Филатов Леонид (перевод: Вагапов А. С.) : другие произведения.

Комментарии: Леонид Филатов. Про Федота-cтрельца, удалого молодца на английском языке. Перевод А. С. Вагапова
 (Оценка:5.90*13,)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
  • © Copyright Филатов Леонид (перевод: Вагапов А. С.) (alik-vagapov@rambler.ru)
  • Размещен: 04/11/2006, изменен: 17/02/2009. 253k. Статистика.
  • Поэма: Поэзия, Переводы
  • Аннотация:
    Леонид Филатов. Сказка про Федота -стрельца - молодого удальца, на английском и русском языках. Перевод А. С. Вагапова
  • ОБСУЖДЕНИЯ: Поэзия (последние)
    06:07 Хохол И.И. "Отсчитывая высоту небес" (61/1)
    05:25 Логинов Н.Г. "Горькая правда жизни..." (3/1)
    04:53 Егорыч "Ник Максима" (2/1)
    04:50 Калинин А.А. "Сонет 823 Юмористы" (4/1)

    Добавить комментарий Отсортировано по:[убыванию][возрастанию]
    Страниц (2): 1 2
    ОБЩИЕ ГОСТЕВЫЕ:
    04:24 "Технические вопросы "Самиздата"" (169/32)
    04:18 "Форум: все за 12 часов" (346/101)
    00:29 "Форум: Трибуна люду" (847/18)
    19:02 "Диалоги о Творчестве" (207/1)
    15/11 "Форум: Литературные объявления" (664)
    25/11 "О блокировании "Самиздата"" (294)
    ОБСУЖДЕНИЯ: (все обсуждения) (последние)
    06:08 Колышкин В.Е. "Контрольное обрезание" (29/5)
    06:07 Хохол И.И. "Отсчитывая высоту небес" (61/1)
    05:53 Баламут П. "Ша39 Стратегия и тактика противодействия " (563/2)
    05:50 Шумил П. "Раз дракон, два дракон. Часть " (529/2)
    05:45 Стоптанные К. "Пропастью до дна раскололся " (49/1)
    05:44 Каминяр Д.Г. "Альтернативы Эволюции-12: " (13/1)
    05:40 Джиллиан "Птенцы Бедвира" (235/10)
    05:25 Логинов Н.Г. "Горькая правда жизни..." (3/1)
    04:53 Егорыч "Ник Максима" (2/1)
    04:50 Калинин А.А. "Сонет 823 Юмористы" (4/1)
    04:27 Безбашенный "Запорожье - 1" (969/12)
    04:24 Самиздат "Технические вопросы "Самиздата"" (169/32)
    04:18 Толстой В.И. "Артиллерия в мире Аи-Амт" (591/5)
    04:12 Симонов С. "Электронная периферия, связь, " (183/1)
    04:10 Чернов К.Н. "Армия, флот, вооружение (Записки)" (337/3)
    03:41 Берг D.Н. "Хусария" (198/1)
    03:34 Нейтак А.М. "В порядке похихи" (258/3)
    03:07 Давыдов С.А. "Флудилка Универсальная" (583/2)
    02:58 Fisher E. "Террор Британской Империи" (5/1)
    02:51 Кротов С.В. "Чаганов: Война. Часть 4" (184/15)

    РУЛЕТКА:
    Двуединый 3. Враг
    Крайняя степень
    Коронация королевы
    Рекомендует Zhukov T.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 108549
     Произведений: 1672247

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    23/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абрамова Е.В.
     Анфогивен Д.В.
     Ария Л.
     Бакунина Т.
     Бахмацкая В.М.
     Беатов А.Г.
     Беляков А.И.
     Борисенко П.
     Будник Е.Г.
     Бузоверя Е.И.
     Громова И.В.
     Гуменный А.М.
     Дерлятко Д.К.
     Дидович Л.
     Дмитриева Л.
     Донская К.
     Дрэкэнг В.В.
     Жуковского С.
     Заболотских Н.Н.
     Забровский В.
     Завьялова Л.
     Зее С.
     Калаев Р.Т.
     Калина А.
     Карлинский Д.М.
     Качалова М.М.
     Княжина А.
     Кожевникова М.К.
     Колесников В.Ю.
     Крадвези И.К.
     Краусхофер А.
     Кривич О.
     Лайт Ю.
     Лебедева М.В.
     Лисин Е.Д.
     Лопушанская А.
     Лыжина С.С.
     Лысенкова О.В.
     Мадя
     Майтамал Е.
     Макаров А.И.
     Марков А.В.
     Марюха В.В.
     Миняйло Ю.
     Михайлов Р.А.
     Надеждина Д.
     Некая Н.А.
     Петровкина В.И.
     Погожева О.О.
     Полынь М.Л.
     Путинцев А.А.
     Рюрик И.
     Сайрус
     Сафин М.
     Сенькова В.
     Скопцова Н.С.
     Сладкая
     Смирнов А.В.
     Смирнов В.В.
     Соломенный К.
     Темный Л.
     Ус А.А.
     Федирко Т.И.
     Федорченко Ю.
     Федорченко Ю.
     Харлампьева К.В.
     Хасанова Ю.Ф.
     Холодная Е.Ю.
     Чернин М.М.
     Швалов К.С.
     Шнякова С.
     Herr S.
     Moonlight N.
    ПОСЛЕДНИЕ ПОСТУПЛЕНИЯ: (7day) (30day) (Рассылка)
    00:39 Патрацкая Н.В. "Маг Грановский"
    21/11 Кукин В. "Случайные рифмы"
    21/11 Моисеева О.Ю. "Сердце Кометы"
    21. Ратмир (7664683@gmail.com) 2018/01/19 08:19 [ответить]
      Спасибо огромное за перевод, действительно титанический труд! Думаю, если всё сложится, поставить этот спектакль на одном фестивале в Европе в этом году, потом поделюсь реакцией людей ;)
      
      Кстати, есть ещё один вариант перевода, к сожалению, не законченный, но всё равно достойный внимания: https://fischdottir.livejournal.com/2015/05/24/
    20. *Винокур Роман (romanv1991@aol.com) 2017/06/22 16:53 [ответить]
      Good work!
      :)
    19. НадеждаЩе (nadia.sova18@mail.ru) 2017/06/22 16:13 [ответить]
      Спасибо. Можно инглиш изучать. НО никогда инглиш не передаст прелести звучания "аль, коль, воопче, парша и "то чаво не может быть"". )))
    18. Валентина Лукьянова (Vlukyan0203@yandex.ru) 2016/12/20 11:13 [ответить]
      В виду того, что сказка популярна и актуальна по сей день, а кроме Вашего перевода больше переводов нет, нетрудно догадаться какой это титанический труд. Одной стилистической моделью не обойтись. Жаль, что многие авторские приемы не удается с равнозначной силой передать, но это только подчеркивает типологию и контрастивность языков. Спасибо Вам большое за перевод! Читаем с детьми с огромным удовольствием, а студентам иллюстрируем проблемы эквивалентности и переводимости. Творческих Вам успехов!
    17. vagalec (vagalec@rambler.ru) 2011/03/25 23:25 [ответить]
      > > 9.Шпунт Евгений Маркович
      >Шедевр! ))
      =================================
      Спасибо.
      Не каждый способен оценить качество перевода.
      Надо хорошо владеть английским и русским языками.
      Ещё раз спасибо.
      
      - А.В.
      =======================================
    16. vagalec (vagalec@rambler.ru) 2011/03/25 23:18 [ответить]
      Здравствуйте, Пётр!
      Существует две версии сказки.
      Одна была напечатана в журнале "Юность", в сокращённом виде. Её сократил сам Филатов, так как, выступая по телевидению, он использовал именно этот, сокращённый вариант.
      Есть у меня и более полная версия, та о которой вы говорите.
      
      Пришлите мне ваш e-mail
      я вышлю Вам полную версию
      
      
      С уважением,
      
      -Алик Вагапов
      ======================================================
      
      
      
      
      
      > > 14.Пётр
      >Замечательный текст. Спасибо. Правда в сцене с людоедом отсутствует концовка. После слов "Он навеки потеряет к людоедству аппетит!.. " отсутствует текст принцессы и царя. И в самой последней сцене принцесса "вырезана" начисто. :(
      >Очень хотелось бы поставить "Федота" на английском... Не смогли бы Вы докончить перевод? Пожалуйста. :)
      >С уважением, Пётр.
      
      
      
    15. Jurich (5078906@mail.ru) 2011/03/25 07:31 [ответить]
      Крив был Гнедич поэт,
      Переводчик слепого Гомера.
      Боком одним с образцом
      Схож и его перевод.
      А.С.Пушкин.
      Все переводы такие. С учетом мнения Пушкина просто отлично.
    14. Пётр 2010/04/12 05:26 [ответить]
      Замечательный текст. Спасибо. Правда в сцене с людоедом отсутствует концовка. После слов "Он навеки потеряет к людоедству аппетит!.. " отсутствует текст принцессы и царя. И в самой последней сцене принцесса "вырезана" начисто. :(
      Очень хотелось бы поставить "Федота" на английском... Не смогли бы Вы докончить перевод? Пожалуйста. :)
      С уважением, Пётр.
    13. *Вагапов А. С. (vagalec@rambler.ru) 2010/04/11 19:20 [ответить]
      > > 12.Славкин Ф.А.
      
      >Непонятен смысл такого перевода.
      Видимо, он предназначен для англоязычной аудитории, но едва ли ей интересна притча, завязанная на русский менталитет.
      >
      >Вы не пробовали переводить на английский произведения, которые могут гораздо больше заинтересовать западного читателя?
      
      =======================
      
      Есть люди понимающие. Спросите у них:
      
      http://video.google.com/videoplay?docid=-3281831791453685796#
      
      
      ==================================================
      
      
      
      
    12.Удалено владельцем раздела. 2010/04/05 11:42
    Страниц (2): 1 2

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"