Tova e dosta kratyk za men tekstov material, kojto e prednaznachen da hvyrli svetlina vyrhu tazi moja nova faseta, taka da se kazhe. Toj razjasnjava koj sym az i zashto e bilo neobhodimo tova klonirane, posle zashto az shte izpolzuvam tazi stranna latinska transkripcija i kakvi sa nejnite osnovni pravila, kakvo oznachava tozi specialen kod, kojto az shte vmykvam v zaglavijata na moite publikacii, s kakvo principialno se otlichava tozi moj nachin na predstavjane na rabotite mi, i drugi podobni neshta. Sled koeto sledva, az bih kazal, /_ogromen_/ spisyk no moite nanovo kodirani i razbiti na chasti proizvedenija, razdeleni na ezicite, koito az izpolzuvam, a tuk na bylgarski. Tova e vsichko, no to trjabva dejstvitelno da se prochete predi cheteneto na ostanalite mi materiali, zashtoto inache vsichko shte izglezhda mnogo zagadychno. |
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"