Читатель : другие произведения.

Комментарии: Show must go on - перевод песни группы Queen
 (Оценка:8.00*5,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Читатель
  • Размещен: 23/03/2018, изменен: 08/04/2018. 4k. Статистика.
  • Песня: Переводы
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Переводы (последние)
    18:34 Князев Ю. "Сонет реке Оттер" (5/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    19:47 "Форум: все за 12 часов" (418/101)
    19:47 "Диалоги о Творчестве" (218/11)
    18:50 "Технические вопросы "Самиздата"" (197/43)
    18:10 "Форум: Трибуна люду" (855/22)
    16:01 "Форум: Литературные объявления" (665/1)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    20:21 Эндо К. "Тайная канцелярия" (12/5)
    20:18 Алекс 6. "Параллель 2" (460/9)
    20:16 Шибаев Ю.В. "Квадробер" (19/18)
    20:11 Могила М.В. "Попытаться поймать за хвост " (9/2)
    20:08 Яр Н. "Город, годы, солнце и смерть" (1)
    20:05 Borneo "Колышкин" (19/16)
    20:05 Седрик "Список фанфиков с моими комментариями" (357/2)
    20:04 Nazgul "Трудно жить в России без нагана" (679/1)
    20:03 Колонтаев К.В. ""Окончательный крах марксисткой " (2/1)
    20:02 Егорыч "Ник Максима" (23/22)
    19:47 Модератор-2 "Диалоги о Творчестве" (218/11)
    19:47 Васильева Т.Н. "Гоша Сапиенс, или Приключения " (74/1)
    19:47 Крысолов "В круге вечного возвращения" (142/2)
    19:45 Буревой А. "Чего бы почитать?" (862/4)
    19:44 Уралов А. "Мясо "из пробирки"" (618/10)
    19:42 Ролько Т., Юрцва "Принудительная геометрия Вселенной" (129/1)
    19:38 Шумил П. "Раз дракон, два дракон. Часть " (530/3)
    19:29 Берг D.Н. "Мы из Кронштадта, подотдел " (594/12)
    19:23 Чернов К.Н. "Записки Империалиста Книга " (613/42)
    19:22 Нивинная А. "Хризантемовый ноябрь" (5/4)

    РУЛЕТКА:
    Путь Шамана. Шаг
    Ночлежка "У Крокодила"
    В родном краю
    Рекомендует Пузеп Н.В.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108551
     Произведений: 1670555

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    24/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Белашова Ю.Ю.
     Белль С.В.
     Богатикова О.Ю.
     Богданов А.
     Бонд. П.Б.
     Бредникова Е.Е.
     Букаринов Д.Н.
     Веденин В.А.
     Ветер К.
     Визмор Э.Н.
     Виноградова А.В.
     Галицкая Д.И.
     Гамова Д.
     Гончарова Е.В.
     Егорова В.Ю.
     Ежова Е.С.
     Елисеева Н.В.
     Ельников А.Д.
     Жалилова Л.С.
     Желнов П.
     Иванов А.А.
     Инеева С.
     Ищенко Г.В.
     Казарян М.В.
     Келлер Е.
     Кизяева А.А.
     Кичилова К.Ф.
     Колодиец Д.Н.
     Кольцо-Гид
     Команов С.С.
     Кондрашов В.А.
     Копышов А.Н.
     Корнеева Т.М.
     Коршунова Т.В.
     Ксения
     Лобков А.
     Луковкин К.
     Лучистая Д.Т.
     Макарчук С.С.
     Маковская Н.
     Маркевич П.
     Митусова Л.П.
     Можар Е.П.
     Морозов М.
     Пашкевич С.
     Пимонов В.В.
     Пирумова А.Б.
     Приходько О.
     Пятница М.
     Радонин С.
     Ревельский Х.
     Романов Н.П.
     Рябенкова Д.П.
     Серебряная Е.
     Силаков Г.
     Соколовская Е.
     Солнечная
     Соцкая С.
     Сперанская И.В.
     Таа
     Трещев Ю.А.
     Тягин П.А.
     Шаповалова Д.В.
     Шеннон Р.А.
     Шишкина Д.
     Щедрин Р.
     Ak108u
     Ive
     Mollydolly
     Natkam
     Valxalla
     Viligodaeum
     Viscount M.D.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    19:03 Jackallionravenv "Омен Iv: Возбуждение"
    17:47 Бородин С.А. "Родославия"
    15:14 Петри Н.З. "Колесо превращений. Книга "
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    7. читатель 2018/07/19 22:33 [ответить]
      > > 4.читателль
      >плохой перевод, много отсебятины
      >классные поэты-переводчики поражают именно тем, что переводят слово-в-слово - при этом перевод получается красивым и поэтичным на русском.
      
       Перевод, возможно, и плохой, и даже совсем плохой. Это первая попытка перевода. перевод эквиритмический, с попыткой сохранения смысла и рифмы.
      
      >Кстати, автор - гомик, судя по всему? Переводит песню, известную как гимн гомиков; пишет фики на "чужую шкурку"...
      
       Я не знаю, какой у вас, гомиков, гимн. Но считаю, что вы не имеете права присваивать себе никакую песню, в том числе, и эту.
       А примазав "чужую шкурку" к гомикам, вы показали себя как незнающий м.дак. )
      
    6.Удалено написавшим. 2018/07/19 19:25
    5. Fox 2018/07/19 19:23 [ответить]
      
       вот тут хороший перевод - https://www.youtube.com/watch?v=MkEqpaDG5Hk
      
      
    4. читателль 2018/07/19 17:39 [ответить]
      плохой перевод, много отсебятины
      
      
      классные поэты-переводчики поражают именно тем, что переводят слово-в-слово - при этом перевод получается красивым и поэтичным на русском.
      
      
      
      Кстати, автор - гомик, судя по всему? Переводит песню, известную как гимн гомиков; пишет фики на "чужую шкурку"...
    3. *Croo 2018/04/14 03:18 [ответить]
      > > 2.читатель
      >> > 1.Croo
      
      > Вы, главное, не грустите! Солнце уже весеннее, через несколько дней опять тепло станет! :) А там и майские праздники. У кого дача, не дачу поедут, картошку сажать... Или это я зря сказал, картошка не является положительной новостью? ;) Ну, ладно, кому как... :)
      
      Спасибо! :)
      А дачу жду не дождусь. Картошку сажать не буду. Но что-нибудь посажу.
      Там правда в этом году проблем много после того как рухнувшую крышу меняли. Но думаю, теперь дом просох. Разберемся. :)
      Плохо, что там с интернетом неважно.
      
    2. читатель 2018/04/13 18:08 [ответить]
      > > 1.Croo
      >Вы еще говорите, что не понимаете стихи.
      >Вы меня сегодня убили темой про усталость в моём.
      >Мне стало грустно, что это так видно. :)
      >Но спасибо вам за это. :)
      
       Вы, главное, не грустите! Солнце уже весеннее, через несколько дней опять тепло станет! :) А там и майские праздники. У кого дача, не дачу поедут, картошку сажать... Или это я зря сказал, картошка не является положительной новостью? ;) Ну, ладно, кому как... :)
      
    1. *Croo 2018/04/12 23:57 [ответить]
      Вы еще говорите, что не понимаете стихи.
      Вы меня сегодня убили темой про усталость в моём.
      Мне стало грустно, что это так видно. :)
      Но спасибо вам за это. :)
      
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"