Аннотация: возможно, вера в свои собственные силы и есть наша сила?
Колдун
Сказка.
Это было давным-давно, когда листья на деревьях были вечно зелеными, когда земля была девственной и молодой, и птицы еще не улетали на юг осенью, потому что таинственные магические силы поддерживали этот мир в тепле и в красоте. Пройдет еще некоторое время и эти силы будут подвергнуты тяжелейшим испытаниям. Им будет суждено навсегда смолкнуть, чтобы все проблемы опустились на плечи самой земли. Земля будет изнемогать от этого веса, а в первую очередь от людей, но это будет куда позже. Наш рассказ об испытаниях над верой и самими силами.
Его узнавали во многих городах, в разных странах, на разных материках. У него просили помощи, надеялись и молились на него. Иногда он оставался единственной надеждой для людей, единственным шансом. У него было много имен. Его называли Шальди, Марезом, Дельдекком Великим, Мазармакаем, Колдуном Черной Пустыни, но наиболее распространенным из его имен было Колдун Резо, защитник человечества. Резо почитали как бога, считали своим спасением. И не за зря. Резо был очень могущественным колдуном. Он мог исцелять любые болезни, мог проклясть человека, мог даже спасти от смерти, если человек еще не успел расстаться с душой.
Его визит в город был праздником для населения. Все знали его облик - его стройный стан, серые, словно седые волосы, пронзительные глаза необычного цвета морской волны. Знали его одежду - огненно-красную рясу, перевязанную на талии черным поясом с магическими символами на нем. Его руки были исписаны рунами и древними иероглифами. На шее висел кулон с символом солнца.
Никто не знал, сколько Резо лет. Казалось, он жил всегда. Но на то и созданы колдуны, чтобы никогда не умирать, либо жить слишком долгий срок для человеческой памяти.
Резо был знаменитостью, но только сейчас он не стремился к людям в большие города. Он скитался по мертвой пустоши стремясь на далекий страшный север, где не росло высоких деревьев, устремленных к вершинам мирозданья. Одежда великого колдуна запылилась и успела испачкаться, серые кудри спутались в колтуны. Резо не знал ни сна ни отдыха, он просто спешил на север. Колдун был, словно одержим и лишен рассудка. И на то были свои причины.
Это случилось пять лет назад. Он находился в далеком южном городке Стамгард, улицы которого всегда погружены в лучи теплого солнца. Дел у колдуна здесь было не много, жители Стамгарда славились здоровьем и благополучием, поэтому волшебник просто отдыхал, купаясь в теплых солнечных лучах. Резо встретил там не менее известную колдунью по имени Мальдаржи.
Мальдаржи, или как ее называли на севере Башмара, Колдунья Серой Степи, была известна как сильнейшая из всех ведьм и колдуний. И сказать, что Резо был очарован ее красотой и грацией - значит не сказать ничего. Кажется, что Мальдаржи тоже пришелся по душе известный колдун. Слава об этих двух магах шла впереди их самих. И там, на радушном солнечном побережье состоялся их роман.
Но только Резо не хотел обременять себя тяжестью брака. По отдельности они были сильными колдунами, но все равно оставались конкурентами. Вместе они бы затмевали друг друга, поэтому Резо был обязан отвергнуть Мальдаржи и поставить крест на идее их союза.
Сильную колдунью очень разгневал такой бестактный поступок Резо. Ее сердце было разбито, а разум требовал жестокого возмездия.
- Колдун Резо, - говорила она ему, - ты, несомненно, известен на весь мир, и сила твоя не знает границ. Вы, мужчины, всегда славились своей мощью и силой. Вас почитали и прославляли, когда мы, женщины, горели на кострах. И сейчас я не нахожу иного объяснения твоему хамскому поступку, колдун Резо, как ваше мужское тщеславие и сознание вашей мужской силы перед женской слабостью. Так услышь же меня и познай истинное проклятье отвергнутой женщины! Я, перед лицом луны, солнца, мрака и света отдаю все свои силы, чтобы проклясть тебя. И не хватайся за амулет, колдун Резо, я настолько мощна, что никакие амулеты меня не остановят! Мой сглаз сильнее твоих защитных заклинаний, колдун Резо, моя магия - магия отвергнутой женщины, и от нее нет защиты, и нет от нее избавления. Услышь же меня, колдун Резо, я насылаю на тебя свое проклятье, снять которое смогу только я одна. С этого момента ты бессилен. Твоя магия бездейственна. Ты беспомощен, колдун Резо, как простой человек. Ты обречен скитаться по миру, пытаясь вернуть силы, но они в моих руках, колдун Резо. И ты сам прейдешь ко мне с мольбой вернуть тебе былую власть. Вот оно - мое проклятье! Проклятье отвергнутой женщины!
И Резо был испуган, поражен, убит этим известием. Его силам, его власти пришел конец, и не оставалось ничего, как пуститься в гонения, стать отшельником в этом мире.
И держал свой путь Резо через брошенные жителями северные города. Мор и чума прошлись по ним, опустошив каждый дом, уничтожив улицы, стерев с лика земного когда-то богатые всевозможным товаром рынки и базары. Целый ряд известных городов превратился в утопию мрака и одиночества.
И держал Резо свой путь через мертвые пустыни, дичась и избегая людей. И шел он по непроходимым горным тропам, встречаясь с криком страданий земли, находя непонимание народа.
Пять лет длились скитания Резо, и дорога одиночества привела его в еще один, уцелевший город. Он уже был тронут чумой, и его плоть изнемогала от боли и язв, покрывающих его тело. Город погибал медленно, источая зловоние и смрад больных, населяющих его. Свой след наложила и рука Святой Инквизиции. Люди страдали, а Церковь уничтожала еще здоровых женщин и девушек, не щадя никого. Город был обречен на скорую гибель. Орда саранчи поела все посевы, превратив когда-то богатые и плодородные поля в мертвую пустыню.
Резо смотрел на окружающее с тоской и непостижимой грустью. Он был бессилен, и желал поскорее покинуть это мрачное место.
Путь его лежал по главной дороге, ведущей на площадь. Когда он явился туда, взору его предстало ужасающее зрелище. Посреди площади возвышалась плаха. По краям - обугленные многочисленными казнями столбы. Церковь ежедневно вела здесь свои жестокие суды.
Резо увидел и самих подсудимых.
Клетка на колесах стояла в назидание жителям возле самой плахи, а внутри нее сидело около дюжины осужденных девиц, ждущих неминуемой казни.
Когда бывший колдун проходил мимо, в клетке вдруг ожило едва заметное движение и послышались взволнованные шепотки. Глаза девушек неотрывно следили за Резо, и вдруг, одна из них приблизилась к самым решеткам и с великой надеждой обратилась к страннику.
- Простите меня, но ведь это вы - известный Мазармакай? Великий маг Черных Пустынь.
Резо устало кивнул. Его знали по этому имени северные народы.
В клетке жертвы мгновенно оживились.
- Великий мастер, мы взываем к Вам! Прошу Вас, в Ваших силах спасти наши души! Ведь Вам ничего не стоит открыть дверь нашей клетки и освободить нас от страшной кары. Вы - наша последняя надежда!
Резо шел мимо клетки, не останавливаясь даже пока девушка высказывала свою мольбу. Он молчал, даже не удостоил девушек взглядом, наполненным болью и бессилием.
- Простите меня, леди, - с нескрываемой грустью произнес Резо, - но мое положение еще хуже вашего. Я проклят колдуньей Серой Степи и бессилен в вашей ситуации.
И Резо не оглядываясь, прошел дальше, но он чувствовал, как его спину еще очень долго сверлили взгляды разочарования, презрения и укора.
Уже вечерело, и усталый скиталец шел по мрачным безлюдным улицам города, в поисках пригодного для ночлега заброшенного дома.
- Великий Мазармакай? - раздался голос из одного здания, - неужели это действительно Вы?
Скиталец мрачно кивнул, заметив на пороге полуразвалившегося дома чернобородого мужчину, изможденного голодом и усталостью.
- Вы, наверняка, устали? - скромно заметил хозяин дома, - может, желаете отдохнуть у нас?
- Почту за честь, - утомленно сказал Резо.
Внутри дом выглядел еще хуже, чем снаружи. Голые бетонные стены отсырели и были испещрены щелями. Они угрожающе скосились, готовясь рухнуть. В этом непригодном для житья здании ютилась вся семья сердобольного мужчины - его жена и двое детей. Как объяснил хозяин - у него была и сестра, но за сборы лечебного зверобоя она была признана ведьмой и сгорела на костре.
Сейчас маленькая дочка хозяина умирала от чумы, как и его жена. Так как саранча поела все посевы, их всех ждала скорая гибель.
- Простите меня, Мазармакай, но предложить Вам могу лишь хлеб и прокисшее вино Большего ни у меня, ни у кого в нашем городе вы не найдете.
Резо отрицательно покачал головой. Он не мог позволить этой семье голодать, даже если сам испытывал голод.
- Простите за беспокойство, маг Черных Пустынь, но не могли бы Вы оказать нам небольшую услугу... ну... можно сказать плату за ночлег? Если бы Вы исцелили мою жену и дочь... и если бы восстановили хотя бы малую часть посевов... у нас был бы небольшой шанс, колдун Мазармакай.
Странник понуро опустил голову и потупил взгляд зеленовато-синих глаз.
- Я благодарю вас за теплый прием, но боюсь, что не могу больше задерживаться здесь.
В глазах хозяина вспыхнуло разочарование, и погас яркий лучик надежды. Он хотел что-то сказать, но Резо уже покинул эту семью, которой так хотел помочь.
И вновь он отправился в мрачные скитания по миру. Ночь уже сковала небеса и по выпавшим звездам, Резо быстро сориентировался. Вот уже долгих пять лет он шел за этой звездой, которая неустанно вела его к колдунье Мальдаржи. Он успел понять - только эта сильнейшая из всех колдунов, способная отнять чужие силы (сам Резо этого не умел) могла снять с него свое же проклятье. Ведь в том и заключалось ее колдовство - "И ты сам прейдешь ко мне с мольбой вернуть тебе былую власть".
Шли месяца, но Резо уже знал точно - идти осталось недолго. Он миновал северные пустыни и устремился на восток, к недосягаемым горам. Обойдя шумные горные реки, избегая людей, Резо уже приближался к замку Мальдаржи и в одну из особо темных ночей он понял - его путь завершен. Замок колдуньи находился в часе ходьбы.
И этот последний отрезок пути показался для Резо самым длинным. Он был погружен в мысли о том, что сделает и что скажет Мальдаржи.
И он поднялся по ступеням ее замка, словно зная дорогу. Одежда его была грязной, все в дорожной пыли, в исцарапанных руках Резо сжимал кусок веревки и точно знал, зачем она ему.
Он ворвался на самую высокую башню, и увидел там ту, которую искал все пять лет; ту, которую любил; ту, которую отверг когда-то в солнечном Стамгарде.
Мальдаржи улыбнулась, увидев его. Она знала, что Резо придет.
- Здравствуй, Резо, - улыбнулась Мальдаржи хитро, - ты верно все понял. Я тебя ждала.
Он сорвался с места, накинул петлю на шею колдуньи и начал ее душить, притягивая ближе к себе.
- Я тоже ждал, Мальдаржи. Слишком долго ждал. Теперь верни мне мои силы.
Она выглядела молодой и прекрасной. Это была та самая девушка, которую он любил и отверг пять лет назад. Она стояла перед ним, задыхаясь. Лицо ее исказилось, но не в предсмертной агонии, а в улыбке. Потом улыбка сменилась раскатистым смехом, и Резо удивился тому, откуда у нее воздух в легких, когда ее горло сжимала тугая петля.
- Какой же ты глупец, Резо. Какой же ты глупец. Неужели ты так ничего и не понял за все эти годы...
- Я понял лишь одно, - вскричал бывший колдун, - я понял, что ты сильнее меня, раз владеешь такой мощью, что можешь отнять мои силы! Мне такого не дано.
Она продолжала заливаться зловещим истеричным хохотом, словно полоумная.
- Вся пять лет ты убивался, видя, как страдают и гибнут люди, а ты ничего не можешь поделать. Но так и не понял ничего?!
- Да чего я не понял?!! - разозлился Резо, стянув веревку еще туже, хотя казалось, это совсем не помогает.
- А ты намного глупее, чем я ожидала. Не отбирала я у тебя сил, колдун Резо. Они всегда были при тебе. Ты просто считал, что их нет, и не пользовался ими, колдун Резо. Вот она - вся мощь проклятия отвергнутой женщины! Теперь ты познал всю эту силу. Теперь ты все знаешь!
Резо был опустошен. Он силой взгляда приказал веревке, сжимающей белую шею Мальдаржи, исчезнуть. Развернувшись, Резо вышел из зала, оставив Мальдаржи одну. Он спускался по бесконечной лестнице, но был полностью убит. Резо постоянно спотыкался и падал со ступенек, но не предавал этому никакого значения. Все те люди, которым он мог бы помочь... Теперь слишком поздно. Все они мертвы.
А ведь чего стоило хотя бы попробовать, хотя бы проверить проклятье Мальдаржи. Но было слишком поздно.
Его утешала лишь одна мысль, что никак не могла уйти из его головы - он все-таки познал всю силу отвергнутой женщины.