Фост Ольга : другие произведения.

Комментарии: Поиграем в слова?
 ()

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Фост Ольга
  • Размещен: 04/01/2006, изменен: 12/11/2020. 45k. Статистика.
  • Статья: Поэзия
  • Аннотация:
    Вторая ветвь ИГРЫ - здесь: мысль рождает слово рождает мысль
    Лента комментариев - общая для обеих ветвей.
    *
    1_Интересная ссылка по теме -- астролингвист Семира Веташ

    2_Интересная ссылка по теме -- исследования Бориса Новицкого

    3_Интересная ссылка по теме -- расшифровка Фестского диска

  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    19:28 Егорыч "Ник Максима" (22/21)
    19:22 Нивинная А. "Хризантемовый ноябрь" (5/4)
    19:22 Лера "О вреде генеральной уборки" (24/9)
    19:17 Шибаев Ю.В. "Плач по "Самиздату"" (28/19)

    Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (21): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 21Архивы (3): 1 2 3
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    19:03 "Диалоги о Творчестве" (215/8)
    19:02 "Форум: все за 12 часов" (388/101)
    18:50 "Технические вопросы "Самиздата"" (197/45)
    18:10 "Форум: Трибуна люду" (855/26)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    19:28 Егорыч "Ник Максима" (22/21)
    19:23 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (613/42)
    19:23 Эндо К. "Тайная канцелярия" (10/3)
    19:22 Нивинная А. "Хризантемовый ноябрь" (5/4)
    19:22 Лера "О вреде генеральной уборки" (24/9)
    19:21 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (37/13)
    19:19 Баламут П. "Какие события предотвратить " (818/4)
    19:19 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (618/10)
    19:17 Шибаев Ю.В. "Плач по "Самиздату"" (28/19)
    19:15 Ролько Т., Юрцва "Трансформации электрона и " (298)
    19:15 Гончарова Г.Д. "Устинья, дочь боярская - 1. " (154/6)
    19:14 Borneo "Колышкин" (13/10)
    19:13 Воронов Г.Н. "Перевоспитанный" (2/1)
    19:03 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (593/11)
    19:03 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (215/8)
    19:02 Буревой А. "Чего бы почитать?" (862/4)
    19:01 Никитин В. "Чего хочет Бог?" (3/2)
    18:55 Темежников Е.А. "В С Рима 753-550 до н.э" (3/2)
    18:34 Князев Ю. "Сонет реке Оттер" (5/1)
    18:31 Баковец М. "Культиватор Сан" (3/2)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    646. Ив. Но... (yYves.Nault@gmail.com) 2020/04/07 23:37
      > > 645.Фост Ольга
      >> > 644.Ив. Но...
      >
      >Интере-есная игра в слова началась.
      
      В газете - новый некролог,
      Бес перемен на этом фронте
      Не пройдет
      
      >Не открыть ли для этой ветви другой файл...
      
      07042020 2334
      
      Нет, я не метил словом ниже пояса -
      
      Оно само в вас так отозвалось
      
      
      Бросая в Ольгу новую жену
      
      
      07042020 2158
      
      
      > Хотите - брошу я персидскую княжну?
      
      
       Так подсобите, несподручно одному!
      
      
      http://samlib.ru/i/iw/hotite-broshuyapersidskuyuknyazhnu070420202158doc.shtml
      
      
      07042020 2059
      
      От носа до кормы поразевали рты
      Таки изрядно приунывшие ребята:
      
      Княжнами - в Ольгу, шаха - матом...
      
    645. *Фост Ольга 2020/04/07 22:54
      > > 644.Ив. Но...
      
      Интере-есная игра в слова началась. Не открыть ли для этой ветви другой файл...
    644. Ив. Но... (yYves.Nault@gmail.com) 2020/04/07 22:40
      > > 643.Фост Ольга
      >> > 642.Ив. Но...
      >> Немейский лев, прости за порванную пасть!
      >>
      >> Ты покусал меня - тебе досталось малость
      >
      >Ему досталась малость плоти. И за то -- с него спустили шкуру.
      
      Мораль...
      Безличная форма множественного числа в прошедшем времени...
      
      
      07042020 2012
      
      > Геракл моралью руки не марал
      
      (Как оказалось, поется на мотив "Не думай о секундах свысока...")
      

      Работал гинекологом Геракл,
      И, гидрам шейки маток прижигая,
      Моралью руки не марал,
      Предпочитая окровавленную марлю
      
      http://samlib.ru/i/iw/geraklmoralyurukinemaral070420202022doc.shtml
      
    643. *Фост Ольга 2020/04/07 20:54
      > > 642.Ив. Но...
      > Немейский лев, прости за порванную пасть!
      >
      > Ты покусал меня - тебе досталось малость
      
      Ему досталась малость плоти. И за то -- с него спустили шкуру.
    642. Ив. Но... (yYves.Nault@gmail.com) 2020/04/07 14:20
      > > 641.Фост Ольга
      >> > 640.Ив. Но...
      
      >>Велик соблазн - впасть в боевую грязь,
      >>И, до последней капли капли протоплазмы извергаясь...
      
      >>Я - Аргус, что мне глаз за глаз, когда поперла масть
      
      
      >На каждого из нас своя найдётся пасть...
      
      
       Немейский лев, прости за порванную пасть!
      
       Ты покусал меня - тебе досталось малость
      
      http://samlib.ru/i/iw/prelyubodejporvavshijpastcaryuzverejnemei030420202517doc.shtml
      
    641. *Фост Ольга 2020/04/07 10:51
      > > 640.Ив. Но...
      >07042020 0917
      >
      >Велик соблазн - впасть в боевую грязь,
      >И, до последней капли капли протоплазмы извергаясь...
      >
      >Я - Аргус, что мне глаз за глаз, когда поперла масть
      
      На каждого из нас своя найдётся пасть -- и пропасть.
      И пусть!
      Оно -- не повод, чтоб прятаться от ужаса, трясясь.
      Мы -- только в бой: погибнуть -- не пропасть.
    640. Ив. Но... (yYves.Nault@gmail.com) 2020/04/07 10:21
      > > 639.Фост Ольга
      >> > 638.Ив. Но...
      >>Все пройдет
      >
      >Да... "...гераклитовы потоки сквозь соломоново кольцо"...
      
      07042020 0917
      
      Велик соблазн - впасть в боевую грязь,
      И, до последней капли капли протоплазмы извергаясь...
      
      Я - Аргус, что мне глаз за глаз, когда поперла масть
      
    639. *Фост Ольга 2020/04/07 09:38
      > > 638.Ив. Но...
      >Все пройдет
      
      Да... "...гераклитовы потоки сквозь соломоново кольцо"...
    638. Ив. Но... (yYves.Nault@gmail.com) 2020/04/07 09:36
      > > 637.Фост Ольга
      
      Все пройдет
      
    637. *Фост Ольга 2020/04/07 09:13
      > > 636.Ив. Но...
      >Чем же так не угодил Вам корень прд и производные от него?
      
      Отсутствием доказательств, что это корень и производные от него.
      Я-то, конечно, докажу, но я вообще могу доказать, что белое -- это чёрное. Так что, жду аргументов.
      
      
      > Сказать ему: "Вы, уважаемый - дурак!"?
      > Как будто бы он сам не знает!
      >
      > Еще и как!
      >
      > С годами - научился сосуществовать
      > С настолько нелицеприятным знанием.
      > Куда его прикажете девать?
      >
      > Оно у Дурака - в чулане подсознания,
      > И не мешает - дурака валять...
      
      Мне тоже свойственно при каждом обвинении, пусть даже и не произнесённом вслух, признавать, что да: Вы правы, конечно, только Вы тут и правы, и я идиотка, сволочь, дрянь, мерзавка, шалава, подстава и далее по всем пунктам. Ибо не вижу смысла никого разубеждать: ведь совсем не исключено, что я действительно такова, и сейчас одновременно все эти качества и проявлю, ведь обвинитель так жаждет их видеть.
    636. Ив. Но... (yYves.Nault@gmail.com) 2020/04/06 22:40
      > > 634.Фост Ольга
      >> > 630.Ив. Но...
      
      >Вам, случайно, совсем ведь не хочется, чтобы я рассердилась?
      
      Чем же так не угодил Вам корень прд и производные от него?
      
      
       Сказать ему: "Вы, уважаемый - дурак!"?
       Как будто бы он сам не знает!
      
       Еще и как!
      
       С годами - научился сосуществовать
       С настолько нелицеприятным знанием.
       Куда его прикажете девать?
      
       Оно у Дурака - в чулане подсознания,
       И не мешает - дурака валять...
      
      http://samlib.ru/i/iw/skazatemu-vyuvazhaemyj-durakdoc.shtml
      
    635. *Фост Ольга 2020/04/06 21:30
      > > 631.mek
      >Нет никакой уверенности, что так. Нужен человек, не просто знающий иврит, а точно понимающий слова и знающий историю этой песни.
      >Я видел несколько с виду убедительных, но взаимоисключающих толкований.
      
      Большое спасибо, уважаемый mek!
      
      Тут в комментарии 632 уважаемый Ив нам пояснил, а его знаниям, в том числе и упомянутого предмета, я доверяю...
    634. *Фост Ольга 2020/04/06 21:25
      > > 633.Ив. Но...
      >
      >"Пли!" и "пламя"
      >

      >06042020 1455
      >
      > На раз-два-три...
      >
      > Тебя люблю я -
      > Так береги-и-ись любви моей!
      >

      > Пли!
      > Пламя!
      >
      > Вуаля...
      >
      >
      > Напрасно мамы нас предупреждали
      
      Да где там! Как говорил один хороший человек, каждое молодое поколение изобретает секс и рок-н-ролл.
      
      
      > > 632.Ив. Но...
      >
      >Непрошенный, суюсь куда попало...
      >

      
      Вовсе не так, вот сейчас было очень кстати.
      Спасибо!
      
      
      > > 630.Ив. Но...
      
      Вам, случайно, совсем ведь не хочется, чтобы я рассердилась?
    633. Ив. Но... (yYves.Nault@gmail.com) 2020/04/06 21:22
      
      "Пли!" и "пламя"
      

      06042020 1455
      
       На раз-два-три...
      
       Тебя люблю я -
       Так береги-и-ись любви моей!
      

       Пли!
       Пламя!
      
       Вуаля...
      
      
       Напрасно мамы нас предупреждали
      
      
      http://samlib.ru/editors/i/iw/naraz-dva-tri060420201455doc.shtml
      
    632. Ив. Но... (yYves.Nault@gmail.com) 2020/04/06 11:54
      >"хава" на иврите ("хава нагила")
      
      "הבה נגילה" - "Возрадуемся!"
      
      Непрошенный, суюсь куда попало...
      

      А "Ева" на иврите будет "חווה"
      
    631. *mek (mek#bk.ru) 2020/04/06 11:40
      > > 629.Фост Ольга
      > Интересно, а "хава" на иврите ("хава нагила") -- это ведь "жизнь" и "Ева"?
      Нет никакой уверенности, что так. Нужен человек, не просто знающий иврит, а точно понимающий слова и знающий историю этой песни.
      Я видел несколько с виду убедительных, но взаимоисключающих толкований.
    630. Ив. Но... (yYves.Nault@gmail.com) 2020/04/06 11:12
      
      Что есть "перед"? То, чем "пердят"?
      
      А что тогда такое "зад"?..
      
      http://samlib.ru/i/iw/yane050420202254doc.shtml
      
    629. *Фост Ольга 2020/04/05 20:53
      > > 628.Бурланков Николай Дмитриевич
      >Кстати, а хабар - "прибыток, добро" (устаревшее), "добыча" - не может тоже сюда относиться?
      
      Уверена, что да! Отличное дополнение, Николай :))
      
      >Вероятно, это смотря куда ударение :).
      
      А, видимо, так, но наверняка не скажу...
      
      >ХАвать - "хавчик" - явно сленговое "еда".
      >ХавАть - вполне может быть и вариантом "ховать" :))
      
      Интересно, а "хава" на иврите ("хава нагила") -- это ведь "жизнь" и "Ева"?
      
      >Кстати, интересно, что х переходит в ш по палатализации.
      >А в старославянском был - вот боюсь соврать, аорист это или какой-нибудь плюсквамперфект - в общем, определенная форма прошедшего времени (кстати, в слове "прошедший" эта форма и уцелела), которая выглядела именно так "шед, пришед, сед"
      >Т.е., не исключаю, что "ход" и "шед" связаны - просто палатализацией.
      >А уж потом от "шед" обратно возникло "шедил" и "ходил".
      
      Классный ракурс, надо будет его учитывать и впредь... Спасибо!
      
      >А вот что вы думаете про связь обсуждавшегося нами "авось" и "небось" - с "не боись" ?
      
      Что "небось" -- думаю, почти наверняка это "не бойсь".
      Про "авось" у меня была очень смешная версия, но с "бойсь" не связанная :)
      
      >Кстати, а слово "стык" сюда тоже не влезет?
      
      О, и стык, и штык, и стек -- поскольку, видимо, отверстия для тачания делались специальным инструментом для того. А стык -- место стачивания, несомненно...
    628. *Бурланков Николай Дмитриевич (irinick@mail.ru) 2020/04/05 11:11
      > > 626.Фост Ольга
      >>Я бы сказал, скорее "ховать" (прятать).
      >Про "ховать" я тоже думала, и согласна, что стоит добавить его в этот ряд :))
      Кстати, а хабар - "прибыток, добро" (устаревшее), "добыча" - не может тоже сюда относиться?
      >О, надо же! Была уверена, что "хавать" -- вариант "ховать"...
      Вероятно, это смотря куда ударение :).
      ХАвать - "хавчик" - явно сленговое "еда".
      ХавАть - вполне может быть и вариантом "ховать" :))
      >>То есть, как у нас "идти" и "ходить"?
      >Не думаю, что параллель однозначная, поскольку "идти" и "ходить" видятся мне родичами, потомками одного общего праслова.
      >А вот "идти", но "шёл" -- тут аналогия, на мой взгляд, более уместная. Поскольку "шёл" от "шествие", но мы уже не используем "шествовать" для обозначения повседневных действий и его производное "шёл" приросло в качестве формы прошедшего времени к "идти".
      Кстати, интересно, что х переходит в ш по палатализации.
      А в старославянском был - вот боюсь соврать, аорист это или какой-нибудь плюсквамперфект - в общем, определенная форма прошедшего времени (кстати, в слове "прошедший" эта форма и уцелела), которая выглядела именно так "шед, пришед, сед"
      Т.е., не исключаю, что "ход" и "шед" связаны - просто палатализацией.
      А уж потом от "шед" обратно возникло "шедил" и "ходил".
      
      >У Китай-города, насколько знаю, своя этимология, и к "кидать", "выходить" его сложно привязать. А вот там параллели провести -- вполне реально :))
      Ладно, не настаиваю.
      А вот что вы думаете про связь обсуждавшегося нами "авось" и "небось" - с "не боись" ?
      
      >Да, несомненно. Поскольку "тачать", "стачивать" -- соединять, соприкасать, сшивать (обувь, сапоги)... А там уже по аналогии с каким-то действием и тачку с тачанкой наименовали, только пока не могу сообразить, на основе чего именно...
      Ну, тачка - тележка, и тачанка - тележка.
      Не исключено, что тачанка более древнее слово, и означало тачку.
      
      Кстати, а слово "стык" сюда тоже не влезет?
      
      
      
    627. *Фост Ольга 2020/04/04 20:59
      > > 625.Ив. Но...
      >04042020 1944
      >
      >Хоть никому из нас - никто из нас не нужен,
      >
      >Приятно знать, что где-то там, Снаружи,
      >
      >Кого-то - стоит и Спасать, и Сохранять
      
      Да...
      Хорошо сказали, спасибо, Ив!
    626. *Фост Ольга 2020/04/04 20:58
      > > 622.mek
      Здравствуйте, уважаемый mek!
      
      >Чего тут думать. Конечно, однокоренные. От слова "рождать". Гений - личность или сила, рождающие нечто великое, выдающееся. Гениталии - причиндалы для процесса рождения, Геннадий - благородный.
      
      Спасибо за отклик! :))
      
      
      > > 620.Бурланков Николай Дмитриевич
      >> > 619.Фост Ольга
      >>Здравствуйте, Николай!
      >
      >Здравствуйте, Ольга!
      >Ну, наконец-то :)
      
      Да... не прошло и полгода :))
      
      >Значит, карантин и пользу приносит :))
      
      Просто подумала, что пора исполнять давнюю мечту :))
      
      >>В частности, прелестный пример трансформации двух неправильных глаголов aller (идти, ехать) и avoir (иметь). И если avoir, в котором почти сразу просматривается известный нам по английскому have, а по русскому -- хавать, достаточно прост в дальнейшем спряжении
      >
      >Я бы сказал, скорее "ховать" (прятать).
      
      Про "ховать" я тоже думала, и согласна, что стоит добавить его в этот ряд :))
      
      >Хавать все-таки сленговое и скорее как раз заимствование (возможно, через идиш, через который прошло большинство нашей "зековской лексики")
      
      О, надо же! Была уверена, что "хавать" -- вариант "ховать"...
      Спасибо за уточнение :))
      
      >> (трансформируется в ai, a, avon, avez, напоминая наше и/я/ть, им/а/я/ть), то с aller всё замечательно интересно, потому что при спряжении его заменяет совсем другой глагол -- vais (vas, va). Прямиком отсылающий к way, vaya (con Dios) и остальным виадукам.
      >То есть, как у нас "идти" и "ходить"?
      
      Не думаю, что параллель однозначная, поскольку "идти" и "ходить" видятся мне родичами, потомками одного общего праслова.
      А вот "идти", но "шёл" -- тут аналогия, на мой взгляд, более уместная. Поскольку "шёл" от "шествие", но мы уже не используем "шествовать" для обозначения повседневных действий и его производное "шёл" приросло в качестве формы прошедшего времени к "идти".
      
      >>Глагол со значениями "кидать", "бросать", "оставлять" во французском -- quitter (английский его аналог quit) в русском имеет, на мой взгляд, полностью родного брата, который даже звучит сходно: "кидать".
      >Ну...
      >Тогда можно и "Китай-город" сюда привязать.
      >При том что он не от Китая. Который тогда назывался Чиной или даже Маха-Чиной :))
      
      У Китай-города, насколько знаю, своя этимология, и к "кидать", "выходить" его сложно привязать. А вот там параллели провести -- вполне реально :))
      
      >Варингов. варягов, варинов, варнов, аваринов...
      >Скорее, думаю, наследие общих предков (возможно, венедов?) Которые скорее всего имеют отношение к фризам, которые имеют отношение к франкам.
      >Я вот не помню, говорил уже или нет - фризы - "свободные" на своем языке.
      >Франки - свободные в немецком
      >Т.е., фризы и франки - вообще говоря, слова одного значения, причем, в родственных языках.
      
      Да...
      Видимо, с французами оно так...
      
      >>Ну, а третье совсем простое, причём, кажется мне, что даже уже поднималась тема ранее: точка, туше (toucher), to touch (касаться), точить. Всюду -- значение лёгкого касания...
      >Точно :)
      
      :))
      
      >К слову, точить - тачать.
      >Тачка, тачанка.
      
      Да, несомненно. Поскольку "тачать", "стачивать" -- соединять, соприкасать, сшивать (обувь, сапоги)... А там уже по аналогии с каким-то действием и тачку с тачанкой наименовали, только пока не могу сообразить, на основе чего именно...
    625. Ив. Но... (yYves.Nault@gmail.com) 2020/04/04 20:51
      04042020 1944
      
      Хоть никому из нас - никто из нас не нужен,
      
      Приятно знать, что где-то там, Снаружи,
      
      Кого-то - стоит и Спасать, и Сохранять
      
    624. *Фост Ольга 2020/04/04 20:38
      > > 623.Дормидонт Дурнозвонов
      >А может быть, и не нужна нам совсем эта Фост Ольга - сами без неё на все вопросы ответим? :)
      
      Полагаю, вы не более нуждаетесь во мне, чем я лично в вас :))
      
      Остальным, как всегда, очень рада :))
    623.Удалено владельцем раздела. 2020/04/04 00:13
    622. *mek (mek#bk.ru) 2020/04/03 22:54
      > > 621.Дормидонт Дурнозвонов
      > Как Вы думаете, однокоренные ли следующие слова: "гений", "гениталии" и "крокодил Гена"? :)
      Чего тут думать. Конечно, однокоренные. От слова "рождать". Гений - личность или сила, рождающие нечто великое, выдающееся. Гениталии - причиндалы для процесса рождения, Геннадий - благородный.
    621.Удалено владельцем раздела. 2020/04/03 21:16
    620. *Бурланков Николай Дмитриевич (irinick@mail.ru) 2020/04/03 21:04
      > > 619.Фост Ольга
      >Здравствуйте, Николай!
      
      Здравствуйте, Ольга!
      Ну, наконец-то :)
      
      >Занялась на досуге французским языком, выяснила массу интересного.
      Значит, карантин и пользу приносит :))
      
      >В частности, прелестный пример трансформации двух неправильных глаголов aller (идти, ехать) и avoir (иметь). И если avoir, в котором почти сразу просматривается известный нам по английскому have, а по русскому -- хавать, достаточно прост в дальнейшем спряжении
      
      Я бы сказал, скорее "ховать" (прятать).
      Хавать все-таки сленговое и скорее как раз заимствование (возможно, через идиш, через который прошло большинство нашей "зековской лексики")
      > (трансформируется в ai, a, avon, avez, напоминая наше и/я/ть, им/а/я/ть), то с aller всё замечательно интересно, потому что при спряжении его заменяет совсем другой глагол -- vais (vas, va). Прямиком отсылающий к way, vaya (con Dios) и остальным виадукам.
      То есть, как у нас "идти" и "ходить"?
      
      >Глагол со значениями "кидать", "бросать", "оставлять" во французском -- quitter (английский его аналог quit) в русском имеет, на мой взгляд, полностью родного брата, который даже звучит сходно: "кидать".
      Ну...
      Тогда можно и "Китай-город" сюда привязать.
      При том что он не от Китая. Который тогда назывался Чиной или даже Маха-Чиной :))
      
      >Вот что это, неужто калька? Или любимый ваш вариант, когда слово ушло из родных пределов, погуляло где-то ещё, обросло латинским написанием и вернулось в прадедовскую речь с почти не исказившимся смыслом? Или мой любимый вариант, по которому французы -- потомки неких вранков, чей тотем -- Ворон и которые в родстве с предками наших славянских предков?
      Варингов. варягов, варинов, варнов, аваринов...
      Скорее, думаю, наследие общих предков (возможно, венедов?) Которые скорее всего имеют отношение к фризам, которые имеют отношение к франкам.
      Я вот не помню, говорил уже или нет - фризы - "свободные" на своем языке.
      Франки - свободные в немецком
      Т.е., фризы и франки - вообще говоря, слова одного значения, причем, в родственных языках.
      
      >Ну, а третье совсем простое, причём, кажется мне, что даже уже поднималась тема ранее: точка, туше (toucher), to touch (касаться), точить. Всюду -- значение лёгкого касания...
      Точно :)
      К слову, точить - тачать.
      Тачка, тачанка.
      
      
      
    619. *Фост Ольга 2020/04/03 20:48
      Здравствуйте, Николай!
      Спасибо за весточку в моём лирическом разделе, частично отвечаю здесь.
      Занялась на досуге французским языком, выяснила массу интересного.
      В частности, прелестный пример трансформации двух неправильных глаголов aller (идти, ехать) и avoir (иметь). И если avoir, в котором почти сразу просматривается известный нам по английскому have, а по русскому -- хавать, достаточно прост в дальнейшем спряжении (трансформируется в ai, a, avon, avez, напоминая наше и/я/ть, им/а/я/ть), то с aller всё замечательно интересно, потому что при спряжении его заменяет совсем другой глагол -- vais (vas, va). Прямиком отсылающий к way, vaya (con Dios) и остальным виадукам.
      Это первое, чем имею поделиться.
      Второе и третье чуть проще.
      Глагол со значениями "кидать", "бросать", "оставлять" во французском -- quitter (английский его аналог quit) в русском имеет, на мой взгляд, полностью родного брата, который даже звучит сходно: "кидать".
      Вот что это, неужто калька? Или любимый ваш вариант, когда слово ушло из родных пределов, погуляло где-то ещё, обросло латинским написанием и вернулось в прадедовскую речь с почти не исказившимся смыслом? Или мой любимый вариант, по которому французы -- потомки неких вранков, чей тотем -- Ворон и которые в родстве с предками наших славянских предков?
      Ну, а третье совсем простое, причём, кажется мне, что даже уже поднималась тема ранее: точка, туше (toucher), to touch (касаться), точить. Всюду -- значение лёгкого касания...
    618. *Фост Ольга 2020/02/11 09:43
      > > 617.Бурланков Николай Дмитриевич
      >Тогда туда уж и французскую Булонь :)
      
      Николай, восхищена!!
      А ведь наверняка... Но Булонский лес -- он уже вторичен, да? Он от "Булонь"?
      Кстати, и бульон, получается -- тоже связано с этим же? Жидкая похлебка...
      
      >А вот мы когда-то обсуждали слово "плоскость" и "плес".
      >А я вдруг обнаружил, что слова "уплощение" и "воплощение" тоже явно сходятся!
      
      Да! :))
      
      >То есть, "становиться плоским" и "появляться во плоти" - имеют что-то общее?
      
      Несомненно. По отношению к более тонким планам реальности наш материальный -- есть несомненное уплощение, лишение многих измерений, сведение их всего к трём. Так что, воплощение души в физическом теле -- акт, обратный восхождению...
      
      >Это интересно объяснит тогда и то, что у нас плот плавает :)
      
      Совершенно верно! Плоский... но и плотный! :))
      
      >Т.е., плотность и плоть - имеют отношение к слову "плоскость" и "площадь" (кстати, сюда же тогда любопытно примыкает и слово "плющить" - делать плоским)?
      
      Роскошно! Совершенно правы! :))
      
      >Плот плавает по плесу, потому что "воплощен" на "плескости"? (плескаться тоже в ту же степь, очевидно)
      
      А "плескаться", возможно, уже вторичное. То, что образуется при плавании, при возмущении воды какими-либо предметами -- плотом тем же, когда вода ударяется о него.
      Кстати, слова "плыть", "плавный" -- тоже вторичные, получается, производные уже от того, что оказалось способно держаться на воде?
      
      >Кстати, подумалось еще насчет ножа и ноги - может, все намного проще, и просто ножны и нож носились у ноги или на ноге (в отличие от, скажем, рушницы, носившейся в руках)?
      
      Ух, какая интересная версия! И, знаете, ведь очень-очень возможная... :))
      
      > > 609.Бурланков Николай Дмитриевич
      >> > 608.Фост Ольга
      >>> > 607.Бурланков Николай Дмитриевич
      >>Круто!
      >>Да, видимо, только вода. Остальное разошлось и преобразовалось...
      >>"Года" не рискнем добавить к списку как элемент солнца-огня?
      >Думал об этом :)
      >Вариант интересный, и вот тут любопытные родичи просматриваются - годный, погода - нечто "хорошее" (а не просто оборот вокруг Солнца).
      
      Про "погоду" -- это было здорово :))
      
      >Видимо, отсюда английское "гуд"?
      
      Оно, мне всё же думается, связано с god, как (первоначально) божеством Солнца.
      
      >Или же "гудеть" (огонь в печи)?
      
      А здесь, может быть, звукоподражание?
      
      >А вот мы уже когда-то обсуждали вопрос "ходить" и "идти".
      >Но сейчас у меня возникли другие мысли - а как вообще в нашем языке появились такие разные слова?
      
      Может быть, они только сейчас -- разные?
      Допустим, "ходи(ть)" можно произнести как "йоди(ть)", тогда как "идти", "иди" в некоторых диалектах вполне могли звучать как "йд(т)и". Одно слово!
      
      Что, кстати, сближает это слово "йдти" с "год" (ход) -- как мы помним, это циклический путь Солнца по эклиптике, с точки зрения земного наблюдателя.
      Сюда же довольно просто подтягивается и "жечь", всего лишь несколько преобразований...
      
      >В английском - там все просто: разные времена.
      >А у нас по всем признакам - время одно (хожу-иду, ходил - шел, пойду - схожу), оба имеют как совершенный, так и несовершенный вид, все формы - но слова разные.
      
      Удивительный наш язык, воистину. Но, раз уж мы установили родство английского и русского, причём очень близкое родство, то почему бы не предположить, что "хожу-иду" или "ходил-шёл" были когда-то чем-то вроде "do-did-done" или "drive-drove-driven", чьё написание разошлось в виду разности произношения в различных уделах и княжествах, где на основе местных диалектов сформировалась своя письменность... И спустя сколько-то времени различные написания одних и тех же понятий получили и различное смысловое наполнение...
      
      >И нет ли других аналогичных слов, которые бы переводились на тот же английский разными формами одного слова у них - а у нас были бы разными словами?
      
      Быть, есть?
      Кстати, в нашем случае "есть" и "есть" - омонимы, так ведь?
    617. *Бурланков Николай Дмитриевич (irinick@mail.ru) 2020/02/09 16:27
      > > 616.Фост Ольга
      >> > 615.Бурланков Николай Дмитриевич
      >Кстати, в копилку славяноязычных топонимов в Европе -- в данном случае в излюбленном моём севере Италии: Болонья. Это же оболонь, болотистая местность, местность в низменности...
      
      Тогда туда уж и французскую Булонь :)
      
      А вот мы когда-то обсуждали слово "плоскость" и "плес".
      А я вдруг обнаружил, что слова "уплощение" и "воплощение" тоже явно сходятся!
      То есть, "становиться плоским" и "появляться во плоти" - имеют что-то общее?
      Это интересно объяснит тогда и то, что у нас плот плавает :)
      Т.е., плотность и плоть - имеют отношение к слову "плоскость" и "площадь" (кстати, сюда же тогда любопытно примыкает и слово "плющить" - делать плоским)?
      
      Плот плавает по плесу, потому что "воплощен" на "плескости"? (плескаться тоже в ту же степь, очевидно)
      
      Кстати, подумалось еще насчет ножа и ноги - может, все намного проще, и просто ножны и нож носились у ноги или на ноге (в отличие от, скажем, рушницы, носившейся в руках)?
      
      
      
      
    616. *Фост Ольга 2020/02/07 12:20
      > > 615.Бурланков Николай Дмитриевич
      >Вот не посмотрел я сразу Википедию, а оказывается, даже там считают слово "праславянским" :))
      >Возводят к словам "плести, плутать".
      
      Прелесть какая! :)) Плетун -- плутун -- Плутон
      
      >Тогда не исключен вариант обратный - от НАС пошло и Плутон латинский (который "плел интриги"), и Локи скандинавский (который занимался тем же) :))
      
      Да, очень вероятно.
      Кстати, в копилку славяноязычных топонимов в Европе -- в данном случае в излюбленном моём севере Италии: Болонья. Это же оболонь, болотистая местность, местность в низменности...
    615. *Бурланков Николай Дмитриевич (irinick@mail.ru) 2020/02/07 12:00
      > > 614.Фост Ольга
      >> > 613.Бурланков Николай Дмитриевич
      >Вполне возможно, что всё обстояло, как вы говорите, но свидетельства этого уничтожены...
      Вот не посмотрел я сразу Википедию, а оказывается, даже там считают слово "праславянским" :))
      Возводят к словам "плести, плутать".
      
      Тогда не исключен вариант обратный - от НАС пошло и Плутон латинский (который "плел интриги"), и Локи скандинавский (который занимался тем же) :))
      
      
      
    614. *Фост Ольга 2020/02/07 11:54
      > > 613.Бурланков Николай Дмитриевич
      >Но тут именно интересно то, что Локи обладает чертами, называемыми именем бога, ему соответствующего в другом пантеоне, при том что у нас ни Плутона, ни Локи в пантеоне не было, а само это слово в том пантеоне данного смысла не имеет!
      
      Любопытно, что Локи как-то связан с lock - запирать, прятать, таить...
      Собственно, и Плутон -- тоже склонен прятать(ся) в глубинах...
      
      >То есть, такое впечатление, что данная миграция слова и образа могла произойти только у нас: у нас могли отождествить Локи с Плутоном и у нас же от этого произвели слово "Плутовать, плут".
      
      Звучит логично, с учётом того, что мы как бы на перекрестье северной и южной культур и традиций...
      
      >Но такое впечатление, что было это раньше "французского периода"...
      
      Вполне возможно, что всё обстояло, как вы говорите, но свидетельства этого уничтожены...
    613. *Бурланков Николай Дмитриевич (irinick@mail.ru) 2020/02/07 11:36
      > > 612.Фост Ольга
      >> > 611.Бурланков Николай Дмитриевич
      >Мне пока не приходит на ум иного объяснения, кроме как культурного обмена народов мифами, легендами, атрибутами и архетипическими чертами божеств...
      Но тут именно интересно то, что Локи обладает чертами, называемыми именем бога, ему соответствующего в другом пантеоне, при том что у нас ни Плутона, ни Локи в пантеоне не было, а само это слово в том пантеоне данного смысла не имеет!
      То есть, такое впечатление, что данная миграция слова и образа могла произойти только у нас: у нас могли отождествить Локи с Плутоном и у нас же от этого произвели слово "Плутовать, плут".
      
      Но такое впечатление, что было это раньше "французского периода"...
      
      
      
    612. *Фост Ольга 2020/02/07 11:32
      > > 611.Бурланков Николай Дмитриевич
      >Вот тоже еще такое наблюдение:
      >В русском языке слово "плут" - безусловно, "привозное" (возможно, французское), при этом, оно близко к латинскому "плутон" (плуто)
      
      Да. И, видимо, во французскую эпоху русского языка к нам попало :))
      
      >И в оригинале-то (ни в латыни, ни в греческом - "плутократия" ) оно не несет значения "обмана", "хитрости".
      
      Да, Плутон -- это и покровитель очень больших финансов.
      Потому и плутократия -- власть имущих :))
      
      >Но вот что интересно: Плутон в римской мифологии отождествляется с греческим Аидом. При этом Плутон же у римлян явно пересекается со скандинавским Локи. Правда, он не сам правит в подземном царстве - но его дочь Хель.
      >
      >А вот Локи уже с "плутовством" в современном смысле точно связан.
      >
      >Спрашивается - случайно ли такое совпадение?
      
      Мне пока не приходит на ум иного объяснения, кроме как культурного обмена народов мифами, легендами, атрибутами и архетипическими чертами божеств...
    611. *Бурланков Николай Дмитриевич (irinick@mail.ru) 2020/02/07 10:36
      Вот тоже еще такое наблюдение:
      В русском языке слово "плут" - безусловно, "привозное" (возможно, французское), при этом, оно близко к латинскому "плутон" (плуто)
      И в оригинале-то (ни в латыни, ни в греческом - "плутократия" ) оно не несет значения "обмана", "хитрости".
      
      Но вот что интересно: Плутон в римской мифологии отождествляется с греческим Аидом. При этом Плутон же у римлян явно пересекается со скандинавским Локи. Правда, он не сам правит в подземном царстве - но его дочь Хель.
      
      А вот Локи уже с "плутовством" в современном смысле точно связан.
      
      Спрашивается - случайно ли такое совпадение?
      
      
    610. *Фост Ольга 2020/01/31 16:33
      Николай, спасибо за мысли! Уношу подумать :))
    609. *Бурланков Николай Дмитриевич (irinick@mail.ru) 2020/01/31 11:54
      > > 608.Фост Ольга
      >> > 607.Бурланков Николай Дмитриевич
      >Круто!
      >Да, видимо, только вода. Остальное разошлось и преобразовалось...
      >"Года" не рискнем добавить к списку как элемент солнца-огня?
      Думал об этом :)
      Вариант интересный, и вот тут любопытные родичи просматриваются - годный, погода - нечто "хорошее" (а не просто оборот вокруг Солнца).
      Видимо, отсюда английское "гуд"?
      Или же "гудеть" (огонь в печи)?
      
      
      А вот мы уже когда-то обсуждали вопрос "ходить" и "идти".
      Но сейчас у меня возникли другие мысли - а как вообще в нашем языке появились такие разные слова?
      В английском - там все просто: разные времена.
      А у нас по всем признакам - время одно (хожу-иду, ходил - шел, пойду - схожу), оба имеют как совершенный, так и несовершенный вид, все формы - но слова разные.
      
      И нет ли других аналогичных слов, которые бы переводились на тот же английский разными формами одного слова у них - а у нас были бы разными словами?
      
      >Очень любопытно про "доить", надо сказать, очень!
      >Подумаю в эту сторону тоже :))
      >Потому что, как вы помните, мы дошли до связки "дочь-дух-дыхание", но не более того... А тут прям очень-очень версия!
      Любопытное, но мне как-то кажется странным...
      
      
      
    608. *Фост Ольга 2020/01/23 11:28
      > > 607.Бурланков Николай Дмитриевич
      >Вот да...
      >Крещенские морозы - довольно древнее и довольно устойчивое понятие.
      >В нынешнем году морозы, конечно, условные - но все равно холоднее, чем в другие дни.
      
      Именно! Я специально присматривалась на фоне нынешнего тепла... И в прочие "еврозимы" -- было аналогично: пусть не сильное, но ощутимое похолодание.
      
      >Кстати, да, ибо "сидят на заду" :))
      
      :)) Вот-вот. На опоре, на основе...
      
      >Вы, как всегда, сразу улавливаете самую суть :))
      >Да, о сути я даже не подумал, но тут она явно тоже сюда просится.
      
      :)) Спасибо :)) Вместе открытия делаем. Без вашей подачи я бы и не додумалась.
      
      >>>Зод - то, что окружает "сод" (внутренность)?
      >>А соглашусь! :))
      >Сода, Зода и Вода:)
      >Три базовых элемента древних?
      >Воздух, земля и вода по-нынешнему?
      >Уцелела в древнем значении только вода?
      
      Круто!
      Да, видимо, только вода. Остальное разошлось и преобразовалось...
      "Года" не рискнем добавить к списку как элемент солнца-огня?
      
      >Ну, да, тут нужен особый талант :)
      
      Он был очень талантливый парень :))
      
      >А вот еще любопытные лингвистические наблюдения:
      >https://zen.yandex.ru/media/lingvoed/kak-sviazany-slovo-devushka-i-jenskaia-grud-5df9c04f6d29c199b0a54031?&secdata=CND4ob7xLSAMMIAg
      >
      >Впрочем, я бы им не сильно доверял...
      
      Очень любопытно про "доить", надо сказать, очень!
      Подумаю в эту сторону тоже :))
      Потому что, как вы помните, мы дошли до связки "дочь-дух-дыхание", но не более того... А тут прям очень-очень версия!
    607. *Бурланков Николай Дмитриевич (irinick@mail.ru) 2020/01/23 11:04
      > > 606.Фост Ольга
      >> > 605.Бурланков Николай Дмитриевич
      >Но с водой и в самом деле, что-то происходит, а также с погодой. Я лет тридцать присматриваюсь к погоде на Крещение -- холодало всегда. А ведь примета к нам пришла из Бог знает каких веков. Это ли не тотальное влияние, на всё живое? Пусть заметных факторов всего два -- зато какие (с учётом того, что живые организмы состоят из воды более чем наполовину)!
      Вот да...
      Крещенские морозы - довольно древнее и довольно устойчивое понятие.
      В нынешнем году морозы, конечно, условные - но все равно холоднее, чем в другие дни.
      >>Кстати, у меня на страничке "Русско-русского словаря" знаток санскрита разбирает корень "сид, сед, сяд, сад".
      >Который, кстати, великолепно вяжется с нашим "зьд"-"зад"
      Кстати, да, ибо "сидят на заду" :))
      
      >О! И отсюда - суть (собственно содержание)? :))
      Вы, как всегда, сразу улавливаете самую суть :))
      Да, о сути я даже не подумал, но тут она явно тоже сюда просится.
      
      >>Зод - то, что окружает "сод" (внутренность)?
      >А соглашусь! :))
      Сода, Зода и Вода:)
      Три базовых элемента древних?
      Воздух, земля и вода по-нынешнему?
      Уцелела в древнем значении только вода?
      
      >А первый кот на особо жалостливые мявы прибегал узнать, что случилось, понимал, что надо пожалеть, погреть -- и запрыгивал мурчать.
      Ну, да, тут нужен особый талант :)
      
      
      А вот еще любопытные лингвистические наблюдения:
      https://zen.yandex.ru/media/lingvoed/kak-sviazany-slovo-devushka-i-jenskaia-grud-5df9c04f6d29c199b0a54031?&secdata=CND4ob7xLSAMMIAg
      
      Впрочем, я бы им не сильно доверял...
      
    Страниц (21): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 21Архивы (3): 1 2 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"