Прекраснейшие стихотворения и баллады
Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
ШИЛЛЕР ФРИДРИХ
ПРЕКРАСНЕЙШИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ И БАЛЛАДЫ
ДЕВУШКА С ЧУЖБИНЫ
В долине одной в хижине бедной
Случался каждый молодой год:
Лишь свистнет жаворонок победно,
Прекрасной девушки дивный приход.
Не в этой долине она родилась,
А где, не было понимания,
Но след её терялся тотчас,
Как только наступало прощание.
Её близость была упоительна,
Но поодаль сердца стояли.
Но достоинства её так вырастали,
Что интимность возможна едва ли.
Плоды и цветы приносила с собой,
Что зрели в другой свободе,
Свет солнца светил им другой
В той счастливой природе.
Она дары раздавала всем:
Плоды одному- цветы другому,
И юноша и седой совсем,
Одарёнными уходили к дому.
Желанные гости в часы были эти,
Но влюблённые к ней подошли,
И прекраснейшие цветы на свете,
Как лучший дар они унесли.
К РАДОСТИ
Радость, искра Божья чудесная,
Дочь рая достойная
Мы в храм твой небесный
Вступаем огнём напоённые.
Соединяет твоя магия снова,
Что мода строгая разделяет;
Люди братьями стать готовы,
Где их крыло осеняет
Миллионы, тесней в объятья!
Всему миру - те поцелуи!
Над звёздным шатром ликуя,
Дорогой отец обитает, братья.
Кому успех достался чудесный
И другом быть другу смог,
Кто женщины добился прелестной,
Вливает сюда же свой восторг!
Да - кто также душу одну
Зовёт быть на шаре земном!
Кто не мог, плача, в другую страну
Уйти из этого союза потом!
Что большое кольцо обживает
Благосклонность симпатии почитая!
Ведёт их до звёздного края.
Где незнакомец трон занимает.
Все живые радость давно
У груди природы пьют,
Хорошие и злые равно
По её следу из роз идут.
Винограда поцелуи - её дарение,
Другу, что смертью проверен не раз,
Червю даёт она наслаждение,
И Херувим стоит пред Богом сейчас.
Миллионы, низко вы не падёте?
И миру известно, то был Отцом?
Ищите Его над звёздным шатром,
Над звёздами Его найдёте.
Радость движет пера мановением
В природе нетленной.
Радость, радость приводит в движение
Колёса в часах Вселенной.
Для неё выгоняют цветы семена,
Солнце катится в небосводе,
Сферы катит по пространству она,
Что не видит труба звездочёта.
Радуйтесь, как его солнце летит
По роскошному неба плану,
Ваша дорога, братья, бежит,
Как к победе герой долгожданной.
Из правды зеркального пламени
Улыбается наука радетелю,
И ведёт дорога страдания
К крутому холму добродетели.
Над горой, солнцем веры увенчанный,
Смотрите, флаг её развевается,
Сквозь гробов разорённые трещины
Будто хор ангелов появляется.
Миллионы - мужество и терпение!
Терпение для лучшего мира?
Вверху над звёздами в эфире
От Бога получите вознаграждение.
Богов некому наградить,
Им равно всё прекрасное!
Скорбь и бедность должна приходить
С радостью не напрасною.
Злоба и месть пусть будут забыты,
Простите врага смертельного.
Слёз не должен давить избыток,
И не глодать сожаление.
Книга долгов уничтожена будь,
Миру всему примирение!
Братья, над звёздами направление
Бог указывает нам путь.
Пенится радость в бокалах,
В виноградной крови золотой;
Даже кротость пьют каннибалы,
Отчаяние и героизм святой.
Братья, от вас летят верно,
Когда вино в бокал щедро льётся
Заставьте лететь к небу пену,
Этот стакан - лучшему гостю!
Кого кружение звёзд прославляет,
Серафима гимн превозносит,
Лучшему гостю стакан подносят,
Кто над звёздным шатром обитает!
Мужество в тяжких страданиях крепите,
Невинности плачущей помогите,
Присягу вечности принесите,
Правду против врага за друга ведите.
Гордость пред королевским троном,
Что ценил лишь имущество и кровь.
Тому, кто служит его короне,
Гибель выродку всех лжецов.
Плотный круг сожмите этот,
Обещайте при вине золотом,
И будьте верны вы обету,
Обещайте пред звёздным Судьёй.
ДИФИРАМБ
Не верьте мне, возникшие Боги,
Не один больше я.
Ибо едва появится Бахус забавный
Амур придёт, мальчик с улыбкою славной,
Навестит величие Феба меня.
Они идут, возникая передо мною,
И наполняется ими пространство земное.
Как угощу я землёю рождённый
Хор тот небесный?
Жизнь бессмертную мне подарите сейчас
Боги! Что может смертный сделать для вас?
Возвышаетесь вы на Олимпе чудесном.
Радость живёт лишь в Юпитера зале,
О, протяните вино мне в бокале!
Протяните чашу, одарите поэта,
Лишь занавесьте
Ему глаза из небесной росы пеленою,
Чтоб стихи презренные не зрел пред собою,
Ни одного из наших в той Лете.
Ключ небесный шумит и искрится,
Успокоится грудь, и взор прояснится.
ПРАЗДНИК ПОБЕДЫ
Пала крепость Приама,
Троя в мусоре и пыли,
Победно пьяные греки упрямо
Грузят награбленное на корабли.
На высоких судах восседали
Вдоль Геллеспонта в ряд,
Радость езды предвкушали
К Греции прекрасной назад.
Лейтесь, радостные песни,
Ибо вновь к очагу родному
Корабли повернули чудесно
И назад идут к дому.
И вереницей длинной, рыдая,
Толпой троянцы сидели,
В грудь мучительно ударяя,
Волосы терзая, бледнели.
В дикое радостное ликование
Вплели песни боли неодолимой,
О собственных плача страданиях
В закате Трои любимой.
Поля родные, простите!
Вдаль от сладостной Трои
Ведут нас чужие герои,
Как мёртвые счастливы в Аиде!
И для высоких Богов зажигает
Огонь жертвенный Калхас;
Палладе, что гордо города воздвигает
И их разрушает тотчас,
Нептуну, что целые страны
Глотает своим поясом волн
И Зевсу, что шлёт ужас внезапный
И Эгидой машет, ярости полн.
Выдержали поход успешно свой
И в битву вступили они,
Замкнули круг времени дни,
И завоёван город большой.
Сын Атрея, верховодя толпой,
Оглядел народов число,
Которых привёл он с собой,
И в долину Саламандр кого принесло.
И мрачные тучи печали
Коснулись королевского взгляда:
Из приведённого народа едва ли
Многие вернутся обратно.
И радостно песни рванулись внезапно
Тех. Кто Родину увидит опять,
Для кого будет жизнь расцветать,
Но не все вернутся обратно.
Не все, кому возвратиться дано,
Радуются своему дому снова,
У алтаря домашнего давно,
Быть может, убийство готово .
Кто-то падением другу обязан,
Промахнулся в битве кровавой он,
Говорил Улисс, предупреждением связан
Афины, духом её осенён.
Счастлив тот, чья супруга примерная
Целомудренно предано дом охраняет,
Ибо женщина ложь собою являет,
А зло новое любит наверное.
Женщине, в битве полученной,
Радуется Атрид и сплетает
Вокруг прелестного тела лучшего
Руки, что счастье ему обещают.
Но погубить злое дело должно,
Месть следует за злодеянием,
И справедливости свершиться дано
По воле Богов и желанию.
Зло со злом расправится тут
Со святотатственным родом,
Мститель Зевс свой правый суд
Правде вершит в угоду.
Счастливому нравиться подобает,
Кричит Олеуса сын отважный,