      Вот это кайф!!!
      
       Я к людям иду.
      Мне с людьми все труднее.
       Осенняя тьма.
      
    34. Клебанова Виктория Леонидовна (victoria100es@yahoo.es) 2003/10/01 11:55 [ответить]
      > > 33.Забигайло Александр Олегович
      >Вот это кайф!!!
      >
      > Я к людям иду.
      >Мне с людьми все труднее.
      > Осенняя тьма.
      >
      
      Для того, чтобы выразить примерно то же самое, Лопе де Вега понадобился целый романс.... Как мало мы ценим лаконичность... :-))))
      
      Рада, что Вам понравилось....
    35. Михаил Меро 2003/10/08 14:43 [ответить]
      Чертовски удачно!
    36. Клебанова Виктория Леонидовна (victoria100es@yahoo.es) 2003/10/08 18:27 [ответить]
      > > 35.Михаил Меро
      >Чертовски удачно!
      
      Спасибо. :-)
    37. Гольцова Ирина Викторовна (irinag1@rbcmail.ru) 2003/10/08 20:29 [ответить]
      Красиво, спору нет. И тематика опять же радует... :))
      И.
    38. Клебанова Виктория Леонидовна (victoria100es@yahoo.es) 2003/10/08 21:01 [ответить]
      > > 37.Гольцова Ирина Викторовна
      >Красиво, спору нет. И тематика опять же радует... :))
      >И.
      
      Очень жизнерадостная тематика - единство человека и природы! :-)
    39. Гольцова Ирина Викторовна (irinag1@rbcmail.ru) 2003/10/09 00:59 [ответить]
      > > 38.Клебанова Виктория Леонидовна
      >> > 37.Гольцова Ирина Викторовна
      >>Красиво, спору нет. И тематика опять же радует... :))
      >>И.
      >
      >Очень жизнерадостная тематика - единство человека и природы! :-)
      Ну что же, остановимся тогда на том, что это ОЧЕНЬ красиво.
      И.
    41. Елена Ларичева (Helenette@yandex.ru) 2003/10/17 14:52 [ответить]
      Красиво и очень фиософски.
    42. Виктория Клебанова (victoria100es@yahoo.es) 2003/10/17 14:55 [ответить]
      > > 41.Елена Ларичева
      >Красиво и очень фиософски.
      
      Такой народ - вдумчивый. Даже помереть не может, пока дзисэй не отпишет. :-)
    44. Артур Нойенц (Noyents@yandex.ru) 2003/12/14 00:28 [ответить]
      А мне очень понравилось.
      Вы молодец, Виктория!
      И язык (русский; в японском, увы, увы... :) - на уровне, на высоком!
      
      Удачи!
      :)
      
    45. Клебанова Виктория Леонидовна (victoria100es@yahoo.es) 2003/12/14 11:00 [ответить]
      > > 43.Фролов Сергей
      >Ну, почему, почему, почему всегда так происходит?!
      >Чем лучше человек научается японскому или китайскому языку, --
      >тем больше проблем у него возникает с русским.
      
      Действительно.... Только здесь небольшое недоразумение получилось: я не только японского не знаю, но и по-русски с трудом изъясняюсь. Так что виноваты, пожалуй, не самураи, а мое собственное косноязычие - ну не сподобил меня Создатель на владение языками.... :( Алас, как говорят у них.
      >Я не знаю ни слова по-японски. Но когда читаю Ваши японские транскрипции, -- они мне нравятся чисто фонетически. Зато Ваши русские переводы -- это звучит ну просто как топором по фарфору!!! Ну, почему так? Ну, не забывайте, пожалуйста, русский язык!
      
      Никак не могу. Уже забыла. Вспомнить смогу, наверное, только под гипнозом....
      
      
    46. Клебанова Виктория Леонидовна (victoria100es@yahoo.es) 2003/12/14 11:01 [ответить]
      > > 44.Артур Нойенц
      >А мне очень понравилось.
      >Вы молодец, Виктория!
      >И язык (русский; в японском, увы, увы... :) - на уровне, на высоком!
      
      Спасибо! :-)))))
      >
      >Удачи!
      >:)
      >
      
      и Вам того же... :-)
    48. Клебанова Виктория Леонидовна (victoria100es@yahoo.es) 2003/12/15 19:38 [ответить]
      > > 47.Фролов Сергей
      >> > 45.Клебанова Виктория Леонидовна
      >Простите, не понял! Туповат-с...
      >Если Вы не знаете японского, зачем Вы приводите японскую огласовку?! Или это у Вас просто такой дзизейный сарказм?!
      
      Ну, мало ли чего я не знаю.... Вот в переводах с испанского я тоже привожу оригинальный текст. Это еще не повод для того, чтобы хвастаться знанием языка.
      >
      >Только ради Бога, мадам: никаких харакири! Вы в мошковском аквариуме -- самая золотая рыбка! Хотя и не вполне русская, увы..
      
      А Вы что, русский рыболов-коллекционер? Тогда в моем разделе Вам действительно ни поудить, ни полюбоваться особо не на что. Так, косноязычие одно...
      
      :-))))))))))
      
      
    49. *Зэев (Рыжий Волк) (zaiv_g@netvision.net.il) 2003/12/15 19:46 [ответить]
      > > 48.Клебанова Виктория Леонидовна
      >> > 47.Фролов Сергей
      >>> > 45.Клебанова Виктория Леонидовна
      >>Только ради Бога, мадам: никаких харакири! Вы в мошковском аквариуме -- самая золотая рыбка! Хотя и не вполне русская, увы..
      >
      Почему увы? Очень даже, Слава Б-гу!-)
    50. Клебанова Виктория Леонидовна (victoria100es@yahoo.es) 2003/12/15 19:48 [ответить]
      > > 49.*Зэев (Рыжий Волк)
      >> > 48.Клебанова Виктория Леонидовна
      >>> > 47.Фролов Сергей
      >>>Только ради Бога, мадам: никаких харакири! Вы в мошковском аквариуме -- самая золотая рыбка! Хотя и не вполне русская, увы..
      >>
      >Почему увы? Очень даже, Слава Б-гу!-)
      
      Тут такое дело - кому слава Б-гу, а кому и увы! :-)
    Страниц (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"