Чужин Игорь Анатольевич : другие произведения.

Странник (Книга третья) Битва за Танол

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
  • Аннотация:
    Третья книга о приключениях Ингара в мире Геона. Заключил договор на переиздание. Серия "Странник" выйдет двухтомником в издательстве "Ленинград". Согласно договору убрал часть текста.

  'Странник' (Книга третья)
  
  Пролог.
  
   Алакдар сидел у распахнутого окна и смотрел на деревья замкового парка. Природа оживала после сезона дождей, и погода радовала глаз. Яркие лучи солнца пробили завесу туч, и над кронами деревьев стояла огромная радуга. Над лесом раздавалось пение птиц, радующее слух и усталую душу. Прошел еще один год кажущейся бесконечной жизни.
  - Сколько мне стукнуло? - задумался Алакдар. - Если не изменяет память, то триста семьдесят шесть.
   Эльф был еще крепок, и по его внешнему виду невозможно было определить возраст. Физически Алакдар чувствовал себя как человек лет шестидесяти, но на вид ему нельзя было дать больше пятидесяти. Человек в возрасте шестидесяти лет находясь в такой физической форме, считал бы себя счастливчиком и радовался жизни, но эльф, проживший больше трехсот лет за которые, ни разу серьезно не болел, чувствовал себя дряхлым стариком и всерьез подумывал о смерти. У Алакдара в дождливую погоду болели старые раны и опухали суставы. Никакие мази и лекарства уже не могли помочь, и эльф воспринимал свое состояние как данность.
   Алакдар уже семьдесят лет как официально отошел от власти, передав ее своему сыну Анхелю, оставив за собой только титул главы совета старейшин. Корона Великого князя Гвельфов уже давно не венчала его голову на официальных приемах, и он удалился в замок 'Эрмор' в горах на юго-востоке Тарона, где вел тихую жизнь патриарха, но это была только видимость тишины и покоя. На самом деле Алакдар из правителя превратился в серого кардинала, в руках которого сходились все нити реального правления Тароном. Повседневной жизнью гвельфов руководил Анхель но, ни один важный вопрос не решался без одобрения Алакдара. Вот и сегодня в замок должен приехать Анхель с приближенными, чтобы доложить о текущих делах и проблемах. Раздался звон колокольчика установленного при входе и Алакдар повернулся к двери.
  - Войдите, - крикнул эльф и в кабинет вошел Элинир, начальник охраны и секретарь Алакдара.
  - 'Высокородный' в замок прибыл Великий князь Анхель со свитой и просит вашей аудиенции, - доложил высокий гвельф со знаком мастера меча на плече.
  - Проси, пусть заходят, - ответил Алакдар и встал из кресла.
   В распахнутую дверь вошел Анхель в сопровождении четырех придворных и обнял отца.
  - Анхель ты голоден?
  - Нет, отец, мы уже позавтракали.
  - Тогда присаживайтесь и перейдем к делу. Есть что-нибудь экстренное?
  - Нет, отец, все как обычно. Имперцы плетут интриги и пытаются ловить рыбу в мутной воде. Бои на границе империи и халифата практически прекратились, после того как Чинсу совершили рейд и захватили на неделю Латр. Пока имперцы перебрасывали войска от границы с халифатом, Чинсу разграбили Латр и вернулись на свою территорию. Сейчас происходят только мелкие стычки разведывательных отрядов вдоль границы.
  - Как же имперцы так опростоволосились и прозевали удар Чинсу?
  - Здесь все очень просто отец. Постарались наши родственнички, темные эльфы. Князь Алатерн со своими воинами под покровом ночи вырезал гарнизоны пограничных застав и блокировал дорогу на Мэлор. Ни одному гонцу не удалось прорваться и Чинсу за два перехода вышли к Латру. Гарнизон города оказался слабым, все дееспособные войска ушли на границу с халифатом и Чинсу захватили его почти без потерь.
  - Все ясно. Алатерн значит полностью перешел в услужение к Чинсу, несмотря на свою безмерную спесь.
  - Да отец род темных хиреет и им в одиночку не выжить, поэтому Алатерну теперь не до гордости.
  - Как дела в Илирии?
  - Как обычно ничего заслуживающего внимания.
  - Не морочь мне голову, сын. Мне все известно о похождениях твоей жены. Она снова подсела на 'эльфийскую пыль' и об ее выкрутасах сплетничают даже на конюшне. Кстати выяснили, откуда, она берет эту отраву?
  - Нет, но есть серьезные подозрения, что поставщик в имперском посольстве.
  - Как идут поиски поставщиков в Меране?
  - Наши люди вышли на след некоего Торвина, наемника из замка Фьер, но он пропал из вида в Шателье. По некоторым сведениям Торвин был связан с 'Алоем темным', побочным сыном Алатерна, изгнанным из дома за убийство. Все попытки выйти на Алоя провалились, он, как и Торвин бесследно исчез.
  - Никто и ни что в этом мире бесследно не исчезает, просто твои люди наследили, и Алой с Торвином заметив повышенный интерес к себе, банально легли на дно. Пошли в Шателье вторую группу, пусть независимо от первой прошерстят город, Шателье не Меран, концы должны найтись.
  - Да отец, вернувшись в Илирию, я так и сделаю.
  - Анхель, что думаешь делать с Селией? Так дальше продолжаться не может, твоя жена позорит дом и ситуация может выйти из-под контроля.
  - Отец ты сам женил меня на этой стерве после смерти Аланриль.
  - Прости сын, сорвался. Моя вина, что заставил тебя жениться думал, что так для Виканы будет лучше. Есть вести с Зурона, как там наша девочка, не решила вернуться домой?
  - Нет отец, после сватовства Антора и слушать не хочет о возвращении домой, думает что мы ее насильно замуж выдадим. Мать настоятельница пишет, что Викана поднялась на высшую ступень посвящения 'видящих', все время изучает магию и лекарское искусство, а вечерами молится за своего Ингара.
  - Что за напасть такая, сынок. Единственная наша надежда и гордость заперлась в монастыре, и грозится стать монашкой, если этот Ингар погиб. Самые достойные женихи Геона считают за честь ей руку поцеловать, сам император к ней сватается, а она как с ума сошла. Что-нибудь удалось выяснить об этом проходимце?
  - Викана говорит что он 'истинный высокородный' с Земли, племянник Стаса, почти точная копия Ингура, только старше.
  - Не морочь мне голову, скорее всего очередной самозванец желающий дорваться до власти. Таких 'истинных высокородных' толпы на Геоне, только хватает их россказней до первого мага второй ступени посвящения.
  - Отец, но Викана 'видящая' и говорит что у Ингара полная аура.
  - Викана влюбленная дурочка, ей в голову не может прийти, что ее возлюбленный намазался мазью с порошком серого камня 'Силы' и светится как трухлявый пень в темноте.
  - Разве так можно подделать ауру 'высокородного'?
  - Подделать нельзя, но сделать видимость полной ауры можно. Правда если вымыть такого 'высокородного', то сразу видно кто есть кто и магия не нужна. Так что там с Ингаром?
  - Управляющий торгового дома в Кайтоне докладывает странные сведения про этого Ингара. Парень, скорее всего, погиб в пустоши во время боя с ассасинами визиря Фархада. Наши люди ездили на место боя и рассказывают, что этот хуман устроил целое побоище, уничтожив из метателя файерболов больше половины воинов Фархада. Затем метатель взорвался и на месте скалы, с которой стрелял Ингар теперь яма. Пираты не любят, когда кто-то вмешивается в их дела и городской совет отправил отряд наемников вышибить арбов из окрестностей Кайтона. Во время боя им в качестве трофея достался странный меч, захваченный у какого-то пленного. Два хумана из клана 'Зорга' принесли меч в наш торговый дом, чтобы снять защиту. Клинок очень странный, работа древняя, но не мифрил, а какой-то сплав. На клинке неизвестным способом выгравирована змея с капюшоном, как на татуировке клана 'Желтой Змеи', у Ингура такая же. Мало того что меч имел магическую защиту, так еще в него оказалась встроена магическая молния с полностью заряженным камнем 'Силы'. Управляющий хотел выкупить клинок у хуманов, но они наотрез отказались его продать, даже за два веса золотом. Хуманы рассказали, что меч принадлежал убийце сыновей Сигурда и это доказательство причастности к их смерти клана 'Желтой Змеи'.
  - Разве у Сигурда убили обоих сыновей?
  - Да отец.
  - Теперь на Таноле начнется сумасшедший дом. Сигурд по рождению не принадлежит к 'высокородным', по закону он только регент при своих сыновьях от Кионы. Новых наследников Сигурду ждать неоткуда, ведьма бесплодна. На Геоне сейчас только одна незамужняя 'видящая', это принцесса Викана. Как бы этот старый козел на нее глаз не положил, не хватало еще, чтобы ее снова похитили. Рассказывай дальше.
  - Отец я лучше зачитаю донесение управляющего торгового дома в Кайтоне, - сказал Анхель и начал читать свиток, поданный одним из придворных.
  - Хуманы рассказали, что меч принадлежал Ингару. Они шли по его следу от самого Мэлора, где им были убиты сыновья Сигурда, их наставник Зан и гвельф Арима 'Летящая смерть'.
   В ущелье, недалеко от района древних развалин, Ингар взорвал барона Седрика с охраной и захватил замок Самбулат. В замке он освободил принцессу Викану и ушел из империи в халифат. В городе Керана, на Атласском озере, Ингар захватил корабль, после чего прорвался на нем мимо Медины, утопив две арбские галеры, и через Тадмур ушел на территорию афров.
   В пустоши Ингара догнал отряд сына визиря Юсуфа, но хуман сжег ассасинов из метателя, а Юсуфа зарезал. Прикрывая принцессу Викану, Ингар вступил в бой с гвардейцами визиря Фархада и предположительно погиб при взрыве метателя файерболов. По другим сведениям раненого Ингара увез в отряд ассасинов, но в халифат этот отряд не вернулся, а бесследно исчез в джунглях на территории племени Караев признанных людоедами. Данное донесение записано со слов принцессы Виканы и сведений полученных от агентов в Кайтоне. Управляющий торговым домом в Кайтоне Кварион.
  - Анхель, далеко не поэты служат у тебя в Кайтоне. Для гвельфа такое косноязычие позорно.
  - Кварион полукровка, ему простительно. Он мечом, владеет намного лучше, чем пером.
  - Анхель ты сам-то веришь в эту ахинею? Можно подумать Эсилдур с небес на землю вернулся и карает грешников. Дай сюда эту писульку. Твой Кварион пишет, что Ингар убил сыновей Сигурда, их наставника Зана и Арима 'Летящую Смерть'. Когда ты за Аримой по Тарону гонялся, он у тебя скольких гвардейцев убил?
  - Двенадцать, - понурив голову, ответил Анхель.
  - Ты скажи еще, что Ингар его из лука застрелил.
  - Отец, Викана рассказала, что именно из лука, Ингар из него еще харуха и зорга убил.
  - Викана это своими глазами видела?
  - Нет, отец.
  - Этот прохиндей девочке врал без зазрения совести, чтобы голову заморочить, но как ты Великий князь гвельфов мог в это вранье поверить?
  - Кстати, где красавчик Ингур, на которого похож этот Ингар?
  - Я привез его с собой, он хотел просить тебя отпустить его на Тереб, к своему клану.
  - Даже видеть его не хочу, только после совершеннолетия, через год. Я Стасу обещал, что буду воспитывать Ингура до совершеннолетия. Как его успехи в обучении?
  - Как воин Ингур очень хорош, но магических способностей никаких. А главная беда в том, что ни одной юбки не пропускает, половина фрейлин жены в его постели побывало, так он еще по прислуге ударяет.
  - Это счастье что Викана Ингура как брата воспринимает, а то заполучили бы в семью еще одного 'высокородного' лоботряса. Викана его за подобные выкрутасы через неделю после свадьбы кастрировала бы, - усмехнулся Алакдар
  - Отец, на кого это ты намекаешь? Кто это у нас в семье 'высокородный' лоботряс?
  - Правильно догадываешься сынок, на тебя! Ты думаешь, мне о твоих похождениях ничего неизвестно? Да у тебя по всему Геону бастарды табунами ходят. Покойного Лианира вспомни, если бы Нара детей не потеряла, то были бы у тебя внуки тарги, а у меня праправнуки!
  - Нашелся сын у таргини Нары, - тихо произнес один из придворных, - я не успел вам доложить, мой князь.
   В кабинете наступила тревожная тишина, готовая взорваться в любую секунду, но взрыва не произошло. Алакдар прожил на свете не одну сотню лет и умел брать себя в руки и не поддаваться эмоциям в критические моменты. Так произошло и на этот раз, древний эльф вместо того чтобы взорваться, неожиданно продолжил разговор совершенно спокойным голосом.
  - Ладно, закончим этот никчемный разговор, Анхель как там дела со сбором плодов Нордрассила и выработкой 'эликсира жизни'.
  - В этот раз урожай оказался хуже обычного, подвела погода. Селия смогла получить только двенадцать тысяч шестьсот тридцать две дозы эликсира. Имперцы требуют две тысячи доз вместо полутора тысяч. Я им отказал и отдал только то, что прописано в договоре. Нам все равно не хватает тысячи триста пятнадцати доз. Во многих семьях не будет возможности зачать детей, а следующий урожай только через семь лет.
  - Анхель не крути, а скажи прямо, сколько детей не родится.
  - Эликсира хватит только для рождения тридцати шести детей, а умерло и погибло со времени предыдущего урожая двести четырнадцать гвельфов. Гвельфов становится, все меньше, мы начинаем вымирать. Можно не отдавать эликсир 'темным', но это не спасет положения.
  - И 'темные' начтут охоту за нами по всему Геону. Сто пятьдесят лет назад я уже сделал такую глупость, не отдал положенное им по договору, и они заслали на Тарон двух смертников с отравой. Тогда погибло триста двадцать шесть гвельфов и сто шестнадцать 'темных'. Ты снова хочешь устроить резню?
  - В домах могут начаться волнения, так и до междуусобицы недалеко.
  - Анхель срочно собирай большой совет домов, я выступлю на нем и постараюсь успокоить ситуацию. Нам только переворота не хватало.
   Неожиданно распахнулась дверь, и в кабинет вбежал секретарь Алакдара.
  - Что случилось, Элинир?
  - 'Высокородный' прискакал гонец из Илирии, у него срочное сообщение, буквально рвется к Вам.
  - Впусти.
   В зал вошел молодой гвельф в пыльной одежде и молча передал Анхелю пакет. Князь взломал восковую печать и начал читать документ. Закончив читать послание, он бросил бумагу на стол и тихо произнес:
  - Мы опоздали отец. Селия сбежала со всем запасом 'эликсира жизни', а то, что не смогла унести испорчено. В ее покоях нашли флакон с остатками 'эльфийской пыли', наша семья объявлена вне закона, я низложен. Совет домов приказал нам оставаться в замке Эрмор, сюда идет илирийская гвардия. Что будем делать отец?
  
  Глава 1.Из огня да в полымя.
  
   Тузик жалобно заскулил и я окончательно проснулся. Уйти в транс и просканировать окружающее пространство мне не удалось, из утреннего тумана вынырнул нос корабля и со скрежетом выполз на берег, за ним показался второй корабль, а потом третий. С кораблей как горох посыпались воины, и начали строиться на пляже, готовясь к бою. Десант высадился в трехстах метрах левее дракаров, и наш лагерь находился как раз между десантом и нашими кораблями.
  - Имперцы! - прошептал на ухо Арчер, вынырнувший из тумана за спиной.
  - Только имперцев мне здесь не хватало, - подумал я, подтягивая к себе метатель. - Этих уродов человек триста против нашей полусотни.
   По большому счету нужно открывать огонь из метателя пока имперцы не обнаружили засаду. Но это стопроцентная война с империей, которая в данный момент может закончиться для нас только братской могилой. Хочешь, не хочешь, но нужно идти на переговоры.
  - Арчер бери метатель и скрытно займи позицию вон за теми камнями, главное постарайся стрелять вдоль пляжа, чтобы не пожечь корабли, они нам еще пригодятся. Я сейчас пойду на переговоры и попробую закончить дело миром, не думаю, что у них есть приказ начинать войну с Танолом. Маркус берешь на себя командование пока я на переговорах. Не раскрывай позицию отряда, и сидите тихо, пока я не дам команду. Курт бери второй метатель, будешь меня прикрывать, только не начните стрелять сперепугу. Если что я махну рукой.
   Мы с Куртом, прикрываясь туманом, перебежали по ложбине ближе к кораблям имперцев и я, указав Курту его позицию, вышел не пляж. Имперцы сразу на меня внимания не обратили и продолжали строиться в боевую колонну. Мне пришлось окликнуть одного из офицеров и потребовать, чтобы меня отвели к командиру. Меня тут же обступили четверо воинов, и попытались разоружить. Я сделал зверскую рожу и схватился за меч.
   - Я Ингар, князь кланов 'Зорга' и 'Желтой Змеи', если вы хотите умереть прямо сейчас, то можете попытаться отобрать у меня меч. Офицер, у тебя есть полномочия начинать войну с хуманами? Если нет, то веди к своему командиру.
   Офицер опешил от такой наглости, но решил не обострять ситуацию и отдал приказ меня не трогать. В голове крутилась только одна мысль, главное чтобы Арчер и Курт не начали стрелять, увидев эту разборку. Меня отвели под конвоем в глубину строя имперцев к стоящему возле корабля офицеру в позолоченных доспехах. Рядом с ним расположились два молодых мага с полевым метателем на треноге.
  - Кто такой?
  - Я Ингар, князь кланов 'Зорга' и 'Желтой Змеи'.
   Офицер заинтересовано посмотрел на меня и задал ожидаемый мною вопрос:
  - А что случилось с князем Сигурдом?
  - Князь Сигурд умер, кланы избрали князем меня.
  - Что явилось причиной смерти Великого князя Танола?
  - Причиной смерти Сигурда стал мой меч, я зарубил его в поединке чести по законам хуманов.
   Я старался вести себя как можно наглее, чтобы не дать имперцу спокойно соображать и напустить как можно больше тумана на сложившуюся ситуацию. Но все мои понты на офицера не подействовали. По всей видимости, у него были четкие указания или заранее продуманные решения для любых раскладов на Теребе. Скучающий вид имперца красноречиво говорил, что ему по барабану разборки среди хуманов.
  - Юноша, мне плевать на то, что ты князь в каком-то племени дикарей. Я центурион Меранской империи, а тебя наверняка в детстве уронили головкой на мостовую, если ты решил разговаривать со мной подобным тоном. Линий, - обратился центурион к офицеру охраны, - свяжи эту лысую обезьяну и посади под замок и поосторожнее с ней, а то она, наверное, кусается.
   Хохот, раздавшийся после шутки имперца, расслабил охрану и дал мне несколько мгновений на анализ ситуации. Но дураков жизнь учит всю жизнь, а толку никакого, так и я, вместо того чтобы сразу рвать когти, снова начал трепаться.
  - Центурион, а у тебя есть полномочия начинать войну с Танолом?
  - Хуман ты полный идиот? Война уже идет, войска империи высадились на Таноле, и добивает последние очаги сопротивления. Мы здесь чтобы дорезать последних как ты придурков.
   Удар сапогом под зад сбил меня с ног, и я едва не пропахал мордой по песку. Единственным плюсом было то, что от падения включилась защита кольчуги, и попытка успокоить меня ударом по голове не удалась. Меч, плашмя опускавшийся на мой затылок, соскользнул по защите кольчуги в сторону. Адреналин едва не потек из ушей, настолько меня разозлили полученный пендаль и собственная глупость. Не успел я заделаться Великим князем Танола, как сразу был коронован пинком по заднице.
  - Хрен, вы хлопцы угадали! Пусть я князь липовый и полководец из меня как из говна пуля, но ножиком помахать я сумею! - буквально гремело в голове.
   Звуки вокруг зазвучали басами, и воздух стал тягучим как кисель. Вместе с погружением в транс пришло спокойствие. Хватит строить великие планы языком, пора действовать. Меч сам скользнул в руку и офицер, давший мне пинка, мгновенно оказался короче на отрубленные по колено ноги. Подниматься с земли я не стал, а просто перекатился поближе к магам стоящим возле метателя. Правда стояли они не долго, два взмаха и рядом со мной упали визжащие обрубки, правда, визжали они басом. Через мгновение метатель оказался у меня подмышкой, и я улепетывал с поля боя, уворачиваясь как регбист, от попыток захвата. Мне удалось за несколько секунд оторваться от преследователей метров на тридцать и настало время пускать в ход трофейный метатель. Первый выстрел оказался не точным, и файербол зацепив камень, ударил в землю, лишь окатив преследователей раскаленным песком. Вторая попытка получилась на много удачнее, огненный шар врезался в строй охраны окружившей центуриона.
  - Побегайте ребята, бег полезен для здоровья, - зло подумал я, глядя на разбегающиеся факелы.
   В этот момент выстрелил Арчер, файербол крепостного метателя снес весь левый фланг имперцев и пляж покрылся горящими кусками человеческих тел. Уши заложило от грохота, меня сбило на землю взрывной волной и окатило жаром.
  - Снайпер косорукий! - выругался я, уползая на карачках за ближайший камень.
   На мое счастье Арчер больше не стрелял, и я отделался только прожженными штанами и мелкими ожогами. Из замешательства меня вывели новые хлопки выстрелов, на этот раз огонь открыл Курт. Я высунулся из-за камня и увидел, как взрывы файерболов разносят на куски тела солдат пытавшихся построиться для отражения предполагаемой атаки. Курт стрелял не спеша, выцеливая только группы, в которых не меньше десятка бойцов. В мою сторону бежала толпа хорошо прожаренных имперцев, пытающихся спастись от смерти.
  - Это куда вы козлы собрались? - заорал я по-русски. - Назад в стойло!
   Шары файерболов вырывались из ствола моего метателя и огненным смерчем сметали все на своем пути, но толпу уже ничто не могло остановить. На очередное нажатие на спуск метатель ответил сухим щелчком, сигнализирующим об окончании боезапаса и я, отбросив его как бесполезный мусор, снова взялся за меч. Толпа захлестнула меня как водоворот, кругом звериный вой, звон оружия, фонтаны крови из отрубленных конечностей и распоротых тел. Я превратился в зверя, тело не реагировало на приказы мозга, оно управлялось только древними инстинктами, решая лишь две задачи убивать и выжить. Голос пропал от непрерывного крика, из груди вырывался только булькающий хрип. Я рубил мечом, парировал удары, падал на землю и снова вскакивал. Сражалось все мое тело, я бил головой, локтями, коленями, получал удары и снова рубил, рубил и рубил. Неожиданно противники закончились, и только вой за спиной говорил о том что, кому-то удалось прорваться.
   Мимо меня пробегали бойцы моего отряда и шарахались, как будто увидели дьявола. Я стоял посреди кучи изрубленных тел, многие из которых еще не расстались с жизнью и корчились в предсмертной агонии. Меня трясло, как припадочного, колени подогнулись, и я сел прямо на какой-то труп не в силах держаться на ногах. Труп подомной зашевелился и захрипел, правая рука сама воткнула меч умирающему имперцу между лопаток, и его тело, выгнувшись, затихло. Меч так и остался торчать в спине покойника, у меня уже не было сил вытащить его. По моему лицу текла кровь, я попытался его вытереть, но только еще больше заляпал, потому что мои руки тоже были в крови. Я положил руки не колени и молча смотрел, как кровь капля за каплей стекает на землю.
  - Мой князь, Вы ранены? - раздался осторожный вопрос из-за спины.
   Повернув голову, я увидел Маркуса в сопровождении Курта стоящего в обнимку с метателем.
  - Не знаю. Помогите встать, а то что-то меня ноги не держат, - попросил я. - Мне нужно к воде смыть с себя все это.
   Телохранители осторожно взяли меня подруки, и повели к морю
  - Меч заберите, и метатель, а то сопрет кто-нибудь, - сказал я и практически отрубился, повиснув на руках бойцов.
   Маркус стащил с меня кольчугу и прогоревшие штаны, а затем помог зайти в воду. Я присел, окунувшись с головой и начал смывать с себя кровь и грязь. Купание привело меня в чувство и в голове прояснилось. Я осмотрелся и увидел, что рядом горят два корабля, а на третьем идет бой. Пожар тушили только полтора десятка воинов.
  - Маркус, где люди? - спросил я.
  - Они преследуют имперцев.
  - Гони всех сюда, главное сейчас корабли. Не дай бог сгорят к чертовой матери.
   В этот момент мне в бок ткнулся мокрый нос Тузика. Малхус стоял на трех трясущихся лапах и тихо скулил, а раненая передняя лапа была поджата к груди. На правом боку бедняги виднелся след рубленой раны с запекшейся кровью.
  - И тебе досталось мой хороший, подожди немного, я сейчас отдышусь, и мы тебя полечим. Где это тебя так угораздило? - сказал я, нежно гладя малхуса по голове.
  - Мой князь, 'Синий Волк' прикрывал вашу спину, когда имперцы пошли на прорыв. Мы к вам никак не могли пробиться, его ранил тот, кого вы последним добили, - ответил вместо Тузика Маркус.
  - Маркус найди мне какие-нибудь штаны, а то мои прогорели до дыр, а князь без порток не князь.
  - Будет исполнено! - улыбаясь, ответил хуман, в ответ на мою просьбу.
   Самочувствие понемногу приходило в норму, а вместе с этим возвратилась способность анализировать обстановку. Пожар на кораблях был потушен, но они явно требовали ремонта. Бой на третьей галере тоже закончился, и бойцы выбрасывали за борт раздетые трупы имперцев. Вернулся Курт, отправленный мной узнать о потерях и для организации охранения вокруг пляжа.
  Рассказывай как дела, сколько народу мы потеряли? - задал я вопрос запыхавшемуся ветерану.
  - Мой князь, у нас убитых одиннадцать, раненых четырнадцать, четверо тяжелых. Пленных взяли шестерых, среди них центурион.
  - Это надо же выжил гаденыш! Я вроде в его охрану из метателя попал, как спаслась эта сволочь?
   - Бойцы его из моря выловили. Он, когда стрельба из метателей началась, сразу в воду прыгнул.
  - Опытный попался, чуть сквозь пальцы не ускользнул, зараза! Ведите центуриона сюда, у меня к нему разговор есть.
   Бойцы пинками пригнали связанных пленных во главе с центурионом. Командир имперцев держался гордо и с усмешкой смотрел на меня, и тут только до меня дошло, что я стою практически голый.
  - Чему радуешься удод?
  - Впервые вижу голозадого князя, - ответил имперец.
  - Маркус вытряхните этого весельчака из порток, они вроде должны мне подойти, только простирните их, а то герой мог обгадиться.
   Дружный гогот бойцов подтвердил, что шутка удалась и имперца раздели догола в мгновение ока. Затем двое бойцов под свист остальных зрителей спектакля побежали полоскать трофеи в море. Я осмотрел критическим взглядом командира имперцев. На вид ему было лет сорок, сорок пять. Наверное, центурион раньше был неплохим бойцом, об этом говорили хорошо развитые мышцы и два шрама на груди и бедре, но появившееся брюшко подсказывало, что это уже в прошлом.
  - Чего вылупился? Думаешь, что тебе это проскочит? Ты уже покойник, империя такого не прощает! - прорычал сквозь зубы имперец.
  - А я думаю, что тебя первого на кол посадят за спесь и глупость, когда узнают, что ты просвистел три галеры, метатель и три с лишним сотни солдат, какому-то дикарю с полусотней воинов. Я тебя, скорее всего, обменяю на новую пару штанов, а то твои уже поизносились, - ответил я, натягивая на себя мокрые штаны центуриона.
   Имперец бросился на меня, но сразу был сбит с ног охраной и прижат к земле.
  - Эй, полегче с ним, мне за него новые штаны дадут, - добил я имперца ехидным замечанием. - Ну что Тузик похромали на зарядку, а то я совсем пустой.
   Наверное, со стороны мы с Тузиком представляли собой забавное зрелище. Кособокий хуман и хромая собака медленно ковыляли в сторону лагеря под охраной четырех бойцов. Мне тоже досталось по самое 'не балуйся'. На теле проявились несколько здоровенных синяков и скорее всего, были сломаны ребра с левой стороны груди. Во время надевания трофейных штанов на правом бедре обнаружился почти затянувшийся порез длиной сантиметров пять, организм самостоятельно начал процесс заживления но, исчерпав ресурсы, остановился на полпути. Мы доковыляли до источника 'Силы' и я приступил к зарядке и самолечению. Мои опасения полностью оправдались, имперцы сломали мне три ребра и распороли мышцы на бедре. Закачав ауру 'Силой' под завязку, я запустил процесс регенерации и занялся Тузиком. Здесь дела обстояли намного хуже, если меня спасала даже разряженная кольчуга, и удалось отделаться только сломанными ребрами и синяками, то Тузика едва не перерубили пополам. Удар меча немного не дошел до позвоночника и, пройдя вниз между ребер, разрубил печень и кишечник. Вторая рана на лапе выглядела не так страшно, здесь была перерезана только одна мышца. По всем законам природы малхус должен был быть уже покойником, но он не только не умер, но еще мог передвигаться. Магическая сущность эльфийского волка закупорила разрубленные сосуды, и кишечник, но Тузик практически израсходовал свой запас 'Силы'. После подкачки ауры малхуса процесс заживления пошел лавинообразно, и у Тузика, как в фильмах ужасов, буквально на глазах заросли страшные раны, как будто их и не было. Со мной дела обстояли похуже, процесс регенерации начался и шел значительно быстрее, чем у обычного человека, но до полного восстановления должно было пройти не меньше суток.
   Закончив самолечение, я отправился к раненым, лежавшим в тени высокого дерева возле ручья. Двое из тяжелораненых умерли, и я им помочь уже не мог. На этот раз мне неожиданно стал помогать Тузик, он подошел к бойцам и начал зализывать их раны, которые стали затягиваться буквально на глазах. Шерсть малхуса снова заискрилась и с нее на руки раненых начали перебегать голубые искорки. Мне оставалось только подкачивать ауру Тузика, и через час все бойцы были на ногах. Среди раненых лежал без сознания Арчер с головой забинтованной какой-то тряпкой. Дежуривший при лазарете лекарь рассказал, что когда разведчик выстрелил из метателя, его сшибло с ног отдачей, и он крепко приложился затылком об камень. Мне стало понятно, почему выстрел был только один. Может оно и к лучшему, а то от галер могли остаться только головешки и так с ремонтом придется повозиться. Пока я реанимировал горе артиллериста, пытаясь привести его в чувство, вокруг столпились свободные от караула воины и старались коснуться целебного Тузика, в сторону князя даже никто головы не повернул.
   Эта ситуация задела меня до глубины души и я разогнал страждущих, отправив заниматься неотложными делами. Арчер, наконец, открыл глаза и сел, ощупывая руками свою голову. По-моему, он толком не помнил, что с ним произошло.
  - Ну что, снайпер хренов, головка бо-бо? Как тебя угораздило себя чуть не угробить, ты же стрелял из метателя раньше.
  - Я с треноги стрелял, в этот раз решил выстрелить с руки, вот меня и унесло. Откуда я знал, что он так лягается.
  - Ладно, лежи пока, выздоравливай. Может и хорошо, что ты один раз выстрелил, а то мы галеры еле потушили, - успокоил я Арчера.
   Накопившийся с утра стресс требовал расслабления и отдыха, но дел было невпроворот и отдыхать, наверное, придется в могиле. Курт по моему приказу принес все три метателя к источнику 'Силы' и я занялся их чисткой и ремонтом. В этой работе мне очень помог инструмент, обнаруженный в ящике, доставшемся от Кионы. С двумя метателями проблем не было, но третьему досталось изрядно. Слава Богу, что в нем ничего не было сломано, но грязи из механизма я вычистил изрядно. Процесс зарядки камней 'Силы' занял все время до вечера и закончился только в темноте. Доклад Маркуса об обстановке в лагере я практически пропустил мимо ушей и заснул положив голову на мягкий бок Тузика.
  
  Глава 2. Мы рождены, чтоб сказку сделать былью...
  
   Утром меня разбудил шум проснувшегося лагеря, и мы с Тузиком направились умываться к ручью. За нами как привязанная следовала четверка бойцов охраны. Ходить под конвоем было некомфортно, но что поделаешь, князь не может бродить в одиночку. Во время водных процедур побежал Маркус и доложил, что в лагерь пришли разведчики Колина, доложившие о подходе основной колонны воинов. По их словам ждать оставалось не более часа. Я приказал подготовиться к встрече и начать готовить еду для подходящих бойцов из запасов, найденных на галерах.
   Перекусив прямо на ходу, мы с Тузиком отправились осматривать место вчерашнего побоища и трофейные галеры. Пляж, на котором произошли основные события, был усеян гниющими останками человеческих тел, и вокруг невыносимо воняло горелой мертвечиной. Зажав пальцами, нос я направился к галерам и с помощью охраны забрался на палубу. Осмотр кораблей принес не утешительные результаты. Одна из галер пострадала довольно сильно и требовала серьезного ремонта, однако две другие могли выйти в море через пару дней. Закончив с осмотр, я вернулся в лагерь и вызвал для доклада Маркуса и Курта. Маркус доложил, что на Тереб высадилось четыреста десять имперцев, убито триста сорок солдат противника, взято в плен семнадцать, это с учетом отловленных ночью, остальные разбежались по окрестностям.
  - Откуда такие точные сведения по потерям, на пляже только куски человеческих тел? - усомнился я в подсчетах Маркуса.
  - Мой князь, о числе десанта рассказали пленные. Численность убитых мы посчитали по количеству мечей найденных на месте сражения.
  - Имперцы могли просто побросать мечи во время боя, чтобы легче было драпать.
  - Мой князь, у имперцев за утерю меча смертная казнь, они скорее без штанов убегут, чем меч бросят.
  - Как думаете, сумеем мы отремонтировать обгорелые галеры? - спросил я охранников.
  - Мой князь на первой галере нужно снимать всю обшивку на носу и половину палубы. Сгоревший форштевень корабля необходимо менять на новый, а это потребует времени. Думаю, что недели полторы потребуется на ремонт, - ответил Курт.
  - Ремонтировать есть чем?
  - На кораблях есть запас досок и брусьев, недостающее возьмем в рыбацком поселке. В крайнем случае, разберем пару домов.
  - Как настроение бойцов?
  - Отличное! Такая победа и почти без потерь, я думаю, о ней будут вспоминать и после нашей смерти! - воскликнул Маркус.
  - Победу праздновать рано, мы легко победили только из-за глупости противника, который поплатился за свою спесь и самоуверенность. Не будем идти по его стопам, и совершать ту же ошибку. Война будет трудной и кровопролитной, вчерашний бой только мелкий эпизод в предстоящей битве.
   Колона бойцов Колина вышла к нашему лагерю через полчаса после доклада Маркуса. Бойцы, прошагавшие всю ночь, буквально валились с ног. Колин привел с собой только первую сотню, остальные должны были подойти только к полудню. Вкратце ознакомив Колина со сложившейся ситуацией, я отправил его отдыхать, а сам занялся пленным центурионом. Вчера мне было не до допросов, а сегодня я себя чувствовал значительно лучше и мог обстоятельно потрясти пленных. Начал я допрос с голого центуриона. За ночь спесь из имперца выветрилась, и допрос прошел без проблем.
  - Как тебя зовут? - начал я с выяснения личности командира противника.
  - Я Луций Корнелий Кар, первый центурион третьей когорты императорской гвардии Меранской империи.
  - Римлянин что ли? - удивился я.
  - Какой римлянин? - переспросил Луций, - Я меранец, сын Тита Флавия, имперского советника по военным делам. За меня тебе дадут большой выкуп.
  - Это трое штанов, что ли? - продолжил я стебаться над имперцем.
   Луций вспыхнул как спичка, но поняв, что над ним издеваются, зло ответил:
  - На эти деньги ты сможешь купить штаны всему своему клану.
  - Ладно, успокойся, штаны нам не нужны, а нужны сведения. Что произошло в империи и почему вы решили напасть на Танол?
  - Это приказ императора, он не дает отчета своим подданным.
  - И все же, империя и хуманы не враждовали. Мы не давали повода к войне и вдруг такой поворот?
  - Я сам толком не знаю. В Меране ходили слухи, что это связано с верховным магом. Якобы они что-то важное нашли на Таноле. Поэтому Сигурда подбили напасть на замок Аммалаэль. Для этого мы организовали высадку на Теребе, чтобы гоблы ушли в глубину болот и Сигурд мог без помех напасть на клан 'Желтой Змеи'. Мне приказали перебазироваться с южного берега Тереба к месту высадки Сигурда, и пока он возится с замком, запереть дорогу через болото и уничтожить когда будет возвращаться к дракарам.
  - Откуда тебе известно, что Танол захвачен?
  - Три дня назад прибыл гонец из Керанира, он рассказал, что имперский флот вышел из порта по направлению Танола.
  - И ты решил, что хуманам конец?
  - А как может быть иначе? На кораблях пять тысяч воинов и десять метателей. Они как муху раздавят любого, кто посмеет им сопротивляться. Великий князь Сигурд с лучшими воинами заблокирован на Теребе. Страна раздроблена на кланы, хуманов просто загонят в горы, где они вымрут от голода.
  - Каков основной объект нападения на Танол?
  - Мне толком ничего не известно, я в разработке операции участия не принимал. Говорят что какой-то замок или монастырь в горах.
  
  - Почему ты так легко отвечаешь на мои вопросы?
  - Я сам не раз допрашивал пленных и знаю, что мало кто может долго молчать. Хуманы известны своей способностью развязывать языки молчунам. Мне хочется вернуться в Меран живым, а не покойником или калекой. Все, что я рассказал не такая уж тайна, другие пленные осведомлены не хуже меня. Вам эти сведения не очень помогут, а я могу быть посредником на переговорах о сдаче.
   Закончив допрос, я усыпил имперца и просканировал его мозг. Никаких блокировок в мозгу не было, и я легко вошел в его сознание. Информация, полученная во время допроса, почти полностью подтвердилась, за исключением некоторых нюансов. Причиной говорливости центуриона оказался не страх смерти, а молодая жена, которая ждала его в Меране. Допрос остальных пленных ничего нового не дал за исключением названия замка в горах Танола. Имперцев интересовал замок Кронос, построенный на месте древних развалин. Что имперцы хотели найти в замке, было неизвестно.
   К полудню подошли отставшие воины Колина во главе с Ловкаем и, дождавшись пока воины разместятся и поедят, я собрал командиров на совет. Известия о нападении на Танол вызвало настоящую бурю среди воинов. Раздались требования о немедленном отплытии на родину для отпора имперцам. Постепенно здравый смысл возобладал в умах командиров присутствующих на совете, и обсуждение перешло в конструктивное русло. Постепенно начал вырисовываться план операции возмездия. Совет единогласно решил, что женщин и детей на Теребе оставлять нельзя, мы не могли дробить и так не очень большие силы. В замке Аммалаэль предлагалось оставить полтора десятка молодых воинов под командованием трех ветеранов и десяток пожилых женщин, остальные должны плыть на Танол.
   Местом высадки выбрали 'бухту Плача', на северо-западном побережье острова. Бухта могла вместить все наши корабли, и из нее было беспрепятственно уйти в горы. Даже если имперцы захватили бухту, то в клане 'Зорга' знали тайные тропы, ведущие на две скалы господствующие над бухтой. С этих скал можно легко сжечь из метателя весь имперский флот, находящийся в бухте. Подход к бухте изобиловал рифами и мелями, на которых погибло немало кораблей, отсюда и название 'бухта Плача'. Если мы захватим бухту, то имперцам ее штурм обойдется в немалую цену. По горным тропам можно наладить связь с другими кланами Танола и земля станет гореть под ногами захватчиков. Последним решением совета стала отправка баркаса назад в потаенную бухту чтобы, не теряя времени на дорогу по болоту завтра же готовить караван с женщинами и детьми для похода к побережью. Закончив совет на этой бравурной ноте, и озадачив командиров, отправил их к бойцам, а сам, усевшись на камень, стал прокачивать ситуацию.
   Мне было хорошо известно, что красивые планы имеют тенденцию заканчиваться полным провалом из-за малейшей ошибки или случайности. Нам предстояло вывести в море флотилию из семи судов набитую людьми под завязку. На дракары и галеры едва хватало гребцов, и бой с имперским флотом легко мог закончиться плачевно. Главной ударной силой должен был стать баркас с мотором, но заряда камня 'Силы' не хватит на трехнедельное морское путешествие. Есть ли возможность зарядить камень в море, я не знал, поэтому придется идти на веслах или под парусом. Для охраны каравана нужно на одном из дракаров собрать сильный состав гребцов и воинов, которые должны страховать баркас во время боя. Этот дракар необходимо вооружить метателем. Третий метатель я решил оставить на баркасе. Зарядов на каждый метатель только по десять штук и не для всех целей нужен крепостной метатель. Закончив строить планы, я отправился проверять караулы. Не то чтобы я не доверял командирам, но воины должны знать, что князь держит ситуацию под контролем и может появиться в любой точке лагеря или на любом посту.
   Этот вечерняя проверка постов явилась поворотной точкой в сражении за Танол. Обойдя почти все караулы и проверив часовых, которые на редкость бдительно несли службу, я наткнулся на спящих раздолбаев. Двое пацанов лет четырнадцати вооруженных копьями сладко дрыхли в кустах недалеко от края болота надеясь на то, что колокольчик, спрятанный в траве предупредит их о приближении врага или начальства. Эту своеобразную растяжку обнаружил Курт, сопровождавший меня с бойцами охраны. Пацаны попали по полной, за сон на посту в боевой обстановке полагалась петля. Мало того что ребят должны были казнить, так еще и казнь через повешение являлась самой позорной. У плачущих часовых отобрали оружие и связали. На душе у меня скребли кошки. Я прекрасно понимал, что по раздолбайству не далеко ушел от провинившихся мальчишек, но должен был отдать приказ об их казни. Охрана быстро упаковала преступников и пинками погнала перед собой. Курт нес отобранные у часовых копья, которые постоянно выскальзывали из его рук. Я решил помочь ветерану и забрал у него одно из копий. Меня удивила странная легкость копья, и я соскоблил кусок краски с древка. Из-под краски показалась блестящая поверхность мифриловой трубы.
  - Стоп! - скомандовал я. - Ведите придурков ко мне.
   Охранники мгновенно приволокли пацанов под мои ясные очи.
  - Где взяли копья?- грозно спросил я.
  - Сами сделали, нам наконечники старый Гольц выковал, а древко я в развалинах нашел.
  - Там еще такие трубы есть?
  - Там этих труб навалом, только их никак не отрезать, они из мифрила. Я случайно эту тубу нашел в песке, мы потом там все с Румом перекопали, но больше ничего не нашли.
  - Как тебя зовут?
  - Артак, мой князь.
  - Далеко отсюда это место?
  - Нет, мой князь. Это в скалах за поселком, туда за час дойти можно. Только уже темнеет лучше с утра туда идти.
  - Если не соврал, то я вас не повешу, а только выпорю перед строем! - так я нашел отмазку, чтобы не брать на душу грех убийства сопливых мальчишек.
   Мы вернулись в лагерь и, посадив пацанов под арест, направились к баркасу, возле которого уже собрались воины, отправляющиеся в замок Аммалаэль через потаенную бухту. На баркас набилось тридцать бойцов во главе с Арчером, который должен был сформировать в замке караван и привести его на побережье.
   К полуночи мы были уже в бухте. Я выгрузил бойцов на берег и сразу отплыл назад к лагерю на пляже. Всю дорогу в голове крутилась одна идея, в реальность которой я боялся поверить. Теперь все завесило только от одного обстоятельства, соврали мальчишки или нет.
   После возвращения в лагерь я никак не мог заснуть и ворочался на своем плаще как пропеллер, постоянно будя несчастного Тузика. С первыми лучами солнца я вскочил на ноги и приказал Курту тащить мальчишек ко мне.
   Маркус настоял на том, чтобы поход начался после завтрака и со мной отправились все двенадцать охранников. Не смотря на то, что у меня буквально свербело в одном месте, я вынужден был согласиться с его доводами. Дорога к развалинам действительно не заняла больше часа, и мы подошли к нагромождению обломков древнего строения. Что это было за сооружение, понять было невозможно. Мальчишки указали на лаз между двумя блоками, и мы на карачках полезли в глубину развалин. Ползти пришлось метров двадцать, лаз вывел нас в коридор с полукруглым потолком. Здесь мальчишки зажгли масляную лампу, и мы пошли дальше. Коридор закончился квадратным залом, освещенным солнечным светом через дыру в потолке. Вся левая стена зала представляла собой шведскую стенку из мифриловых труб диаметром миллиметров сорок и длиной более пяти метров. На стенах были заметны сколы вокруг труб, но попытка достать трубы из стены провалилась.
  - Пацаны вы спасли свою жизнь и мало того вы вместо двадцати ударов плетью получите только десять, - обрадовал я мальчишек.
   Мальчишки едва не закричали ура от такого подарка, как будто получили по килограмму конфет, а не десять ударов по заднице.
  - Вот еще одно доказательство теории относительности, - подумал я.
   Выгнав всех из зала я, напевая себе под нос 'Марш Сталинской авиации', начал срезать со стены мифриловые трубы, которые должны были стать основными деталями мотодельтаплана, главной ударной силы штурмовой авиации Танола. На третьем курсе МЭИ мне довелось целый год заниматься в кружке дельтапланеристов и даже полетать на дельтаплане. Устройство этого простейшего летательного аппарата мне было хорошо известно. Нам удалось построить двухместный мотодельтаплан и выполнить на нем с десяток полетов. Увы, но наше увлечение закончилось трагедией. Во время очередного полета лопнула одна из растяжек, и аппарат с высоты двухсот метров рухнул на землю. Погиб Саша Расторгуев, основатель и душа нашего кружка, после чего кружок закрыли, и мое увлечение авиацией закончилось.
   К полудню все тридцать две трубы были срезаны, и наш караван, нагруженный драгоценными трубами, отправился в обратную дорогу. Я краем уха слушал разговоры своих бойцов, которые обсуждали кому, достанутся мифриловые копья. Знали бы они, насколько далеки их разговоры от истинного назначения этих труб.
   Вернувшись в лагерь, я выслушал доклад Маркуса и, отдав несколько распоряжений, приступил к разработке чертежей дельтаплана. К вечеру у меня был готов эскиз двухместной машины на поплавках. Пилот и пассажир должны были сидеть рядом. Поплавки в качестве шасси я выбрал, потому что отсутствовали колеса, а поплавки можно было выстругать из дерева бальсат, которое имело очень пористую древесину, наподобие пробкового дерева. Еще одним аргументом определившим выбор поплавков в качестве шасси, являлся рельеф Геона покрытый в основном лесами и озерами, а в лесу невозможно найти ровную площадку для посадки. Для надежности поплавки можно обклеить парусиной из шелка черного паука, который абсолютно не боялся воды. Все чертежи я делал в натуральную величину, используя для этого ровную площадку пляжа, предварительно намочив песок водой. Охранники, расставленные по углам площадки, с удивлением наблюдали за князем, ползающим на коленях по песку и рисующим на нем непонятные знаки. Последний эскиз был перенесен на бумагу уже при свете факелов. Удовлетворенный результатами работы я поужинал и завалился спать.
  
  Глава 3. Легенда о 'Синем Волке'.
  
   Каждый молодой парень или девушка наверняка в мечтах примеряли на себя королевскую корону или на худой конец княжеский титул. Я тоже не был исключением из их числа. Рассказами о королевских балах и любви красивых женщин, победах на рыцарских турнирах изобилуют исторические романы и книги в стиле фэнтези. Реальность разительно отличается от юношеских мечтаний. Княжеский венец в реальности в легкую может сделать вас горбатым или сломать шею. Это конечно в переносном смысле, настолько много забот и обязанностей свалилось на меня. Все планы намеченные вечером, утром рассыпались в прах. Утренние доклады Колина и Маркуса заставили отложить разработку дельтаплана и заняться текущими проблемами.
   Я стал князем кланов 'Зорга' и 'Желтой Змеи', но это автоматически не объединило людей и старые обиды не были забыты. Если вчерашний день в целом прошел спокойно, то вечером произошло три стычки грозившие перерасти в настоящие боевые действия. Как не странно сцепились между собой не горячие юнцы, а повидавшие жизнь ветераны. Все стычки имели в основе старую кровную месть, тянувшуюся еще со времен убийства зоргами Стаса. Эти разборки нужно было немедленно пресечь со всей жестокостью. Главной моей ошибкой стало то, что я, поручив клан 'Зорга' заботам Колина, фактически обезглавил клан 'Желтой Змеи', оставив его на попечение десятников и старейшин.
   Мы вместе с Тузиком и Колином расположились на возвышении в углу квадратной площадки ставшей местом собраний руководства кланов. Устраивать всеобщий митинг я не стал, а просто собрал расширенный совет командования и старейшин, на котором попытался выяснить кто прав кто виноват. В результате получил злобную свару между участниками конфликта и никакой ясности. Шестеро заслуженных ветеранов вновь вспомнили старые обиды и набросились друг на друга уже с кулаками, охрана еле растащила дерущихся. Оба клана были полностью уверены в правоте своих соплеменников и члены совета, разбившись на две части приготовились взяться за мечи. Я собственными руками подготовил условия для бунта. Если бы я просто приказал казнить участников стычки, то ситуацию еще можно было удержать под контролем, но сейчас это только разожгло бы страсти. Ситуация требовала быстрых и решительных действий. Решение проблемы пришло в голову неожиданно. Я вышел на середину площадки между представителями обоих кланов и поднял руку.
  - Тихо! - крикнул я, прервав ожесточенную перепалку. - Моя вина в том, что я ваш князь вовремя не пресек склоку и не повесил вас как собак! Вы готовы вцепиться друг другу в глотки и сделать то, что не удалось имперцам. Там за морем горят города и замки Танола, убивают женщин и детей, воины нашего народа гибнут в неравной борьбе, заслоняя их своею грудью. Там на Таноле сражаются настоящие герои, а здесь трусы, вспомнив старые обиды, кидаются друг на друга с одним желанием помочь имперцам уничтожить род хуманов. Вы заслуживаете, смерти и позора, но тогда у нас станет еще на шестеро бойцов меньше. Поэтому я сделаю из вас отряд 'проклятых'. Вы будете жить, есть, спать, сражаться вместе. У каждого из вас будет напарник из воинов, с которыми вы сегодня дрались, и не дай Бог, он погибнет в бою, а вы останетесь в живых. Клан 'Зорга' и клан 'Желтой Змеи' проклянет и изгонит их семьи. Клан этого воина на год лишиться покровительства 'Синего Волка' и не сможет его касаться. Я все сказал!
   Зачем я приплел сюда Тузика мне до сих пор непонятно, но последняя фраза произвела наибольшее впечатление на слушателей. Народ буквально шарахнулся в сторону от 'проклятых', и вокруг них мгновенно образовалась пустота.
  - Колин разбей 'проклятых' попарно и свяжи их кровью!
  - Слушаюсь мой князь! - ответил хуман и бросился выполнять указание.
   Через несколько минут ритуал был закончен и я дал команду разойтись. 'Проклятые' так и остались на месте с серыми как земля лицами. Ко мне подошел Колин и тихо сказал:
  - Ингар, зачем ты так жестоко поступил с ними, лучше бы убил.
  - А ты что предлагаешь, пусть режут друг друга и нас заодно?
  - Нет, конечно, их нужно было казнить, но лишать клан покровительства 'Синего Волка' слишком жестоко!
  - Это не тебе решать! - разозлился я. - Лучше расскажи о 'Синем Волке'.
  - Ингар ты не знаешь, что значит для хуманов 'Синий Волк'? - спросил потрясенный хуман.
  - Нет, но я знаю кто такой 'Синий Волк' на самом деле. Рассказывай, а не задавай глупых вопросов.
   Колин удивленно покачал головой и начал свой рассказ:
  - Это произошло много лет назад, когда на Геон пришла семья первого хумана. Хуманы пришли со своей древней родины 'Земли скоттов'. Аргайл и его жена Арабелла заблудились в горах в поисках стада овец, и попали в снежную бурю. Они укрылись в неглубокой пещере и стали ждать конца непогоды. Много дней бушевал ветер и все вокруг накрыл толстый слой снега. Еда у Аргайла кончилась, и нечем стало поддерживать огонь в очаге. Арабелла была беременной и через два месяца должна была родить ребенка, но холод и голод спровоцировал преждевременные роды, и Арабелла умерла, оставив на руках Аргайла едва живого недоношенного сына. Аргайл едва не сошел с ума от горя и обратился к богам с просьбой спасти жизнь его сыну, а взамен забрать его жизнь и бессмертную душу, но боги молчали и только волчий вой в темноте ответил на его мольбу. Обезумевший отец хотел воткнуть кинжал в свое сердце, но его руку остановил огненный взгляд 'Синего волка' вошедшего в пещеру из темноты ночи.
  - Я пришел на твой зов человек и спасу твоего сына, но взамен ты будешь служить мне! - прозвучал голос в голове Аргайла.
  - Я согласен на все! - ответил первый хуман.
   Волк развернулся и исчез в темноте, но скоро вернулся с крохотным волчонком в зубах. Волк оказался волчицей.
  - Дай мне своего сына я покормлю его, - сказал 'Синяя волчица' и легла возле очага.
   Аргайл положил своего сына рядом с волчонком и стал смотреть, как сын пьет молоко и его маленькое тельце окутывают голубые искры.
  - Не бойся за сына, - снова прозвучал голос в голове, - эти искры часть моей жизненной силы, которая защищает и питает его.
   Так они прожили до самой весны, пока не сошел снег и не открылся спуск в долину. Сын человека и волчонок подросли и проводили все время в играх возле очага. Волчица ходила на охоту и приносила добычу в пещеру, а Аргайл следил за малышами и готовил еду. Волчица дала волчонку имя Малхус, а Аргайл навал сына Конаном. Когда появилась первая трава они спустились в долину, в которой проживало угасающее племя горцев. В племени было несколько молодых женщин, но все молодые мужчины погибли в стычках с соседями и в живых остались только трое древних стариков. Аргайл взял в жены трех женщин племени и стал первым вождем хуманов.
   Прошли годы, племя хуманов росло и насчитывало уже десятки воинов. Конан с Малхусом были неразлучны и бились бок обок во всех сражениях. Малхус стал защитой и спасением Конана. Какие бы раны не получали Конан и его воины, Малхус всегда с легкостью излечивал их. За это он получил прозвище 'Бессмертный'. Старший сын Аргайла стал походным вождем и почти все время проводил в походах и сражениях. Однажды вернувшись в родной дом, он узнал что Аргайл и его молочная мать 'Синяя волчица' ушли в горы и не вернулись. В комнате на столе осталось только короткое письмо, в котором было всего несколько строк:
  - Прощай сын, настало наше время и мы уходим. Будь верен моей клятве и предано служи 'Синему волку'.
   Конан с Малхусом отправились в горы, но следов отца и матери так и не нашли. Конан сменил отца на троне и начал править хуманами. Танол горная страна и места в долине стало не хватать, поэтому Конан разделил племя на три клана и, поставив во главе своих сыновей, отправил на новые земли. Так появились три первых клана хуманов, это были кланы 'Синего волка', 'Зорга' и 'Змеи'. Шли годы, Танол полностью покорился хуманам, но вместе с победами в племени начались раздоры. Сыновья мечтали занять трон отца, но Конан все не старел, потому что рядом был Малхус. Больше всего хотел занять трон глава клана 'Синего волка' Дункан, но почтение к отцу не позволяло ему перейти грань. Он взял в жены младшую дочь вождя племени чинсу красавицу Кианг, которая тоже мечтала стать княгиней Танола. По ее просьбе из чинсу привезли страшный яд 'Черного горного паука', который разъедает даже железо. Этим ядом напитали острый шип, встроенный в драгоценный ошейник и подарили Конану на день рождения. Дункан не знал о коварном плане жены. Князь с радостью принял подарок и одел его на шею Малхусу. Хитрое устройство сработало только через несколько дней, когда Дункан и Кианг были уже в своем замке. Страшная весть о смерти Малхуса разнеслась по Танолу со скоростью ветра. Конан собирал сыновей на совет, но Дункан приглашения не получил.
   Сыновья увидели отца почерневшего от горя и сразу превратившегося в древнего старика, у его ног лежал мертвый Малхус.
  - Дети мои, я поклялся служить 'Синему волку', но один из вас предал меня и подло убил моего молочного брата Малхуса. Я не имею права жить дальше и сегодня уйду по следу отца и своего брата. Я хотел проклясть Дункана, но Малхус запретил перед смертью делать это. Он сказал, что подлость одного не может залить грязью всех и пусть он сегодня уйдет, но 'Синий Волк' вернется, когда хуманам будет грозить гибель, и они будут стоять у последней черты. Главное чтобы в вас сохранились честь, достоинство и верность своему слову.
   Затем Конан взял на руки тело Малхуса и ушел по тропе в горы. Сыновья долго смотрели отцу в след, пока его фигура не скрылась в тумане. Сыновья договорились покарать Дункана и сжечь его замок но, вернувшись в дом отца, увидели на его ступенях труп Дункана с перерезанным горлом и отрубленную голову Кианг рядом с ним.
   С тех пор хуманы чтят 'Синего волка', поэтому клан Дункана, носящий это имя, не был уничтожен, а избрав нового князя, остался жить. Когда ты появился перед воинами клана 'Зорга' вместе с 'Синим волком', все посчитали это знаком небес и присягнули тебе как князю, - закончил свой рассказ Колин.
  - Вот так-то Игорек, ты думал, что стал князем благодаря своему обаянию и ораторскому искусству, а на самом деле тебя бы просто порубили бы на шашлык, если бы не Тузик.
   Во время всего разговора Тузик тихо лежал у моих ног, изредка почесывая задней лапой правое ухо.
  - Колин, кого ты предлагаешь назначить регентом на клан 'Желтой Змеи' до возвращения Ингура?
  - Лучше Арчера никого не найти, а до его прихода из замка следует назначить Курта.
  - Так и решим, - согласился я и подозвал к себе Курта. - Курт берешь клан 'Желтой Змеи' под себя до возвращения Арчера и чтобы больше таких происшествий не было. Хоть на кол сажай зачинщиков смуты, но порядок обеспечь.
  - Будет исполнено мой князь, - ответил ветеран и ушел в сторону стоянки клана 'Желтой Змеи'.
   Планы на день были сорваны, а для занятия дельтапланом нужна свежая голова и поэтому я решил заняться текучкой и снова пройтись по лагерю и понять, не упущены ли еще какие-нибудь проблемы. Уходя с места собрания, я наткнулся взглядом на стоящих истуканами 'проклятых' и понял, что повесил себе на шею еще одну проблему. Осудить людей и сделать из них изгоев просто, но в появление этой шестерки есть большая доля и моей вины. Экзюпери писал в 'Маленьком принце', что мы в ответе за тех, кого приручили, так и я теперь в ответе за 'проклятых'.
  - Идите за мной, - сказал я и повел воинов к шатру старейшин.
   Если среди воинов кланов мне удалось пресечь раздоры, то со старейшинами не все было так однозначно. Сегодня на совете, старейшины не встали сразу на мою сторону, а заняли выжидательную позицию. Мне необходимо было заставить старейшин пресекать раздоры и проводить мою линию. В шатре я застал Алыма и Валара бурно обсуждающих мое решение на совете. По обрывкам фраз доносившихся из шатра я понял, что они считают это решение слишком жестоким. Обсуждение достигло такого накала, что старейшины не сразу заметили как я вошел в шатер.
  - О чем спорим? - спросил я.
  - Май князь мы считаем, что Ваше решение о снятии покровительства 'Синего волка' с клана в случае гибели 'проклятого', слишком жестоким, - ответил Валар.
  - В том, что я принял такое решение, есть и большая доля вашей вины. Вы вместо того чтобы задавить смуту в зародыше встали на сторону своих кланов. Вы должны понять, что кланы через некоторое время сольются в один и это не моя прихоть, а жестокая реальность. В клане 'Желтой Змеи' на одного взрослого мужчину три женщины и ребенка. Имперцы высадились на Таноле, а на войне в первую очередь гибнут беззащитные, а это женщины и дети. Боюсь что многие из воинов клана 'Зорга' не застанут в живых своих родных и близких, и жизнь заставит их взять в жены женщин из клана 'Желтой Змеи'. Народ хуманов должен жить, поэтому я буду всячески содействовать таким бракам. Созывайте общий совет старейшин, на нем вы нанесете татуировки обоих кланов на свои руки. Отказавшиеся старейшины пополнят ряды 'проклятых'.
  - Но мой князь мы должны подумать и все обсудить! - возразил Алым.
  - Вы уже посоветовались и все обсудили, в результате чего чуть не произошла всеобщая резня. Через час все старейшины должны быть в шатре. Где приспособление для татуировки?
  - Мой князь, клановые знаки наносят только старейшины после определенных ритуалов, так происходит испокон века!
  - Я не собираюсь делать клановые татуировки, мне нужно нанести знак 'проклятого' на грудь преступникам.
   Подобное заявление основательно испугало старейшин, и мой приказ был выполнен мгновенно. Пока шла подготовка к совету, я выколол на груди каждого 'проклятого' по черному черепу со скрещенными под ним костями. Процедуру нанесения последней татуировки видели все собравшиеся старцы, поэтому создание общего совета старейшин прошло как по нотам. Деды быстро проделали все положенные ритуалы и украсили свои руки татуировками противоположного клана. Возглавить совет я приказал Валару и Алыму. Любое решение совета должно визироваться ими совместно, а в случае разногласий окончательное решение оставалось за мной. Такой расклад удовлетворил всех, и я закончил этот балаган.
   Совет старейшин закончился около полудня. Я, решил пообедать и направился к своему шатру, а за мной как цыплята за несушкой увязались 'проклятые'. В глазах воинов была такая вселенская тоска, что пришлось отложить обед на потом. Что делать с 'проклятыми' я толком себе не представлял и для начала решил выяснить кто они такие. В шестерке оказались по одному десятнику из каждого клана и по двое воинов, от тридцати до тридцати пяти лет отроду. Все они являлись отцами семейств и в мирное время занимались ремеслами и торговлей. Двое были купцами и мореходами, двое кузнецами и оружейниками, один корабельных дел мастером, а последний владел мельницей и лесопилкой. В общем, под раздачу попали не самые последние люди в кланах. Просто угробить их в первом же бою было глупо, и мне в голову пришла неожиданная мысль сделать из них первую на Геоне авиаэскадрилью. Мужики все в возрасте с хорошими техническими для Геона навыками, готовы беспрекословно выполнять все, что им скажут. Если дать им хотя бы призрачную надежду, то они горы свернут ради своих семей. Я завел 'проклятых' в свой шатер, выгнал на улицу охрану, приказав гнать в шею любопытных, а самим заткнуть уши.
  - Я долго думал, как поступить с вами, но не мог принять никакого решения. Смерть в бою была бы для вас слишком легким наказанием, поэтому я обратился к 'Синему Волку' и он принял решение, - сказал я, почесывая Тузика за ухом. - Я не так добр, как 'Синий Волк', но оспаривать его решение не могу. Он позволил дать вам надежду и попросил, чтобы я сделал вас наездниками драконов. Двое из вас станут 'небесными воинами', а четверо будут ухаживать за драконами, кормить их, лечить и охранять когда они спят.
   Это заявление стало полной неожиданностью для 'проклятых'. Наверное, они решили, что у их князя уехала крыша, но абсолютно спокойный тон и 'Синий Волк' лежащий у моих ног делали такое заключение преждевременным. Главным аргументом в пользу правдивости моих слов являлась призрачная надежда, прозвучавшая в этих словах.
  - Я понимаю, что вы не верите в мои слова, но через несколько дней вы поверите в их правдивость. Поэтому приказываю держать язык за зубами и не распространяться по этому поводу. А сейчас идите к Колину и скажите, что я приказал вернуть вам оружие. К завтрашнему утру рядом с площадкой на пляже должен стоять ваш шатер и походная кузница. Мне так же необходимы инструменты по дереву и верстак.
   Чтобы люди бегали с такой скоростью я никогда не видел. Мне удалось только притормозить 'проклятых', чтобы их не порубила охрана. Отдав приказ пропустить будущих летчиков, я приступил к долгожданному обеду. Через полчаса ко мне присоединились озадаченные моими приказами Колин и Маркус. Мне пришлось разъяснить им, что 'проклятые' выполняют очень важную секретную миссию и им необходимо во всем помогать, кроме выхода за пределы лагеря. К концу обеда заявился казначей клана Рапар в сопровождении Курта и снова на меня потоком рухнули хозяйственные дела, которые удалось разрулить только затемно.
  
  Глава 4. Море зовет.
  
   С первыми лучами солнца я был уже на берегу возле шатра 'проклятых'. Воины добросовестно выполнили мой приказ, соорудив походную кузницу и верстак столяра. Меня очень обрадовали кузница и набор инструментов по дереву превративших пустырь в походную мастерскую. Разъяснив помощникам, какие материалы мне нужны, я отправил четверых на поиски, а с остальными занялся восстановлением чертежей на песке. Следующим шагом стало изготовления эталонной линейки ставшей основным мерительным инструментом. Линейка имела длину приблизительно около метра и была разбита на десять отрезков, один из которых так же был поделен на десять частей. Через пару часов работа была закончена, и я еще раз убедившись в том, что не наделал ошибок, приступил к резке труб. К полудню заготовки заняли свое место на песчаном чертеже, и мы сели обедать.
   Во время еды я разъяснял своим помощникам, что за чертеж я нарисовал на песке и какие функции несут те или иные отрезки труб. Чтобы хоть как-то донести до них мой замысел я сказал, что трубы это кости летающего дракона и когда мы их соединим в одну конструкцию, останется только вдохнуть в них жизнь с помощью магии.
   После обеда почти все время заняли расчеты объема поплавков и вычерчивание на обрезках четырех брусьев, принесенных с галеры, контуров будущего шасси. Озадачив будущих летчиков, я отправился инспектировать работы по ремонту обгоревших галер. Дела продвигались не шатко не валко, но менее пострадавший корабль обещали к завтрашнему вечеру отремонтировать, а потом совместными усилиями за пару дней должны были завершить ремонт и второй галеры.
   Помимо ремонта вовсю продвигалась и подготовка к отплытию. Тысяча человек за три недели съедает гору продуктов и выпивает море воды. Нужно проверить и пропарить бочки под воду, перетряхнуть запасы еды, отсортировать испортившиеся продукты, заготовить дрова для очагов. Сделать в трюме гамаки для детей, подготовить отхожие места, перебрать такелаж и залатать паруса, проконопатить обшивку. Трофейное оружие и доспехи необходимо отремонтировать и подогнать под новых владельцев. Всеми этими проблемами занимался казначей с десятком своих помощников.
   На каждую галеру и дракар необходимо определить команду гребцов, проверить весла и изготовить запасные. От этого 'необходимо' голова идет кругом, слава Богу, этим мне заниматься не пришлось. Колин с Куртом организовали отличную команду и дела шли без моего непосредственного участия. У меня хватило ума не лезть во все вопросы своим княжеским рылом и довольствоваться только отчетами Колина, или подбадриванием трудящихся указаниями типа: 'давай, давай'.
   После ужина выслушав доклады, я завалился спать, обняв Тузика, но вместо снов в голове крутился перечень дел намеченный назавтра.
   Утром, проверив заготовки поплавков и внеся в работу столяров небольшие поправки, я приказал продолжить работу, а сам занялся изготовлением стапеля для гибки труб и сварки рамы дельтаплана. На коленке такую работу не сделаешь, нужна ровная поверхность и возможность закрепить детали и забазироваться. К полудню деревянный помост для стапеля был готов, и мы приступили к сварке. Собрав конструкцию на прихватках, я отдал команду на обед в процессе, которого выслушивал доклады о положении дел в лагере.
   После проверки геометрических размеров каркаса, мы приступили изготовлению шарнира подвески крыла. Работа в кузнице остановила наступившая темнота, и нам пришлось разойтись на ужин и сон.
   С рассветом работа закипела с новой силой, спрессовывая часы в минуты. Когда работаешь, время летит незаметно, казалось что только что взошло солнце, а уже пора обедать. Полуденный доклад Колина был прерван посыльным с известием о подходе каравана с женщинами и детьми из замка Аммалаэль. Распустив совещание, я вернулся к работе. Нам удалось уже полностью закончить каркас дельтаплана, когда пришло известие, что караван входит в лагерь.
   Обняв Арчера, я расспросил его о состоянии дел в караване. Арчер доложил, что без потерь не обошлось, утонули в болоте три женщины, два ребенка и воин, попытавшийся их спасти. Я похвалил его с успешным окончанием похода и, накормив, отправил отдыхать. Многодневный переход по болоту в составе каравана, где в основном женщины и дети тяжелейшая задача. Гать в наиболее опасных местах не шире метра и скрыта под водой, поэтому потеря всего шестерых человек несомненная удача.
   Работы над дельтапланом снова пришлось отложить и заняться ранеными и больными из пришедшего каравана. Травмированных оказалось около двадцати человек в основном это были вывихи и переломы ног, с ними особых сложностей не возникло. Я вправлял вывихи и сломанные кости, а Тузик зализывал больные места. Главной проблемой стали больные болотной лихорадкой. Эта болезнь имела инфекционную основу и требовала комплексного воздействия, как на больной организм, так и на сам возбудитель, циркулирующий в крови. Больных и зараженных лихорадкой оказалось больше пятидесяти человек. На наше счастье болезнь была слабозаразной и передавалась через грязную болотную воду. В основном заболели дети, не вытерпевшие жажды и напившиеся зараженной воды. Семеро взрослых заразились, скорее всего, через порезы и царапины на ногах. Симптомами болотная лихорадка напоминала земную дизентерию, и я сразу же организовал карантин в стороне от лагеря, рядом с источником 'Силы'. Попытка получить действенную помощь от знахарей кланов провалилась. В клане 'Зорга' имели смутное представление об этой болезни, потому что Танол находится много севернее и эта болезнь на острове неизвестна. Знахарь клана 'Желтой Змеи' лечил лихорадку отваром из коры деревьев и обильным питьем, но болезнь по его словам уносила до половины заболевших. Такой расклад меня не устраивал, и мысль о Викане тисками сжала мое сердце. Гвельфийка наверняка легко бы справилась с лечением больных детей.
   Череда событий и проблем загнала тоску о любимой в самую глубину души в то место где, находится самое главное и ценное для человека. Наверное, эти воспоминания и образы уходят от нас вместе с последней каплей жизни или вздохом. Я буквально разрывался на две части пытаясь спасти от гибели кланы и любовью к Викане. Долг требовал от меня заботы о доверившихся мне людях, а душа истекала кровью от одной мысли о любимой. Эта тоска могла легко свести с ума или заставить натворить дел, за которые потом невозможно оправдаться перед Богом и своей совестью, поэтому я поступил с образом Виканы как с любимой фотографией, убрав ее с рабочего стола и положив поближе к сердцу. Сейчас глядя на угасающих детей я разбередил душу воспоминаниями и понял, в какую засаду попал.
   Если не знаешь, как решить проблему научными методами, то нужно попытаться действовать в лоб. Я мысленно попросил Тузика помочь мне и приступил к лечению самого тяжелого пациента. Действовал я испытанными методами, не выдумывая ничего нового. Для начала подкачав ауру умирающей девочки 'Силой', я стал тупо прогревать зараженную кровь, проходящую через бедренную артерию. Возбудитель болезни начал погибать от перегрева, но у девочки началась сильная интоксикация и печень перестала справляться с очисткой крови. Мало того у больной резко поднялась температура и она начала сгорать на глазах. Я приказал лекарям протирать кожу ребенка слабым раствором уксуса, чтобы согнать температуру, а мысленно умолял Тузика помочь мне. Малхус после некоторого колебания впился зубами в ногу девочки выше колена и застыл лежа на животе. Испуганные знахари попытались разжать зубы Тузику, но я окриком отогнал их в сторону. Наверное, подобным образом малхус очищал кровь от яда, когда Лили пыталась меня отравить. Постепенно нам удалось стабилизировать состояние девочки и переломить ситуацию. Через полчаса кровь пациентки очистилась, и она пошла на поправку. Но какой ценой нам это удалось, меня шатало как тростинку на ветру, а Тузика рвало, казалось собственными кишками. Вторым пациентом мы занялись только через час, после того как я полностью зарядил собственную ауру и ауру Тузика. Малхус выпил, целую бочку воды и смылся куда-то в кусты, но вернулся из них свежий как огурчик.
   К утру нам удалось вылечить только двенадцать больных, на большее у нас просто не хватило сил. Частые подзарядки дали побочный эффект, у меня пострадали от перегрева кровеносные сосуды на обеих руках, и их стало сводить от боли сопровождающейся дрожью, как у алкаша. Все тело зудело словно у чесоточного, малхус был не в лучшем состоянии. Мы заснули в обнимку с Тузиком прямо возле последнего пациента.
   Разбудила меня дикая жажда и голод. Малхус тоже проснулся, но лежал, не шевелясь, стараясь не потревожить меня. Я встал и осмотрелся. Вокруг лазарета собралась большая толпа женщин, молча смотревшая на нас с Тузиком. Лазарет окружала сидящая на земле охрана, а по периметру площадки стояли с обнаженными мечами 'проклятые'.
  - Что происходит? - испугано спросил я находящегося рядом Колина.
  - Все хорошо Ингар, просто женщины решили устроить молебен за ваши души, а 'проклятые' буквально взбесились и заявили, что если кто-то потревожит ваш сон, то они его зарубят к чертовой матери. Я приказал охране сесть, чтобы вас с 'Синим Волком' было видно.
  - И давно они так стоят?
  - С самого утра, - ответил Колин.
  - Мне еще бабской секты имени 'Ингара животворящего' не хватало для полного счастья, - подумал я, озираясь по сторонам.
  - Женщины с 'Синим Волком' все в порядке, мы просто очень устали. Возвращайтесь к работе у нас очень много дел, скоро выходить в море и от вас во многом зависит, когда мы отплывем.
   Толпа начала потихоньку рассасываться, и мы смогли приступить к водным процедурам, а затем и к еде. Ночное бдение в лазарете сильно сказалось на нашем с Тузиком внешнем виде. Малхус стал похож на скелет обтянутый облезлой шкурой, а я на узника концлагеря, настолько сильно стали выпирать мои ребра. Обед плавно перешел в ужин, и сон сморил меня прямо с куском жареного мяса в руке.
   Утром я был свеж и бодр как юноша, а Тузик почему-то стал напоминать беременную волчицу, настолько его пузо раздулось от еды. Я после завтрака выслушал доклады командиров и приказал форсировать работы по подготовке к отплытию. Как не убеждали меня подчиненные, что мы отплывем послезавтра с утра, но мне с трудом в этом верилось. Знахари доложили, что все больные идут на поправку даже те, которых мы с Тузиком не лечили и их жизни ничего не угрожает. Скорее всего сработал эффект психотерапии и организм мобилизовав скрытые резервы победил болезнь.
   Этот день оказался самым удачным и плодотворным за все прошедшее время. Мы сделали стапель и лекала для изготовления пропеллера и подготовили заготовку. После обеда женщины по моим чертежам из запасного паруса раскроили обшивку крыла и приступили к его шитью. К ужину мне удалось ободрать пропеллер вчерне и проверить его геометрию. Окончательную шлифовку и покрытие пропеллера водостойким лаком можно было отложить до выхода в море.
  
  ***
  
   Свежий ветер надувал паруса кораблей нашей эскадры все дальше уходящей от побережья Тереба. Через пару часов берег должен бал скрыться за горизонтом. На палубе самой большой галеры царило веселое оживление, которое всегда сопровождает начало долгожданного путешествия. Как я и ожидал, мы отплыли с задержкой на сутки от планируемого срока, но нам повезло с погодой, и ветер оказался попутным, что позволяло идти только под парусом. За оставшиеся перед отплытием два дня мне удалось практически закончить дельтаплан и оставалось только установить мотор, а затем проверить балансировку пропеллера на рабочем двигателе, после чего можно приступать к испытаниям. На данный момент я с 'проклятыми' занимался самым сложным делом, устранением недочетов и завершением необходимых мелочей. На мелочах в основном и гибнут самые великие планы и начинания. Женщины шили привязные ремни и сидения, я ковал для ремней пряжки, а 'проклятые' обклеивали и красили поплавки и пропеллер.
   Обстановка вокруг моей разношерстной эскадры оставалась спокойной и регулярное сканирование магической обстановки не обнаружило ничего подозрительного, поэтому я полностью отдался работе у походной наковальни.
  - Парус на горизонте! - раздался крик матроса сидящего в бочке на вершине мачты.
   Сразу погрузившись в транс, я начал сканирование окружающего пространства. Действительно на горизонте виднелись несколько слабых засветок от человеческих аур, ослабленных дымкой магического тумана. Это являлось очень плохим знаком, потому что на корабле находился сильный маг с набором магических девайсов мешающих обнаружить корабль. Какое вооружение имеется на борту корабля противника, можно было только гадать. Если мы смогли засечь корабль визуально, то наша эскадра тоже обнаружена. Ненужный свидетель должен уйти на дно или быть захвачен, такова логика войны и неважно кто плывет на чужом корабле, враг или обычный купец.
   Я отдал команду капитану галеры плыть прежним курсом, а сам просигналил на баркас подойти к нашему борту. Через несколько минут мы с охраной и 'проклятыми' спустился на палубу баркаса. Приказав спустить парус, я запустил мотор и направил корабль в сторону нежданного свидетеля.
  
  Глава 5. Империя накануне краха .
  
   В сумрачном зале дворца магической академии проходил экстренный совет. Агрипа 'Верховный маг' Меранской империи с озабоченным видом выслушивал доклад Лероя 'Хранителя Силы' академии и с каждым его словом становился все мрачнее. Агрипа уже тридцать лет занимал пост 'Верховного мага' и повидал всякого, только покушений на свою жизнь он пережил больше десятка, но впервые власть имперских магов над Геоном так близко находилась к краху. Трагедия произошла три месяца назад, когда боевики из секты 'Исхода' напали на святыню из святынь империи и всего Геона, 'Храм Силы' источник власти имперских магов. 'Храм Силы' являлся не только религиозным центром, он был единственной мощной зарядной станцией камней 'Силы', без которых власть магов рассыплется в прах. Боевики сумели отравить охрану ядовитым газом и пробиться в зал, где находился центральный зарядный пост для одновременной зарядки ста двадцати Камней 'Силы'. Эти мерзавцы выкрали 'Амулет Согласия', управляющий работой всего энергетического комплекса и попытались скрыться через подземный ход, пробитый из древнего подземелья на нижние уровни магической академии. Далеко уйти сектантам не удалось, охрана их настигла и отбила амулет, но во время боя тончайший механизм изготовленный древними магами получил невосполнимые повреждения и теперь амулет годился только на свалку.
  - Ваше могущество, нам удалось запустить два резервных зарядных поста и еще один находится в стадии отладки. На сегодня мы можем заряжать семь камней 'Силы' одновременно. После запуска третьей станции мы сможем заряжать одиннадцать камней, - закончил доклад 'Хранитель Силы'.
  - Каково время зарядки всех одиннадцати камней? - спросил Агрипа.
  - Эффективность зарядных станций разная. За месяц мы сможем заряжать восемнадцать, двадцать камней.
  - Сколько заряженных камней есть в наличии?
  - Больших камней в наличии семнадцать, средних тридцать шесть, камней для метателей сто семьдесят шесть. В войсках и на флоте пятьдесят четыре метателя с боекомплектом триста двадцать шесть камней.
  - Это с учетом метателей в академии и в гарнизоне Мерана?
  - Да, ваше могущество, - ответил Лерой.
   Агрипа скрипнул зубами и откинулся на спинку кресла. Доклад Лероя уничтожил последнюю надежду на чудо. Тот объем камней, что могли дать резервные зарядные станции оказался в три раза меньше обещанного 'Хранителем Силы'.
  - Почему так мал месячный выход заряженных камней? Два месяца назад ты обещал пятьдесят камней в месяц! - грохнул кулаком по столу 'Верховный маг'.
  - Ваше могущество я надеялся поднять мощность снимаемого потока 'Силы' с резервных источников за счет повышения частоты в колебательных контурах, но у источников неоднородный спектр излучаемой энергии и резонаторы выдерживают не более часа работы. Пришлось вернуться к рекомендованным режимам съема энергии. Древние по этой причине использовали данные источники как резервные.
  - Есть еще какая-нибудь возможность увеличить количество заряжаемых камней?
  - Нет, ваше могущество. На территории империи не найдены подходящие места выхода потоков энергии. Все известные нам источники имеют сложный спектр излучения и нестабильный поток. Есть источники 'Силы' за пределами империи, но они нам недоступны.
   'Верховный маг' снова надолго задумался в тысячный раз, прокручивая в голове варианты спасения, но, ни один из них не выглядел реальным. Через полгода в результате естественной утечки 'Силы' из камней в метателях, империя останется практически безоружной. Двадцать камней это боекомплект двух метателей, а необходимо иметь хотя бы сорок боекомплектов, а это четыреста камней.
  - Валор, что известно о нелегальных станциях зарядки камней или 'Хранители веры' и на этот раз не могут ничего сказать?
  - Ваше могущество, я на этом посту всего два месяца и не несу ответственности за тот бардак, который царил в службе 'Хранителей веры' до меня, - ответил невзрачный маг со сморщенным как сухая груша лицом.
  - Валор я не хочу слышать твоих оправданий, мне нужны результаты. Где они?
  - Ваше могущество. Служба 'Хранителей веры' провела большую работу и арестовала семнадцать человек занимавшихся незаконной торговлей заряженными камнями 'Силы'. Шестнадцать человек оказались обычными перекупщиками камней заряженных в магической академии. Существовала целая организация, нелегально заряжавшая неучтенные камни 'Силы' и продававшая их на черном рынке. Все документы по этому расследованию находятся у Вас, ваше могущество. Все причастные к этому преступлению арестованы и находятся в кельях для покаяния. Организаторы этой преступной группы Лорус и Зулар, погибли при нападении сектантов. Сейчас прослежена вся цепочка от магической академии до конечных потребителей. Изъяты четыре неучтенных метателя, два у графа Карадиса, один у барона Унгерна и один у барона Талера. Унгерн и Талер сидят в подвале императорской тюрьмы и ждут казни, а граф Карадис помилован как член императорской семьи. Другие пути ведут за границу к афрам и арбам. У вождя Бакари есть примитивный однозарядный метатель, восстановленный каким-то умельцем более ста лет назад. Второй след ведет в халифат к эмиру замка Триумфаллер.
  - Не нужно повторять собственный отчет, с которым я и так знаком, лучше расскажите, что стало известно о подпольной зарядной станции.
  - Ваше могущество, мы вышли на след некоего Торвина, наемника из Фьера.
  - Это не тот Торвин, который поставляет 'эльфийскую пыль' в Меран для императорского двора? - переспросил Агрипа.
  - Да ваше могущество.
  - Интересная личность, вы его арестовали?
  - Нет, ваше могущество. Мои люди проследили его до Шателье, но там он словно в воду канул, вместе с поставщиком 'эльфийской пыли', 'Алоем темным'.
  - Вы не в состоянии прочесать какое-то паршивое Шателье?
  - Мы перевернули город вверх дном, но не нашли никаких следов Алоя и Торвина. Перед нашим расследованием на Шателье напали боевики из секты 'Исхода' и сильно разрушили городские катакомбы. Есть некоторые данные, что Торвин и Алой погибли при взрыве или были организаторами этого взрыва. Подручные Алоя оставшиеся в городе рассказали, что у него в катакомбах находилось тайное убежище, о котором он никому ничего не рассказывал. Взрыв, произошедший в Шателье, был очень мощным и по косвенным признакам это взорвались камни 'Силы'. Значит там и находилась подпольная зарядная станция.
  - Вы совсем олухи? - возмущенно спросил Агрипа. - Если есть зарядная станция, значит, есть и выход мощного луча 'Силы'.
  - Нам известен этот источник магической 'Силы', но он не являлся надежным. Это пульсирующий источник с широким спектром излучения и переменной амплитудой. Если на нем базировалась зарядная станция, то с помощью ее можно было зарядить не более десятка камней в год. Источник иссякает четыре раза в год и периоды покоя непредсказуемы. После взрыва источник исчез и когда снова появится неизвестно.
  - Других источников 'Силы' поблизости нет?
  - Есть ваше могущество, но луч выходит со дна озера в окрестностях Шателье и установить на нем зарядную станцию технически невозможно.
  - Есть еще какие-нибудь важные сведения?
  - Нет, ваше могущество. Единственное что хотелось упомянуть это то, что в окрестностях Шателье якобы видели небезызвестного хумана Ингара, то ли брата, то ли племянника Стаса. Мне доложили, что он нашел сына таргини Нары и доставил его к матери.
  - Значит, сын Нары нашелся? Это совсем не вовремя, нам для полного счастья еще волнений в Таргании не хватало. Ладно, отложим Тарганию это до поры до времени. Послушаем теперь, что доложат боевые маги. Как идут дела на Таноле?
  - Ваше могущество, - начал доклад глава кафедры 'Боевой магии', Эйдос. - Боевые действия на Таноле идут с большими трудностями. Мы захватили почти все ключевые пункты на побережье острова и загнали хуманов в горы, но взять Танорис столицу Танола мы не смогли. Эти дикари никак не хотят сдаваться. Мы потеряли более двух тысяч воинов убитыми и ранеными. Ограничение на применение метателей из-за отсутствия боеприпасов не позволяет нам разрушить стены, а три штурма без их поддержки закончились неудачей.
  - У вас там пять метателей с двумя боекомплектами, вы должны были сжечь дотла этот гадючник! - взревел 'Верховый маг'. - Вы что там совсем с ума сошли?
  - Ваше могущество, мне доложили, что хуманы использовали смертников и взорвали метатели, которые были сосредоточены напротив городских ворот. При взрыве погибли все десять магов. Эти сведения я получил сегодня утром и не успел вам доложить.
  - Вон, все вон! - завизжал 'Верховный маг' и буквально рухнул в кресло.
   Агрипа сидел с закрытыми глазами и старался при помощи медитации подавить в себе приступ злобы. 'Верховному магу' не пристало срываться на крик и демонстрировать несдержанность, но доклад Эйдоса стал последней каплей приведшей к срыву. Казалось, сами боги ополчились на Агрипу, три последних месяца стали настоящим кошмаром. После нападения сектантов на 'Храм Силы' все начинания идут прахом, даже смещение Князя Анхеля и замена его на совет гвельфийских домов в результате не дало желаемого эффекта. Гвельфы не стали казнить Анхеля и его отца Алкадара, а просто отправили их в почетную ссылку в замок Эрмор. Селию, сбежавшую в Меран вместе с запасом 'эликсира жизни', гвельфы требуют выдать вместе с эликсиром. Император попал под чары этой гвельфийской шлюхи, и ни под каким видом не соглашается на уговоры Агрипы о ее выдаче. Назревает еще одна война теперь уже с гвельфами, а тут провал операции на Таноле.
   Агрипа подошел к стене и открыл потайную дверь рядом с камином. Проплутав с полчаса по темным коридорам он вошел в небольшую комнату, в которой его ждал начальник внешней разведки империи, Зеуф. Операция с бегством Сели из Илирии разрабатывалась и осуществлялась совместными усилиями магической академии и разведки. Зеуф был двоюродным братом Агрипы и 'Верховный Маг' доверял ему на много больше чем своим подчиненным. О родственной связи Агрипы и Зеуфа не знал никто. Должность начальника разведки 'Меранской империи' Зеуф получил с большой помощью Агрипы и они уже тридцать лет поддерживали друг друга в политической борьбе за власть.
  - Здравствуй брат, - сказал Зеуф и обнял вошедшего Агрипу. - Как дела?
  - И не спрашивай брат. Хуже, по-моему, еще не было. Я поэтому и попросил тебя о встрече. Ты в курсе ситуации на Таноле?
  - Да мне сегодня утром доложили о провале штурма Танориса.
  - Как думаешь, когда наши войска захватят город?
  - Нужно минимум два месяца, пока привезут новые метатели и подкрепления. Без этого мы едва сможем удержать блокаду Танориса. Ты в курсе событий на Теребе?
  - Нет? А что еще там стряслось? Я же дал Кионе метатель с двумя магами в придачу, Сигурд должен был завязнуть в болоте по самые уши?
  - Так и произошло, но Сигурд был убит при штурме замка главой клана 'Желтой Змеи' Ингаром. Этот самозванец подчинил себе кланы 'Зорга' и 'Желтой Змеи' и вырвался с Тереба на Танол.
  - Ты шутишь? По-моему ты отправил на Тереб одного из лучших центурионов с когортой имперской гвардии, он опозданием приплыл на остров?
  - Дела на много хуже. Ингар сжег имперскую гвардию из метателя и захватил три галеры. Сейчас объединенные кланы, скорее всего, направляются на Танол на помощь осажденном Танорису.
  - Откуда тебе это известно?
  - Мой разведчик спасся во время боя и сумел сберечь клетку с почтовой птицей. Он спрятаться в скалах вблизи лагеря хуманов. Перед самым отплытием кораблей с острова ему удалось захватить женщину из лагеря противника и вытряхнуть из нее все, что она знает. Птица прилетела вчера вечером, а само донесение написано четыре дня назад.
  - Я слышал что-то про этого Ингара. Это не тот Ингар, который убил сыновей Сигурда? - спросил Агрипа.
  - Похоже, что тот. Мало того, за ним тянется целый шлейф подобных подвигов. Этот Ингар уничтожил барона замка Самбулат вместе с дружиной и захватил сам замок. Он освободил гвельфийскую принцессу Викану и прорвался с боем через весь халифат и территорию афров, в Кайтон. В пустоши Ингар убил сына визиря Юсуфа и почти уничтожил отряд ассасинов в двести бойцов. Мы думали, что он погиб, но Ингар снова объявился на Теребе, убил Сигурда, разгромил имперскую гвардию и уплыл вместе с двумя кланами с острова.
  - Как ты думаешь, это очередной самозванец или боги прислали на Геон 'истинного высокородного'?
  - Боюсь что так. Мало того, этот Ингар владеет магией на очень высоком уровне посвящения, по крайней мере, про него рассказывают разные чудеса. Если хотя бы десятая часть этих сказок правдива, то империи не поздоровится. Нам лучше иметь такого человека в союзниках, нежели среди врагов.
  - Зеуф, мы пока не можем решить проблему Ингара, придет время, мы его убьем или приручим. Я попросил о встрече с тобой по другому поводу. Нам как воздух нужен 'Амулет Согласия' из замка Кронос на Таноле, без него мы не сможем восстановить зарядную станцию в 'Храме Силы'. Из-за амулета мы ввязались в эту авантюру с хуманами и гвельфами. Не добудем 'Амулета Согласия', не будет работать зарядная станция в 'Храме Силы', а без нее империя развалится, и нас первыми посадят на кол! Как продвигаются дела с похищением амулета?
  - Штурмовой отряд должен был выйти в горы вчера, но подтверждение придет через два дня, почтовой птице раньше не долететь.
  - Почему такая задержка, ты обещал, что отряд уйдет к замку неделю назад?
  -Нам пришлось менять маршрут и искать нового проводника, темные эльфы отказались идти старым маршрутом, а без них в замок не прорваться. Только они могут обойти ловушки и снять защиту с амулета.
  - Сколько бойцов в отряде?
  - Всего двадцать воинов. Два ваших мага, четыре темных эльфа, восемь моих бойцов из 'Зеленых призраков' и шестеро таргов, - ответил Зеуф.
  - Не слишком большой толпой вы лезете в горы, зачем тарги в отряде?
  - У темных с собой много груза, они говорят, что без него не обойтись, вот и пришлось брать таргов вместо лошадей. Брат ты уверен в заверениях темных эльфов?
  - Я им пообещал за амулет половину 'эликсира жизни', украденного Селией, они получат эликсир только в обмен на амулет. У темных практически не рождаются дети, они за эликсир готовы продать душу. Князь Алатерн инкогнито идет с твоим отрядом, а это серьезная гарантия.
  - Не знал, если дело дошло до того, что Алатерн лично взялся за дело, то с этой стороны подвоха ждать не стоит, - покачал головой удивленный Зеуф.
  - Подвоха стоит ждать с любой стороны, так что расслабляться не следует. У нас еще одна проблема брат, гвельфы требуют выдать Селию и эликсир. Я готов вернуть эту сучку даже вместе с оставшимся эликсиром, но император попал под ее чары и наотрез отказывается даже говорить на эту тему. В результате чего империя стоит на пороге войны с гвельфами. Необходимо срочно убирать Селию, но император нам не простит ее смерти. Что будем делать?
  - Гвельфы уже пытались выкрасть Селию, мы захватили диверсионный отряд в Меране. Гвельфов было четверо, все 'Приносящие смерть'. Взять живым удалось только одного, но он молчит как рыба. Мы даже не можем узнать его имя.
  - Тебе прислать своих людей в помощь?
  - Не нужно, мои специалисты утверждают, что блокировки в его мозгу снять невозможно. В области знаний о 'Магии жизни' гвельфы далеко опережают людей. Я думаю, что мы сможем убрать Селию и подкинуть труп 'Приносящего смерть' на место убийства.
  - Наверное, следует поступить проще, гвельфа нужно подвести поближе к этой шлюхе, он сам ее убьет, а охрана императора убьет гвельфа. Таким образом, мы снимем с себя обвинения в убийстве Селии перед императором, а гвельфам можно будет заявить, что нам неизвестно, куда она спрятала эликсир, - возразил Агрипа.
  - Твой план хорош, но необходимо проработать детали. Император не полный идиот, хотя у меня временами возникают сомнения на этот счет, главное не оставить явных улик, а подозрения к делу не пришьешь. У тебя есть срочные вопросы ко мне брат? - спросил Зеуф. - Меня ждут с докладом у имперского советника по военным делам Тита Флавия, предстоит обрадовать старика известием, что его сын Луций Корнелий Кар пал смертью храбрых на Теребе.
  - У меня больше нет ничего важного, единственное о чем я тебя прошу, поторопись с Селией она должна умереть.
   Братья обнялись, и Агрипа отправился в обратный путь по темному лабиринту потайного хода.
  
  Глава 6. Неожиданная встреча.
  
   Форштевень баркаса резал морскую гладь словно нож, расстояние между баркасом и дакаром таяло с каждой минутой. Экипаж дракара поначалу попытался уйти от погони на веслах, но командир корабля быстро убедился в бессмысленности этой попытки и приказал лечь в дрейф. Над бортами дракара поднялась стена щитов, и он повернулся бортом к баркасу.
  - Это корабль таргов! - крикнул впередсмотрящий, обернувшись ко мне.
   Я сбросил обороты двигателя и передал управление Маркусу, а сам направился к метателю, установленному впереди мачты посредине палубы.
  - Маркус обходи дракар по дуге со стороны кормы, но не подходи ближе трехсот шагов. Всем прикрыться щитами, из луков без команды не стрелять, нужно посмотреть, что это за тарги! - скомандовал я и буквально впился взглядом в противника, одновременно сканируя дракар.
   Магический туман над кораблем противника сгустился, но расстояние до него было уже невелико и мне удалось пробиться сквозь магическую защиту. Источник магической активности оказался один, правда, еще у одного члена экипажа просматривались заряженные амулеты, но они, скорее всего, являлись одноразовой защитой. Метателя на дракаре не было, но имелась катапульта на носу и мне очень не понравилась начинка той хрени, которой из нее хотели в нас запулить. Сквозь магический туман просматривалась ядовито зеленая аура заряда катапульты.
  - Хрен вы хлопцы угадали, - подумал я и приказал Маркусу держаться за кормой дракара, а сам начал выцеливать противника из метателя.
   Попытка развернуться к баркасу бортом таргам не удалась и они, поняв, что дело плохо замахали тряпкой с кормы дракара, вызывая нас на переговоры. Я приказал дать ответный сигнал и стал дожидаться, чем все это закончится. С борта дракара спустили небольшую лодку и в нее уселись два здоровенных тарга. Сканирование не обнаружило ничего подозрительного, но я все равно приказал парламентерам не приближаться к нашему борту ближе, чем на тридцать шагов.
  - Кто вы такие и почему преследуете наш корабль? - заорал один из парламентеров.
  - Вопросы здесь задаю я и в ваших интересах отвечать на них без задержки. В противном случае мы утопим вас к чертовой матери, - крикнул я в ответ. - Чей это дракар и кто плывет на нем?
  - Мы купцы из торгового представительства Таргании в Карсе, плывем в Таргвил за товаром.
  - Если вы из Карса, то должны знать Арданая и его мать Нару, где они?
  - А кто о них спрашивает? - откликнулись парламентеры после непродолжительных переговоров между собой.
  - О них спрашивает хозяин шака по имени 'Первый'.
   Парламентеры развернули лодку и вернулись к дракару. После непродолжительных разговоров на палубе дракара началась суета, и в лодку спрыгнул едва, не утопив ее, еще один пассажир. Тузик до этого спокойно лежавший возле каюты, запрыгал по палубе, как козел, громко повизгивая. Причина странного поведения малхуса выяснилась через минуту, и я тоже заскакал козлом по палубе. В лодке, плывущей к баркасу, стоял, размахивая руками Арданай, он же 'Первый'.
  
  ***
  
   Через час после бурной встречи на борту баркаса я принимал уже официальную делегацию клана 'Кровавых топоров' на борту флагманской галеры. Возглавлял делегацию Арданай в позолоченных доспехах, из-под которых выглядывала мифриловая кольчуга моей работы. Вторым высокопоставленным членом делегации являлась Нара в роскошном платье и вся увешанная драгоценностями. Таргиня разительно изменилась с момента нашей последней встречи. Мысль о том, что среди таргинь может быть такая красавица никому из экипажа моей галеры и в голову не могла прийти. Не знаю, что так благотворно повлияло на внешность Нары, ее магическое искусство или возвращение сына, но выглядела она просто потрясающе. На мой взгляд, ей невозможно было дать больше тридцати лет, таргиня блистала женской красотой, которая способной свести с ума любого зрелого мужчину знающего толк в этом вопросе. Наврядли молоденькая соперница могла соревноваться с Нарой за сердце мужчины. Многие юные красавицы к тридцати годам теряют большую долю своей привлекательности, а с красотой таргини все было ясно, потому что такая красота всерьез и надолго. Рядом с ней Арданай выглядел родным братом, а не сыном. Глядя на Нару, я четко осознавал, что за нее еще не одна голова улетит с плеч и Арданай не последний ребенок в семье. Сопровождали Арданая и Нару четыре огромных телохранителя, которым я, далеко не самый мелкий представитель рода человеческого, едва доставал головой до плеча. Гиганты держали в руках огромные топоры с лезвиями, покрашенными в красный цвет, подчеркивая этим название своего клана. Если внешний вид делегации таргов был рассчитан на то, чтобы произвести впечатление на принимающую сторону, то это удалось в полной мере.
   Ошарашенный происходящим я не смог найти слов для приветствия и после некоторого замешательства просто поцеловал Наре руку. Пришло время, приходить в замешательство таргине, я являлся плохим знатоком геонского куртуазного этикета и поэтому инстинктивно поступил, так как подсказывала мне интуиция. Этот пассаж вогнал Нару в краску, и ее лицо позеленело, от чего стало еще привлекательнее.
  - Ингар, это что ты сейчас сделал, зачем ты поцеловал мою руку?
  - Я поступил по законам моего мира, таким красавицам как Вы госпожа Нара на Земле положено целовать руки.
  - На Геоне так не делают, у нас закрывают глаза рукой, чтобы не ослепнуть от сияния красоты возлюбленной.
   Я тут же прикрыл глаза рукой, чем окончательно снял неловкость создавшейся ситуации. Затем мы проследовали в каюту капитана для приватной беседы. Особых разносолов на галере не нашлось и стол для приема высоких гостей, выглядел жалко, но на 'нет' и суда нет.
   Совместная трапеза окончательно развеяла напыщенность официального приема, и мы перешли к почти семейной беседе. Нара как старшая по возрасту и статусу взяла бразды правления в свои руки и задала тон разговора.
  - Ингар, честно говоря, я не хотела плыть на Тереб, но Арданай настоял, чтобы мы сделали крюк и узнали о твоей судьбе. Я поражена твоими успехами! Ты отплыл из Карса на утлой лодчонке с горсткой бойцов, и всего через месяц под твоим началом целый флот. Сын рассказывал мне о твоих подвигах в превосходной степени, но я делала значительную скидку на его молодость и влюбленность в тебя, но теперь я в замешательстве. Расскажи мне старой дуре, как тебе все это удалось.
  - Рассказывать в принципе нечего, все произошло по большому счету случайно. Большую часть проблем решил Тузик, а я только убил в поединке Сигурда, - ответил я и бросил под стол мосел с большим куском мяса, где вальяжно разлегся объект нашего разговора.
  - Малхус помог тебе убить Сигурда и воины его клана не вступились за своего князя? - удивилась таргиня.
  - Госпожа Нара у меня просьба не называть Тузика малхусом, для хуманов он 'Синий Волк' брат Аргайла, первого хумана.
  - Я что-то об этом слышала, но не думала что 'Синий Волк' это малхус.
  - Как тебе удалось убедить Сигурда выйти на бой один на один, насколько мне известно, Сигурд не был идиотом, чтобы решать судьбу войны на случайном поединке?
  - Сигурд просто не имел выбора, нам удалось захватить его дракары и убить Киону, которая везла на Тереб метатель. Я пригрозил, что сожгу его бойцов из своего метателя и предложил решить судьбу клана в поединке, затем вмешался Тузик и мне присягнул на верность клан 'Зорга'. Сейчас перед вами князь двух кланов 'Зорга' и 'Желтой Змеи'
  - С ума сойти! Тебе удалось добить эту подлую семейку, ты молодец сынок! - воскликнула таргиня.
  - Госпожа Нара, я с глубоким почтением отношусь к вам, матери моего кровного брата Арданая, но у меня язык не поворачивается называть Вас мамой, мои воины могут подумать, что меня родила трехлетняя девочка, настолько великолепно и молодо Вы выглядите.
   Таргиня на секунду опешила от таких слов, но потом, звонко рассмеявшись, заявила:
  - Давно я не слышала подобных слов от молодых мужчин, ты Ингар льстец и, наверное, ловкий сердцеед. Нашим мужчинам далеко до тебя в искусстве говорить комплименты, недаром по тебе гвельфийская принцесса Викана сохнет.
   Меня словно током ударило от одного воспоминания о Викане, сердце, словно тисками стиснуло, и лицо перекосила гримаса боли.
  - Сынок что с тобой? - зазвучал в ушах голос таргини, и я открыл глаза. - Ингар прости меня старую дуру, я не думала что у вас все так серьезно! Господи что же теперь делать? Викана через восемь дней должна принять посвящение в жрицы богини 'Леды' и дать обет безбрачия, до Зурона плыть дней десять, не успеть уже.
  - Маркус сходи к капитану галеры и позови его, пусть возьмет с собой карту Геона, - приказал я и задумался.
   В принципе решение о том, что я обязан лететь на Зурон давно сидело в моем подсознании, оно просто окончательно оформилось после заявления Нары. Без Виканы моя жизнь на Геоне превратится в простое существование, по большему счету все мои героические поступки совершались с оглядкой на нее. В глубине души я всегда надеялся, что слава о Ингаре дойдет до Виканы, и она вспомнит обо мне. Как не старался я спрятать свои чувства к гвельфийке за стеной цинизма и якобы здравых рассуждений, но ее образ постоянно был рядом со мной.
  - Госпожа Нара, откуда вам известно о том, что посвящение Виканы должно состояться через восемь дней?
  - Церемония посвящения в жрицы богини Леды всегда происходит в день солнечного равноденствия. Мы с матерью настоятельницей подруги и поддерживаем переписку через почтовых птиц. О том, что Викана должна принять посвящение я узнала перед самым отплытием из Карса.
  - Вы можете отправить птицу на Зурон с письмом для Виканы от меня?
  - Я бы с радостью, но у меня нет сейчас с собой птицы с Зурона. Этих птиц привозят морем по три штуки, и последнюю из них я отправила из Карса перед отплытием.
   В это время вошел капитан галеры с картой я, сдвинув посуду в сторону, разложил ее на столе и погрузился в навигационные расчеты. Зурон находился в стороне от нашего курса и до ближайшей точки на курсе эскадры, с которой я должен был улететь к острову при нынешней скорости кораблей нам плыть еще четыре дня, при плохом раскладе пять. Запас энергии в камне 'Силы', часов на двадцать полета при максимальных оборотах двигателя. Скорость дельтаплана не более восьмидесяти километров в час. Итого при реальном раскладе это дальность примерно около семисот километров в одну сторону. Удастся ли подзарядить камень силы на Зуроне неизвестно, поэтому нужно иметь запас энергии на обратный путь. Воткнув циркуль в центр значка Зурона, я начертил круг радиусом в семьсот километров и понял, что при любом раскладе обратная дорога заканчивалась в море. Найти эскадру в открытом море на обратном пути не реально и мозги чуть не закипели от напряжения в поисках решения этой задачи. Если бы я летел в одиночку, то возможно и рискнул своей головой, дури у меня навалом, но 'полет в никуда' вместе с Виканой был невозможен в принципе.
  - Госпожа Нара вы не можете мне рассказать о Зуроне и храме богини Леды? Меня интересует география острова и план храма, по которому я смогу найти Викану.
  - Конечно Ингар, я тебе все подробно расскажу и объясню. Карта Зурона у меня есть, но план храма мне придется тебе нарисовать. Викана сейчас должна находиться в келье послушницы в монастыре жриц Леды. Мне нужно время до утра чтобы нарисовать план монастыря, я давно не была в монастыре и мне необходимо восстановить свои воспоминания. Я могла бы написать для тебя письмо матери настоятельнице, но боюсь, оно только навредит тебе. В монастыре очень заинтересованы в том, чтобы Викана приняла посвящение, это большие деньги и влияние для храма 'Леды'. Моя переписка с матерью настоятельницей носит неофициальный характер, мы были подругами в те времена, когда я проходила обучение в храме, но для нее интересы храма намного важнее нашей девичьей дружбы.
  - Госпожа Нара я Вас не могу просить сделать то, что против ваших интересов, торопить ноже вас не стану, у нас есть еще четыре дня, чтобы подготовиться. У меня большая просьба к Вам расскажите, что творится на Геоне, у меня нет никакой информации о происходящем, и мы плывем на Танол практически вслепую.
   Рассказ таргини занял около двух часов. В процессе разговора у меня, наконец, начали открываться глаза на происходящее вокруг. Нара в своей пещере затерянной в глубине Санпульского леса отнюдь не была оторвана от мира. Шаманку связывали незримые нити 'голубиной почты' практически со всем Геоном. Нара двадцать лет плела заговор против своих врагов и служба информации у нее была поставлена на должном уровне. Раз в неделю она получала подробное донесение из столицы от высокопоставленной пациентки, у которой не хватало денег на сверхдорогие процедуры омоложения, и Нара делала для нее большую скидку в обмен за информацию. Чтобы письма приходили регулярно, таргиня отправляла с почтовой птицей маленький флакон омолаживающего крема, которого хватало как раз на неделю, и информация была самой свежей и достоверной. Агентом Нары в Меране являлась Глория, жена начальника внешней разведки империи, Зеуфа. Дамочка вертела мужем, как хотела и была в курсе всего происходящего в империи и на остальном Геоне. Единственным, но весьма существенным недостатком являлось то, что информаторша оказалась абсолютной блондинкой и ее донесения напоминали шараду или ребус, но при должном опыте понять смысл ее опусов было возможно.
   Нара рассказала мне, что подоплекой бардака творящегося на Геоне стало нападение боевиков секты исхода на 'Храм Силы' в магической академии Мерана. Сектанты стащили из храма какой-то очень важный амулет, без которого меранские маги не могут обойтись. Подобный амулет храниться у хуманов на Таноле в каком-то замке. Чтобы добыть этот амулет империя начала войну с хуманами и устроила побег Селии, жены Великого князя гвельфов Анхеля, в Меран, для того чтобы получить 'эликсир жизни', которым маги должны расплатиться с темными эльфами за помощь в похищении амулета. Из-за побега Селии, князя Анхеля отстранили от власти и отправили в ссылку в замок Эрмор в горах Тарона. Гвельфы требуют выдачи Селии и украденного эликсира жизни, но гвельфийка влюбила в себя императора и тот готов начать из-за нее войну с Тароном.
   В последнем донесении Глория написала, что война с хуманами на Таноле затягивается и Танорис, столицу острова, никак не удается захватить. Хуманы сражаются как обреченные, и потери империи огромны, из-за чего никак не удается прорваться к замку, где хранится амулет, поэтому в горы должна отправиться тайная экспедиция.
  - Госпожа Нара, насколько правдива эта информация и можно ли ей доверять? - спросил я.
  - Ингар, то о чем я тебе рассказала, это мое личное представление о причинах происходящего на Таноле составленное из посланий жены Зеуфа. Глория по большому счету обычная сплетница и зачастую подменяет истину своими фантазиями. У меня у самой есть большие сомнения насчет религиозной подоплеке войны имперцев с хуманами. Как бы ни важен для имперских магов амулет, но для начала войны должны быть более веские основания.
  - Огромное Вам спасибо за информацию госпожа. Я приму ее к сведению и когда прибуду на Танол, то обязательно ее проверю. Уважаемая Нара, что вы думаете о событиях, происходящих у Гвельфов?
  - С гвельфами все сложнее 'перворожденные' народ скрытный и толком о причинах смещения Анхеля знают только они. Гвельфийские дома конкурируют между собой за власть тысячелетия, и первопричиной может быть событие, произошедшее лет триста назад, поэтому я даже гадать на этот счет не могу. То, что я тебе рассказала это информация, полученная от Глории, а выводы тебе делать самому.
   Обсудив положение дел, мы договорились, что тарги будут плыть в нашем караване еще два дня, после чего уйдут в сторону Таргании, где в поселке Таргвил их ждут сторонники. Нара отдала мне клетку с почтовой птицей для связи с Арданаем и пообещала прислать еще, когда я определюсь с местом своей дислокации на Таноле и сообщу о нем с помощью птицы. Закончив переговоры, я распрощался с гостями и приступил к подготовке к полету на Зурон.
  
  Глава 7. Бой в монастыре.
  
   Последующие дни я помню как в тумане. На Зуроне необходимо где-то спрятать дельтаплан, а сделать это можно было, только сложив огромное крыло, для чего пришлось переделывать практически всю конструкцию и перешивать обшивку крыла, теперь стало возможно, не разбирая полностью, сложить его вдоль центральной трубы. Через сутки эту работу удалось закончить и я, разобрав двигатель, установленный на баркасе, закрепил его на раме дельтаплана. Следующие сутки заняла мелочевка и балансировка пропеллера, занятие оказалась муторным и кропотливым. Арданай с Нарой ходили кругами возле непонятной конструкции и задавали идиотские вопросы выводившие меня из себя. Попытка объяснить принцип устройства дельтаплана полностью провалилась, и мне пришлось вернуться к версии про дракона, в которого я вдохну жизнь с помощью магии. Арданай полностью поверил в мои бредовые объяснения, а Нара как опытная магичка смотрела на меня с большим подозрением, и постоянно интересовалась моим самочувствием, решив, что у Ингара от несчастной любви съехала крыша. Переубеждать ее у меня не было ни сил, ни времени, поэтому я полностью отдался работе. К середине третьих бессонных суток я закончил работу и обессиленный заснул прямо на палубе.
   Проспав до следующего утра, я после водных процедур и обильного завтрака приступил предполетному осмотру дельтаплана. За двое суток непрерывной работы мне наверняка довелось наделать ошибок, и теперь требовалось отловить всех технических блох. Как не странно, но я не начудил ничего особенного, и мне пришлось перетянуть заново всего две растяжки и зашплинтовать тягу управления рулями поплавков. Перекрестившись, я отдал приказ спустить дельтаплан на воду. Погода испытаниям благоприятствовала, и волнения на море практически не было, легкая рябь на воде помешать не могла. Устроившись в пилотском кресле и застегнув привязные ремни, я стал ждать момента, когда отцепят веревку с помощью, которой аппарат спустили на воду. Эскадра лежала в дрейфе, и все экипажи столпились на палубе, наблюдая за тем, как их ополоумевший князь готовится сломать себе шею.
   Я передвинул реостат в первое положение и за спиной загудел пропеллер начавшего вращаться мотора. Дельтаплан стал разгоняться, но я решил не увеличивать обороты двигателя, а занялся проверкой управляемости на воде. Мои заплывы вдоль эскадры продолжались около часа, я то разгонялся, то останавливался, нарезая круги по воде. Пару раз мне удалось сделать подлеты на высоту около метра, но пока я не решался на взлет. Зрителям уже надоело зрелище рыскающей туда-сюда хреновины обтянутой тряпкой и народа на палубах явно убавилось, единственными благодарными зрителями остались любопытные дети.
   Снова перекрестившись, я попросил бога о помощи и, развернув дельтаплан против ветра начал разгон на взлет. Набрав максимальную скорость, я отдал ручку управления от себя и начал медленно набирать высоту, стараясь не делать резких маневров. Аппарат вел себя хорошо, не было никого рыскания или раскачки, двигатель гудел ровно, вибрация практически не ощущалась. Развернув дельтаплан по большой дуге, мне удалось сделать круг над эскадрой на высоте двухсот метров, и я решил идти на посадку. Выровняв машину на высоте метра, я выключил двигатель, опасаясь повредить пропеллер, и плавно опустил поплавки на воду. Через полсотни метров я снова включил двигатель и поплыл к флагманской галере. Возле борта выключив мотор, я огляделся, меня удивила абсолютная тишина и полное отсутствие людей на палубе. Пару минут мне пришлось орать, как оглашенному пока над бортом не показалось бледное лицо Маркуса.
  - Вы что там оглохли? - крикнул я на испуганного начальника охраны. - Где весь народ? Гони сюда 'проклятых' пусть вытаскивают дракона на палубу.
  - Мой князь, все люди спрятались в трюме, они боятся, что дракон сожжет их своим огнем, на палубе только я остался.
   Ничего себе финт ушами? - подумал я. - Если мои люди с испугу в трюмы забились, зная, что это их собственный дракон, то если к дельтаплану приделать сирену и легкий метатель, то любой противник на Геоне наложит в штаны и разбежится.
   Следующие два часа заняло вытаскивание команды из трюма и подъем дельтаплана на палубу. Мне с трудом удалось вытащить на палубу, забившегося в самый дальний угол скулящего Тузика, причем тащить пришлось за хвост. Еще через час князь Ингар 'Повелитель драконов', устроил коллективный разгон руководящему составу кланов за трусость и, пригрозив выпороть всех как сидоровых коз, объявил, что завтра улетает в логово драконов договариваться о сотрудничестве, распустил всех по своим местам. Больше всех досталось 'проклятым' я, выгоняя из себя стресс орал на них как потерпевший, укоряя в том, что им предстоит ухаживать за драконами и летать на них, а они испугались как малые дети. Арданай, придя в себя, ходил за мной как хвостик с гордо поднятой головой и всем видом показывал, что является лучшим другом могучего Ингара. Таргиня Нара сперепугу, кажется, стала короче на голову и готова была поверить в любую ахинею, которую я буду нести. Далеко за полночь мне удалось, наконец, раздать последние указания и закончить подготовку к полету и я завалился в кровать.
   Утром я проснулся поздно, потому что меня просто побоялись разбудить, после внепланового разгона подчиненных началась подготовка к вылету. На сидении, предназначенном для Виканы, я привязал мешок с инструментом, припасами и одеждой для гвельфийки. В последний раз, проверив по списку все, что необходимо взять с собой, я надел кожаный плащ и перчатки, а на лицо маску с прорезями для глаз, затем сел в дельтаплан и отдал команду спускать его на воду.
   Волнение на море было сильнее, чем вчера и аппарат довольно сильно раскачивало, но отступать было некуда, и я пошел на взлет против ветра. После небольшой тряски и шлепков поплавками об воду мне удалось оторвать аппарат от поверхности моря и взлететь. Сделав круг над эскадрой, я повернул дельтаплан в сторону Зурона и начал набирать высоту.
  
  ***
  
   Шел четырнадцатый час полета, давно уже стемнело и мои руки, закоченев с трудом, подчинялись командам мозга. Подо мной раскинулось бескрайнее море, на котором не было даже следа присутствия, какого либо острова. Скорее всего, в расчеты вкралась какая-то ошибка, и я промахнулся мимо Зурона. На море было сильное волнение и об удачной посадке даже нельзя было и помыслить. Ко мне незаметно подкрался жирный и пушистый северный зверек по имени 'Писец'. Я решил забраться повыше и осмотреться, прежде чем сделать попытку сесть на воду, чтобы после этого еще пару дней помучиться, а потом уйти на корм рыбам.
   Даже с большой высоты море выглядело пустынно, и только барашки больших волн покрывали поверхность воды в свете луны выглянувшей из-за туч. Я наклонил дельтаплан на крыло и начал спускаться вниз по спирали. На горизонте мелькнула какая-то магическая засветка, и я направил аппарат в ее сторону. Через полчаса мне удалось разглядеть ауры экипажа корабля плывущего на встречу, затем на горизонте показалась тонкая полоска земли. Я отвернул в сторону от корабля и направился к берегу. Через час подо мной проплывали скалы Зурона, я пересек остров и стал искать место для посадки с наветренной стороны укрытой от ветра скалами.
   Мне в очередной раз повезло, потому что необходимое место нашлось как раз под скалой, на которой стоял монастырь храма Леды, это мне удалось определить по многочисленным огонькам, мерцавших в окнах келий. Посадив дельтаплан, я сразу же сложил крыло и направил аппарат к берегу. Скала, на которой стоял монастырь, нависала над водой уступом, выдаваясь в море. Мне удалось заплыть под навес скалы и пристать к небольшому песчаному пляжу, скрытому со стороны моря выступающими из воды обломками скал. Пляж оказался узким, и мне едва удалось вытащить аппарат на берег. Привязав Дельтаплан к камням, я заснул прямо на сидении. Разбудил меня плеск волн и покачивание дельтаплана. Прилив полностью скрыл под собой поверхность пляжа, и аппарат снова оказался в воде.
   Перекусив на скорую руку, я занялся приготовлениями к вылазке. Для начала я разделся и, спрыгнув в воду, привязал аппарат в растяжку, чтобы не дать ему в случае волнения биться о скалы, затем я, стараясь остаться незамеченным, поплыл в сторону рифов торчащих из воды метрах в двухстах от берега. Спрятавшись в расщелине скалы, я начал изучать стену, по которой мне предстояло лезть наверх к стене монастыря. Удобный маршрут нашелся почти сразу, на скале была видна вертикальная трещина полуметровой ширины, идущая из воды до самого подножья монастырской стены. У основания стены имелся карниз шириной около метра, на котором можно было спрятаться до темноты, укрывшись за выступом. Сканирование окружающего пространства не обнаружило ничего подозрительного, и я поплыл назад к дельтаплану. Через час начался отлив и я, собрав всю необходимую амуницию, снял камень 'Силы' с двигателя в надежде подзарядить его где-нибудь в монастыре, направился к расщелине в скале.
   Путь наверх оказался несложным, и мне легко удалось добраться до карниза у подножья стены. Здесь устроившись за выступом скалы, я начал в очередной раз изучать план монастыря. В принципе путь был уже определен еще на галере, под руководством Нары. Мне необходимо было залезть в крайнее левое окно на стене, оно вело в комнату, в которой хранился разный хлам и в нее редко кто заглядывал. Дождавшись ночи, я должен прокрасться по коридору до лестницы и подняться на два этажа. В левом крыле монастыря находились комнаты послушниц готовящихся к посвящению в монахини. Коридор, в котором находилось шесть крохотных келий, запирался на замок, но для меня проблем возникнуть не должно. Попытка сканирования пространства за стеной окончилась неудачей, мне удалось увидеть только кусок коридора внутри стены на глубину около двух метров.
   День выдался жаркий, и меня разморило на солнце. Борьба со сном закончилась победой оного, и я задремал. Разбудила меня вечерняя прохлада и боль в левом боку, который я отлежал на неровной поверхности скалы. Солнце уже скрылось за горизонтом, и у меня еще оставалось около получаса до темноты. Кладка стены монастыря казалась очень древней и изобиловала щелями и выемками, поэтому мне легко удалось добраться до нужного окна. Для начала я привязал к оконной решетке веревку, по которой должна облегчить обратную дорогу и начал резать решетку. Через полчаса мне, наконец, удалось залезть внутрь кладовки и устроиться за пустой бочкой в углу. Решетку я вставил на место и прихватил ее в двух местах точками сварки, чтобы легко выбить в случае бегства. Стены кладовки, выходящие в коридор, были не толще ладони и не являлись помехой для сканирования. Я с помощью магического зрения просматривал коридор до лестницы ведущей наверх и дожидался, пока в монастыре прекратится всякое движение. К полуночи монастырь затих, и наступила пора заняться поисками Виканы. Выскользнув в коридор, я тихо крался в сторону лестницы, гася по дороге фитили в масляных фонарях, висящих на стенах коридора. По дороге мне встретились две двери, ведущие в пустые комнаты, третья комната, находящаяся около самой лестницы имела постояльца. Здесь меня подстерегла первая проблема, как назло именно в этой комнате обнаружился луч 'Силы', с помощью которого я мог зарядить камень из двигателя дельтаплана и восстановить свою истощенную ауру.
   Дилемма оказалась не простой, заряжаться нужно было обязательно, но я не хотел применять насилие к жителям монастыря. Из рассказа Нары мне было известно, что мужчин в монастыре нет, и охрана располагалась только на внешней стене и в башне у ворот, находившихся за пределами самого монастыря. Это не значило, что монахини не могли за себя постоять, жрицы высших ступеней посвящения с легкостью вышибали мозги ментальным ударом любому супостату, не говоря о боевых амулетах и других дивайсах подобного назначения имеющихся у дежурных по монастырю. С другой стороны удобного места для зарядки могло больше и не встретится.
   Прокрутив ситуацию и так и этак я, наконец, решился. Кончиком кинжала мне удалось сдвинуть засов, и дверь тихо отворилась. Комната была размером три на четыре, в ней практически отсутствовала мебель, если не считать узкой кровати и небольшого стола. На кровати спала пожилая женщина, на лицо которой падал свет от лампады, висевшей в углу возле статуэтки, изображавшей богиню Леду держащую на руках младенца. Луч 'Силы' выходил из стены у самой кровати и уходил в пол. Я, согнувшись пополам, прокрался к кровати и, устроившись возле ее спинки начал заряжать камень, стараясь не разбудить хозяйку комнаты. Моя работа подходила к концу, когда женщина проснулась и села на кровати. Я с замиранием сердца сжался в комок, за спинкой кровати стараясь всеми силами заставить себя не думать ни о чем, чтобы отвести от себя глаза. На мое счастье женщина не стала ходить по комнате, а просто вытащила из-под кровати ночной горшок, сделала свои дела и улеглась обратно. Через несколько минут в комнате раздался могучий храп, я с облегчением вздохнул и продолжил заряжать камень. Закончив пополнение энергетических запасов, я тихо покинул келью и направился к лестнице. Мне повезло и на этот раз, лестница хотя и оказалась скрипучей как немазаная телега, но оказалась неширокой, и по ней можно было подняться в раскоряку, не наступая на скрипучие доски, а опираясь на брус, вделанный в стену.
   Коридор, ведущий в левое крыло монастыря оказался пустым и я быстро перебежал по нему к двери закрытой на висячий замок. Сердце колотилось как у загнанной лошади и мне некоторое время пришлось подождать, чтобы унять дрожь в руках. За дверью меня ждала Викана, и в предвкушении этой встречи адреналин буквально кипел в крови, топя остатки здравомыслия как в наркотическом угаре. Дужка замка была срезана за секунды, и я вошел в полутемный коридор с шестью дверями на обе стороны. В какой из комнат находится Викана, я не знал и поэтому решил обследовать их по порядку.
   В дух первых комнатах спали девушки ни капли не похожие на гвельфийку, и это было видно сразу от двери даже в мерцающем свете лампады висящей у статуэтки богини 'Леды'. Девушка в третьей комнате спала лицом к стене, и мне не удавалось рассмотреть лицо, поэтому я подошел к кровати и попытался разглядеть ее вблизи.
  - Это она! - подумал я, увидав заостренное гвельфийское ушко и сердце, буквально выскочило из груди.
  - Викана, Викана! - позвал я и потряс принцессу за плечо.
   Викана проснувшись, резко села на кровати и по коридорам монастыря разнесся дикий визг. Девушка, спящая в комнате, оказалась гвельфийкой, но не Виканой. Подобный пассаж полностью сбил меня с толку, и я самым натуральным образом заметался по комнате. Визг девушки рвал барабанные перепонки. Я, не выдержав, подскочил к кровати и просто заткнул гвельфийке рот рукой. Девушка вцепилась мне в ладонь зубами начала отбиваться как бешеная кошка. Озверев от боли и испуга, я схватил ее за ворот ночной рубашки и начал трясти как грушу.
  - Заткнись! - заорал я. - Где Викана!?
   Ошалев от вида моей оскаленной рожи гвельфийка закатила глаза и грохнулась в обморок. Я обернулся и увидел в дверях еще трех девушек с ужасом смотревших на происходящее в комнате. Поняв, что мне конец и сейчас сюда ворвется охрана, я снова спросил:
  - Где Викана!
  - Ее здесь нет, - испугано ответила стоящая впереди монашка, - она позавчера уехала домой.
   По всему зданию раздавался топот ног и хлопанье дверей, монастырь гудел как растревоженный улей. Времени на раздумья не оставалось, пора было делать ноги. Я ринулся на выход но, побоявшись сбить с ног послушниц притормозил, за что мгновенно поплатился. Как бы ни отличался мир Геона от Земли, но там и здесь женщины пользовались одним и тем же подлым ударом, после которого я катался по полу коридора, шипя как змея на сковородке.
   Прийти в себя мне удалось только через пару минут, но было уже поздно, послушницы благополучно удрали, прихватив с собой упавшую в обморок подружку. Пока я приседал, глубоко дыша, и ругался матом на всех известных мне языках, путь к отступлению был отрезан. В дверях стояла высокая женщина, вытянув вперед обе руки, а по бокам ее прикрывали две помощницы с жезлами направленными в мою сторону.
  - Постойте! - крикнул я, вытянув вперед правую руку, но лучше бы я этого не делал.
   Мощнейший ментальный удар буквально размазал меня по стене. Все мышцы свело судорогой как от удара током. Мои колени подогнулись, и я упал в лужу содержимого желудка, вылетевшего из него в результате сильнейшего спазма. На этом мои муки не прекратились, меня корчило на полу, выворачивало руки, било головой об пол. Сознание покинуло меня, и на защиту встал инстинкт самосохранения. Не знаю, как я это сделал, но в мозгу отпечатался только вид стремительно сжимающегося шара наполненного 'Силой', находящегося у меня в солнечном сплетении. Ответный ментальный удар вынес из коридора всех кто стоял на моем пути. Меня словно отдачей отбросило к стене и я, корчась от боли, пополз на четвереньках к выходу из коридора. За дверью меня ожидало зрелище из фильмов ужасов, весь коридор был завален корчащимися телами монахинь. Женщины бились, как в эпилептических припадках рвали на себе одежду, раздирали себе ногтями лица и грудь, выли как раздавленные самосвалом собаки.
   Я пришел в ужас от того что натворил и вскочив на ноги кинулся к лестнице. Пробежать удалось только несколько шагов, и неведомая сила вернула меня назад в коридор заваленный жертвами магического удара. Слов не было, были одни междометия. Ругаясь и проклиная свою дурость, я кинулся на помощь монахиням. Первой на пути мне попалась монахиня, нанесшая ментальный удар. Похоже на ее груди сработал какой-то защитный амулет, потому что вся верхняя часть ее платья была разорвана в клочья и дымилась, но она понемногу приходила в себя. Быстро сорвав с женщины тлеющие лохмотья, я погрузился в транс и начал подкачивать зияющую дырами ауру монахини. Поняв, что женщина в безопасности я перешел к следующей жертве, инстинктивно выбирая наиболее пострадавших. Сколько времени мне удалось заниматься врачеванием, я точно не помню, но с полчаса это точно, но закончить мне не удалось, в голове словно взорвалась бомба и свет в глазах померк.
  
  Глава 8. И выпала мне дальняя дорога.
  
   Сознание возвращалось медленно и мучительно. Перед глазами вспыхивали образы окружающего меня пространства, как стоп кадры сюрреалистического кино. Губы спеклись от жажды и полопались, словно я лежал на песке какой-то пустыни, а не в подвале монастыря. Наконец картинка перед глазами перестала мерцать и двоиться, и я четко разглядел покрытый трещинами потолок своей тюрьмы.
  - Архат позови мать настоятельницу этот урод пришел в себя, - сказала голова ассасина склонившегося надо мной.
   Скрипнула дверь, и послышались удаляющиеся шаги.
  - Пить, - попросил я и попытался пошевелиться, но не тут-то было, я оказался распят как бабочка в коллекции энтомолога, прикованный по рукам и ногам на досках то ли стола толи топчана.
   Ответа на мою просьбу не последовало, и я решил для начала осмотреться. Мое узилище явно предназначалась не для простых постояльцев. Дверь в камеру закрывала толстенная дверь, полностью обитая металлическими полосами с крохотным окошком посредине. Вентиляционное отверстие в потолке явно не справлялось со своими функциями, и к камере стояла жара как в парилке. Ушедший страж полностью дверь не закрыл, и из коридора повеяло спасительной прохладой. Второй охранник стоял прямо перед дверью готовый при любом опасном движении отрубить мне башку обнаженной саблей. Решив не провоцировать и так напуганного ассасина, я перешел к ревизии своих повреждений и запасов магической 'Силы'. Как не странно, но серьезных травм мне обнаружить не удалось, кроме очень сильного обезвоживания организма. Видимо я все больше вливался в пропитанный магией мир Геона, и тело самостоятельно черпало из него необходимые для самолечения ресурсы. Запас 'Силы' в солнечном сплетении был практически полным, не сильно истощившись во время боя и лечения монахинь. Возможно, я просто очень долго был без сознания, и запас восстановился естественным путем.
   Мои размышления прервал звук шагов в коридоре, и я открыл глаза. В камеру вошла знакомая мне тройка монахинь едва не выбившая из меня дух. На этот раз они были при полном параде, а не в наспех одетых платьях. Возглавляла процессию монахиня, с которой я срывал тлеющую одежду и первой оказывал медицинскую помощь.
  - Кто ты? - спросила она и попыталась залезть мне в мозги при помощи магии.
   Я не стал предпринимать никаких активных действий, а просто блокировал попытку сканирования своего подсознания. Незримая борьба продолжалась несколько минут и закончилась поражением монахини. По лицу женщины ручьями тек пот, но явно не только от жары. Бросив бесполезные попытки вломиться в мой мозг, женщина повторила свой вопрос.
  - Меня зовут Ингаром, я князь кланов 'Желтой Змеи' и 'Зорга', - представился я. - Уважаемая я прошу Вас простить мне незаконное вторжение в монастырь, но у меня были серьезные основания для этого. Это меня не оправдывает, но может объяснить мое поведение.
  - Ты князь клана 'Зорга? Юноша, я лично знакома с Сигурдом, Верховным князем Танола и он не капли не похож на тебя. Если решил врать, то постарайся чтобы твоя ложь хотя бы слегка походила на правду. Последний раз спрашиваю, тебя кто ты или я вынуждена буду перейти к более действенным мерам?
  - Госпожа, прошу меня извинить, но у Вас нет действенных мер против меня, - начал я наглеть, заводясь в ответ на угрозы.
  - Наглец, да стоит мне только пальцем пошевелить и от тебя останется только мокрое место! Ты лежишь прикованным на 'столе истины' и угрожаешь мне?
  - Я не угрожаю вам госпожа, а просто констатирую факт. Я здесь только потому, что не собирался приносить никакого ущерба ни монастырю, ни монахиням. То, что произошло в кельях послушниц, было моей глупейшей ошибкой, а не попыткой навредить кому либо. 'Видящие' для меня так же священны, как и для любого жителя Геона.
  - Насильник! Ты нагромождаешь одну гнусную ложь на другую в попытке спасти свою вонючую шкуру, - воскликнула монахиня и топнула ногой.
  - Насильник? Это с какой стати вы такую ерунду выдумали? - обалдело спросил я.
  - Послушницы рассказали, что они видели, как ты срывал одежду с Энриэль и пытался ее изнасиловать и задушить!
   Ржал я до икоты и с трудом сумел остановиться. Со мной сыграла злую шутку обычная женская неудовлетворенность закрытых женских заведений. Какими молитвами и обетами не умерщвляй плоть, но природа берет свое и в голове у молоденькой девушки всегда всплывает образ пусть даже вымышленного возлюбленного, поэтому моя попытка заткнуть рот визжащей гвельфийке была воспринята абсолютно однозначно, а потом еще обросла кучей пикантных подробностей. Даю сто против одного, что сейчас эти девчушки развивают перед подружками тему моего вторжения в еще более впечатляющих красках. Не удивлюсь, если через неделю выяснится, что мне все-таки удалось добиться своего от всех спавших той ночью в злополучном крыле монастыря. Мой смех совершенно сбил с толку монахинь и они, скорее всего, решили, что я сошел с ума от страха, испугавших возмездия за сексуальные преступления.
  - Госпожа прошу меня простить, но вы на полном серьезе решили, что князь хуманов залез в монастырь, чтобы изнасиловать этих ощипанных коз? К вам часто залазят насильники княжеского звания, покушающиеся на честь монахинь?
  - Нет, но семьдесят лет назад был похожий случай, в монастыре поймали солдата охраны в непотребном виде!
  - Что сделали с несчастным? - задал я неожиданный вопрос. - Я уверен, что в непотребном виде застали и одну из монашек.
  - Негодяя кастрировали, что ожидает и тебя, а монашек приговорили к двадцати годам покаяния в запертой келье!
  - Это что же монашка была не одна, а с подругами? Весело живется у Вас в монастыре. Только хрен вы угадали, размечтавшись меня кастрировать. Госпожа выгоните всех посторонних из камеры, у меня есть для вас предложение, от которого вы не сможете отказаться.
  - Да как ты смеешь наглец...- начала заводится монашка, но была остановлена моим восклицанием.
  - Госпожа вы наверно забыли, как я разложил всех по коридору и даже ваш амулет не помог? Вы все живы только потому, что я вас откачал, а не бросил умирать. Мне даже не нужно было вас добивать, через час монастырь превратился бы в кладбище, а я ушел спокойным шагом.
  - И был бы проклят всем Геоном! - вставила свои пять копеек монахиня.
  - Каюсь госпожа и готов целовать ваши ноги за свою глупость. Князь Ингар готов выполнить любой ваш приказ, не противоречащий чести и долгу перед кланами. Давайте спокойно поговорим без свидетелей.
  - Госпожа настоятельница, я не позволю вам остаться с преступником наедине, он опасен, - заговорил один из ассасинов.
  - Заткнись когда говорят 'высокородные' и выматывайся в коридор! - разозлился я, начав давить 'Силой' на ауру воина, который уже через пару секунд начал кататься по полу, схватившись руками за голову.
   Демонстрация магических возможностей впечатлила присутствующих, и мы остались с настоятельницей наедине. Разговаривать лежа было неудобно и я, размягчив 'Силой' металл наручников освободил сначала руки, а затем и ноги.
   Еще неделю назад подобный трюк наврядли мне удался, но видимо в результате ментального удара монахини во мне открылись новые способности или просто в состоянии стресса я задействовал какие-то резервные ресурсы организма. Мать настоятельница забилась в угол и выставила в мою сторону обе руки, готовясь нанести ментальный удар.
  - Госпожа успокойтесь, я не причиню вам вреда, мне просто необходимо с вами поговорить. Я не обманываю Вас, я действительно князь Ингар глава объединенных кланов 'Желтой Змеи' и 'Зорга'. Вы же видите татуировки на моих руках. Вам известно, что самовольно сделать такие татуировки, значит перерезать себе глотку. Я пришел в монастырь к принцессе Викане. Таргиня Нара, моя названая мать, рассказала, что Викана должна принять посвящение в жрицы богини 'Леды' и принять обет безбрачия. Я люблю Викану и должен был лично спросить ее о чувствах ко мне, если бы она меня отвергла, то я тихо покинул монастырь и больше никогда сюда не появился.
  - Послушай, а ты не тот 'истинный высокородный', брат князя хуманов Стаса, который спас принцессу Викану из плена и вернул отцу?
  - Да это я, только не брат, а племянник Стаса.
  - О боги! Просто чудеса какие-то, а я думала, что это девичьи сказки и принцесса влюбилась в какого-то смазливого самозванца и лжеца.
  - Госпожа...
  - Илирия, - подсказала мне настоятельница.
  - Госпожа Илирия посмотрите на мою ауру, и вам сразу станет понятно, что я 'истинный высокородный' и Геон не моя родина.
  - Ингар я, конечно, видела твою ауру, но есть способы ее подделать, а у меня не было времени разобраться.
  - Ауру подделать можно, а магическую 'Силу' наврядли, - возразил я.
  - Поэтому ты до сих пор и жив, у меня возникли похожие подозрения, - ответила Илирия. - Пойдем отсюда в мою келью, а то я задыхаюсь здесь от жары.
  - Госпожа Илирия у меня к вам одна просьба, мне нужно вымыться и если не трудно верните мою одежду, в таком виде по женскому монастырю ходить не подобает.
  - А кто вам сказал, что мы в монастыре? Мы с вами князь в подвале надвратной башни и беседовать будем в келье для приема гостей, а не в монастыре. Архат проводи князя в покои для гостей, и помогите привести себя в порядок. Через час жду вас князь у себя, вашу одежду и доспехи вам принесут, - раскланялась мать настоятельница и скрылась в боковом коридоре в сопровождении своих охранниц.
   Архат проводил меня в гостевую комнату небольшой монастырской гостиницы, где я смог помыться и привести себя в порядок с помощью молчаливого шака. К концу водных процедур мне принесли кольчугу и выстиранные рубаху и штаны. Осмотр вещей показал, что в кольчуге отсутствует камень 'Силы' и вообще исчезли все вещи, находившиеся в моей поясной сумке, в том числе и камень от двигателя дельтаплана, оружие мне так же не вернули.
   Через час я был препровожден ассасинами в просторный зал на втором этаже надвратной башни, где меня дожидалась Илирия в сопровождении все тех же монахинь с жезлами в руках. Сразу допрашивать меня не стали, а предложили подкрепиться, чем бог послал. Видимо боги монастырь не забывали и в меню присутствовали разнообразные блюда, о существовании которых я даже не слышал. Шикарный обед подкрепил мои силы, и самое главное дал время для анализа ситуации. Первая эйфория от моих сомнительных успехов прошла и начало приходить понимание того, что ласка и забота, проявленная Илирией, имеет совсем другую основу, нежели моя убедительная речь в подвале башни.
   Скорее всего, единственное, что мне удалось добиться, так это напугать монахиню, и она решила не совершать опрометчивых действий в отношении моей персоны, пока не прояснит ситуацию. Что я мог противопоставить Илирии в моем положении? Первое это то, что в монастыре не знают, каким образом я оказался на острове и сколько со мной людей. Про летающего дракона на острове пока не подозревали и скорее всего, пытаются найти корабль, который меня привез. Значит нужно сделать вид, что меня ждут мои люди и в случае задержки могут напасть на монастырь. Какие отморозки могут находиться под моей командой неизвестно, поэтому стоит это предположение всячески укреплять, но эту тему первой подняла монахиня.
  - Князь, мои воины обшарили весь остров и не смогли найти ваш корабль и людей, которые вас сопровождали на остров, я боюсь, что они не зная местности, могут попасть в ловушки, предназначенные для незваных гостей и пострадать.
  - Не стоит беспокоиться госпожа Илирия, мои галеры находятся в море далеко от острова. Меня высадили с лодки, которая еще до рассвета вернулась на корабль и она приплывет за мной только после сигнала.
  - Вы князь предусмотрительны, а что будет, если этот сигнал не поступит.
  - Не настолько уж я и предусмотрителен, если попался как мальчишка и чуть не натворил бед, которые потом невозможно было бы исправить. Боюсь, что я и в этот раз сглупил, не отдав четких указаний насчет подобного случая. Командиром на эскадре я оставил Колина, 'наказующего' из клана 'Зорга', а он человек горячий и может наделать глупостей.
  - Каких глупостей может натворить Колин? - заинтересовано спросила Илирия.
  - Госпожа вы наверное в курсе того что Танол находится в состоянии войны с империей и на остров высадились имперские войска и осадили столицу?
  - Да, до нас доходили такие известия, но 'видящие' не участвуют в войнах, мы целители и всегда нейтральны.
  - Все так и было до последнего времени, но Киона жена Сигурда, кстати, тоже 'видящая' и бывшая жрица богини 'Леды', участвовала в боях против клана 'Желтой Змеи' с оружием в руках и была казнена, за то, что обстреливала мой корабль из метателя.
  - Князь, вы шутите? - опешила монахиня.
  - Если бы, но это истинная, правда. Одной из причин того, что ваш покорный слуга не пошел прямым путем и не постучался в ворота монастыря, стали слова Кионы о том, что Викану держат в монастыре насильно и заставляют принять посвящение против ее воли, опоив какими-то зельями.
  - Это наглая ложь! Да Викана была в монастыре и хотела принять посвящение, но по собственному желанию и после того как на Зурон прибыла делегация гвельфов с требованием отпустить принцессу домой мы не чинили никаких препятствий отъезду Виканы.
  - Госпожа Илирия, у меня до сих пор есть сомнения в вашей искренности, а у Колина и подавно.
  - Князь, чем же я пошатнула веру в свою искренность? По моему мы обращаемся с вами подобающим вашему званию образом.
  - Госпожа, я и не сомневаюсь в вашем ко мне расположении и заботе, но мне не вернули фамильный меч, камень из кольчуги и камень 'Силы', лежавший в моей поясной сумке. Пропали и другие вещи находившиеся со мной.
  - Князь вы заявились в монастырь незваным гостем, поэтому у вас забрали оружие и другие вещи, представляющие потенциальную опасность! Все, что было у вас изъято вам вернут, когда вы покинете монастырь.
  - Госпожа, я совсем не о том говорю. Камень 'Силы' необходим чтобы подать сигнал на корабли о том, что за мной можно высылать лодку, а без этого сигнала Колин может начать действовать по своему разумению.
  - Какие же это могут быть действия?
  - Не хочу вас пугать, но перед тем как я отправился в монастырь, Колин пообещал сжечь из метателей монастырь дотла, если я не вернусь. Я и сам сейчас ломаю голову пытаясь понять, насколько серьезно он это говорил.
  - Ваш Колин способен на столь чудовищное преступление?
  - Госпожа Илирия, Киона убила моего дядю Стаса и погубила много наших людей. Перед казнью она угрожала мне тем, что все эти преступления были совершены по вашим прямым указаниям и вы на стороне империи в этой войне.
  - Чудовищная ложь! Киона действительно была жрицей храма 'Леды' третьей ступени посвящения, но всегда хотела покинуть храм и вернуться к мирской жизни.
  - Разве жрица может покинуть храм после посвящения и дав обет безбрачия?
  - Нет, но бывают исключения из правил. За Киону просили родители и император, потому что она должна была выйти за Сигурда, Великого князя Танола, чтобы не прервалась династия клана 'Зорга', в таких случаях мы имеем право на подобные действия.
  - Извините меня госпожа, но идет время и мне пора возвращаться к моим войскам, чтобы идти на помощь к осажденному Танорису. Раз я не застал в монастыре Викану, то меня здесь больше ничего не задерживает. У меня есть еще одна просьба к вам госпожа, от которой зависит мое к вам расположение и щедрые пожертвования на нужды храма 'Леды' и монастыря в дальнейшем.
  - Какая же это просьба князь? - спросила Илирия.
  - Я хотел бы узнать, куда увезли принцессу Викану.
  - Я думала, что вы хотите от меня какой-то серьезной помощи, а не такой безделицы, - удивилась монахиня. - Викана уехала позавчера с гвельфийским посольством, прибывшим за ней на Зурон. Послы сообщили, что тяжело болен ее отец князь Анхель, и они сразу уплыли на Тарон.
  - Сколько занимает времени плавание до Тарона, госпожа? - спросил я.
  - В среднем пять, шесть дней, но все зависит от погоды.
  - Госпожа Илирия, Вам известно, что на Тароне произошел переворот, и князь Анхель отстранен от власти? Викану могли взять в заложницы враги ее отца!
  - Да мне известно об этом печальном событии, но Викана сама согласилась уехать из монастыря, несмотря на мое предостережение. Я не думаю, что ей грозит какая либо реальная опасность, но девочку могут использовать в каких-нибудь политических интригах.
  - Госпожа Илирия, спасибо за гостеприимство, но пора и честь знать. Прошу вас вернуть мое оружие и камни 'Силы', которые были у меня.
   Наступила неловкая пауза, и я понял, что в очередной раз сглупил, поставив вопрос ребром, а может быть, и нет, подобное развитие событий, как раз являлось самым правильным. По крайней мере, настал момент истины, и решение было уже за Илирией, начинать войну или, спустив дело на тормозах дать мне уйти из монастыря. Охрана настоятельницы, заметив замешательство хозяйки, напряглась и приготовилась к бою, я же мобилизовав все свои внутренние ресурсы, погрузился в транс. Магическое зрение сразу же выявило отряд из двадцати ассасинов расположившихся в двух соседних комнатах входы, в которые скрывались за портьерами и четырех лучников держащих меня под прицелом через бойницы в потолке зала.
   Мне неизвестно как Илирия поняла, что все находящиеся в зале и вокруг него стоят на краю могилы, но она отдала приказ всем своим людям уйти из зала, а воинам покинуть соседние комнаты и убрать лучников со своих позиций. После того как ее приказ был выполнен она обратилась ко мне:
  - Ингар, ты действительно готов был убить меня и моих людей? - спросила монахиня.
  - Госпожа, ничего личного. Просто я видел всех ваших людей, готовых напасть на меня, и приготовился защищаться.
  - О боги какая же 'Сила' стоит за вами 'истинными высокородными', твоя аура начала светиться, так что стала видна даже обычным взглядом. Что-то похожее я видела в молодости у Алакдара, деда Виканы, он тоже 'истинный высокородный'. Ты бы выжег мозги всем в радиусе ста шагов, нельзя же так!
  - Госпожа за мной стоят жизни тысяч людей, и я поклялся им, что буду сражаться за них до последнего вздоха, а в монастырь меня привела любовь и только. Я разумом понимаю, что все это не стоит такого риска и мои личные проблемы какая-то мелочь по сравнению с тем, что сейчас происходит на Геоне, но ничего не могу с собой поделать. Если вы когда-нибудь любили то поймете меня, я разрываюсь между любовью и долгом и проклинаю себя за это. Прошу Вас верните мне мои вещи, и я уйду, не причиняя никому вреда.
   Илирия хлопнула в ладоши и отдала приказ охранникам, прибежавшим на этот сигнал принести в зал все, что было отобрано у меня. Через полчаса я шел по гулким коридорам монастыря к комнате, в которую забрался по веревке. Камень 'Силы' для двигателя лежал в моей сумке, а с кольчугой я решил разобраться позднее.
   Остановившись перед дверью в кладовку, я попросил сопровождающих отойти подальше от нее, потому что сигнал, посланный через астрал на корабль, может нанести ущерб окружающим и открыл дверь.
  - Ингар, я тоже любила! - остановил меня голос Илирии. - Иди за Виканой, ничто на свете не стоит любви и пусть рушится мир!
   Я обернулся и увидел слезу текущую по щеке матери настоятельницы. Женщина резко отвернулась и пошла по коридору в сторону лестницы.
   В кладовке ничего не изменилось со времени моего первого посещения и я, выбив решетку, вылез из окна.
  
  Глава 9. Встреча с братом.
  
   Под крылом дельтаплана простиралась гладь океана, ветер гнал по поверхности барашки волн, которые ясно говорили о том, что сесть на воду невозможно, но я давно уже с этим смирился. Если судить по направлению движения волн, то ветер был попутным и берег Тарона мог показаться с минуты на минуту. Тарон это не крохотный Зурон и промахнутся мимо него практически невозможно. Наконец, вдалеке, показалась полоса прибоя, и я направил аппарат к берегу.
   После того как я покинул монастырь передо мной встала дилемма, в какую сторону лететь. Корабли моих кланов должны достичь побережья Танола не раньше чем через полторы недели и это при самом лучшем раскладе, а найти в открытом море лавирующую под парусами эскадру не легче чем иголку в стоге сена, это со всей ясностью доказал полет на Зурон. Можно лететь сразу на Танол и дожидаться эскадру где-то неподалеку от 'бухты Плача', но побережье захвачено имперцами и не факт, что там удастся прятаться целую неделю. Второй вариант действий, это постараться обогнать корабль, на котором везут Викану на Тарон, и выйти на связь с князем Анхелем в замке Эрмор. Если Анхель в курсе последних событий и Викана в безопасности то, оставив весточку о себе можно лететь на Танол в 'бухту Плача'. Конечно, я внутренне лукавил, и именно надежда встретиться с принцессой перевесила чашу весов в пользу Тарона, но в любом случае решение было принято, и дельтаплан полетел на север, а не на восток.
   Произвести посадку на побережье не позволяли высокие волны прибоя, и мне пришлось повернуть в глубину острова, в надежде найти дорогу, ведущую в замок Эрмор. Если верить карте, то эта дорога, построенная древними обитателями Геона, должна быть хорошо заметна с высоты. Увы, мои предположения не оправдывались, и под крылом проплывало только зеленое море деревьев. Гвельфы населяли Тарон столетия и покрыли его сплошным ковром девственного леса, единственное, что мне удалось рассмотреть это широкая лента реки текущей от видневшихся на горизонте гор к побережью.
  - Стоп, - промелькнула догадка, - если есть река, то значит должен быть и мост.
   Заложив вираж, я направил аппарат вдоль реки к побережью. Мост удалось обнаружить через несколько минут полета, каменные арки древнего сооружения пересекали реку немного выше отмеченных бурунами порогов. Дорога скрывалась под кронами деревьев, как только пролеты моста выходили на берег, поэтому разглядеть ее с большой высоты оказалось проблематично. Десятичасовой полет измотал основательно и организм требовал отдыха, для этого необходимо было искать место для посадки. Меня привлек небольшой песчаный остров в паре километров ниже по течению реки. Течение в этом месте на первый взгляд казалось несильным и проблем с приводнением возникнуть не должно. Посадка прошла как по нотам и скоро поплавки зашуршали по песку пляжа.
   На острове мне пришлось задержаться часа на три, за это время я успел искупаться и перекусить на скорую руку. Каша, приготовленная на масляной лампе, аналоге походной керосинки, хотя и с трудом лезла в глотку, но восстановила истраченные в полете силы. Разомлев на солнышке, я приступил к планированию своих дальнейших действий. Если верить карте, то до замка оставалось около полутора часов лету, запаса 'Силы' в камне двигателя должно было хватить еще на пять, шесть часов полета. Прикинув расклад, я решил, что этого должно хватить за глаза. Следующей на очереди стояла проблема приземления дельтаплана в замке. Даже если в нем есть какой-нибудь пруд или озеро, это еще не значит, что мне позволят спокойно сесть и не пристрелят с перепугу. Единственный пришедший в голову способ решения данной проблемы, это сбросить с дельтаплана письмо, в котором попросить не убивать меня сразу после приземления, а сначала встретиться для разговора.
   Я выжег послание к князю Анхелю на куске кожи, отрезанном от плаща при помощи 'Силы', и соорудил из него что-то наподобие вымпела, обмотав куском веревки. Остальное время заняла предполетная подготовка аппарата и замена смазки в двигателе. К моему удивлению дельтаплан, изготовленный в спешке и практически на коленке, перенес многочасовой перелет достойно и не имел серьезных повреждений. Единственное, что мне пришлось подлатать, это несколько растрепавшихся швов на обшивке. При наличии иглы и мотка ниток это не стало проблемой. Закончив ремонтные работы, я занял место за штурвалом и поднял дельтаплан в воздух.
   Сделав пару кругов над островком и убедившись в исправности аппарата, я развернулся в сторону моста. Снова внизу оказалось сплошное зеленое море и мне пришлось снизиться до ста метров, чтобы не потерять из вида дорогу и не сбиться с пути. Через пару часов лента дороги вынырнула из леса и запетляла среди скалистых предгорий. Я набрал высоту и почти сразу увидел стену замка, за которой скрывалась овальная долина с небольшим озером посредине.
  
  ***
  
   Алакдар беседовал с Анхелем стоя у окна, выходящего в старинный парк замка Эрмор. Отец и сын неспешно обсуждали последние события, произошедшие не Геоне известия о которых были доставлены 'голубиной' почтой. Неспешность обсуждения определялась не только природой гвельфийского характера, но и полной невозможностью повлиять на происходящее. Если раньше Анхель как Великий князь Тарона бы постоянно в гуще всех происходящих событий, то после отстранения от власти они с отцом стали только сторонними наблюдателями. Сведения, доставленные в замок были скупы и больше походили на сплетни, нежели на доклады разведки. Вся разведывательная сеть Тарона перешла под контроль 'совета домов' и приходилось довольствоваться только информацией полученной от дальних родственников или друзей.
   По большому счету и обсуждать было нечего, на Геоне наступило какое-то тревожное затишье. После казни Селии, совершенной в Меране 'приносящими смерть', ничего существенного не произошло. В результате этой скоропалительной акции, разозленные имперцы, вернули только половину 'эликсира жизни', украденного бывшей женой Анхеля. На все просьбы и угрозы гвельфов они отвечали, что о пропавшем эликсире им ничего неизвестно. Сбежавшая Селия успешно воспользовалась своими женскими чарами и влюбила в себя императора. Антор II тяжело переживал смерть любовницы и в ярости приказал изрубить на куски, пойманных на месте преступления убийц. Такое поведение царственного ловеласа, менявшего любовниц как перчатки, оказалось неожиданным и чуть не привело к вооруженному конфликту с империей. Дипломатам с трудом удалось спустить произошедшее на тормозах и все обошлось только отзывом имперского посла из Илирии. После переворота и смещения князя Анхеля на Тароне шла непрерывная подковерная борьба за власть между 'домами' и гвельфы не могли позволить себе ввязаться еще и в войну с Мераном.
   За окном промелькнула какая-то тень, заслонившая собой солнце, и в воздухе раздался непонятный гул. Анхель по пояс высунулся в окно и постарался рассмотреть странный летающий объект, но сразу был выдернут обратно в помещение ворвавшейся в зал охраной. Воины захлопнули ставни и, вынув луки из саадаков, заняли места возле бойниц, прорезанных в толстых досках ставень.
  - Государи, прошу вас покинуть зал и уйти внутрь цитадели, над замком кружит дракон! - крикнул взволнованно Элинир, оттесняя Анхеля и Алакдара от окна.
  - Ты с ума сошел? Какие еще драконы, вы что 'эльфийской пыли' нанюхались? - заявил Анхель, отталкивая от себя перевозбужденного охранника.
   В этот момент в зал вбежал запыхавшийся воин со свертком в руке.
  - Мой князь, с дракона сбросили вот этот сверток, - доложил он.
  - Идиот, зачем ты принес сверток сюда, может быть в нем отрава или магическая бомба! - закричал Элинир и попытался вырвать сверток из рук воина.
  - Оставь его в покое, - прервал перепалку Алакдар и забрал сверток из рук незадачливого посыльного. - Если это бомба то она должна была уже сработать в руках этого глупца, судя по ауре яда в пакете нет.
   Алакдар развязал веревку, стягивавшую сверток и развернул его, внутри свертка ничего не оказалось, и гвельф с удивлением посмотрел на кусок кожи в руках.
  - Здесь какая-то надпись, - заявил он и углубился в чтение.
   Закончив чтение, он свернул кусок кожи в трубочку и начал инструктировать начальника охраны:
  - Элинир зажги факел и выйди во двор замка к озеру. На берегу сделай несколько кругов факелом над головой и убедись что на берегу нет наших воинов, пусть укроются в замке. Когда дракон покачает крыльями и станет снижаться, сразу беги в замок, - сказал Алакдар но, подумав несколько секунд, изменил свое решение. - Элинир лучше дай факел мне, я сам подам сигнал, а ты загони бойцов в замок и чтобы ни одной стрелы не вылетело из ваших луков без приказа! Ты понял, что я сказал, повтори?
  - Я должен дать Вам зажженный факел и увести бойцов внутрь замка и не дать им открыть стрельбу, - повторил приказ начальник охраны.
  - Отец, что произошло, что написано в послании? - удивленно спросил Анхель.
  - Потом сын, все потом. Сейчас просто нет времени на разговоры, - отмахнулся Алакдар и, взяв факел из рук Элинира, вышел из зала.
   Анхель подошел к бойнице в ставнях закрывавших окно и выглянул во двор. За окном он увидел цепочку воинов бегущих к дверям замка и Элинира отдающего какие-то приказы. Отец стоял на берегу озера и размахивал над головой факелом. Со Стороны солнца скользила огромная черная птица, медленно приближаясь к поверхности озера.
  
  ***
   Перелетев за стену, я начал снижаться, кружа над замком и стараясь рассмотреть, что происходит на земле. Дельтаплан заметили не сразу, но как только это произошло, внизу началась суета. Достать меня из лука было еще невозможно, но кое-кто из воинов начал стрелять от испуга. Включив защиту кольчуги, я снизился почти до крыши замка и сбросил свое послание во внутренний дворик, затем снова набрал высоту и стал ждать сигнала. Минут через десять из замка вышли двое гвельфов. Один из них пошел на берег озера, а второй начал уводить в замок лучников рассеявшихся по парку. Дождавшись, когда последний воин скроется в замке я пошел на посадку, заходя со стороны солнца, чтобы сбить прицел у лучников которые могли спрятаться за деревьями. Поверхность воды быстро приближалась и наконец, поплавки коснулись воды. Сбросив скорость, я направил аппарат к берегу, на котором стоял гвельф с факелом. Поплавки с шорохом выползли на песок, и я остановил двигатель.
   Высокий гвельф, стиснув зубы, смотрел за моими действиями, стараясь не показать своих чувств, но по его синему лицу было заметно, что произошедшее для него в новинку и он с трудом сдерживается от опрометчивых поступков. Я расстегнул привязные ремни и вылез из дельтаплана, затем сняв защитную маску и плащ, бросил их на сидение. Для начала размяв затекшие мышцы и поправив одежду, я подошел к гвельфу и представился своим полным геонским титулом. Скромность конечно хорошо, но встречают по одежке и титулы в средневековье значили очень много.
  - Я Ингар, 'истинный высокородный', князь кланов 'Желтой Змеи' и 'Зорга' народа хуманов, с кем имею честь беседовать?
  - Я Алакдар, 'истинный высокородный', отец Великого князя гвельфов Анхеля. Рад приветствовать брата по несчастью, - улыбнувшись, ответил гвельф. - Прошу Вас войти в мой замок. Неудобно держать на улице столь высокого гостя, тем более прилетевшего на драконе.
  - С радостью принимаю ваше приглашение, но у меня к вам есть одна просьба, - ответил я.
  - Рад буду Вам услужить, что Вас обеспокоило?
  - Дракон, на котором я прилетел, сейчас погружен в спячку и желательно, во избежание недоразумений не беспокоить его. Магия конечно хорошо, но человеческое любопытство и глупость сильней любой магии. Я прошу выставить возле него охрану из спокойных и дисциплинированных воинов, которые не проявят лишнего любопытства и не разбудят дракона, - ответил я, подспудно подтверждая магическую сущность дельтаплана и принадлежность его к мифическому роду драконов.
  - Нет проблем, я немедленно отдам приказ своим людям, и все будет исполнено. Элинир, ко мне! - крикнул Алакдар и к нам подбежал воин в дорогих доспехах.
   Через полчаса дельтаплан был вытащен на берег, крыло сложено, а двигатель укрыт плащом. После того как я убедился что аппарат надежно закреплен и не сможет уплыть в озеро или перевернуться от порыва ветра, мы отправились в замок. Охрана из десяти воинов плотно обступила стоянку 'дракона', но ближе десяти шагов не приближалась к аппарату, я обернулся назад и в последний раз посмотрел на дельтаплан.
  - Ингар, не беспокойтесь за своего дракона, мои воины с трудом удерживают себя от бегства, а о том, что они начать его будить и помыслить не могут, - успокоил меня Алакдар.
   Я кивнул головой в ответ на слова Алакдара и пошел следом за ним. Гвельф, которому если верить словам Виканы было далеко за триста лет, шел упругой походкой опытного воина и мало походил на дряхлого старика. Алакдар чем-то мне напомнил покойного Алоя, тот очень похоже, двигался и смотрел на меня как бы свысока.
  - Стоп! - вспыхнула в голове забытая ассоциация. - Ты парнишка снова заигрался. Тебе мало Алоя, опять решил, что самый умный на свете? Алою было чуть больше сотни лет, а он за пять минут развел тебя как младенца. Алакдару за триста, и ты надеешься ездить ему по ушам как Илирии в монастыре? Монахиня живет в замкнутом мирке и ее мироощущение во многом замешано на религиозности и неудовлетворенных желаниях, она и сама рада обманываться. Пересказал старушке слезливый сериал и успокоился. Да, ты сумел довести Илирию до слез, напомнив какую-то старую любовную историю, но с какой стати ты решил, что в твой треп поверили, и дела обстоят, именно так как ты себе вообразил? Сейчас тебя приведут в замок, усадят за стол и Алакдар с Анхелем станут, с глубокомысленным видом выслушивать твои бредни? Ты Игоряша для гвельфов низшее существо, жизнь которого не дороже времени потраченного на общение с тобой. Зачем ты прилетел на Тарон? Ты прилетел сюда, чтобы встретиться и поговорить с Виканой, без которой жить не можешь. Поэтому давай из этого и будем исходить, а не гнуть дешевые понты корча из себя господа Бога.
   Эти размышления подпортили мое настроение, но прочистили мозги от эйфории и открыли глаза на реальное положение дел. Поднявшись на второй этаж замка, мы вошли в большой богато обставленный зал, в котором нас дожидался Князь Анхель в окружении охраны. Церемония знакомства прошла примерно по предыдущему сценарию и меня пригласили к круглому столу, стоящему у окна.
  - Прошу меня извинить, но мы не ждали столь высокого гостя и поэтому не успели подготовиться, но слуги уже накрывают стол в обеденном зале, и скоро я постараюсь исправить это упущение, - начал вежливо извиняться Анхель.
  - Князь, я прекрасно понимаю ваше смущение, но у меня не очень много времени и я хотел бы сразу перейти к делам.
  - Я весь внимание, князь.
  - Господа, причиной моего неожиданного визита стала принцесса Викана, с которой я познакомился в замке Самбулат, в котором ее держали в заточении. Викана рассказывала вам о знакомстве с неким Ингаром?
  - О да! - ответил Анхель. - Дочь мне все уши прожужжала про молодого красавца спасшего ее из рук похитителей, неужели это Вы? Я представлял спасителя моей дочери молодым юношей, а не столь грозным воином.
  - Анхель, где твои глаза, тебе князь никого не напоминает? - перебил Анхеля Алакдар.
  - Мне знакомо это лицо, но где я его видел, никак не могу вспомнить.
  - Это лицо приехало ко мне вместе с тобой и сейчас, где то бродит по замку. Ингар точная копия Стаса, вспомни бой с таргами на побережье у Таргвила, когда погиб твой сын Лианир. Если бы не Стас со своими людьми, то мы здесь не сидели, а наши шкуры украшали барабаны шаманов.
  - Боги, как я мог забыть, хотя с того боя прошло лет двадцать? Действительно князь Вы вылитый Стас, особенно когда вот так хмуритесь. Элинир, пошли людей за Ингуром пусть он немедленно идет сюда.
   Меня словно током ударило, я совсем не ожидал что встречу сейчас своего брата. Я знал, что Ингур после гибели Стаса и его жены находится на Тароне у князя Анхеля на воспитании, но это абсолютно вылетело у меня из головы. Фигура Ингура для меня была какой-то виртуальной, но теперь она обрела плоть и кровь.
   Буря чувств бушевала у меня в груди, и я даже встал из-за стола, потому что был не в состоянии сидеть в такой момент. Идиотская улыбка не сходила с моего лица и мне с огромным трудом удавалось скрывать свои эмоции. Я даже отвернулся к окну, чтобы привести чувства в порядок и придать своей физиономии более презентабельный вид.
  - Князь, вы искали мня? Что произошло, Элинир прибежал за мной с таким видом, будто за ним гналась стая зоргов? - послышался за спиной мужской голос.
  - Ингур к тебе прибыл гость... - начал Анхель, но договорить так и не успел.
   Я повернулся к двери и увидел перед собой себя, если бы мне было лет двадцать. Те же волосы до плеч, та же улыбка. Если надеть на Ингура мой костюм, то смело можно ходить на свидание к одним и тем же девчонкам.
  - Отец! - Выдохнул Ингур и рванулся ко мне, но сделав пару шагов, остановился в недоумении.
  - Блин, - промелькнуло в голове, - все сереалистей и сереалистей, брат нашел брата. Сейчас индюки с бубнами выскочат и начнутся песни и пляски.
   Как бы опереточно не выглядела со стороны сцена, создавшаяся в зале, но к горлу подкатил ком, а глаза почему-то оказались на мокром месте. Наконец мне удалось пересилить себя, и мой голос разорвал повисшую в зале тишину.
  - Ингур, я не твой отец, а твой старший брат Игорь с Земли. Отец тебе, наверное, рассказывал тебе обо мне. Стас был родным братом моего Отца, - сказал я почему-то по-русски.
   Ингур с удивлением посмотрел на меня, как будто что-то вспоминая, и неожиданно ответил тоже по-русски.
  - Игорь я так рад, что ты нашел меня. Когда я был маленьким, и меня обижали старшие мальчишки, то я всегда говорил, что придет мой брат Игорь и заступится за меня. Надо мной смеялись, но я всегда верил в то, что придет мой старший брат с Земли и отомстит за отца и маму. Теперь ты пришел, и мы вместе убьем Сигурда и Киону!
   Закончив говорить, Ингур обнял меня и зарыдал как ребенок. Ситуация еще больше стала напоминать театральную постановку, но несмотря на это из глаз, против моей воли, выкатилась пара слезинок. Мы стояли, обнявшись, посреди зала и я старался успокоить рыдающего брата, говоря ему на ухо какие-то слова, а меня самого буквально трясло от переживаний. Ингур говорил по-русски правильно, но с сильным гвельфийским акцентом растягивая слова. Окружающие нас гвельфы ни слова не понимали из нашего разговора, но тоже проникнувшись атмосферой происходящего, отводили в сторону глаза и прятали взгляды. Князь Анхель отвернулся к окну, а Алакдар не стесняясь, вытирал слезы платком и непрерывно сморкался. Наконец эмоции пошли на убыль, и мне удалось успокоить брата.
  - Ингур, я прилетел за тобой, - сказал я. - Ты должен возглавить клан 'Желтой Змеи' и вернуться на Танол. Имперцы вторглись на твою Родину и хуманы гибнут в неравной борьбе, защищая столицу.
  - Вот и хорошо! Пусть имперцы вырежут клан 'Зорга', а за одно и Сигурда с Кионой, я рад, что они убивают этих вероломных тварей!
  - Ингур, Сигурд и Киона мертвы, их сыновья тоже в могиле, я отомстил за Стаса и твою маму! Ты князь хуманов и твоя жизнь тебе не принадлежит. У тебя нет врагов среди твоего народа, ты должен возглавить клан 'Желтой Змеи' и вступить в бой с имперцами.
  - А как же ублюдки из клана 'Зорга, на их руках кровь моего отца и матери, их тоже простить?
  - Клан 'Зорга', после того как я убил Сигурда и Киону, присягнул мне на верность и теперь это и твой клан. Воины, учувствовавшие в убийстве твоей матери, выполняли приказ своего князя, и на них нет вины. Долг князя выше личных обид и тебе это пора понять. Детство закончилось, впереди взрослая жизнь и война. Я твой старший брат и князь кланов 'Желтой Змеи' и 'Зорга', поэтому ты должен мне верить и на первых порах беспрекословно подчиняться! Ингур ты меня понял?
  - Игорь прости меня за глупые слова, я буду выполнять все твои приказы, как положено младшему брату.
  - Вот и хорошо, слушай мой первый приказ! Мы с тобой говорили по-русски и гвельфы не поняли всего, о чем мы с тобой говорили. Ты вырос среди них и Анхель с Алакдаром стали твоей семьей, но ты князь хуманов и гвельфы друзья для тебя, но не для хуманов, поэтому говори со мной наедине всегда по-русски и старайся держать язык за зубами. Я понимаю, что это тяжело для тебя, но личная жизнь закончилась, теперь твоими поступками должны руководить интересы хуманов и большая политика.
  - Я понял тебя брат и постараюсь не болтать лишнего.
  - Господа прошу меня извинить что я, разволновавшись, перешел на язык своей далекой Родины, но это произошло помимо моей воли.
  - Не стоит извинений, князь. Мы все прекрасно понимаем, - ответил за всех Алакдар.
   В этот момент в зал вошел слуга и пригласил всех в обеденный зал.
  - Прошу Вас князь пройти в столовую и отобедать с нами. Вы наверняка проголодались во время полета на драконе.
  - Дедушка ты опять подшучиваешь надо мной? - обиженно спросил Ингур. - Я не маленький ребенок и в сказки о драконах давно не верю. Конечно тебе триста семьдесят шесть лет и по гвельфийским меркам я младенец, но я хуман и по нашим законам уже совершеннолетний мужчина!
  - Ингур, я и не думал над тобой шутить. Князь Ингар действительно прилетел в замок на драконе, который спит под охраной 'лесной гвардии' на берегу озера, - усмехнувшись, ответил Алакдар.
  - Игорь это правда? - спросил брат, с подозрением глядя на меня.
  - Да Ингур, я прилетел в замок на драконе, князь Алакдар и не думал шутить.
  - Можно я на него посмотрю? - едва не запрыгав попросил Ингур.
  - Все в свое время, дракон спит, и его беспокоить нельзя, тем более тебе скоро предстоит лететь на нем со мной на Танол.
   Моего брата основательно заклинило после этих слов, и он так и застыл с разинутым ртом.
  
  Глава 10. Снова в погоню за ускользающей мечтой.
  
   Официальный банкет, накрытый в обеденном зале замка, оказался просто потрясающим. В монастыре мне посчастливилось попробовать много очень вкусных кушаний, но по сравнению с чудесами гвельфийской кулинарии тот обед можно считать монастырским постом. Голод не тетка и место дипломатии заняло поглощение изысканного кулинарного изобилия. Мне только через час удалось перевести дух и перейти к разговору об основной цели моего визита. Пока я насыщался как голодный бомж, Алакдар попытался очень осторожно просканировать меня. Я противиться этим попыткам не стал, а просто в ответ начал сканировать ауру гвельфа. Алакдар подобной наглости от меня не ожидал и мгновенно закрылся от сканирования, но я не стал пытаться пробить эту защиту, хотя, скорее всего, мог это сделать. Аура старого гвельфа очень отличалась от всех аур, с которыми мне приходилось встречаться на Геоне. Теперь я точно знал что такое 'полная аура'. Аура Алакдара походила по своей форме на яйцо и закрывала тело целиком, а не только голову, как у 'видящих' или магов. Насыщенность ауры 'Силой' была у гвельфа тоже в разы мощнее, правда запас энергии все-таки уступал моим, цвет ауры тоже несколько отличался. Аура Алакдара имела слабый голубоватый оттенок, а моя была скорее красноватой, подобная разница, наверное, связана с биологическими особенностями гвельфов и людей.
  - Князь у меня просто нет слов, чтобы выразить мое восхищение вашими поварами и гвельфийской кухней. Ничего подобного я не ел ни на Геоне, ни у себя на Родине, - сказал я, поняв, что еще немного и просто лопну.
  - С радостью принимаю Ваши комплименты, - ответил смущенный Алакдар. - Ваш покорный слуга тоже приложил к этим блюдам свою руку. На этом столе есть некоторые блюда, рецепты которых я принес с собой из 'Срединного Мира' и они неизвестны за пределами замка.
  - Как бы не был великолепен этот стол, но проза жизни требует перейти от приятных дел к необходимым. Я прилетел в ваш замок из монастыря храма 'Леды' на острове Зурон, где хотел встретиться с вашей дочерью Виканой, князь Анхель. Мать Илирия сказала мне, что Викана уплыла с острова вместе с делегацией гвельфов, которые убедили ее в том, что вы серьезно больны и чуть ли не при смерти. Князь вы в курсе произошедшего?
   В зале наступила неловкая тишина, и гвельфы начали подозрительно переглядываться. Подобной реакции от Алакдара, а тем более Анхеля я не ожидал, и у меня создалось полное впечатление, что здесь не чисто. Поначалу мне казалось, что Викана стала разменной монетой и является чуть ли не заложницей в какой-то закулисной игре гвельфийских домов, но все оказалось намного сложнее. Я наивно думал, что Анхель и Алакдар не знают об отъезде Виканы из монастыря, но сейчас у меня проявились большие сомнения на этот счет. Наконец Алакдар прервал молчание.
  - Князь, нам известно об отъезде Виканы из монастыря. Это я отослал письмо с просьбой вернуться на Тарон, в котором написал что мой сын Анхель болен. Викана хотела принять посвящение в жрицы богини 'Леды' и дать обет безбрачия, а это не в интересах семьи и гвельфов.
  - Отец как ты мог! - неожиданно воскликнул Анхель и встал из-за стола.
  - Сын веди себя достойно, мы еще поговорим об этом моем решении, а пока успокойся, - сказал Алакдар, грозно взглянув на сына.
   Анхель под этим взглядом как-то сразу поник и молча опустился в свое кресло.
  - Ингар прошу нас извинить, но Анхель был не в курсе происходящего, поэтому так эмоционально воспринял мои слова. Я принял это решение, потому что в Меране была убита жена Анхеля Селия и 'Дерево жизни' осталось без 'видящей' способной изготавливать эликсир из его плодов. В результате предательства весь запас эликсира был утерян, и нам удалось вернуть только половину. Викана конечно не единственная 'видящая' среди гвельфов, способная изготавливать эликсир, но до следующего урожая еще четыре года и в интересах нашего дома, чтобы Викана заняла пост 'хранительницы эликсира'. Не нужно смотреть на меня такими глазами, Анхель. Ингар 'истинный высокородный' и князь хуманов. Все наши якобы тайны давно гуляют по Геону и я не рассказываю ничего того о чем Ингар не узнает через неделю или уже знает, - произнес Алакдар в ответ на предупредительный жест Анхеля. - Если Викана не займет этот пост, то наш дом останется без своей доли эликсира, и мы вымрем через сотню лет. Я пошел на сделку с советом домов, Викана в обмен на нашу долю эликсира через четыре года.
   Какие силы мне пришлось применить, чтобы не перебить всех присутствующих на обеде, известно только богам, но я только скрипнул зубами и промолчал. То, что Алакдар врет, у меня на этот счет не было никаких сомнений, но что скрывает этот ходячий памятник истории, мне было неизвестно. Мое замешательство продлилось только секунду и мне удалось сделать вид, что я понимаю проблемы гвельфов.
   Разговор как-то сам по себе перешел в вежливый обмен комплиментами и ничего незначащими фразами. Через полчаса я, сославшись на усталость, попросил, чтобы меня отпустили спать, и встал из-за стола. Ингур сразу заявил, что брат будет ночевать у него в покоях, и проводил меня по коридорам в левое крыло замка. Мой брат занимал четыре комнаты и имел в распоряжении троих слуг из полукровок и квартеронов.
   Отправив слуг приготовить мне ванну и подобрать одежду, взамен унесенной в стирку, Ингур сразу же набросился на меня с расспросами. Я с трудом удовлетворял его любопытство, но мои мысли были далеко от интересовавших его тем. В голове крутилась только одна мысль, как узнать о чем говорили между собою Алакдар и Анхель после нашего расставания.
   Смыв с себя грязь, и переодевшись в халат и тапочки из гардероба Ингура, я решил прекратить фонтан славословия брата, и незаметно войдя в транс, просто усыпил его. Спать мне абсолютно не хотелось, слишком я был возбужден после беседы с Алакдара и поэтому я приступил к обдумыванию сложившейся ситуации. Ничего кроме попытки уйти в астрал и в бестелесном виде проникнуть в покои Алакдара, чтобы попытаться подслушать его разговор с Анхелем мне в голову не пришло, и я приступил к подготовке данного мероприятия. Ингур храпел как бульдозер, лежа у себя на кровати прямо в одежде и сапогах, поэтому я, закрыв дверь, ушел в дальнюю комнату и начал сканирование пространство вокруг покоев Ингура.
   Мои подозрения на счет того что меня не оставят без контроля сразу подтвердились. В коридоре и под окнами я сразу обнаружил ауры охранников. Помимо живой охраны на окна была накинута какая-то магическая сигнализация, с которой мне раньше сталкиваться не приходилось. Сканирование так же обнаружило луч 'Силы' пригодный для зарядки у самой входной двери в покои, единственное, что мне пришлось залезть для удобства зарядки на стул. Через час мне удалось полностью зарядить свои девайсы и ауру. Когда я уже собирался уходить в дальнюю комнату, меня привлек тихий шум в коридоре, это Элинир привел смену караула перед дверью в покои. Меня словно током шарахнуло, зачем заморачиваться какими-то заумными способами добычи информации, когда она сама идет в руки. Я открыл дверь в коридор и просто позвал начальника охраны к себе в гости. Гвельф, сменив караул, зашел в покои Ингура. Я усадил Элинира в кресло и налив ему стакан вина просто усыпил и так уже уставшего старого воина.
   Есть такая укоренившаяся ошибка среди командиров долго находящихся на высоких постах, они поголовно считают себя неуязвимыми. Если за них не думает охрана, то они в ее отсутствие очень уязвимы. Эта традиция подтвердилась и на этот раз. Элинир, командуя охраной замка, сам практически был безоружен. Если не считать длинного гвельфийского кинжала, на нем даже кольчуги не было. Отсутствовали так же какие либо защитные амулеты, кроме сигнализатора магического сканирования. Этот девайс мне был хорошо известен, и я просто разрядил его, перекачав энергию в свою ауру. Сканирование мозга Элинира защитных блокировок не выявило, и мне ничто не мешало залезть в его подсознание.
   Блуждание в лабиринтах памяти гвельфа было недолгим, потому что беседа Алакдара с Анхелем произошла не так давно и запись о ней хранилась почти на поверхности. Я настроил свое восприятие и погрузился в транс, и увидел кабинет Алакдара глазами Элинира.
  
  ***
  
   Алакдар сидел в кресле с бокалом вина в руке и смотрел мечущегося по кабинету Анхеля. Элинир стоял за полупрозрачной портьерой и как всегда молча ждал указаний своего господина. Он был не просто охранником, но и секретарем, собеседником и советником Алакдара. Почти двести лет они были вместе, и поэтому доверие к нему у господина было абсолютным. В его обязанности входило запоминать все сказанное в кабинете, и в случае необходимости эти слова должны были перенесены на бумагу. Если возникали какие-то вопросы, то Алакдар просто смотрел запись в мозгу Элинира. За десятилетия тренировок, данная процедура, вызывающая у других дикие головные боли, а то и сумасшествие, кроме головокружения никаких последствий для секретаря не имела.
  - Анхель сядь и перестань мелькать перед глазами, - сказал Алакдар.
  - Отец, почему ты не поставил меня в известность, что написал в письме к Викане, что я смертельно болен!
  - Да потому что девочка с места не сдвинулась, если бы смертельно заболел я. Викана 'видящая' и не раз сканировала мой организм в учебных целях. Викана прекрасно знает, что у меня только одна болезнь, старость, а от нее только одно лекарство, 'эликсир жизни'! Для того чтобы повернуть старение вспять, мне нужна двадцатая часть всего эликсира получаемого от 'Дерева жизни'. Единственное на что я сейчас могу наедятся, это стареть комфортно и протянуть еще лет семьдесят. Внучка у меня не круглая дура и прекрасно понимает, что я такое письмо никогда бы не написал, значит это очередная попытка просто вытащить ее из монастыря. Ты сам виноват, когда устроил сватовство императора к Викане, девочка просто в ужасе от этого развратника.
  - Отец, но я хотел счастья для своей дочери! После этого похищения Викану просто необходимо выдать замуж за достойного жениха. Среди гвельфов нельзя искать претендентов на ее руку, сразу начнется междуусобица и наш дом потеряет власть, так что кроме Антора подходящих претендентов на сегодня нет. Не так уж и плох император, да он по многим постелям прошелся в молодости, а кто безгрешен? Ты отец, когда был моложе, тоже отдал дань любовным утехам, да и сейчас твоя кровать редко остается холодной!
  - Щенок, как ты разговариваешь с отцом! Вся эта заваруха началась только по твоей милости! Антор ни сном, ни духом не догадывался о предстоящей женитьбе на Викане, ему и своих меранских потаскух хватало, нет тут ты вылез с этим сватовством. Неужели ты до сих пор не понял что бегство Селии с 'эликсиром жизни' в Меран, это месть за отказ Виканы?
  - Не смеши меня отец! Месть за отказ выйти замуж за императора, ерунда все это.
  - Ерунда говоришь? Конечно, Антор не сам пришел к этой идее, ему помогли и помогли ему наши темные родственнички! Ты думаешь, что они не знали о плохом урожае в этом году? Темные знали и о твоих планах уменьшить их долю эликсира, а главное они знают о том, что дерево болеет! Слава богам, что о причине болезни никто не догадывается!
  - Откуда у тебя такие сведения отец?
  - От твоей бывшей женушки. Эта стерва нанюхавшись 'эльфийской пыли', начудила с опылением цветков и повредила плодоносящую функцию дерева. Если все будет хорошо, то урожай восстановится только через сорок лет, а если плохо то и никогда.
  - Что же теперь делать? Если об этом узнают, то наш дом просто вырежут!
  - Никто ничего не узнает. Это я послал 'наказующих' убить Селию, кроме нее никто об этом даже не догадывается, потому что нет знаний и подготовки как у нее.
  - Зачем ты тогда вызвал Викану из монастыря?
  - А за тем чтобы передать ее имперцам, взамен убитой Селии. Антор женится на Викане и у нашего дома будет имперская поддержка, тогда у нас будет шанс выжить.
  - А что если Антор надругается над Виканой и сделает ее просто наложницей?
  - Тогда сын, я сам себе перережу глотку, потому что не хочу, чтобы это сделали другие.
  - Когда имперцы явятся в замок за нашей девочкой?
  - Они сюда и не явятся. Все будет выглядеть как очередное похищение. Имперцы устроят засаду сразу за мостом через реку Телир, затем спустятся вниз по реке и уплывут в империю.
  - Отец, когда это случится?
  - Я думаю, дней через пять, может на день раньше или позже. Имперцы уже вошли в Телир на небольшом таргском дракаре мне уже доложили об этом с побережья.
  - Их выловит 'лесная гвардия' и вырежет как детей.
  - Все уже обговорено и проблем у имперцев не будет, - сказал Алакдар.
  - Мне все ясно отец, а что будем делать с этим Ингаром и его драконом?
  - Будем поить кормить и отпустим на все четыре стороны с Ингуром вместе.
  - Может, захватим его и выясним, где он нашел дракона и как с ним управляться?
  - Нет, сын, ты законченный дурак хоть и бывший Великий князь. Ингар 'истинный высокородный', ты хочешь, чтобы он наш замок спалил и заодно всех в нем вырезал? Я триста лет назад, когда прибыл на Геон, такой магической мощью не обладал. Дракон у него не сказочный, а самый настоящий и сделан на Геоне недавно. Ты уверен, что он прилетел один, а не с десятком таких же, как он бойцов на драконах? Мир, из которого пришли Стас и Ингар ужасен. Стас только один раз позволил мне заглянуть в свою память, я потом неделю в себя приходил! В битвах на Земле гибнут миллионы, их маги одним ударом сжигают города, с ним нужно дружить, а не воевать.
  - Но Ингар прилетел за Виканой.
  - Вот и хорошо! Имперцы похитят девочку, а Ингар попытается ее спасти. Возможно, это ему и удастся. Пусть тогда за него и выходит замуж, тем более она в него влюблена по уши. Будет очень достойная пара. Ладно, пора спать, а то я совсем вымотался за сегодня, - закончил Алакдар и встал из кресла.
   Дальше ничего интересного в памяти не было. Секретарь, получив несколько ничего не значащих указаний от Алакдара, отправился проверять посты в замке.
  
  ***
  
   Вынырнув из сознания Элинира, я разбудил его и сделал вид, что сам сплю с пустым стаканом в руке. Элинир, решив, что просто задремал, как и я, тихо поднялся и вышел за дверь. Меня же на самом деле сморил сон и я так и заснул сидя в кресле.
  
  Глава 11. Охота на имперцев.
  
   Разбудил меня пристальный взгляд Ингура, который, не желая меня разбудить, устроился в кресле стоящем напротив и дожидался, когда я проснусь самостоятельно. Солнце стояло уже высоко, и я проспал завтрак, на который меня приглашали хозяева замка. Будить меня не стали и завтракать пришлось в одиночку прямо в покоях Ингура.
   Прислуга у Алакдара оказалась вышколена по высшему разряду и моя потрепанная одежда приняла достойный вид в результате стирки глажки и ремонта, а сапоги буквально сияли. Ингур во время завтрака порывался наброситься на меня с расспросами, но воспитание, хоть и с трудом, сдержало этот порыв и мне удалось обдумать информацию, полученную у Элинира.
   Ситуация вокруг моей попытки найти Викану закручивалась непростая. Алакдар продал внучку имперцам в результате неизвестных договоренностей, но произошедший сговор явно ему не по душе. Мне было абсолютно ясно, что старый гвельф рассказывал Анхелю не всю правду. Есть в этом раскладе какой-то тайный смысл, который известен только Алакдару. Ломать голову над этим вопросом было бессмысленно, и я перешел к обдумыванию первостепенных проблем.
  - Так что мы имеем на сегодняшний день? - начал я свои рассуждения. - Викана в замок не приедет, потому что ее должны перехватить по дороге имперцы. Мой прежний план спрятать ее в замке деда невыполним, по постой причине, что похищение организовал сам дедушка. Значит нужно отбить Викану у имперцев, но как это сделать вот в чем проблема? В моем распоряжении только Ингур, который абсолютно не в курсе происходящего и как он себя поведет мне до конца не ясно. Высиживать в замке неизвестно чего тоже нельзя, поэтому необходимо улетать отсюда, не дожидаясь осложнений и найти место для стоянки недалеко от моста. Островок, на котором я останавливался раньше, слишком заметен и может использоваться только как запасной вариант на черный день. Значит, улетаем из замка завтра утром, а пока готовим к полету Ингура, оружие и припасы. Для Виканы и брата нужна теплая непродуваемая одежда, а то я привезу на Танол закоченевшие трупы. Мне удалось не окочуриться от холода только благодаря возможности подогревать организм при помощи 'Силы'. Дельтаплан троих не поднимет, а если и поднимет, то с такой перегрузкой рухнет в море через пару часов. Еды нужно взять побольше, возможно мне придется оставлять Викану на Таноле одну спрятав в укромном месте и возвращаться за Ингуром на Тарон. Получается какая-то загадка про волка, козу и капусту. По всем раскладам эскадра к 'бухте Плача' доберется позже нас, и корабли придется ждать от двух дней до недели.
  - Ингар, ты не заснул? - раздался в ушах голос Ингура прервавший мои расчеты.
  - Нет, я просто задумался. Брат, мне нужна твоя помощь.
  - Я сделаю для тебя все что смогу, только попроси.
  - Ингур мы должны завтра улететь из замка на Танол, но для этого нам нужно добыть два комплекта теплой одежды, еду и пару колчанов со стрелами для лука, мои лук и стрелы не очень хорошего качества.
  - Еда, луки и стрелы не представляют проблемы, а вот насчет одежды нужно спросить у кастелянши. Моя зимняя одежда осталась в Илирии, а здесь я не хозяин.
  - Тогда пошли просить помощи у хозяев, - сказал я и стал одеваться.
   Алакдара мы застали в кабинете. Старый гвельф принял нас как родных и тут же отдал приказ Элиниру обеспечить меня всем необходимым. Секретарь проводил нас с Ингуром в подвал замка, где хозяйничала экономка замка пожилая квартерона Люси. Выслушав приказ Алакдара, женщина отвела нас в гардеробную князя и предложила выбрать из одежды с все, на что упадет наш взгляд, но ничего из княжеских вещей мне и близко не подошло. Алакдар хотя и был лишь немного ниже меня ростом, однако оказался намного уже меня в кости. Единственное из вещей, что я решил взять с собой, был меховой зимний охотничий комплект с капюшоном и похожий на маскхалат комбинезон, меняющий цвет как хамелеон в зависимости от окружающей обстановки. На вопрос можно ли забрать эти вещи? Люси ответила, что эти вещи приготовлены для Селии, но она ни разу их не одевала и теперь после ее смерти они врядли кому понадобятся. Забрав до кучи и меховые сапожки, я свернул все вещи в небольшой тюк, и мы вышли из гардеробной.
  - Господа я даже ума не приложу, что вам предложить из вещей князя. Все, что вы видели вам не подходит, - удрученно всплеснула руками экономка. - Гвельфы народ стройный и гибкий, а вы настоящие богатыри.
  - Уважаемая Люси, мне не обязательно нужна княжеская одежда, я согласен и на экипировку простых воинов или прислуги, лишь бы вещи подошли по размеру.
  - Ну, если так, то вопрос можно будет решить легко. У меня есть брат, он служит кузнецом у князя Алакдара и месяц назад уехал в Илирию к родственникам. Вещи брата должны подойти Вам князь, только возможно будут немного велики.
  - Я с радостью куплю их у Вас уважаемая Люси.
   Через полчаса я был полностью экипирован, только маскхалат оказался изготовлен из обычной плотной ткани, выкрашенной в зеленый цвет наподобие камуфляжа. Ингуру подобрали комплект какого-то гвельфа из 'лесной стражи'.
  - Ингур, почему у стражников одежда из простой ткани, а не такая как у комбинезона Селии?
  - Ингар, эта ткань стоит огромных денег и ее могут позволить себе единицы, в 'лесной гвардии' только у офицеров такие комбинезоны. У меня есть такой же, только я по дурости оставил его в Илирии.
   Закончив с одеждой, мы отдали ее слугам, чтобы они привели ее в порядок, а сами вернулись в покои Ингура. Брат выложил на стол все наличное оружие, которое у него было, и мы стали отбирать комплект, который стоило взять с собой. Все красивые безделушки годные только для парадов, я решительно отбросил в сторону и оставил два лука меч и пару кинжалов.
  - Ингур, ты хорошо стреляешь из лука? - спросил я.
  - Брат, ты меня удивляешь своим вопросом, я конечно не Арима 'Летящая смерть', но на последнем празднике 'Нордрассила' занял четвертое место среди гвельфов. Я прожил среди гвельфов десять лет и учился боевым искусствам, а учили меня жестко и хорошо.
  - Как стреляет Арима, я видел, но мне необходимо точно знать, на что способен ты. Это не недоверие к тебе, просто мы скоро вступим в бой с превосходящими силами врага и я должен грамотно поставить тебе задачу.
   Ингур молча кивнул головой, и мы вышли из замка на берег озера. Охрана все также стояла вокруг дельтаплана с луками в руках, и на песке вокруг него не было видно свежих следов. Я подвел Ингура к аппарату и сказал:
  - Это дракон, на котором я прилетел в замок.
  - Брат ты, наверное, шутишь? - с подозрением произнес Ингур. - Эта этажерка из труб ни капли не похожа на дракона, про которого говорят легенды. Драконы во времена войн древних магов летали по небу со страшным ревом и сжигали все живое жидким огнем и травили магическим ядом. В каждом геонце живет ужас от воспоминаний сто летней давности, когда во время войны Меранской империи и Чинсу, те воскресили двух драконов. Драконы за час сожгли и отравили полгорода, но на счастье имперцев драконы после этого упали на землю и сгорели дотла. Я видел картинки этого налета в старых хрониках и мне читали об этом сказки. Чинсу и сейчас угрожают имперцам драконами, в противном случае их давно бы стерли с лица Геона.
  - Ты прав, когда мой дракон спит, он совсем не похож на дракона, но завтра я думаю, ты изменишь свое мнение. Оставим пока этот разговор и лучше посмотрим, как ты стреляешь.
   Ингур улыбнувшись, размотал, тетиву своего лука и молча натянул ее на верхний рог. Я последовал его примеру. Брат показал мне учебную мишень, стоящую от нас на расстоянии метров двухсот и одну за другой выпустил пять стрел. Первая стрела еще не успела достичь своей цели, а пятая уже была в воздухе. Все пять стрел попали в цель на расстоянии ладони от центра мишени. За спиной раздались одобрительные возгласы стражников охраняющих дельтаплан.
  - Ингур, теперь попробуй поразить как можно быстрее все десять мишеней, но только через одну с лева направо, а потом справа налево, оставшиеся, - попросил я брата.
   Ингур сосредоточился, и стрелы снова засвистели в воздухе. На этот раз он одиножды промахнулся, но следующей стрелой поразил мишень. Возгласы за спиной стали громче и один из гвельфов заявил, что Арима не смог бы лучше. Ингур даже покраснел от смущения, услышав эту реплику.
  - Нет, брат, Арима наврядли промахнулся, он был великим стрелком, - заявил я. чтобы у Ингура не наступила 'звездная болезнь'.
  - Ингар, а где ты видел, как стреляет Арима 'Летящая смерть'? Я слышал сто он погиб где-то в империи, в неравном бою убив при этом с полсотни врагов.
   Если разобраться по совести, то нужно было проигнорировать этот вопрос, но понты прорвались наружу.
  - Судьба свела нас с Аримой в поединке, и мне пришлось убить его, - распустил я павлиний хвост.
  - Как? - только и смог спросить обалдевший Ингур.
  - Я застрелил его из лука, - этак скромненько заявил ваш покорный слуга, пожав плечами.
   За спиной раздался настоящий гвалт голосов, требующий немедленного доказательства правоты моих слов. Меня буквально распирало от самомнения, и я решился на демонстрацию своих талантов.
  - Ингур как ты думаешь, вон то дерево на другой стороне озера не является священным и может служить в качестве мишени?
  - Князь вы можете смело в него стрелять, это не нанесет парку ущерба, - послышался за спиной голос Алакдара.
   Алакдар вместе с Анхелем незамеченными вышли из замка и стоя за моей спиной, молча наблюдали за успехами Ингура. Они слышали мое хвастливое заявление, и отступать стало некуда. Треп языком всегда приводит к печальным результатам, но понты всегда идут впереди разума. Я воткнул в землю десяток стрел, натянул тетиву на лук и, закрыв глаза, погрузился в транс. Время начало замедляться, и все звуки перешли в нижний регистр. Выпустить подряд все десять стрел мне не удалось, потому что от напряжения сломался верхний рог лука и три стрелы остались воткнутыми в землю, но остальные все-таки долетели до цели. После поломки лука время плавно вернулась в обычное состояние.
  - Браво князь! - воскликнул за спиной Анхель. - Мне ни разу не доводилось видеть, чтобы кто-то пускал так далеко свои стрелы, а чтобы кто-то мог сломать наборный гвельфийский лук я даже и представить не мог. Дайте-ка мне посмотреть на обломки, может в верхнем плече лука закрался скрытый дефект?
   Я передал обломки Анхелю, а сам стал трясти рукой, отбитой ударом тетивы лука.
  - Элинир отправь воина собрать стрелы к дереву на той стороне озера, хорошие стрелы нужно беречь, - приказал Алакдар. - Ингар, Вы сказали, что убили Ариму, Викана привезла с собой его коня. Внучка говорила, что он очень любил своего прежнего хозяина и только с его разрешения конь подчинился ей. У нас одна проблема, этот конь слушался только Викану, а с ее отъездом никого к себе не подпускает, перекалечил несколько лошадей и двух конюхов. Может быть, вы нам поможете и уговорите его подчиниться кому-нибудь из конюхов? Очень жалко потерять такого красавца из-за обладания, которым у нас погибло много гвельфов и людей.
  - Вот тебе трепло, еще одна проверка на вшивость, - подумал я.
   Отказываться был поздно, и мы направились к стоящему в отдалении зданию конюшни. Пока суд да дело прибежал воин отправленный проконтролировать результаты моей стрельбы. О чем говорил гвельф, мне расслышать не удалось но, по-видимому, я попал в дерево, выбранное в качестве цели, уж очень эмоционален был доклад.
   Два конюха вывели Шалара во двор, буквально повиснув на удилах по обе стороны его головы, но удержать коня та и не смогли. С начала он как-то сумел подсечь ноги одного из конюхов и тот упал на землю, а второго просто перебросил через себя, потому что идиот не догадался вовремя отпустить удила. Вырвавшись на свободу, Шалар заскакал как козел, по двору издавая от удовольствия какие-то утробные хрюкающие звуки.
  - Ну, все, теперь его неделю по парку ловить будем, народу перетопчет море! - обреченно вздохнул старший конюх.
  - Шалар, ко мне! - крикнул я во все горло.
   Коня словно обухом ударили, и он встал как вкопанный, крутя головой во все стороны и прядая ушами.
  - Шалар, ко мне! - крикнул я снова.
   Коню, наконец, удалось обнаружить источник звука, и он медленно пошел в его сторону, недоверчиво разглядывая меня. Метрах в пяти от нас Шалар остановился, затем жалобно замычав, подбежал и положил голову мне на плече. Затем последовала целая тирада из хрюкающих и скулящих звуков, и я понял, что он жалуется на то, что я его оставил одного и его здесь обижают. На этом моя спокойная подготовка к вылету закончилась, потому что Шалар ходил за мной как хвостик, тихо поскуливая, и мне приходилось ласково успокаивать его. Даже обед и ужин нам с Ингуром принесли во двор, потому что конь не хотел отпускать меня в замок.
   Как бы то ни было, но мне удалось осмотреть дельтаплан и увязать на нем приготовленные запасы и оружие. Заночевали мы с Ингуром прямо во дворе под охраной Шалара, стоявшего как часовой у нашей постели.
   Утром после завтрака мы с братом занялись сборкой крыла и предполетным осмотром, проверкой масла и исправности всех узлов и крепежа. Через час все было готово к вылету, и пришло время прощаться с Шаларом. Конь понимал, что я снова покидаю его и плакал самыми настоящими слезами, но я все-таки сумел уговорить его слушаться старшего конюха, хотя у самого глаза были на мокром месте.
   Люди очень редко бывают так преданы другому человеку как животные, не требуя ничего взамен. В голове сразу всплыл образ Тузика, который наверняка тоже сейчас сходит с ума от тоски. На душе стало грустно, и я проводил Шалара до самых ворот конюшни, убеждая его, что обязательно вернусь за ним. Закончив прощание с конем, я простился с Алакдаром и князем Анхелем, затем мы с Ингуром переоделись в теплую одежду и маскхалаты.
   Под нашим руководством воины спустили дельтаплан на воду и я, застегнув привязные ремни на Ингуре, занял свое место за ручкой управления. Не знаю для чего, я крикнул по-русски 'от винта' и запустил мотор. Аппарат начал набирать скорость, глиссируя по поверхности озера. Разогнавшись до максимально возможной скорости, я попытался оторвать поплавки от воды. Дельтаплан плавно пошел вверх, но значительно медленнее, чем с одним пассажиром.
   Сделав круг над замком, мы набрали высоту и полетели в направлении реки. На этот раз снижаться я не стал, а выдерживал высоту около километра. Ингур вцепился в привязные ремни и сидел, не шевелясь словно памятник, но его лица под защитной маской, видно не было. Приблизительно через час показалась лента Телира. Заложив вираж, я начал снижаться над водой и направив аппарат в сторону моста. Через полчаса мы пролетели над его каменными арками и продолжили полет вниз по течению. Миновав островок ставший мне пристанищем два дня назад, я полетев еще на десяток километров ниже по течению и не найдя ничего подходящего для посадки повернул обратно.
   Сделав круг над мостом и окружающей местностью, я заметил маленькую речушку выше по течению, впадающую в реку в километре от моста. Сесть на воду здесь было невозможно, но со сложенным крылом можно попытаться заплыть в русло этого ручья, если приводниться у его впадения в Телир.
   Выбора у нас не было, и я пошел на посадку. Дно у устья ручья оказалось мелким и песчаным, а это позволяло без проблем сложить крыло. Я отстегнул Ингура и начал приводить в себя очумевшего от страха брата. Пара пригоршней воды в лицо дали нужный результат и парень потихоньку начал шевелиться и разговаривать. Через десять минут он окончательно ожил и начал помогать мне, сворачивать крыло. Закончив с крылом, мы как бурлаки потащили аппарат верх, по течению ручья изредка прорубая проход в перекрывших русло лианах. Через полсотни метров ручей привел нас в круглый затон с пологим пляжем, место для стоянки не идеальное, но другого у нас просто не было. Помахав мечами с полчаса, мы расчистили более или менее удобную площадку и начали разбивать лагерь. Ингур еще не полностью отошел от ужасов первого полета на дельтаплане и никаких вопросов не задавал, а молча, выполнял приказы.
   Закончив обустройство лагеря, я разогрел на 'керосинке' воду, заварил в котелке местный чай и разлил его по кружкам. Наконец брат пришел в норму и задал первый вопрос:
  - Ингар это ты из-за меня приземлился на реке или что-то случилось? Спасибо тебе, а то я с испугу чуть не умер.
  - Брат не нужно зря себя унижать, ты первый человек на Геоне, поднявшийся в воздух на драконе, до тебя таких не было. Ты самый настоящий герой и храбрец.
  - Ты меня специально успокаиваешь и захваливаешь. Вспомни, я рассказывал про войну имперцев и Чинсу, там тоже воины летали на драконах.
  - Не говори ерунды! Я догадываюсь, кто управлял этими драконами. Скорее всего, это была пара 'черных монахов' обожравшихся наркоты и отправленных в один конец без надежды вернуться назад. На Земле тоже были такие воины-смертники, их называли 'камикадзе', победы они не принесли, но шуму наделали много. Даю тебе слово, что через месяц ты сам будешь летать на драконе, и эти полеты будут приносить тебе радость, а не страх. Это как первая брачная ночь для непорочной девушки, сначала боль и страх, а через месяц любовники в окна толпами лазают.
   Моя шутка имела успех и Ингур, окончательно оттаял, по крайней мере, я мог на это надеяться. Как бы мне не хотелось верить в преданность брата, но решимости начать разговор о Викане все-таки не хватало. Допив чай, я с тяжелым сердцем начал разговор:
  - Ингур, ты прав мы не случайно приземлились именно в этом месте. Ты единственный родной для меня человек на Геоне и мне очень важно быть уверенным в том, что я полностью могу на тебя положиться.
  - Странный вопрос брат, я дал тебе повод сомневаться в моей искренности?
  - Нет, конечно, но тебе предстоит сейчас сделать очень непростой выбор и мне необходимо, чтобы ты сделал этот выбор осознано. Если ты скажешь да, то обратного пути не будет и тебе придется идти против дорогих тебе людей до самого конца, вплоть до самой смерти. Ты готов к такому разговору? Если нет, то я подожду до утра, но выбор сделать придется все равно.
   Ингур удивленно посмотрел на меня и, убедившись по моему виду, что это не шутка и разговор предстоит серьезный, задумался на несколько минут. Мой брат был еще молод и не умел полностью скрывать свои чувства от посторонних взглядов. На его лице отпечаталась вся внутренняя борьба, идущая в его душе. Наконец он принял решение и произнес:
  - Ингар я пойду за тобой до конца, у меня просто нет выбора. Анхель и Алакдар, по-своему любят меня, но я даже не квартерон и никогда не буду для гвельфов ровней. Моя жизнь принадлежит только клану 'Желтой Змеи' и моей семье. Мой клан на Таноле, а моя семья это ты, я сделал свой выбор, приказывай брат, я все выполню!
  - Ингур, я не собираюсь приказывать тебе совершать недостойные поступки или позорить свою честь, просто эти приказы идут против интересов близких для тебя гвельфов. Я прибыл в замок не только для того чтобы встретиться с тобой, но и для того чтобы повидаться с Виканой. Не буду тебе врать, я люблю Викану и хочу получить от нее ответ на свои чувства.
  - На счет положительного ответа даже можешь не сомневаться, мне неизвестны все перипетии вашего знакомства, но если ты действительно тот Ингар, который спас ее от липких лап Юсуфа, то она от тебя без ума. Мы выросли с Виканой как брат с сестрой, и тайн у нее от меня не было. Когда ее привезли из Кайтона в Илирию, я думал, что она умрет от горя думая, что ты погиб. Слава богам, ее отправили в монастырь на Зурон, а то неизвестно чем бы все это закончилось. Представляешь, к Викане сватался сам император Антор II, а она ему отказала. Анхель лично плавал на Зурон уговаривать ее, но она решительно отказала и пообещала пройти посвящение 'Леде'. В Илирии скандал был неимоверный, Викана порушила многие планы гвельфийских домов. Мне кажется, что в бегстве Селии, не последнюю роль сыграл отказ Виканы выйти за императора.
   Слова брата легли как бальзам на сердце, конечно подобные заявления Ингура, могли оказаться обычным заблуждением пылкого юноши, но кто не желает слышать, что его любимая девушка от него без ума. Потешив пару минут свое самолюбие рассказами брата, я перешел к существу дела.
  - Ингур, я вчера, когда ты спал, сумел подслушать разговор Алакдара и Анхеля. Не спрашивай, как я сумел это сделать, но слышал я все собственными ушами. Ты знаешь, что Алакдар сославшись на смертельную болезнь Анхеля, вызвал Викану на Тарон?
  - Я знаю, что Викану хотели забрать из монастыря, но о том, что она покинула его мне неизвестно.
  - Алакдар скрыл это даже от Анхеля, он хочет под видом похищения, передать внучку имперцам. У него какие-то договоренности с императором на счет Виканы. Похищение должно произойти в ближайшие дни возле моста через Телир. Дракар похитителей уже вошел в реку и направляется к мосту. Я хочу отбить Викану и увезти ее с собой на Танол.
  - С ума можно сойти от таких новостей! - воскликнул Ингур. - Только наврядли дракару дадут доплыть до моста, 'лесная стража' вырежет всех имперцев еще на подходе.
  - В том-то и дело что 'лесная стража' не будет вмешиваться, приказ пропустить дракар с похитителями отдан на самом верху, - ответил я.
  - И как же нам быть, Ингар? На дракаре не меньше двадцати бойцов, и я думаю не из последних. Тарон место безопасное и сопровождающих у Виканы будет не больше пяти человек, и охрана будет чисто ритуальной, так пара эльфов телохранителей из молодых 'приносящих смерть' и трое, четверо полукровок или квартеронов в качестве прислуги. Имперцы их всех положат из засады в минуту! Сколько у нас времени?
  - Я думаю два три дня, не больше.
  - О боги! У меня есть несколько друзей в Илирии, но им все равно не успеть нам на помощь, если они даже выедут завтра утром. Какой у тебя план, Ингар?
  - В бой вступать придется при любом раскладе, даже если каким либо чудом Викана прорвется в замок Эрмор, то ее все равно выдадут имперцам. Имперцы готовят засаду на Викану, а мы приготовим засаду на них. Насколько мне известно, то Телир река не очень судоходная. Дракар будет не очень большим, и я тоже рассчитываю, что на нем будет не больше двадцати бойцов. Если отбросить кормчего, охрану дракара, шпиона имперцев и проводника гвельфов, то в засаде будут участвовать не более пятнадцати человек. Две группы прикрытия на шагах в двухстах выше и ниже по дороге, итого остается около десятка бойцов участвующих непосредственно в нападении. Мы дадим имперцам ввязаться в бой и перебить охрану Виканы, а затем отобьем ее. Ты неплохо владеешь луком и сможешь серьезно проредить врагов на близком расстоянии, а я буду тебя прикрывать до того времени, когда проявятся все нападающие, а потом перестреляю их. Надеюсь, что у нас все получится.
  - Я все сделаю брат, только боюсь, что у меня хватит времени выстрелить не больше трех раз, а потом меня убьют, ты с семерыми справишься?
  - Ингур, неужели ты решил, что я отправлю тебя на убой? Ты наденешь мою мифриловую кольчугу с магической защитой, она выдержит попадания не менее тридцати стрел, без вреда для тебя. Я сам думал пойти вперед, но Викану могут просто убить или увести в лес, а меня связать боем. Я займу позицию немного в стороне и буду вышибать опасные для тебя и Виканы цели через кусты листву, не демаскируя себя.
  - Ингар ты можешь стрелять в слепую, на звук?
  - Нет, на звук я стрелять не умею, но у меня есть другие способности заменяющие зрение. Я могу стрелять по ауре человека или животного. Правда, в лесу много помех для магического зрения, но на две три сотни шагов я могу стрелять довольно точно.
  - Это что же, ты сейчас видишь все, что происходит вокруг нас на триста шагов?
  - Нет Ингур, но крупных животных и человека, смогу увидеть, к стати в двухстах шагах выше по ручью вышли на водопой два оленя и олененок, - сказал я просканировав обстановку вокруг лагеря.
  - Ну, тогда я побежал, будет у нас сегодня обед из свежего мяса, - обрадовался Ингур.
  - Не нужно пугать живность рядом с лагерем, мало ли кто вокруг шарится, сначала нужно осмотреться и найти место, откуда мы будем следить за имперцами. Давай поедим по-быстрому и в путь.
  
  Глава 12. Все как в сказке, чем дальше тем страшнее.
  
   К мосту мы вышли через час после выхода из лагеря. Чтобы не наследить я решил идти по воде, вдоль берега. Дно у реки на наше счастье оказалось песчаным и не заилиным, поэтому добрались мы без проблем. Сканирование постороннего присутствия возле моста не обнаружило, и мы спокойно обследовали округу на предмет удобных мест для засады и путей отхода к дельтаплану. Магического наблюдения я почти не опасался, но все-таки навесил на Ингура пару амулетов экранирующих его ауру. Брат оказался практически полным профаном в магии, хотя имел неплохой потенциал для 'видящего' или мага, но гвельфы, скорее всего, намерено не развивали его способности. Ингур рассказал, что Викана пыталась обучить его азам лекарского искусства, но дальше заживления пореза на пальце брат не продвинулся, тем более у него было море других интересных занятий.
   Обсудив с братом диспозицию, мы приняли предварительное решение о положении нашей засады и выбрали место для лагеря, в котором должны были ожидать подхода дракара. Мы устроили 'лежку' на вершине небольшой скалы, с которой хорошо просматривалась река вниз по течению, и стали дожидаться дракара.
   Пришло время для самого неприятного для меня разговора. То, что дельтаплан троих не поднимет, я знал, и настало время рассказать об этом брату.
  - Ингур, для меня это очень тяжелое решение, но я должен обсудить одну тему. Дракон троих пассажиров не поднимет и тебе или Викане придется ждать моего возвращения с Танола, за вторым пассажиром. Я сам бы остался здесь но, ты не умеешь летать на драконе.
  - Ну, наконец-то, а я все думал, когда ты заговоришь об этом. Я сам принял решение идти за тобой и то, что на Тароне оставаться мне, было ясно с самого начала. Сколько ждать твоего прилета?
  - Я надеюсь прилететь за тобой через два дня после вылета, но обстановка может сложиться по-разному. Мне не хочется врать, но может случиться и так что я не смогу вернуться за тобой. Сколько ты сможешь продержаться в лесу?
  - В лесу я смогу продержаться не менее месяца, но в район боя после засады сбежится вся 'лесная стража' и они меня отловят за пару дней. Поэтому мне придется сразу уходить отсюда.
  - Покажи на карте место, откуда я смогу тебя забрать и где ты можешь быть в безопасности, попросил я и развернул карту.
   Ингур надолго задумался, прокручивая в голове какие-то варианты и наконец, указал точку на карте.
  - У тебя на карте отмечен портовый город Лис, возле него есть большое болото, на котором я пару раз охотился с друзьями на 'стальную выдру'. В болоте есть охотничий домик и несколько охотничьих схронов. Один из схронов готовил я и если я туда доберусь то меня даже 'лесная стража' не найдет, только как незамеченным выскочить из кольца?
  - На болоте есть открытая вода?
  - Да есть, но там неглубоко и на глубине где-то по пояс, начинается трясина.
  -Этого должно хватить, я думаю, что дракон сможет поднять троих и долететь до болота, где мы тебя высадим. Правда придется все выкинуть к чертовой матери, кроме твоего лука и кинжала. Сможешь продержаться без запасов?
  - Месяц продержусь, - ответил Ингур.
  - Тогда так и поступим. Жди месяц, после чего уходи и постарайся пробраться на Танол к клану 'Желтой Змеи' или 'Зорга'. Я постараюсь тебя забрать в первую неделю. Сооруди какой-нибудь знак заметный с высоты, по которому я тебя найду, - на этом мы закончили обсуждение.
   Обстановка была спокойной, по моим расчетам, времени до подхода имперцев, тоже навалом и я решил познакомиться с братом поближе, заведя разговор на интересующие меня темы. Ингур с радостью отвечал на вопросы и задавал свои.
   Я впервые имел возможность посмотреть на себя со стороны, каким я был в двадцать лет. Теперь с высоты нынешнего опыта могу с уверенностью сказать, что при желании карьера альфонса могла неплохо меня кормить. Ингур, наверное, не страдал моими юношескими комплексами и вместо изучения магии занялся изучением взаимоотношений с женским полом. На мой наивный вопрос, любит ли он всей душой какую-нибудь девушку? Брат без раздумий ответил, что любит и при этом сразу трех. Самое смешное заключалось в том, что он говорил это абсолютно искренне. На мои расспросы о Викане Ингур отвечал с неохотой и односложно. Наконец я видимо его достал и он разразился довольно едкой тирадой:
  - Ингар, ты мне брат, а Викана практически старшая сестра и я ее по-братски люблю, но ты выбрал не лучший объект для любви. Более надменной и самовлюбленной девушки я не знаю. Ты не подумай, что я так говорю, потому что она меня в детстве постоянно лупила и изводила своими шуточками, а потому что из-за нее множество очень достойных мужчин лишились разума и натворили бед и глупостей. Если бы Викана не крутила хвостом на приеме в Меране, то Юсуф не похитил бы ее, и не было бы заварухи с арбами. Я немного знаком с Юсуфом и он на самом деле неплохой парень, но от любви к Викане Юсуф потерял голову. Мало этого, Викана постоянно провоцировала его своими шуточками и насмешками, после того как он сделал ей предложение. Я даже вызвал Юсуфа на дуэль, когда он непочтительно отозвался о ней в моем присутствии, но дуэль не состоялась, потому что его увез отец, как только узнал о происшествии, так что у меня перед ним долг чести. Ингар тебе что-нибудь известно о судьбе Юсуфа, а то ходят разные слухи, и не поймешь, во что верить?
  - Можешь не беспокоиться, я отдал твой долг чести Юсуфу, он мертв, - ответил я.
  - Как это произошло, Юсуф числится чуть ли не лучшим бойцом у арбов?
  - Запомни Ингур, настоящая война это не дуэльные развлечения 'высокородных'. Любой опытный воин, прошедший десятки реальных схваток убьет тебя в два притопа, если ты будешь играть в благородство, а не биться насмерть всеми доступными способами, даже недостойными по твоему мнению.
  - Ты убил Юсуфа недостойным способом? - удивленно произнес брат.
  - Нет Ингур, на этот счет все в порядке. Я вызвал Юсуфа на поединок, обезоружил и взял в плен, но когда узнал, что он завел нас в засаду, просто прирезал как барана. Вот так приходится поступать на войне, и если ты этого не поймешь, то очень скоро погибнешь сам и погубишь своих людей. Ты глава клана и твоя жизнь тебе не принадлежит, нашим людям нужны не твои подвиги, а победа.
  - Но это не очень хорошо пахнет, брат. Честь стоит очень дорого, и разменивать ее по мелочам недостойно!
  - Трупы всегда плохо пахнут, особенно когда протухнут, сильнее всего воняют собственные гниющие раны, когда тебя заживо жрут черви. Та хоть раз убивал человека?
  - Да брат, - гордо ответил Ингур. - Мне приходилось защищать свою честь на семи дуэлях, и я убил трех своих противников!
  - Надо же, и чем провинились мальчишки, которых ты зарезал?
  - Они небыли мальчишками, только один был моим ровесником, остальные были старше меня. Я защищал свою честь и честь весьма достойных девушек от гнусных обвинений.
  - И в чем же состояли эти обвинения и чем унизили твою честь, ответь не стесняйся?
   Этот вопрос довел Ингура до белого каления, и его лицо покрылось красными пятнами.
  - Один из них оскорбил меня, сказав, что я шельмую в кости. Двое других заявили, что очень достойные девушки забыли долг чести и к ним в окна лазают любовники!
  - Ты в кости не шельмовал и к девушкам в окна не лазил?
  - Ингар, как ты мог только такое подумать? Я не виноват, что мне везет в кости, стоит мне сильно захотеть, и они сами ложатся в нужную комбинацию. Да я лазил в окна к этим девушкам, но я их любил и в этом нет ничего недостойного, правда одна из них была замужем, но муж оказался отъявленным негодяем и экономил деньги на содержании жены!
  - О Господи! Вот она разница в воспитании. В семнадцатом за такие рассуждения перебили почти все дворянство в России, - подумал я и рассмеялся.
  - Ингар ты почему смеешься, разве я не прав?
  - Да прав ты, прав, только со своей колокольни. Ты не догадываешься, почему тебе везет в кости?
  - Нет, а что?
  - Ингур, ты сын Стаса 'истинного высокородного', в тебе магической 'Силы', как в имперском маге высшей ступени посвящения. Учиться магии тебе лень, а крутить костями это запросто. Тебе не приходило в голову, что ты с помощью магии оставил парня без гроша, а потом еще и прирезал до кучи?
  - Я...
  - Не перебивай старшего брата! - прикрикнул я на Ингура. - Я не знаю, как там было с незамужней девушкой, но я так же сомневаюсь, что ты бы обрадовался, если к твоей сестре или возлюбленной по ночам в окна лазили мужики. С мужем второй подруги вообще полный беспредел. Тебе предстоит со временем жениться и у твоей жены тоже могут, возникнуть неумеренные аппетиты насчет денег, значит, она имеет право спокойно науськивать на тебя своего любовника?
  - Да я эту тварь сразу зарублю к чертовой матери!
  - Вот, вот, а пока ты зарубил рогатого мужа и освободил красотку для следующей жертвы бабской жадности. Ингур, ты не обижайся на меня, но теперь о любых своих дуэльных и любовных подвигах докладывай заранее, а я решу быть секундантом или взгреть тебя по первое число. Ты понял?
  - Понял, - обижено буркнул Ингур и отвернулся в сторону реки.
   Мы прождали имперцев почти до темноты и вернулись в лагерь к дельтаплану. После ужина Ингур лег спать, а я занялся устройством третьего посадочного места за спинкой сидения аппарата. Хорошо, что у меня хватило ума оставить полуметровый зазор до двигателя, правда я планировал сделать там площадку для груза или бомб. У меня получилась сидение, отдаленно напоминающее подвесную систему парашютиста. Выглядело все по колхозному, но Ингур из нее вывалиться не должен. Незаметно подошло время смены караула и я, разбудив брата, завалился спать.
   Спал я на удивление хорошо и спокойно и проснулся только от запаха горячего завтрака, который приготовил брат. Поев, мы занялись разгрузкой дельтаплана и оставили на нем только самое необходимое, остальное спрятали в сотне шагов от лагеря в дупле большого дерева, затем мы занялись тренировкой погрузки на дельтаплан. Убедившись в том, что брат не удавит себя подвесной системой, а правильно надевает на ремни, я прекратил тренировку, и мы отправились к месту засады. Вокруг была 'тишь да гладь и божья благодать', поэтому мы просто нежились на солнышке и ничем не занимались, беседуя о всяких пустяках. Ингур хотел приготовить горячий обед, но я запретил эту самодеятельность и мы поели всухомятку. Незаметно стемнело и на этот раз первым дежурить выпало брату. Я досматривал третий сон, когда Ингур потряс меня за плечо.
  - Кажется, началось, - прошептал он мне на ухо. - Смотри, вон вдоль противоположного берега плывет, какой то остров и главное против течения.
   Я сразу перешел на магическое зрение и отчетливо увидел, как по воде перемещаются шесть человеческих аур, двенадцать аур таргов и ауры трех гвельфов.
  - Вот тебе бабушка и новый год, - всплыла в голове старая поговорка. - Снова я посчитал, что самый умный и решил, что имперцы устроят засаду на этом берегу, а эти придурки причалили к противоположному. По всем раскладам засаду нужно устраивать за мостом, а не перед ним, но противник решил по-другому. Теперь придется в темноте переплывать на тот берег и начинать все сначала. Мне идиоту, нужно было не пузо греть, а хорошенько прочесать все и на противоположной стороне реки.
   Пока я ругал себя последними словами, с дракара сошли на берег два гвельфа и их ауры скрылись в глубине леса, затем дракар отчалил и поплыл к нашему берегу. У меня отлегло от сердца, это имперцы высадили головной дозор, а сами будут устраивать засаду на нашем берегу. Через полчаса корабль пристал к нашему берегу и с него сошел третий гвельф и ушел в сторону дороги. Больше до самого утра ничего не происходило.
   С первыми лучами солнца на берегу началось движение, и с дракара сошел на берег почти весь экипаж за исключением двух таргов и одного человека. Почти до обеда эта компания шарилась вдоль дороги почти у самого моста и наконец, села в засаду. Засада мало чем отличалась от наших с Ингуром раскладов, единственное, что среди бойцов было всего пятеро лучников, а основной ударной силой являлись тарги.
   Я приказал брату надеть мою кольчугу, но защиту он должен был включить только перед самым боем. Проговорив все в последний раз, мы осторожно слезли со скалы и, обойдя по большой дуге имперцев, заняли ранее оговоренные позиции, теперь оставалось только ждать.
   Время текло незаметно и на дороге ничего не происходило, только изредка через дорогу перебегал кто-нибудь из воинов с непонятными для меня целями. Напряжение постепенно спало, и я расслабился, посчитав, что сегодня ничего не произойдет, но судьба распорядилась по-другому. Неожиданно на противоположной стороне реки появился гвельф и начал размахивать какой-то тряпкой, после чего снова скрылся в лесу. Над лесом повисла напряженная тишина, создалось впечатление, что даже птицы умолкли. На мосту показалась карета запряженная четверкой лошадей в сопровождении пяти конных воинов. Мне показалось, что время остановилось, но это была только иллюзия. Кортеж миновал мост и поравнялся с засадой и тут все завертелось.
  
  Глава 13. Бой у моста.
  
   Засада сработала как часы, и мне даже показалось, что я присутствую на съемках какого-то исторического боевика. Имперцы заморачиваться не стали и просто завалили поперек дороги заранее подрубленное дерево. Лошади, запряженные в карету, шарахнулись в сторону от падающего на них ствола, и карета завалилась в придорожный кювет, но не перевернулась, а уперлась боком о дерево. Щелкнули луки и трое гвельфов сопровождавших карету рухнули под ноги своих лошадей. Двое других каким-то чудом остались в живых и, пришпорив коней, попытались перескочить через перегородившее дорогу дерево, но эта попытка была пресечена таргами, выскочившими на дорогу. Тарги ребята крепкие, но не очень поворотливые и гвельфы успели зарубить двоих из них, пока другие воины не подсекли их лошадям ноги. Дальнейшее было только делом времени и через полминуты спешенных гвельфов просто задавили числом и порубили чуть ли не на куски.
  - Пора, - подумал я и выбрал себе целью лучника засевшего рядом с каретой. - Что же Ингур медлит?
   Не успел я переварить эту мысль, как из своего схрона на дорогу выскочил брат и помчался в сторону кареты. Появления нового персонажа никто из имперцев не ожидал и Ингур сумел подбежать к карете шагов на тридцать, прежде чем на него обратили внимание. Все произошло по заранее оговоренному сценарию, Ингур остановился посреди дороги и начал расстреливать в упор напавших на карету таргов. Скорострельность у брата была на загляденье, и ряды противника таяли как масло на сковородке. Три стрелы три трупа и на дороге осталось только пятеро нападавших. Я же успел успокоить трех лучников, открывших стрельбу из кустов по Ингуру, и сразу переключился на таргов, ринувшихся к нему в попытке сократить дистанцию. Мне удалось застрелить только двоих воинов, а с остальными разделался брат.
  - Осталось еще двое лучников, но где засели эти твари отсюда не видно, - подумал я, выбираясь из кустов на дорогу.
   Пока я бежал в сторону кареты проявился один из потерянных лучников, выпущенная им стрела срикошетировала от защиты кольчуги Ингура и ушла вертикально вверх. Мы с братом выстрелили в ответ практически одновременно. Аура лучника начала гаснуть, и я понял, что с ним покончено. Остался всего один противник, но времени на его розыски не было. Я подбежал к Ингуру и приказал ему обойти карету по дороге, а сам перескочил кювет и начал пробираться по кустам, прячась от случайного выстрела.
   Дверь кареты, обращенная к лесу, оказалась заблокирована деревом, и открыть ее было невозможно.
  - Ингар, ты где? - раздался из кареты голос брата.
  - Я здесь, рядом с каретой, только дверь с моей стороны зажата деревом.
  - Выходи на дорогу, я тебе передам Викану, она без сознания и мне ее одному не вытащить.
  - Иду, - откликнулся я. - Только будь осторожен брат, где-то еще один недобитый лучник сидит.
  - Все нормально, этот урод здесь валяется, его охранник Виканы убил, правда и сам на стрелу напоролся.
   Я осмотрелся и, убедившись в отсутствии опасности, обошел карету сзади. На дороге рядом с каретой лежал труп имперца с перерубленным горлом, а из двери свешивалось тело гвельфа, совсем еще мальчишки, со стрелой в груди. Карета наклонилась набок, задрав колеса с правой стороны, и дверь в нее оказалась на уровне моей груди. Из двери кареты высунулась голова брата, и он обратился ко мне:
  - Ингар помоги вытащить мальчишку, а то он застрял, и я не могу его вытолкнуть.
   Мертвый гвельф зацепился ремнем за подножку кареты, и мне пришлось перерезать ремень кинжалом. Мертвое тело упало на землю и скатилось под днище кареты.
  - Ингар ты готов? - снова раздался голос брата, и он высунулся из кареты с Виканой на руках. - Держи аккуратно и не урони, она без сознания.
   Я принял из рук брата драгоценную ношу и прижал к своей груди. Викана дышала ровно, но глаза были закрыты, а на ее лбу синела огромная шишка. Скорее всего, она ударилась головой, когда карета свалилась в кювет. Заниматься лечением было некогда, пора уносить ноги.
  - Все Ингур, уходим, - сказал я, как только брат вылез из кареты. - Главное успеть взлететь пока сюда не заявились гвельфы из головного дозора или 'лесной стражи'.
   Мне удалось сделать всего насколько шагов, когда в спину, словно молотком ударила стрела. Я отдал свою кольчугу брату и на мне был только маскхалат, потому что кольчуга Ингура на меня не налезла. Наконечник стрелы, побив левый бок, вылез из моего живота прямо под ребрами. Первое мгновение боли не было, и я, опустившись на колени, осторожно положил Викану на дорогу.
  - Ингар что с тобой? - удивленно спросил брат, и тут от его кольчуги отскочила вторая стрела.
   Ингур дико заорал и убежал куда-то назад по дороге. На меня накатилась волна дикой боли и в глазах потемнело. Сознание сжалось в комок, и я провалился в транс. Мысли ушли, остались одни инстинкты, организм боролся за жизнь, задействовав все имеющиеся ресурсы. Стрела пробила мне селезенку и чудом не задела кишечник и левую почку. Организм без моей помощи перекрыл поврежденные сосуды и остановил кровотечение, но боль оставалась ужасной, и я едва мог вздохнуть.
   Невероятным усилием мне удалось задавить источник боли в животе с помощью только одной силы воли, и вся левая сторона живота задеревенела. Теперь я мог соображать, и принимать решение, что делать дальше. Все прежние планы полетели к чертовой матери, и приходилось хоть как-то цепляться за жизнь. Оставаться на дороге нельзя, необходимо двигаться к дельтаплану, только тогда появляется призрачная надежда выжить. Вынув кинжал, я обрезал наконечник стрелы, торчащий из живота, затем попробовал взять Викану на руки и подняться с земли. Как не странно, но мне это удалось.
   Я шел как зомби, кусая губы и приволакивая левую одеревеневшую ногу по направлению к стоянке дельтаплана. Мыслей в голове не было, была только одна цель, дойти. Когда я добрался до русла ручья, меня уже болтало как алкаша после третьей бутылки. Три шага вперед, два назад, но мое тело упорно шло к своей цели на одном только инстинкте. Свет в глазах погас, когда я увидел спасительный затон, но сил бороться за жизнь уже не было, ноги подогнулись и я упал в воду прямо с Виканой на руках.
  
  ***
   Бум, бум, бум, стучат в ушах удары сердца, с трудом проталкивающего по сосудам ставшую такою тягучей кровь. Перед внутренним взглядом возникла картина, ставшая уже дежавю. Я снова тону погружаясь в черную глубину под ногами. Над головой тает синий осколок неба, отражающийся в воде. Грудь разрывается от недостатка воздуха и все мое существо буквально вопит:
  - Жить, жить, жить!
   Я из последних сил гребу наверх к такому далекому кусочку неба и мне, наконец, удается перебороть силу, тянущую на дно и устремиться вверх. В легкие врывается поток воздуха, и удары сердца в ушах затихают и из них как будто вытаскивают пробки. Рядом со мною плачет какая-то женщина и причитает, давясь слезами:
  - Миленький не умирай, я прошу тебя, не умирай!
   Причитания переходят в похожие на скулеж звуки и снова как заведенная женщина повторяет:
  - Миленький не умирай, я прошу тебя, не умирай!
   На мое лицо падают капли соленых слез, которые немного щиплют ранки на покусанных губах. Я открываю глаза и вижу над собой такое родное лицо Виканы, правда ее красоту немного портят покрасневшие заплаканные глаза и большой синяк на лбу, но это такие мелочи после стольких дней ожидания нашей встречи. Викана не сразу заметила, что я пришел в себя и все так же покачиваясь, причитала, держа мою голову у себя на коленях. Я закрыл глаза и погрузился в транс, анализируя состояние своего организма.
   Дела со здоровьем выглядели весьма неважно, но и не настолько плохо как в те времена, когда я гнил заживо в пустоши. Проклятая стрела все так же торчала у меня в животе, но организм изолировал ее и восстановил обходные пути кровотока. Мне очень не понравилось, что уже присутствовали первые признаки внутреннего воспаления, но до горячки было еще далеко. Хуже всего было то, что моя аура оказалась абсолютно пуста и зияла огромными дырами, все запасы 'Силы' ушли на борьбу с ранением. Подзарядиться было негде, рядом со стоянкой источника 'Силы' не было, а найти новый при полностью пустой ауре я не мог физически. Аура Виканы тоже была практически разряжена, все ее ресурсы ушли на удержание меня на краю жизни. Единственное что можно попробовать так это подзарядиться от камня в двигателе дельтаплана.
  - Викана, - позвал я любимую, открыв глаза.
   Гвельфийка, перестав раскачиваться и причитать, уставилась на меня своими голубыми бездонными глазами. Она не сразу поняла, что произошло и, по всей видимости, отчаявшись, посчитала, что потеряла меня. Из ее горла донесся какой-то сдавленный писк, и я понял, что не все неприятности для меня на сегодня закончились. Поток слез, хлынувший из ее глаз, грозил утопить меня как котенка, а ее сладкие губы пытались зацеловать до смерти. Хотя в эротических мечтах я всей душой желал подобного к себе отношения, но жить мне тоже хотелось и я начал по мере сил отбиваться от неумеренных ласк любимой.
  - Викана! - взмолился я. - Ты меня задушишь, я и так еле живой, пожалей меня, пожалуйста!
   Мои мольбы, наконец, дошли до заостренных ушек принцессы, и она пришла в себя.
  - Ой, что же я глупая делаю? Милый тебе же больно, а я накинулась на тебя как сумасшедшая. Прости меня, пожалуйста!
  - Прощаю, - ответил я. - Викана скажи, сколько времени я валяюсь без сознания и где Ингур?
  - Ингар, ты без сознания со вчерашнего дня. Сейчас раннее утро и уже светает. Ингур сидит в засаде возле реки и сторожит нас от 'лесной стражи'.
  - Викана помоги мне встать, я хочу взять одну штуку вон из той хреновины, что плавает в затоне.
  - Тебе нельзя вставать, ты тяжело ранен в тебе застряла стрела, которую я не знаю, как извлечь. У меня с собой ни инструментов, ни одного заживляющего эликсира, даже чистой тряпки нет. Такие раны только вдвоем и можно заживить, 'видящая' с аурой раненого работает, а армейский лекарь или боевой маг стрелу извлекает, рану чистит и зашивает.
  - Викана я все понимаю, но мне нужно встать на ноги. Если я буду лежать, то сюда скоро придут другие доктора, которые будут меня лечить отрубанием головы, а это больно и неприятно.
  - Они не посмеют! Я гвельфийская принцесса и 'видящая'!
  - Тебя, конечно, они не тронут, а нас с Ингуром укоротят на голову обязательно! Ты просто многого не знаешь, а времени рассказывать нет. Поверь мне на слово и помоги подняться.
   С помощью Виканы я доковылял до дельтаплана и достал камень 'Силы' из двигателя. С большим трудом мне удалось настроиться на него и подзарядить свою ауру. Полной зарядки мне добиться не удалось, но до половины я подзарядился. Эта процедура так же ополовинила запас 'Силы' в камне и долететь до Танола стало невозможно, но сейчас перед нами стояла только одна задача, поскорее убраться с места побоища.
   Заряженная аура активизировал процессы заживления в организме и результат не заставил себя ждать, у меня прорезался зверский аппетит. Викана, обрадованная моими успехами, быстро соорудила походную кашу и чай из наших с Ингуром запасов. После завтрака я начал уговаривать принцессу вытащить стрелу из моей спины, но Викана категорически отказывалась убивать меня собственными руками, и наша беседа постепенно переросла в первый семейный скандал. Я пригрозил Викане, что заставлю брата вытаскивать стрелу, что решило вопрос в мою пользу. В процессе этой милой беседы на стоянку вернулся Ингур, который буквально обалдел от вида 'умирающего' братика, с торчащей из спины стрелой, при этом орущего на Викану.
   В конце концов, мне удалось убедить Викану и Ингура в необходимости операции. Я лег на плащ, расстеленный на земле и, сжав зубы начал подавать команды Викане, контролируя магическим зрением движение стрелы в ране. Принцесса трясущимися руками ухватилась за стрелу и начала потихоньку тянуть. Стрела постоянно выскальзывала из ее пальцев и у меня буквально искры летели из глаз от такого издевательства. Наконец мои нервы не выдержали, и я приказал Ингуру привязать к стреле запасную тетиву от лука и направился к дельтаплану. Улегшись на поплавок, я перекинул тетиву через ручку управления и, потянув за нее начал извлекать стрелу самостоятельно, матерясь по-русски. Искры из глаз от боли у меня летели по-прежнему, но был и результат. Мои страдания закончились минут через десять, и стрела была извлечена. Вместе с сукровицей из раны влилась довольно большая порция гноя, указывающая на то, что внутри живота у меня не все в порядке.
   Викана удостоверившись в том, что стрела извлечена, а я все еще жив, приступила к обработке раны. Больше всего меня озадачила процедура высасывания гноя из раны и заливка ее слюной гвельфийки. Вмешиваться в манипуляции принцессы я не решился, а просто молча офигевал от такой 'народной медицины'. Как бы то ни было, но моя рана была обработана и плотно забинтована куском нижней юбки Виканы, после чего мы начали готовиться к вылету. Как не душила меня жаба, но я твердой рукой выбросил практически все вещи из дельтаплана, оставив только небольшой запас каши с керосинкой и свой меч, а у Ингура осталась моя кольчуга и лук с десятком стрел. Мы переоделись в теплые вещи, захваченные из замка, а остальное просто выбросили. Одежда, которую я приготовил для Виканы, оказалась ей велика, но это уже дело пятое.
   Привязав принцессу к сидению в дельтаплане, мы с Ингуром сняли сапоги и, закатав штаны, заделались бурлаками. Правда, на меня легло в основном моральное руководство, но, тем не менее, нам удалось вытащить дельтаплан к реке, где мы сразу приступили к сборке крыла.
   Солнце уже высоко поднялось над горизонтом, и наша компания стала видна со всех сторон как на ладони. Магическое сканирование обнаружило три гвельфийские ауры на противоположном берегу Телира, еще пятеро прочесывали лес на нашей стороне, но до них было довольно далеко и они удалялись от реки. Первая тройка сразу обнаружила нас, стоило им только выйти на берег. Гвельфы попытались обстрелять дельтаплан из луков, но расстояние оказалось слишком большим и стрелы падали в воду шагах двадцати от нас. Бросив это бессмысленное занятие воины 'лесной стражи' побежали к мосту.
   Времени до визита незваных гостей оставалось немного, однако и наша работа приближалась к концу. Гвельфы появились на нашем берегу, только когда я уже занял свое место за штурвалом и включил двигатель. Дельтаплан начал разгоняться по водной глади оставляя за нашей спиной удивленных преследователей. Если раньше мне удавалось оторвать поплавки от воды через сто метров, то сейчас на это ушло около трехсот. Ручку управления сильно потряхивало, но аппарат уверенно набирал высоту. Мы летели над водой, пока не поднялись метров на двести, и я осторожно начал поворачивать на юго-восток где, по словам Ингура, находилось болото, которое должно было стать местом нашей следующей посадки.
   Перегруженный дельтаплан управлялся как утюг, и о каких-либо резких маневрах невозможно было даже подумать. При любом порыве ветра обшивка крыла начинала вибрировать и хлопать, поэтому я все время боялся, что ее порвет к чертовой матери. Вибрация и все эти удары передавались на ручку управления а, следовательно, на мое израненное тело. От этой тряски у меня примерно через час открылась рана и по спине потекла теплая струйка крови. К тому моменту, когда внизу под нами показалось долгожданное болото, я еле держался за ручку управления.
   Ингур что-то говорил мне, стараясь перекричать шум пропеллера, но мне уже все было по барабану, я мечтал приземлиться хотя бы живыми и сразу пошел на снижения. Аппарат раскачивало из стороны в сторону как на качелях, а до воды оставалось всего пара метров. Я выключил двигатель, чтобы пропеллер не разнесло от удара об воду, и с ужасом понял, что не успеваю выровнять дельтаплан, когда левый поплавок первым коснулся воды. От удара об воду меня бросило вперед, и я толкнул ручку управления от себя. Аппарат сделал 'козла' и буквально рухнул в воду. Каким чудом машину не разнесло на куски, и мы не перевернулись, я уже не успел понять, потому что потерял сознание.
  
  Глава 14. Очередное знакомство с геонской фауной.
  
   Заканчивался второй день нашего сидения на болоте. После аварийной посадки я уже почти полностью оправился и сейчас занимался переборкой двигателя, в который попала вода. На наше счастье я выключил его заблаговременно, и короткого замыкания не произошло, но ил, поднятый на поверхность в результате моей мастерской посадки, залил дельтаплан и его пассажиров с ног до головы. Вот я и занимался устранением последствий этого происшествия. Викана стирала свои и наши с братом шмотки, а Ингур смывал грязь с обшивки крыла.
   Эта живописная сцена разыгрывалась на небольшом плавучем островке посреди обширного болота. Вчера грязевой душ быстро привел меня в чувство и экипаж дельтаплана, оказавшийся по уши в грязи, еле доплыл до островка, гребя обломком полена плававшего неподалеку. По всей видимости, неприятные сюрпризы на время закончились, и приютивший нас островок оказался заброшенной охотничьей стоянкой. Охотники уже давно здесь не появлялись, но тростниковый шалаш и двухместное каноэ из коры какого-то дерева окончательно не развалились и подлежали ремонту. Первым делом мы сбросили грязную одежду и попытались смыть с себя голубоватый ил, который почему-то только размазывался по телу как масло и никак не хотел смываться. В результате этого я стал самым настоящим гвельфом, приобретя оливковый оттенок, мало отличающийся по цвету от кожи Виканы. Это обстоятельство очень развеселило принцессу, и она до самого вечера давилась от смеха глядя на нас с братом.
   Одежду мы тоже попытались отстирать, но не тут-то было, она тоже покрылась тонким слоем голубой глины и подсохнув, встала колом, как одежда героев фильма 'Джентльмены удачи'. Мои опасения, что неожиданная грязевая ванна может выйти нам боком, были развеяны принцессой, заявившей, что нам несказанно повезло, и мы вымазались в целебной глине грязевого вулкана, который пробил себе дорогу на поверхность где-то поблизости. Такие места на Геоне очень редки, вулканы появляются на срок не более месяца, и глина из них стоит чуть ли не на вес золота. Викана окончательно разорвав свою нижнюю рубашку, соорудила из нее подобие комплекта бикини, принимала самые живописные позы в лучах заходящего солнца, и я думаю не без злого умысла. Ингур увидав преобразившуюся принцессу, сразу злобно зашипел, бубня себе под нос:
  - Ну, вот опять взялась за свои женские штучки, шастает в чем мать родила и не дает спокойно заниматься делами. Мало ее отец в детстве порол!
   Меня от этого зрелища бросало то в жар, то в холод и я сидел, словно пришибленный пытаясь делать вид, что ремонтирую шалаш. Мало того что у меня от любви последние мозги вышибло, к тому же такой красоты я не видел даже в лучших глянцевых журналах Земли. Красавицы с ярких обложек на девяносто процентов произведение фотошопа, а здесь все 'naturel', кожу девушки покрывал нечаянный 'бодиарт', при этом заостренные ушки и эльфийские пропорции тела, в общем полный 'караул'. Викана пыталась что-то мне говорить, но я ее не слышал и только мычал в ответ. Такая реакция только раззадорила гвельфийку, и она взялась за нас с Ингуром всерьез, исполнив гвельфийский танец живота под звонкую песенку.
  - Ты полная дура сестренка? Правильно говорят, что 'волос длинный ум короткий'! Ты чего добиваешься? Ты хочешь, чтобы Ингара удар хватил? Он из-за тебя только что с того света вернулся, а ты на нем свои бабские трюки отрабатываешь! Я твой брат и знаю тебя с детства, мне все твои уловки знакомы и то меня трясет как припадочного. Тебе мало покойного Юсуфа? Я сейчас возьму за шкирку и прополоскаю в болоте, может быть тогда, в себя придешь! Кыш отсюда за шалаш, сиди там и приготовь хотя бы чай! - взорвался Ингур.
  - Ой! - пискнула Викана и, прикрывшись руками, убежала за камышовую стену.
   Мне, удалось выдохнуть застрявший в груди воздух и в голове начало проясняться.
  - Ингар, не обращай на Викану внимания, она не со зла, просто у нее характер такой. Я сейчас на охоту отлучусь, каноэ вроде в порядке, а ты отлежись у нас завтра море дел.
   Я кивнул головой и заполз в шалаш, расслабившись на мягкой подстилке из камышовых листьев. Напряжение спало, и я начал обдумывать план дальнейших действий, но долго мне прохлаждаться не позволили.
  - Ингар я чай принесла, - произнесла Викана, заползая в шалаш с котелком в руках.
   От игривого настроения не осталось и следа, передо мной снова был строгий доктор. Я взял из рук принцессы обернутый тряпкой горячий котелок и сел. Несколько глотков душистого отвара вышибли остатки дури из головы, и я вернулся из виртуальной реальности к прозе жизни.
  - Спасибо за чай, - произнес я, не зная как начать разговор, и вернул котелок принцессе.
   Викана просто выкинула проклятый котелок из шалаша и повисла у меня на шее.
  - Ингар, я плохая, да? Прости меня, я столько раз представляла нашу с тобой встречу, искала слова и даже пыталась их заучить, чтобы ты понял, как я тебя люблю, а вот увидела тебя и все сразу из головы вылетело. Зачем я эти глупые танцы устроила, сама не пойму. Я так долго тебя ждала, что совсем отчаялась и захотела всего и сразу, а так не бывает. У нас все будет, но позже когда затянутся твои раны, а я еще немного потерплю. Можно я так посижу и послушаю, как бьется твое сердце?
   Не зная, что ответить любимой я просто обнял ее и прижал к своей груди. Сколько мы так просидели, я не помню, время просто исчезло, и мы растворились в окружившей островок тишине. С начала я почувствовал, а потом и услышал, как бьется сердечко Виканы, заглушаемое стуком моего сердца. Постепенно удары наших сердец начали подстраиваться друг под друга и соединились в один ритмичный звук. Потом наши ауры начали сливаться в одну и наконец, окружили тела одним общим пульсирующим коконом. Потоки 'Силы' объединились и слились в единую мерцающую сеть. Моя аура отдала часть красного цвета ауре Виканы, а ее окрасила мою нежной голубизной. Раны в израненном теле не просто зажили, они исчезли, как будто их никогда и не было. Аура любимой окутывавшая собой ранее только ее голову растеклась по всему телу и изменила свой цвет и насыщенность. Что-то очень важное произошло в это мгновение между нами, пока еще не до конца осознанное, но объединившее нас навсегда.
  - Вот вы где голубки! - нарушил идиллию голос Ингура. - А я думал, что вас болотные духи утащили. Я тут озерную олениху подстрелил, давайте лучше ужин соорудим, а то есть хочется как зоргу в зверинце императора!
   Викана ужом выскользнула из моих объятий и испарилась из шалаша. Вся напряженность и недосказанность куда-то ушли и мы как одна семья занялись приготовлением ужина. Через час сочный шашлык, кусок за куском, исчезал в наших голодных желудках, а над маленьким костром раздавался звенящий смех Виканы и мягкий баритон Ингура шутливо рассказывающий о подвигах на охоте. Постепенно ночь опустилась на островок, и мне предстояло первым заступить на дежурство. Викану мы отправили спать в шалаш, а Ингур лег прямо у костра.
   Я шаг за шагом начал изучать свое состояние и анализировать новые ощущения. Магический мир приобрел новые краски, и мне стали видны не только лучи 'Силы' проходящие высоко над головой или стелющиеся над поверхностью болота, но и тончайший туман, исходящий от этих лучей, а так же магические следы оставляемые животными после себя. Эти следы постепенно таяли, но я мог их видеть еще несколько минут после того как животное скрывалось из вида. Подобное видение, наверное, перешло ко мне от Виканы, интересно, а какие возможности достались ей от меня? Ничего враждебного вокруг не наблюдалось, и я решил не будить брата и дать ему выспаться, но замеченный мной мерцавший в двухстах метрах от островка подходящий для зарядки луч 'Силы', нарушил эти планы. Доброта, добротой, но днем я могу и не найти этот слабый луч, спрятанный среди камышей, до сегодняшнего дня мне удавалось заметить подобный луч с расстояния не дальше пяти метров.
   Разбудив Ингура, я забрал камень из дельтаплана, кольчугу и отплыл на каноэ в сторону луча 'Силы' для подзарядки. Новые возможности позволили мне не только заметить луч на таком большом расстоянии, но и зарядить камень, напрямую не пропуская луч через себя а, просто заставив пульсировать его в такт пульсации луча. Вернулся я на островок через пару часов и сразу же завалился спать.
   Утро разбудило меня холодным туманом, накрывшим болото молочной пеленой. Туман был настолько плотен, что не было видно даже пальцев на вытянутой руке, поэтому я перешел на магическое зрение и сразу схватился за лук Ингура. Сканирование обнаружило две большие ауры каких-то зверей бродящих на противоположной стороне островка. Что это за звери рассмотреть не удалось, но размером они были с земного кабана. Пока я раздумывал, как поступить, звери подошли к шалашу, где спала Викана и начали разбирать заднюю стенку. Такого развития событий я не мог допустить и поэтому начал стрелять, целясь в середину ауры зверей. К моему удивлению, выпущенные стрелы не пробили шкуру животных, а ушли рикошетом в сторону. Слава Богу, удары стрел отбросили зверей от шалаша но, по всей видимости, только их разозлили. Две следующие стрелы повторили судьбу предыдущих, не смотря на то, что я вложил в них большой импульс магической 'Силы' и мне впервые за последнее время стало по-настоящему страшно. Окажись я на островке в одиночестве то наверняка сразу же сбежал, но сейчас опасность угрожала не только мне. Отбросив лук в сторону, я схватился за меч и с воплем прыгнул навстречу опасности.
   Мой поступок был, конечно, безрассудно смел, но одновременно отдавал глупостью. Еще в прыжке до меня дошло, что я должен был сначала вытащить Викану из шалаша и разбудить Ингура, а потом бросаться с ножиком на танк. Зверушки были явно не простыми, после моих выстрелов цвет их ауры изменился, и она окутала зверей светящимся коконом. Удары меча для зверушек были, что слону дробина, с таким же успехом можно рубить прутиком рельсу. Единственное что мне удалось сделать, это устроить шикарный фейерверк. Каждый удар меча подпитанный магической 'Силой', выбивал из защитной ауры зверей целый сноп искр и голубых молний. Мои вопли, треск молний и сполохи искр разбудили Викану с Ингуром, и они ничего, не понимая убежали на дальний конец островка к дельтаплану. Порыв ветра, наконец, разогнал туман накрывший болото и я, рассмотрел сладкую парочку страхолюдных созданий, гонявших меня вокруг шалаша. Ими оказались две морские свинки переростка, но с длинными хвостами и серебристым мехом окутанным коконом из голубых молний. На счастье звери передвигались не с такой скоростью как я, и мне пока удавалось избегать их когтей и клыков, но забег не мог продолжаться вечно. Сражение зашло в своеобразный тупик, зверушки никак не могли меня догнать, а я не мог их даже поцарапать, отгоняя ударами меча, которые только на время останавливали их, отпугивая снопами искр. Мне удалось войти в ритм боя и начать осмысливать происходящее.
  - Ингур сажай Викану в лодку, и валите отсюда! - заорал я. - Ты не знаешь что это за твари?
  - Ингар, это 'стальные выдры', у них только живот уязвим, а рубить этих зверей мечем дохлое дело! - обрадовал меня брат.
  - Я никуда отсюда не поплыву! - вставила свои три копейки Викана. - Я не брошу тебя любимый!
  - Мотайте отсюда к чертовой матери! Вы мне только мешаете! - начал выдавать я желаемое, за действительное, в надежде убрать Викану и Ингура с острова, а там возможно удастся смыться и мне.
   Ингур затолкал брыкающуюся принцессу в каноэ, и они отчалили. Отступление Ингура и Виканы дало мне некоторую свободу действий, и я теперь мог нарезать круги по всему островку, а не только вокруг шалаша, и это сразу дало первый результат. Мне удалось изловчился, и отрубить хвост одной из выдр. Лучше бы я этого не делал. Зверюга дико завизжала и, совершив здоровенный прыжок, сбила меня с ног. Я кубарем покатился по земле, а мой меч улетел в камыши.
  - Вот как ты выглядишь северный зверек, - промелькнула в голове идиотская мысль, когда я отползал от надвигающейся смерти. - 'Песец', кажется твоя фамилия?
   Уши неожиданно заложило, а в груди начал сжиматься пульсирующий шар магической 'Силы'. Время потекло как густой кисель в кружку, и звуки перешли в нижний регистр. Зверушки почувствовали произошедшую во мне перемену и попытались удрать, но сделать этого им не удалось. Что-то ухнуло, в воздухе замелькали серебристые искры и над островком, словно пронесся ветер. Шар силы в груди опустел, и время вернулось к своему обычному течению. На мои губы из носа потекла солоноватая струйка крови и я, пошатываясь, пошел умываться. Произошла та же история что и в монастыре, только со значительно большим эффектом. Весь запас магической 'Силы' мгновенно разрядился в окружающую среду, разрушая энергетику всего живого. Вокруг островка плавала дохлая рыба и какие-то мелкие животные, напоминавшие лягушек. Возле дельтаплана всплыли кверху брюхом еще две 'стальные' выдры небольшого размера, скорее всего это были детеныши напавшей на меня парочки.
   Смыв с лица кровяные потеки и освежив тело прохладной водой, я отправился разыскивать меч и проверять результат ментального удара по выдрам. Парализованная рыба в шагах двадцати от островка уже начала приходить в себя и подавала признаки жизни, поэтому необходимо было добить выдр, воизбежании их воскрешения.
   Разыскав меч, я с опаской подошел к выдрам. Мои магические возможности на время сильно оскудели, и мне не удавалось просканировать ауру животных, но опасался я напрасно, зверушкам досталось по полной программе. Ментальный удар прикончил выдр окончательно, мало того что из их пастей вытекло с полведра малиновой крови, у зверушек даже глаза лопнули.
  - Да Игоряша, стремный ты теперь хлопец. Не дай Бог нажрешься пьяный или с любимой поскандалишь, и выходи строиться. Нужно постоянно себя контролировать, а то психану и вокруг одни трупы, - испугано подумал я. - Теперь продеться пить только валерьянку и кефир!
   За этими размышлениями меня застали вернувшиеся на островок Ингур и Викана. Принцесса, недолго думая бросилась ко мне с медосмотром и стала гладить и ощупывать как врач призывника в военкомате. Убедившись в том, что я не собираюсь в данный момент помирать, она повисла у меня на шее и начала ласкать как кошка потерявшегося котенка. Я, конечно, был обеими руками за такие лечебные процедуры, но мои силы оказались на исходе, поэтому мы не устояли на ногах и повалились на землю.
  - Сестренка, ты оставишь Ингара в покое или решила все-таки его придушить? Как не подойду к вам, а ты его по земле валяешь и душишь. Дождись сначала свадьбы, а потом пришибешь его сковородкой в первую брачную ночь, сразу отпразднуем свадьбу и поминки, - начал юморить Ингур. - Лучше бы ты сестренка поесть приготовила, а то Ингар тут такого наворотил, что я думаю, он голодный как зорг и как бы нас не сожрал.
  - Дурак ты Ингур! Это у тебя шутки такие? Я тебе все припомню! - огрызнулась принцесса и, отпустив меня, направилась к костру.
  - Ну, брат ты и даешь, чем ты выдр приласкал, что даже глаза повыскакивали? Мы когда от острова отплыли, я хотел назад вплавь вернуться, но Викана не позволила, она почувствовала что-то. Потом на острове как жахнет даже пыль водяная поднялась, и рыба дохлая стала всплывать.
  - Есть способы, но я сам толком не понимаю, как у меня это получается. Ингур я тебя попрошу, если увидишь, что я чересчур разбушевался или приказываю тебе бежать от меня вовсе лопатки, не задавай вопросов, а сразу хватай Викану в охапку и убегай подальше. Я не всегда могу контролировать эту магию, выброс магической 'Силы' может произойти случайно и против моей воли. Если это случится, то вокруг останутся только покойники с лопнувшими глазами. Ты понял меня?
  - Да, понял. Вы все 'истинные высокородные' так можете? Мой отец никогда о подобных вещах не рассказывал.
  - Не знаю я этого, брат. У меня есть большие способности к магии, но я самоучка. После переноса на Геон, я только и делаю что бегаю, прячусь и воюю. У меня толком и времени не было обучиться, да и учителя отсутствовали. Мне удалось самостоятельно научиться некоторым трюком, но эти магические опыты в первую очередь опасны для меня самого. Я умею убивать при помощи магии, но только не за счет умения, а как тарг дубиной, используя голую магическую 'Силу'.
  - Не расстраивайся, Викана тебя понатаскает, в магии она у гвельфов самая подающая надежды магичка. Половина Геона из-за нее перегрызлась, стараясь заполучить к себе. Ты думаешь, зачем она императору? У Антора II красивых баб как грязи, правда, симпатичнее Виканы мне не встречались, но гвельфийки холодны в постели, а Антор на любовных утехах буквально помешался. Не в кровать он ее хотел заполучить, здесь какие-то династические заморочки и магические таланты Виканы замешаны!
  - Мужчины идите сюда, еда готова! - прервал наш разговор голос принцессы и мы отправились к костру.
   Викана зажарила из мяса оленихи, остатков вчерашней добычи Ингура, шашлык и сварила похлебку с какими-то корешками. Не смотря на бедный выбор ингредиентов, шашлык и похлебка оказалась очень вкусными. Меня особенно удивила скорость, с которой была приготовлена еда. У меня на все про все ушло бы втрое больше времени, хотя я не копуша.
  - Викана, ты не повариха, а золото! Как тебе удалось так быстро и вкусно все приготовить?
  - Милый мне знакомы многие кулинарные секреты, с которыми я тебя познакомлю. Это простейшая бытовая магия, меня всему этому обучили в монастыре. Правда вы все мужчины косорукие и только портите продукты, но приготовить еду втрое быстрее, чем обычно, ты сможешь.
  - Надо же, а у нас на Земле лучшие повара мужчины. Женщины в семье готовят еду чаще, но если хочешь вкусно поесть, то готовь сам.
   В ответ на мою реплику Викана только презрительно фыркнула, и я решил не обострять тему.
  - Ингур, ты толком не рассказал про зверушек, которые гоняли меня по острову, почему этих тварей ни стрела, ни меч не берет?
  - Это 'стальные выдры' зверь очень редкий и живут они, еще только в паре мест на Геоне. По легендам зверей вывели древние маги после последней из своих войн и использовали для личной охраны. По тем же легендам они этих магов и сожрали. 'Стальная выдра' зверь магический и его ни стрела, ни меч не берет, только пузо у него мягкое.
  - Как же вы на него охотитесь? - удивился я.
  - Да проще простого, накидываем сеть и переворачиваем, а потом стрелами или копьем в брюхо, правда нужно не меньше десятка человек, это осторожный и опасный зверь. Я только в одной удачной охоте на выдру участвовал. Мы на тогда одного гвельфа и четверых полукровок потеряли, а выдра совсем молодая была и вполовину мельче твоих.
  - Зачем же на нее охотятся, если она такая опасная?
  - Странный вопрос? Шкура выдры немереных денег стоит, а еще и престиж. Мало у кого в доме такая шкура висит, а охотников сумевших ее добыть на всем Геоне единицы. В древности маги умели из шкуры выдры магическую броню делать, как-то подсоединяя камни 'Силы' и покрывая изнутри золотой паутиной, но сейчас секрет утерян. Брат ты мне продашь одну шкуру?
  - Тебе в ухо заехать или как? Ты мой брат и все, что есть у меня в твоем распоряжении, кроме Виканы конечно, - обозлился я и тут же получил оплеуху от принцессы.
   Ингур залился смехом и повалился на землю, но недолго радовался братишка, ему тоже досталось на орехи. Викана закусив губу, огрела его по спине лежащим возле костра поленом, после чего он выгнулся дугой и жалобно заохал.
  - Ничего себе, сходил за хлебушком, - выдал я, потирая опухшее ухо.
  - А вы поменьше языком молотите, целее будете, а то поделили невесту братики! - заявила Викана и гордо ушла за шалаш.
  - Чего разлегся? За дело она нам врезала, пойдем снимать крыло с дракона, ты его будешь отмывать, а я двигателем займусь, нужно постараться завтра улететь.
  - А почему это мне за дело поленом врезали, это ты про Викану сказал?
  - Тебе за смешки досталось, нечего под руку попадаться, когда девушка в гневе.
   На этом утреннее веселье закончилось, и наступили трудовые будни. К вечеру дельтаплан был приведен в боевое состояние и в основном готов к вылету. Я еще раз сплавал к лучу 'Силы' для подзарядки и вернулся на остров уже почти в темноте. Мое долгое отсутствие обеспокоило Викану, все обиды были забыты и мы снова дружной семьей расположились у костра. Обсудив с Виканой все нюансы нашего полета, мы перешли к задачам Ингура. На первый взгляд его действия были простыми, сиди на острове и дожидайся моего прилета, но это только на первый взгляд. Стрел у Ингура оставалось всего пять штук, а запасы еды отсутствовали напрочь. Проблемой являлась даже добыча огня, потому что отсутствовало огниво или какая либо другая 'зажигалка'. Обладание 'Силой' позволяло мне добывать огонь буквально из воздуха, а брату предстояло как-то выкручиваться самому. Надавав советов по поводу добычи огня трением, я скромно замолчал, понимая, что теория ох как далеко отстоит от практики.
   Заночевали мы прежним порядком, я с Виканой в шалаше, а Ингур у костра. Принцесса сразу пресекла все мои домогательства, заявив, что завтра тяжелый день и мне необходимо отдохнуть, поэтому меня повернули носом к стене шалаша и обняли за шею сзади. Мысль о том, что заснуть мне сегодня не удастся, была сразу развеяна опустившейся на меня дремой, по всей видимости, любовь любовью, но она не дает спать в основном сытым и выспавшимся.
  
  Глава 15. Мечты сбываются.
  
   Проснулся я от запаха еды, доносившегося в шалаш от костра у которого готовила завтрак принцесса. Солнце уже высоко поднялось над горизонтом и начало сильно припекать. Я быстро умылся и подошел к костру. Викана отдала мне котелок с едой и стала смотреть, как я ем, подперев голову кулаком. Я съел половину каши и отдал ложку Ингуру, который есть, отказался и передал ложку Викане. Принцесса то же начала отказываться, но я пресек пререкания железной рукой и заставил ее позавтракать.
   Предполетная подготовка заняла около получаса, затем надев теплую одежду и маскхалаты, мы уселись с Виканой в дельтаплан. Я, перекрестившись, махнул рукой брату, и он оттолкнул аппарат от берега. Запустив мотор и проверив его на различных режимах, я пошел на взлет, развернув аппарат против ветра. Дельтаплан быстро набрал скорость, поплавки в последний раз шлепнули по воде, и мы начали набирать высоту. Викана на этот раз не сидела как мумия, а непрерывно вертела головой во все стороны. Предыдущий полет мало походил на увеселительную прогулку, мы тогда только чудом не разбились, поэтому принцессе было не до красот проплывавших внизу. Сейчас же дельтаплан вел себя выше всяких похвал, и летел, словно по рельсам, слегка покачиваясь с крыла на крыло.
   Викана весело улыбалась и щебетала без умолку показывая то и дело куда-то вниз. Мне было не до разговоров, я запоминал ориентиры, по которым собирался найти обратную дорогу. Закончив привязку к местности и сделав круг над островком, я помахал рукой на прощанье стоящему внизу брату, затем сориентировавшись по потокам 'Силы' над Геоном развернулся на юго-восток. Через полчаса дельтаплан набрал километровую высоту, и деревья внизу слились в сплошное зеленое море. Прошло еще пара часов и мы, оставив позади остров Тарон, полетели над морем. Погода стояла отличная и, несмотря на небольшую болтанку, мы без заметных проблем летели к своей цели.
   Викана, насытившись впечатлениями от полета и заснула убаюканная мерным покачиванием дельтаплана. Электромотор почти не шумел и не мешал принцессе спать. Горы Танола показались на горизонте часа за три до того как мы увидели берег. В отличие от гвельфийского Тарона, где горы занимали только северо-западное побережье, Танол почти полностью покрывали горы, поэтому их окутанные облаками вершины были заметны издалека.
   Теперь основной задачей стали обнаружение эскадры и поиски удобного места для посадки. Я намерено гнал от себя мысли о том, что эскадру могли перехватить имперцы или она погибла во время шторма. Мой полет за Виканой являлся на самом деле не великим подвигом, а самой настоящей авантюрой, поставившей под угрозу гибели доверившихся мне людей. Да, я оставил Колину все метатели и заряды к ним, но наспех обученные стрелки толком стрелять из них не умели. В случае реального боя расчеты метателей могли попасть в цель только с очень небольшого расстояния. Если имперские маги не станут строить из себя богов и начнут стрелять с максимальной дистанции, то у Колина нет не единого шанса.
   Удрученный подобными мыслями я решил набрать высоту и попытаться обнаружить корабли эскадры магическим зрением, однако фокус не удался. Как я не напрягал свои магические возможности, но ничего похожего на корабли обнаружить не смог. Снова снизившись до километра, я направил аппарат на юг вдоль побережья Танола, высматривая внизу 'бухту Плача'. Похожий на бухту залив мне удалось обнаружить через час полета. Снизившись до трехсот метров, я внимательно осмотрел бухту, но кроме двух небольших имперских галер ничего не обнаружил. Прибрежный поселок нес на себе следы недавнего штурма, несколько домов были уничтожены пожаром, а в бухте из воды торчала мачта утонувшего корабля. Людей на улицах заметно не было, скорее всего, они попрятались, увидав в небе дракона.
   День клонился к вечеру, и у нас оставалось совсем мало времени для того чтобы найти место для посадки. Пролетая вдоль побережья, я заметил в полуразрушенном кратере потухшего вулкана небольшое озеро, оно на первый взгляд казалось подходящим для посадки, и только наличие враждебного местного населения могло помешать этому плану. Сделав пару кругов над озером, я не заметил следов человеческого присутствия. Местность выглядела труднодоступной, и людям к озеру было добраться сложно. Если и могли оказаться поблизости охотники на горных баранов, то завидев дракона они, скорее всего, сбежали отсюда.
   Посадка прошла идеально, и поплавки дельтаплана заскользили по водной глади. Сбросив скорость, мы поплыли вдоль берега озера в поисках места для ночлега и выбрали для стоянки маленький пляж, скрытый под огромной нависающей скалой. Место оказалось очень удобным, мало того что мы нашли на берегу удобную пещерку, где Викана могла дождаться моего возвращения с Тарона, так еще в этой пещере нашелся приличный источник 'Силы' пригодный для подзарядки ауры и камней 'Силы'. Вытащив аппарат из воды, я закрепил его на берегу и мы приступили к обустройству найденного убежища.
   Через час окончательно стемнело, а у входа в пещерку уже горел маленький костер и в кружке кипел ароматный чай. Мы впервые остались с Виканой наедине, но меня как не целованного мальчика, окончательно заклинило. Я так долго мечтал об этой минуте и понимал, что сегодняшняя ночь может стать последней совместно проведенной ночью в нашей жизни, но поделать с собой ничего не мог. Викана тихо сидела, потупив взгляд и, наверное, ждала от меня активных действий, а я как баран уставился на огонь костра и не мог пошевелиться. Эта немая сцена продолжалась около получаса и Викана расстроенная моей нерешительностью разрешила эту проблему чисто по-женски, она отвернулась к стене пещеры и тихо заплакала. Женские слезы самое страшное оружие и у мужчин никогда не будет от него защиты. Мой ступор мгновенно прошел, и я бросился успокаивать любимую. Я городил какую-то ласковую ахинею, сам удивляясь, откуда в моей голове, появился этот бред, но в этих словах была важна интонация, а не смысл.
   Викана стоически вынесла эту словесную белиберду и, повернувшись ко мне заплаканным личиком сказала:
  - Любимый, какой же ты глупый! У нас всего одна ночь впереди а ты сидишь как истукан. Ты меня совсем не любишь, или ты не хочешь меня?
  - Викана я люблю тебя до безумия, но меня заклинило как мальчишку. Я боюсь тебя обидеть или оскорбить, ты для меня как богиня. Мне к тебе прикоснуться страшно, - выдал я, все свои секреты, окончательно растерявшись.
  - И долго ты на меня будешь молиться? Мне не молитвы от тебя нужны, а любовь, я сама по тебе с ума схожу. Поцелуй меня, а то я снова расплачусь.
   Я обнял Викану и прикоснулся к ее щеке своими сухими губами. Любимая в ответ потянулась ко мне, и мы слились в поцелуе. На Земле у меня имелся обширный опыт в этом вопросе, но сравнивать настоящую любовь с физическим влечением или любовной страстью невозможно. Есть много способов и видов поцелуев, но это только физкультура для губ и языка. Поцелуй любимой девушки это как удар грома. Губы любимой нежнее касания мотылька и горячее расплавленного металла. От этого поцелуя душа отделяется от тела и парит в облаках, это величайшая симфония, исполняемая райским оркестром.
   Голова шла кругом, а тело пело в сладкой истоме объятий. Мы переплелись с любимой душами и телами. Нас качало на волнах наслаждения, унося из темноты пещеры в рассеченные потоками 'Силы' небеса Геона. В ушах звучала странная незнакомая музыка, от которой сладко щемило душу, а тела сплетались, подчиняясь ее неумолимому ритму. Напряжение тел с каждой минутой нарастало, и вот произошел первый взрыв пронесшийся ураганом наслаждения через наши тела. Полу-крик полу-стон Виканы разорвал мое сердце, и по телу огненной волной прошла сладкая судорога. Мы застыли в объятиях друг друга, слившись в единое целое, постепенно выходя из парализовавшего нас наслаждения. Через несколько минут я начал себя осознавать и услышал прерывистое дыхание любимой. Мои легкие тоже работали как насос, пытаясь наполнить кислородом разгоряченное тело. Неожиданно Викана произнесла какие-то слова, но я их не расслышал и спросил:
  - Что ты сказала любимая?
  - Так не бывает! - произнесла Викана.
  - Чего не бывает?
  - Вот так, как у нас, не бывает! Я думала, что умерла от счастья, моя душа вырвалась из тела и улетела в небо в объятиях твоей души. Я, наверное, брежу?
  - Нет, милая, все так и было, со мной произошло то же самое.
  - Мне было так хорошо, что от наслаждения все горело в животе, и я кричала как сумасшедшая. Я, наверное, распутная?
  - Я думаю, что это любовь Викана, так оно и должно быть, когда любишь. Со мной тоже происходят похожие вещи.
  - Это правда, ты меня не обманываешь?
  - Конечно, нет, я тебя безумно люблю.
  - Тогда поцелуй меня, как тогда, - произнесла мне на ухо Викана, прижавшись щекой. - Я еще хочу!
   И Мир снова обрушился на нас.
  
  ***
  
   Разбудило меня прикосновение мокрого платка к голой спине. Я поежился и, потянувшись, повернулся на бок. Надо мной с мокрым платком в руке сидела заплаканная и полностью одетая Викана.
  - Это почему же мы опять плачем? Любимая, я опять что-нибудь натворил?
  - Нет, это я натворила! Я развратная распущенная самка!
  - Ничего себе заявки! С какой стати тебе эта дурь в голову пришла? - удивился я.
   Викана неожиданно разрыдалась и выдала, давясь слезами:
  - Я дура тебе всю спину ногтями разодрала, и плечи изгрызла как волчица! Ты меня такую разлюбишь!
   Я посмотрел на свои плечи и обалдел, моя нежная девочка потрудилась над ними изрядно. Если бы на моем месте оказался, кто подохлее, то она его точно загрызла бы на хрен. Самое удивительное, что я не чувствовал боли. Положение нужно было срочно спасать.
  - Ну и зачем же мы рыдаем от такой ерунды? Мне может быть нравится, когда меня грызут, я может быть, тоже хочу тебя покусать за разные вкусные места, - рассмеялся я и, схватив принцессу за плечи, зарычал.
  - Ой, прекрати немедленно меня пугать, я и так вся трясусь от стыда, - взвизгнула принцесса.
  - И чего ты расстроилась, не понимаю, это ведь ты меня ободрала и покусала от чувств, а не другая женщина, тебе можно. Вот обдерет меня другая, тогда и расстраиваться будешь.
  - Если тебя обдерет другая, то я ее убью, тебя убью, себя убью, всех убью! - сверкнув глазами, прошипела Викана.
   Вид у моей красавицы при этом был такой, что я ни на секунду не сомневался, что она именно так и поступит.
  - Успокойся любимая, я себе не враг. Разве можно самую красивую и самую кусачую девушку на Геоне променять на какую-нибудь беззубую уродину.
  - Прекрати болтун несчастный! Ты лучше скажи, как ты теперь весь ободранный за Ингуром полетишь, он сразу догадается, что это я постаралась.
  - И это говорит самая сильная 'видящая' на Геоне, да какая там видящая ты же теперь 'истинная высокородная', тебе эти царапины залечить раз плюнуть!
  - Не говори ерунды, один раз переспать с 'истинным высокородным' это еще не значит самой тоже стать такой же.
  - Виканочка, а ты давно смотрела на свою ауру? Так вот посмотри, она у тебя теперь полная!
   Обалдевшая принцесса закрыла глаза и погрузилась в транс. Через пару минут ее глаза открылись и стали размером с серебряный империал.
  - Так не бывает! - заявила она.
  - Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам, - ответил я Викане словами из Гамлета.
  - Какой еще Горацио? - удивилась принцесса.
  - Ладно, проехали, давай лучше лечиться будем. Викана клади руки мне на плечи и делай, как тебя учили, а я помогать буду.
   Пятиминутная лечебная процедура закончилась страстным поцелуем но, тем не менее, царапины и укусы исчезли как утренний туман. Викана с недоверием всего меня ощупала, но следов бурной ночи не обнаружила. Закончив диспансеризацию настойкой из трав, и зарядив камень в двигателе, я начал готовиться к вылету.
   Еще раз мы обсудили сценарии действий принцессы в различных ситуациях. Я снова объяснил принцессе что она должна ждать моего возвращения в пещере три, четыре дня, а потом самостоятельно выбираться на волю и пробираться к гвельфам. Бурное прощание с поцелуями и слезами, наконец, закончилось и я, оттолкнув аппарат от берега, уселся за штурвал.
  
  Глава 16. Любовь, обманная страна.
  
   Танол остался за спиной, и облегченный дельтаплан быстро набирал высоту. Я в очередной раз просканировал пространство вокруг себя и заметил на горизонте четкие отметки большого скопления человеческих аур. Положив аппарат на крыло, я пошел со снижением в сторону замеченных магических засветок и уже через час сделал круг над караваном кораблей своей эскадры. Спустившись к самой воде, я медленно пролетел вдоль борта флагманской галеры и с огромной радостью узнавал лица воинов из своих кланов. Самое главное, что я рассмотрел на палубе Колина, который стоя у борта галеры махал мне рукой. Садиться на воду я не стал а, покачав дельтаплан с крыла на крыло, набрал высоту и полетел на озеро за Виканой.
   Принцесса собравшаяся дожидаться меня четыре дня, очень удивилась столь скорому моему возвращению но, не задавая лишних вопросов, быстро собралась и заняла место на пассажирском сидении. Опыт многочасовых полетов благотворно сказался на моем летном мастерстве, и аппарат подчинялся как хорошо объезженная лошадь. Через час полета на максимальной скорости мы снова кружили над эскадрой, выбирая момент между порывами ветра для безопасной посадки.
   Дельтаплан приводнился как по нотам, и я лихо подрулил к борту флагманской галеры. Возвращение 'дракона' вызвало всеобщий энтузиазм, и друзья едва не задушили меня в своих объятиях. Викана скромно стояла в сторонке и наблюдала за этим буйным весельем. Принцесса в своем гвельфийском маскхалате и лицом скрытым капюшоном вызвала интерес только у моей охраны, которая, не демонстрируя своей агрессивности на всякий случай блокировала любые ее действия. Больше всех радовался Тузик, скакавший вокруг толпы встречающих, но которому, ни как не удавалось добраться до любимого хозяина. Наконец он не выдержал и отогнал одного из встречающих, укусом за задницу, а затем, встав на задние лапы, положил мне на плечи передние. От такого фортеля я чуть не свалился на палубу, но народ так плотно обступил меня, что падать было просто некуда. Зализанный Тузиком чуть ли не до смерти, я с трудом охладил пыл народной любви и, протиснувшись сквозь толпу, направился к Викане. Подойдя к принцессе, я снял с ее головы капюшон и, поцеловав, обратился к экипажу галеры:
  - Братья я вернулся, чтобы вступить вместе с вами в бой за свободу нашей любимой Родины Танола! Я прилетел не один, а со своей женой принцессой Виканой. Мы поженились по традициям Земли, и она моя законная жена перед богами и людьми! Я приглашаю всех вас на нашу свадьбу по законам хуманов, которая состоится, как только мы вышибем имперцев из 'бухты Плача'. Я требую от вас уважения к новой княгине хуманов Викане, ее приказы мои приказы, ее жизнь это моя жизнь!
   Моя темпераментная речь и заявление о скорой женитьбе повергла окружающих в шок и над палубой повисла неловкая тишина. Напряжение разрядил Тузик, прекративший радостно скакать по палубе и переключивший все свое внимание на Викану. Он сел на палубу и уставился на гвельфийку, поворачивая голову с боку на бок, как будто разглядывая ее. Неожиданно Тузик взвизгнул и перетек из дворняги в малхуса, его шерсть стала абсолютно голубой и покрылась светящимися сполохами, затем он лег на живот и пополз к Викане, прижав уши и жалобно скуля. От такой метаморфозы глаза у принцессы стали от удивления размером с пол-лица, она опустилась на колени и выдохнула:
  - Малхус? Откуда ты здесь, мой хороший? Не плачь маленький!
   Тузик лизал ей руки и крутил хвостом как пропеллером. По рядам моих подданных пронесся одобрительный шепот, из которого мне удалось разобрать несколько фраз.
  - 'Синий волк' признал княгиню.... Это добрый знак.... Теперь боги с нами....
  - Ингар откуда здесь малхус? Он же совсем маленький, где его семья? - спросила Викана, гладя Тузика, и неожиданно изменилась в лице. - О боги если есть семья, то значит, есть и .... Ингар, почему у тебя собственный малхус? Кто ты?
   Задав этот вопрос, Викана посмотрела на меня, недоуменно захлопав ресницами, как будто пытаясь снять с глаз наваждение.
  - Неужели ты.... Нет, этого не может быть, ты не эльф.
   Но я не дал Викане закончить фразу, приложив палец к губам.
  - Викана, эти разговоры не для посторонних ушей, поговорим в каюте, - прошептал я, обняв принцессу.
   Пришло время заканчивать официальную часть и заняться неотложными делами. Приказав Колину собрать командиров на большой совет я направился в капитанскую каюту.
  - Маркус расставь охрану вокруг каюты и чтобы никаких любопытных рядом, - приказал я начальнику охраны. - Курт на тебе охрана моей жены, отбери лучших людей и чтобы рядом с ней постоянно находились двое телохранителей.
   Мой приказ был выполнен мгновенно и я, пропустив Викану вперед, зашел в каюту.
  - Ингар, ответь мне, наконец, кто ты и откуда у тебя молодой малхус? Малхусы давно вымерли на Геоне, последнего убили более пятисот лет назад вместе с 'Хранителем', посадившим 'Нордрассил' на Тароне! Я читала о малхусах только в древних книгах и видела их изображения на фресках в гробнице 'Хранителя'. 'Эльфийский волк' подчиняется только 'Хранителю' и без его разрешения не позволит даже прикоснуться к себе. Малхусы не могут существовать без 'Дерева жизни'. О боги, значит, есть еще одно дерево и его охраняют малхусы! Ингар я начинаю бояться тебя, объясни мне как человек смог подчинить себе малхуса, - испугано произнесла принцесса.
  - Викана я и сам этого не знаю! Мне подарил Тузика вожак стаи малхусов, он попросил, чтобы я нашел эльфов и привел их к 'Нордрассилу'. Старый малхус сказал, что теперь я 'Хранитель', у меня и медальон хранителя есть, - сказал я и вытащил из-за пазухи эльфийский медальон.
   Викана взяла в руки медальон, висевший на моей шее, и стала читать почти стертые буквы. Закончив чтение, она несколько секунд осмысливала прочитанное и неожиданно отпрыгнула от меня, бросив медальон, словно это был не кусок металла, а ядовитая змея.
  - Что с тобой Викана? - удивился я такому поведению принцессы.
  - Ингар, это медальон 'Хранителя' дерева, такой же находится в гробнице возле 'Нордрассила' на Тароне. Его невозможно украсть или подарить, он привязан к конкретному 'Хранителю', самозванца он просто сожжет как молния дерево! Медальон подлинный, а не подделка, я не понимаю как ты человек, а не эльф можешь носить его на груди. Этому нет объяснений, только если...?
   Глаза Виканы вылезли из орбит, и она прошептала:
  - Это кровь 'Древних', - и рухнула на колени.
  - Викана ты с ума сошла? Встань немедленно с колен нечего пол одеждой подметать! - умолял я принцессу пытаясь поднять ее на ноги, но не тут-то было. Викана решительно не собиралась вставать с колен, и как только я ее поднимал на ноги, снова валилась на пол. Поняв тщетность этих попыток, я заорал на принцессу:
  - Викана что происходит, почему ты уперлась глазами в пол и не хочешь подниматься на ноги? Ты меня разлюбила или я в чудовище превратился?
  - Я не имею права смотреть в глаза потомку богов и стоять в его присутствии. Простите меня 'сиятельный' Ингар, за дерзость, с которой я с Вами говорила! - бубнила как зомби Викана, не обращая никакого внимания на мои слова.
   В моих глазах потемнело, из головы сразу вылетели все мечты и иллюзии. Разыгрывавшаяся в каюте сцена как две капли воды походила на спектакль устроенный Алоем в Шателье. Зубной болью пронзило сердце понимание того, что меня снова разводят как лоха. Может быть, Викана и не хотела этого, но Игорь Столяров для нее просто не существовал. Принцессу интересовал только 'сиятельный' Ингар, потомок богов, а Игорь Столяров, отдавший все ради любви, никого не интересовал, костюмчик оказался дороже носящего его.
   В груди черной волной поднималась злоба и ненависть к этому миру и к Викане. Я схватил принцессу за плечи, встряхнул как куклу и усадил в кресло.
  - Смотри мне в глаза и слушай девочка, ты обозналась! Я самый обычный парень с Земли Игорь Столяров, я 'никто и звать меня никак'! Когда я в первый раз услышал про себя слова 'великий и непревзойденный' и передо мной встал на колени 'темный эльф' по имени Алой, мне чудом удалось остаться в живых. Когда красивейшая девушка Шателье по имени Лили заявила, что она от меня без ума, то я уже через пару минут корчился в предсмертных судорогах отравленный смертельным ядом, а Тузик, жертвуя своей жизнью, высасывал яд из моей крови, чтобы не дать мне подохнуть от 'страстной' любви! Когда я влюбился в девушку по имени Викана, мне грело душу что она настоящая гвельфийская принцесса, но это было дело десятое! Я полюбил ее как обычную девушку, а не за титулы и возможность погреть свой зад на гвельфийском троне! Я бы любил эту девушку и в княжеском замке, обжираясь деликатесами, и на помойке подыхая с голоду! Не за княжеский титул я заживо сгорел в пустоши, уводя за собой убийц от любимой, не за бархатные портки на заднице я гнил в придорожной канаве и меня жрали черви! Я был гниющим трупом, но полз на карачках через афрские джунгли с мечтой о девушке по имени Викана! За мной горы трупов людей вставших на моем пути к девушке по имени Викана! Я пролил море крови, чтобы встретиться с этой девушкой! Мне плевать на Геон, на гвельфов, имперцев и арбов с афрами! Я едва не предал и не погубил людей из клана 'Желтой Змеи' и клана 'Зорга', доверивших мне свою жизнь. Я бросил их на погибель, посреди океана едва узнав, что Викана хочет уйти в монашки. Я бросил среди болота брата Ингура, чтобы побыть наедине с девушкой по имени Викана. И вот, наконец, наступил счастливейший день в моей жалкой жизни, я назвал девушку по имени Викана своей женой и отдал ей остатки своей разорванной на куски души. И что же происходит? Передо мной снова встают на колени, снова я слышу слова 'сиятельный'. Оказывается, Игорь Столяров на хрен никому не нужен, нужен 'истинный высокородный', 'сиятельный' Ингар, со стаканом какой-то протухшей крови 'Древних' в своих жилах. Да будьте вы все прокляты со своими религиозными заморочками, титулами и званиями, уничтожившими в вас остатки человеческих чувств и мои надежды на простое человеческое счастье. Не трясись так девочка, здесь с тебя даже волос не упадет. Как только выбьем имперцев из 'бухты Плача', я отвезу тебя к отцу, пусть он тебя выдает за императора, за халифа да хоть за черта лысого. Я даже слышать о Вас ваше императорское величество не хочу! - закончил я свой монолог.
  - 'Сиятельный'! Ой, Ингар, - осеклась Викана. - Умоляю Вас указать место, где растет 'Нордрассил'. Мой народ вымирает, нам жизненно необходимо 'Дерево жизни'!
  - Не расстраивайся девочка, я укажу гвельфам, где оно растет, но только когда вышибу имперцев с Танола и решу что это на пользу моему народу. Вы живете столетия, а человеческая жизнь коротка. Для вас подождать пару лет, что для человека один день прожить! - ответил я и, открыв дверь на палубу, позвал Маркуса и Курта.
   Воины вошли в каюту и молча застыли у дверей, дожидаясь моих приказов.
  - Курт проводи принцессу в ее каюту и выстави охрану. Маркус зови сюда командиров пора заниматься делами.
   Викана синяя как гвельфийская смерть, вышла из каюты в сопровождении Курта, а следом за ним каюту покинул Маркус, и мы остались вдвоем с Тузиком.
  - Ну что брат, я не знаю с кем ты теперь, но прошу тебя, береги Викану. Мне очень больно, но она не виновата, что она гвельфийская принцесса, это я не должен был губы раскатывать. Иди за ней в каюту и охраняй ее, - попросил я Тузика и открыл дверь.
  - Я с тобой Ингар, хотя мое сердце рвется пополам, что-то здесь неправильно, послышался голос малхуса у меня в голове.
   Тузик выскользнул в дверь и в каюту стали заходить вызванные на совет командиры и старейшины. Выслушав доклады капитанов о состоянии кораблей и боеспособности экипажей, я перешел к обсуждению планов на завтрашний день. Погода нам благоприятствовала дул хоть и слабый, но попутный ветер, поэтому можно было дать отдохнуть воинам, сидевшим на веслах. Если ветер не стихнет, то к утру мы должны подойти к побережью. Планы скрытого выхода к бухте в темноте и высадку ночного десанта я сразу отклонил. Для руководства ночным боем у меня не было ни знаний, ни опыта, поэтому я решил штурмовать бухту утром, используя дельтаплан в качестве штурмовика вооруженного легким метателем. План был довольно опасным, но в свете последних событий это меня мало волновало. Колин на баркасе должен был расчищать вход, в бухту подавляя сопротивление огнем крепостного метателя, а затем общий штурм и высадка на берег. Выдумывать никаких заумных диспозиций я не стал, все равно, как только начнется бой, все планы полетят кувырком. Закончив совет в стиле 'вперед, ура' и все такое я распустил командиров и пошел монтировать метатель на дельтаплан.
   'Проклятые' в полном составе ждали моих указаний возле аппарата, и я сразу же взялся за дело. Куда установить метатель я решил еще в процессе изготовления каркаса дельтаплана, но закончить эту работу не успел в связи с экстренным отлетом на Зурон. Мы быстро сняли крыло с шарнира подвески для ремонта, после чего я приказал прошить все основные швы заново и приступил к обслуживанию двигателя и протяжке крепежа. Работа вытеснила из головы разборки с Виканой, и я полностью погрузился в нее.
   С первыми лучами солнца все приготовления были закончены, я поднялся на мостик корабля и выслушал доклад капитана. Эскадра приблизилась к берегу на метров на триста и ходко шла в сторону скал стороживших вход в бухту. Мы должны были выйти на позицию для атаки уже через час, а пока я решил позавтракать и немного отдохнуть перед боем. Мой завтрак был прерван зашедшим в каюту Колином. Я рассеяно выслушал его доклад о готовности эскадры к бою, кивнул головой и с угрюмым лицом продолжил завтрак, пригласив друга присоединиться ко мне.
  - Ингар я, возможно, влезаю не в свои дела, но что произошло вчера в каюте? Ты был таким счастливым после возвращения, объявил Викану своей женой, а потом все встало с ног на голову. Викана сидит под стражей в своей каюте и непрерывно плачет, на тебя вообще страшно смотреть. Таким жестким я тебя никогда не видел. Я видел тебя злым и жестоким, но сейчас ты просто другой человек.
  - Колин не спрашивай меня об этом, я не смогу ничего объяснить. Просто я навыдумывал себе сказочную любовь и оказался у разбитого корыта.
  - Я не понимаю ничего, Викана обманула тебя?
  - Нет, Колин, это я сам себя обманул, Викана ни в чем не виновата. Давай прекратим этот бессмысленный разговор, я наворотил дел мне и расхлебывать. Завтра в бой и случиться может всякое. Колин я прошу тебя как друга, если меня убьют, то позаботься о Викане и задержи ее в клане до того как она родит ребенка.
  - Викана беременна, и не от тебя?!
  - Нет, Колин, ты не понял, мы были вчера близки с Виканой, и она могла забеременеть. Если я завтра погибну, то мой ребенок должен жить, это единственное что останется от меня на этом свете. Я не хочу, чтобы моего ребенка просто вытравили из утробы матери ради гвельфийских политических интересов. Пусть Викана родит в клане, и мой наследник займет достойное место под солнцем, а не сгниет в помойной яме или станет презираемым полукровкой на содержании стыдящейся его родни.
  - Ингар, ты несешь какой-то бред! Один раз переспал с гвельфийкой и уже дети! Гвельфийки столетиями не могут зачать ребенка, для них это почти чудо.
  - Я не знаю, как тебе это объяснить, но я почти уверен, что это произошло. Ты должен исполнить мою просьбу только в том случае если я завтра погибну, если же нет, то я отвезу Викану к ее отцу, когда полечу за Ингуром на Тарон.
  - Ты с ума сошел, если ты оправишь Викану к отцу, то ребенка тебе не видать, это точно. Гвельфы не отдадут свою кровь на сторону, даже тебе.
  - Все будет нормально, гвельфы Викану облизывать будут и привезут моего ребенка на Танол по первому требованию, я сделаю им предложение, от которого они не смогут отказаться, - ответил я, криво усмехнувшись.
   В этот момент в дверь постучали, и после моего разрешения в каюту вошел капитан.
  - Мой князь корабли вышли на исходную позицию, пора начинать.
  - Колин не забудь о моей просьбе!
  - Ингар я клянусь, что все сделаю, как ты просишь, пока я жив Викане ничего не будет угрожать.
   Мы вышли на палубу галеры и я, заняв место пилота, приказал спускать дельтаплан на воду.
  
  Глава 17. Я готовлюсь стать отцом.
  
   Двигатель дельтаплана ровно гудел за моей спиной, и я сделал круг над эскадрой, вытянувшейся в колонну перед фарватером, ведущим в 'бухту Плача'. Имперский дозор, расположившийся на скале у входа в бухту, уже заметил корабли и подавал какие-то сигналы дымом от костра. Я положил аппарат на крыло и решил выбрать эту скалу мишенью для пристрелки метателя. На сделанный в спешке прицел надежды было мало, поэтому мне пришла в голову мысль проверить на файерболе методику, применяемую для управления и разгона стрел. Выровняв дельтаплан, я перевел его в пологое снижение и начал выцеливать верхушку скалы, на которой суетились несколько воинов.
   Первый файербол выпущенный мной ушел к цели с расстояния около пятисот метров, отдача резко качнула аппарат, но не настолько сильно, чтобы вывести его из-под контроля. Я погрузился в транс и переключил все внимание на огненный шар, летящий к скале. Тонкая нить 'Силы' устремилась к файерболу и начала разгонять его по пологой дуге. Скорость огненного шара увеличилась и он, не долетев до цели, вытянулся в эллипс и окатил скалу пламенем как из огнемета. Вопль сгорающих заживо людей был слышен в дельтаплане даже на высоте двухсот метров над скалой. Заложив вираж, я повернул в бухту на встречу двум имперским галерам пытающимся блокировать фарватер. Появление 'дракона' и огненный смерч уничтоживший дозор на скале резко поменял планы имперцев. Галеры, табаня веслами, пытались развернуться к берегу, а я пошел на второй заход, выбрав целью ближайшую галеру.
   На этот раз дела пошли не так гладко, как мне бы хотелось. Как только дельтаплан встал на боевой курс, и я начал прицеливаться, на галере грохнул выстрел метателя и в сторону дельтаплана полетел огненный шар. На мое счастье нервы у мага не выдержали, и выстрел был произведен со слишком большого расстояния. Файербол летит относительно медленно и расстояния в пятьсот метров хватило, чтобы увернуться, хотя огненный шар летел именно в сторону дельтаплана и не представлял серьезной опасности. Файербол не причинил мне никакого вреда, но сбил с боевого курса. Пока я закладывал вираж и снова ложился на боевой курс, одна из имперских галер причалила к пристани и с нее как горох посыпались воины. Мой второй выстрел превратил галеру с метателем в пылающий костер, после чего я, набрав высоту начал барражировать над бухтой, прикрывая свою эскадру с воздуха.
   Мне еще около часа пришлось летать над бухтой, пока наши корабли не подошли к пристани. Отряды хуманов сошли на берег и почти без потерь захватили припортовый поселок. Серьезного сопротивления противник не оказывал и разрозненные группы имперцев очень быстро уничтожались или сдавались в плен. Мне пришлось стрелять из метателя еще два раза, это произошло, когда на горном серпантине показался отряд из сотни имперцев пытающихся уйти в горы. Чтобы не заполучить у себя под боком имперский партизанский отряд, я дождался, когда колонна бойцов втянется на дорогу, идущую вдоль обрыва, и сжег авангард двумя файерболами. Оставшиеся в живых воины бросились назад в поселок, где сразу были убиты или взяты в плен.
   Операция по захвату 'бухты Плача' закончилась только под вечер. На флагманскую галеру то и дело прибывали посыльные с докладами о положении дел в поселке, о наших убитых и раненых, о потерях имперцев. Мой штаб, состоящий из Колина, казначея Рапара и Арчера, оказался завален делами по горло. Необходимо было организовать оборону бухты, разместить на берегу женщин и детей, найти продовольствие, разослать по угрожаемым направлениям разведку. Повесив на подчиненных неотложные дела, я отправился к раненым, захватив с собою Тузика. Потери у нас оказались небольшими, всего четверо убитых и одиннадцать раненых. В основном это были молодые воины из клана 'Желтой Змеи', для которых этот бой оказался первым. С девятью ранеными мне удалось разобраться довольно легко но два случая оказались очень тяжелыми и мне даже при помощи Тузика не удавалось вытащить ребят практически с того света.
   Один из воинов получил удар копьем в живот, и наконечник вылез из спины раненого, а у второго воина почти до легкого была разрублена ключица. Раненые потеряли много крови и держались только на магической подпитке. Опыта в лечении подобных увечий у меня не было, здесь требовался обученный специалист, а не самоучка. Я приказал пригласить в лазарет Викану, хотя предстоящая встреча с принцессой наполняла душу горечью. Гвельфийка пришла в лазарет минут через десять, и вид у нее был такой, что 'краше в гроб кладут'. На осунувшемся лице принцессы остались только огромные голубые глаза. Она тоскливо посмотрела на меня и спросила:
  - Что я должна сделать 'сиятельный'?
   В душе снова начала закипать черная злоба, но в этот раз я задавил ее в зародыше.
  - Викана, раненым нужна твоя помощь, я самостоятельно с такими ранениями справиться не могу.
   Викана кивнув головой, склонилась над парнем с раной на плече. Я погрузился в транс и начал подкачивать тусклую ауру принцессы магической 'Силой'. Через полчаса рана на плече воина начала затягиваться, и он погрузился в гипнотический сон. Состояние второго раненого оказалось безнадежным, более двух часов мы пытались вытащить его с того света, но он умер не приходя в сознание. Викана отдала почти все свои силы умирающему воину и едва стояла на ногах. Я уложил ее на пустующую кровать и погрузил в сон при помощи ментального воздействия. Принцесса поначалу пыталась сопротивляться, но силы были неравны и я просто вломился в ее сознание. Физически и энергетически Викана оказалась истощенной до критического уровня, за которым могли возникнуть серьезные проблемы со здоровьем. Поэтому я решил заняться лечением Виканы всерьез.
   Для начала мне потребовалось подкачать ее ауру до стабильного состояния и синхронизировать со своей, затем шаг за шагом я стал сканировать ее тело, попутно восстанавливая нарушенные энергетические потоки, массируя затекшие мышцы и проталкивая застоявшуюся кровь по сосудам. Через час, закончив восстановление несложных повреждений в организме принцессы, я перешел к лечению ее внутренних органов. Первое что сразу бросилось мне в глаза это явно перегруженная печень девушки и начавшийся в крови токсикоз. Я мысленно приказал Тузику заняться очисткой крови Виканы, а сам решил заняться двумя странными энергетическими сгустками в районе тазовых костей.
   Тузик послушно воткнул свои клыки в бедро Виканы и начал процесс своеобразного гемодиализа. Через полчаса после начала этой процедуры кровь приобрела здоровый вид, и Тузик расцепил клыки. Я сразу заживил ранки от зубов Тузика и занялся непонятными энергетическими сгустками, которые сосали из организма принцессы магическую силу и питательные вещества из крови. Ущерб, наносимый этими образованиями, был невелик, но если они стали бы разрастаться, то могли сильно повредить здоровью девушки.
  - Поздравляю тебя 'Хранитель', у тебя скоро будут щенки! - прозвучал в голове голос Тузика.
   Я едва не подпрыгнул от неожиданности, потому что еще не привык к разговаривающему Тузику.
  - Какие еще щенки? Ты себе подружку нашел? - переспросил я.
  - Извини, я оговорился, у людей не бывает щенков, у вас дети. В животе у Виканы два совсем маленьких твоих детеныша, неужели ты не видишь?
  - Господи, какой же я дурак! Ведь чувствовал, что Викана беременна и рассказал об этом Колину и здрасте, не признал собственных детей, - мысленно выругался я.
   После этой радостной вести на лечение Виканы ушло еще около часа, после чего я стал наблюдать за двумя крохотными комочками жизни, растущими в ее животе. Любопытство неожиданно подтолкнуло меня к осознанию очень важной и опасной проблемы, вставшей передо мной и Виканой. Наблюдая за развитием плода, я заметил, что кровь принцессы отравляется продуктами жизнедеятельности, производимыми этой новой жизнью. Тоненькие зеленые струйки вливались в кровоток, а печень не могла очистить от них кровь. Возможно, в этом обстоятельстве и таилась причина низкой рождаемости у гвельфов. Открывшаяся картина была очень похожа на своеобразный 'резус конфликт', когда организм матери воспринимает собственного ребенка как чужеродное тело и старается его отторгнуть. У людей это довольно редкая проблема, а у гвельфов, скорее всего поголовная. Ребенок травит организм матери и происходит выкидыш или мать умирает от сильнейшего токсикоза. Проблему токсикоза гвельфы, наверное, решают с помощью плодов 'Нордрассила', вот почему дерево является основой их жизни.
   Сложившаяся ситуация в корне поменяла мои планы на будущее. Перед угрозой смерти для наших с Виканой детей все любовные конфликты превратились в ничто, нужно спасать жизнь детей и их матери. Мозг, словно компьютер начал, перебирать возможные варианты в поисках выхода из создавшейся ситуации.
  - Отправлять Викану к отцу теперь не было никакого смысла. Анхель в опале и 'эликсира жизни', для продолжения рода дочери, ему не видать как своих эльфийских ушей. Алакдар просватавший Викану за императора Антора II и подавно не помощник в этих делах. Остается только один способ спасти детей и Викану, это отвезти ее к 'Нордрассилу', под опеку малхусов. Там принцесса будет в полной безопасности, а когда придет срок рожать, то я смогу как-то разрулить ситуацию на Таноле и забрать детей к себе, - решил я и приказал отнести Викану в каюту.
   Тяжелый день и навалившиеся проблемы подкосили меня окончательно, тащиться назад на галеру просто не осталось сил, и я забылся прямо на койке лазарета.
   Пробуждение было тяжелым не потому, что я толком не выспался, моральное истощение подавляло значительно сильнее, чем физическая усталость. После короткого завтрака на меня снова обрушился водопад неотложных дел и забот, в которых я толком ничего не понимал. Отвечать только за самого себя или за небольшой отряд воинов это не руководство целым народом и его армией. Зажигательные речи и геройство в бою, мало походят на рутину, которая буквально раздавила меня. Целая толпа посыльных и командиров ждала меня на флагманской галере. Стоило разрулить одну н6еотложную проблему как тут же появлялась новая. К полудню я окончательно запутался и взял таймаут на обед. Обедали мы в узком кругу ближайших помощников и начальника охраны.
   За столом напротив меня сидели: Колин, как мой первый заместитель, начальник охраны Маркус, Арчер, замещавший Ингура на посту главы клана 'Желтой Змеи', Ловкай в качестве командира объединенных воинских отрядов, Алым и Валар старейшины кланов и казначей Рапар, руководивший всеми нашими хозяйственными делами.
   Обед начался в полном молчании, потому что все удостоившиеся столь высокой чести буквально смотрели мне в рот и ждали руководящих указаний. В конце концов, я не выдержал и разразился гневной отповедью в адрес подчиненных.
  - За этим столом собрались самые близкие и доверенные мне люди, - начал я свою речь, - дел и проблем столько, что есть только один способ с ними справиться, это работать вместе. Кто это вам сказал, что Ингар может решить все вопросы щелчком двух пальцев? То, что происходило сегодня утром это идиотизм и полный бардак. Я не могу в одиночку решать все вопросы по самой банальной причине, я просто не знаю, как их решать, а зачастую и не умею этого делать! Мне двадцать восемь лет и двадцать семь из них я прожил в другом мире мало похожем на Геон. Мне толком неизвестны правила и традиции этого мира, я не знаю, как работает местная экономика и торговля, каковы политические расклады между государствами и народами живущими здесь. Вы глубоко заблуждаетесь, если надеетесь свалить всю ответственность за происходящее на 'великого' Ингара. С сегодняшнего дня каждый будет руководить порученными ему делами самостоятельно, а я буду спрашивать только за результат. У вас будут все полномочия для этого, в ваши дела я вмешиваться не собираюсь. Если надо вешайте, сажайте на кол, но чтобы в кланах был порядок. Мы вступили в войну на уничтожение, выжить можно только одним способом, это уничтожить противника, в плен нас не возьмут, а вырежут до последнего! Колин ты хорошо знаешь людей в обоих кланах, поэтому распределишь между ними обязанности, а я утвержу это решение. Общий совет только раз в неделю, у меня еще море дел, с которыми смогу справиться только я. Спасибо за внимание, все свободны, вас Колин попрошу остаться!
   Последняя фраза из фильма 'Семнадцать мгновений весны', сбила мой слишком серьезный настрой и помогла привести мысли и чувства в порядок. Я задержал в каюте еще и Маркуса, затем дождавшись когда все остальные выдут, озадачил их своими решениями.
  - Колин, я вечером улечу за Ингуром на Тарон, вся ответственность на тебе. Расставь людей, как я говорил на совете и спрашивай по полной программе. Я должен вернуться через три, четыре дня. Маркус на тебе все вопросы внутренней безопасности, но главное это Викана! Помогай Курту, чем только возможно и постарайся проверить руководство и ближайшее окружение на вшивость, мы теперь на Таноле и у людей могут появиться собственные интересы отличные от наших планов. Больше грузить вам мозги не буду, мне пора готовиться к вылету.
   Раздав ценные указания подчиненным, я занялся демонтажем метателя с дельтаплана и предполетной подготовкой. Закончив дела, я спустился в каюту к Викане, чтобы оценить ее состояние и понять, на какое время можно оставлять ее без моей помощи.
   У дверей каюты дежурил Курт, подменивший охранников на время обеда. Я рассказал ему о решениях принятых на совете и приказал договориться с Маркусом об организации охраны принцессы, за которую отвечает лично только он и вошел в каюту. Викана сидела у окна, словно в прострации и жевала какой-то фрукт, а у ее ног лежал Тузик. Я кашляну и, дождавшись, кода она обернется сел за стол напротив нее и заговорил.
  - Викана, я улетаю за Ингуром на Тарон, поэтому меня не будет три дня. Как ты себя чувствуешь?
  - Со мной все в порядке, меня ничто не беспокоит, - ответила принцесса с каменным лицом.
  - Я понимаю, что в наших отношениях произошли большие изменения, но у нас скоро будет время для полноценного разговора и обсуждения возникших проблем. Викана ты знаешь, что ты беременна и у нас будут дети?
  - Да я чувствую это, но детей у нас не будет, потому что я умру.
  - Викана не говори глупостей, я знаю о проблемах с деторождением у гвельфов и мне известны способы лечения, есть возможность не допустить твоей смерти и гибели наших детей!
  - Чтобы родились дети мне необходимо каждый день принимать 'эликсир жизни' и то шансы выносить двоих детей мизерны, по крайней мере, мне неизвестны случаи, когда бы гвельфийка родила двойню! Даже если случится чудо, и гвельфы решат дать эликсир принцессе из проклятого дома, то через неделю будет уже поздно и отравление станет необратимым. Я сама удивляюсь, что пока этот процесс не зашел так далеко, как должен.
  - Викана, вчера в лазарете я усыпил тебя и очистил твою кровь с помощью Тузика. Сейчас я хочу осмотреть тебя, и ты под моим контролем попробуешь очистить кровь самостоятельно. Мне нужна уверенность в том, что ты сможешь справиться с отравлением, пока меня не будет рядом.
  - Что я должна делать? - удивленно спросила принцесса.
  - Ты должна лечь на кровать и позволить укусить себя Тузику за бедро правой ноги. Больно тебе не будет, Тузик умеет кусаться безболезненно. Затем ты должна войти в транс и контролировать процесс очищения крови магическим взглядом.
  - Ингар, я 'видящая' и хотя ты 'светлейший', но то, что ты предлагаешь делать, полнейший бред.
  - Поверь мне Викана, но я знаю, что это поможет! - попытался убедить я принцессу.
  - Поверить тебе? Наврядли это возможно, но я готова на все ради детей! Вы с малхусом можете меня даже загрызть, - произнесла гвельфийка и легла на кровать.
  - Ингар, - раздался в голове голос Тузика, - Викане очень страшно и не стоит обращать внимания на ее слова, она хорошая.
   Через час процедура очистки крови закончилась, Викана села на кровать, поджав под себя ноги, и удивленно смотрела на несчастного Тузика, которого тошнило в углу каюты. Я вызвал охрану и приказал прибраться в помещении и принести ведро чистой воды для малхуса.
  - Викана с тобой все в порядке? - спросил я.
  - Это чудеса какие-то, я словно заново родилась. Мне кажется, что процедуру очистки крови достаточно проводить не чаще одного раза в десять дней! Боги, я стану первой гвельфийкой родившей двойню! - радостно воскликнула она и бросилась мне на шею.
   Мы так простояли несколько секунд, но потом принцесса смущенно отстранилась и, заплакав, легла на кровать лицом вниз. Я подошел к ней и, подождав, когда она успокоится, сказал:
  - Викана мы с тобой обо всем поговорим, когда я вернусь. Ты справишься в мое отсутствие?
   Викана утвердительно кивнула головой, и я вышел из каюты. День клонилось к вечеру, и пора было вылетать на горное озеро для подзарядки камня и отдыха перед полетом. Заняв место за штурвалом, я дал команду спускать аппарат на воду.
  
  Глава 18. Бой за Танорис.
  
   Ночь прошла как одно мгновение, мне давно не удавалось так хорошо выспаться. Уединение в пещере на горном озере, где мы с Виканой впервые соединили свои души, и тела помогли мне очистить свои мысли от всего наносного и малозначительного. Нет, я не изменил своего отношения к произошедшему между нами разрыву и не корил себя за сказанные слова и принятые решения. Единственное о чем я жалел, это была та грубая форма, в которой я все высказал Викане. В душе росло новое и еще до конца неосознанное чувство к принцессе. Любовь ли это или просто уважение к матери своих будущих детей я пока не понимал, но чувствовал, что стою лишь в начале длинного пути к этому пониманию. Сверкающий ореол, который я выдумал, мечтая о встрече с любимой, рассыпался в прах и я только сейчас начал узнавать настоящую Викану, с которой меня так крепко связала неумолимая судьба. Смогу ли я полюбить ее или мы так и останемся чужими друг другу людьми, зависело не только от меня, но и от принцессы. Мне была не нужна рабыня, для которой титул 'сиятельного', заменял живого Ингара. В этой роли Викана отталкивала меня, не только как человек, но и как женщина. Фанатичный блеск в глазах гвельфийки, это распластанное у моих ног тело, слово 'сиятельный', кроме неприятия и брезгливости ни каких чувств не вызывали. Я чувствовал себя мошенником, который украл костюм жениха и обманом пробрался на чужую свадьбу. В данный момент нас с Виканой связывали только наши еще не родившиеся дети, а это во стократ важнее любых препятствий стоящих между нами.
   Несмотря на ветреную погоду и шторм на море, перелет проходил намного спокойнее и легче, чем в предыдущие вылеты. Тело, привыкшее к много часовым бдением за управлением дельтаплана, полностью адаптировалось к нагрузкам и работало на автомате, расходуя минимум сил. Маршрут мне был известен, и Тарон показался на горизонте точно в назначенное время, а через два часа я уже кружил над болотом, высматривая островок, на котором оставил Ингура. Болото оказалось практически пустынным, только в трех местах недалеко от Лиса я заметил ауры нескольких гвельфов и полукровок. Скорее всего, это были охотничьи партии золотой молодежи мечтавшей добыть шкуру 'стальной выдры'. Ингур послушался меня и выложил на островке здоровенный крест из срубленного тростника, чем сильно помог мне с его поисками. Сделав два круга над островком, я заметил машущего руками брата и пошел на посадку.
   Ингур за время моего отсутствия довольно сильно отощал и стал выглядеть из-за этого еще моложе. Как оказалось, он прозевал оставленный мною костер, а добыть огонь без огнива так и не сумел, поэтому ему пришлось поголодать. Избалованный гвельфийскими деликатесами желудок брата наотрез отказывался принимать сырую пищу. Наша теплая встреча закончилась обильным ужином и я, оставив заснувшего Ингура в шалаше, уплыл заряжать камень 'Силы'. После полуночи брат проснулся и сменил меня на дежурстве, а я завалился спать.
   С восходом солнца, наскоро доев остатки вчерашнего ужина, мы вылетели домой на Танол. Ничего примечательного во время полета не произошло, и мы приводнились в 'бухте Плача' задолго до захода солнца. Встречать Ингура сбежались все члены клана 'Желтой Змеи' узнавшие о его прибытии. Сын Стаса был всеобщим любимцем, и это обстоятельство даже вызвало неожиданную для меня ревность. Как оказалось, я был для людей из обоих кланов существом полумифическим и непонятным, а Ингур являлся своим в доску. Если меня боялись и почитали как полубога, то Ингура искренне любили. Я оказался лишним на этом празднике жизни поэтому, сославшись на занятость и усталость, ушел на галеру, чтобы справиться о самочувствии Виканы и моих будущих отпрысков. Викана находилась в своей каюте и о прилете Ингура ничего не знала. Я донес до нее эту радостную весть, и она мгновенно убежала к нему. Тузик, бросившийся было за принцессой, все-таки остановился в дверях и вопросительно посмотрел на меня.
  - Беги, беги предатель, - сказал я, - ты ей нужнее, я вас здесь подожду.
   Мне пришлось остаться в каюте в одиночестве и предаваться невеселым размышлениям. Произошло то, чего я подсознательно боялся, мне не удалось стать своим на Геоне, даже для людей собственных кланов. Пройдя чудовищный путь от места переноса до 'бухты Плача' на Таноле, я оставался, все также одинок, как и в тот злополучный день. В этом мире отдельно существовали Ингар 'сиятельный' и 'высокородный', полубог и памятник самому себе и остальные люди, в личной жизни которых для меня не было места. Мне хотелось бросить все к черту, сесть в дельтаплан и улететь, куда глаза глядят, чтобы никого не видеть и ни о чем не знать и только две маленькие искорки жизни, растущие в животе у Виканы, не позволили мне так поступить.
  - Ингар ты почему здесь сидишь в одиночестве, тебя все ищут на палубе? - прервал мои мысли голос Ингура вошедшего вместе с Виканой в каюту. - Пойдем, там Колин целый банкет устраивает в нашу честь.
  - Ингур ты возвращайся к Колину, а я подойду позже. Мне необходимо осмотреть Викану, у нее в последнее время не все в порядке со здоровьем, а это требует внимания, - ответил я.
  - Виканочка ты заболела? Тогда действительно тебе лучше отдохнуть и не сидеть за одним столом с пьяными воинами. Тогда я пошел наверх, а ты брат не задерживайся, без тебя праздник не праздник, - заявил Ингур и вышел из каюты.
  - Ингар у меня все хорошо даже кровь пока очищать не нужно. Ты иди наверх, а то тебя действительно люди ждут.
  - Никто и нигде меня не ждет, ждут Ингура, а я здесь чужак. Викана ложись на кровать и давай приступим к осмотру у меня еще очень много неотложных дел.
  - Ингар не надо так говорить, на тебя все молятся как на бога и у твоих людей вся надежда только на тебя.
  - Вот именно как на бога, а я человек. Викана давай прекратим этот разговор и приступим к осмотру.
   Состояние принцессы меня очень обрадовало. Следы токсикоза хотя и присутствовали, но пока особой угрозы для здоровья Виканы и детей не представляли. Мне пришлось только слегка подкачать ауру гвельфийки и улучшить кровоток в нескольких застойных зонах вокруг плода. Закончив лечение, я распрощался и вышел из каюты. На палубе никого не было, и только силуэты часовых были заметны на фоне костров горевших на берегу. Оттуда доносись веселый смех и музыка, под которую вокруг костров выплясывали разгоряченные выпивкой воины. Среди танцующих я заметил силуэты в женской одежде, война войной, а жизнь берет свое и люди потихоньку начали возвращаться к радостям мирной жизни.
  - Ингар вот ты где спрятался, - раздался голос Колина у меня за спиной. - Все ждут тебя, а ты здесь прохлаждаешься!
  - Колин, может не стоит портить людям праздник? Смотри, как народ веселится, а тут я заявлюсь и все порушу. Начальству лучше не появляться на пьянке у подчиненных, сразу вся атмосфера портится. Там и Ингура достаточно, а я постою лучше здесь и подумаю о делах наших скорбных.
  - Тогда и я с тобой здесь останусь, а то как-то нехорошо получается, мы пьянствуем, а виновник торжества трезвый на звезды смотрит.
  - Колин иди к людям и выпей за меня мою порцию вина, если и ты не вернешься, то сюда целая делегация заявится, а я спать пойду, устал, понимаешь ли.
   Заснуть мне сразу не удалось, в голове постоянно крутились мысли о завтрашнем дне. Завтра мне с Колином предстояло лететь на разведку к столице Танола Танорису. Этот вопрос обсуждался еще до полета за Ингуром, но был отложен до моего возвращения.
   Утром мне пришлось отдать приказ не будить подгулявших воинов. С похмелья толку от них все равно никакого и лучше было дождаться, когда они проснутся сами. Совет я решил не проводить, а только заслушал доклад Маркуса о происшествиях в лагере за время моего отсутствия. Главной новостью стало то, что разведка вошла в контакт с хуманами из двух кланов скрывающихся в горах, от них поступили сведения о событиях на Таноле. По всему острову кипела настоящая партизанская война. Имперцы контролировали территорию острова только на побережье и блокировали остров с моря. Днем на острове хозяйничали имперцы, а ночью власть переходила к хуманам. Любые вылазки имперцев в горы заканчивались плачевно, успехов никаких, а убитых и раненых море. Защитники Танориса отбив несколько штурмов с трудом, но держались.
   Наша высадка в 'бухте Плача' и разгром имперского отряда был встречен с радостью, но одновременно и с большим недоверием. Рассказы об огненных драконах и 'великом' Ингаре, только усугубили ситуацию и заставили относиться к нам настороженно. В создавшемся положении оказалась и большая доля моей вины, я не запретил разведчикам распускать язык, просто упустив из внимания этот аспект. Новый расклад, в который раз поломал все мои планы. Полет с Колином в Танорис откладывался, до предварительной демонстрации нашей силы. Прежде чем лететь необходимо попытаться уведомить защитников города о своем прибытии. Отпустив Маркуса, я отправился монтировать метатель на дельтаплан и готовиться к вылету. В процессе работы меня навестил Ингур, брата с похмелья колбасило не по-детски и он постоянно пил воду из фляги. Отвечать на его дурацкие вопросы у меня не было времени и я, отправил его спать, предварительно вытряхнув из своей кольчуги. Забрав с собой два магазина с камнями к метателю, я улетел подзаряжаться на горное озеро.
   Через два часа мой дельтаплан, перевалив через горный хребет, летел в направлении Танориса. Наконец горы остались за спиной, и я повел дельтаплан на снижение в огромную котловину заросшую лесом. На окраине лесного массива возвышались стены какого-то города. Если верить карте, то это как раз и был нужный мне Танорис. Подлетев поближе, я сделал круг над городом, но ничего особенного вокруг не происходило. Стены Танориса несли на себе следы штурма и кое-где зияли наспех заделанными брешами, а в городе чернели проплешины от пожаров, но и у подножья стены валялись кучи поломанных лестниц, а у ворот чернели закопченные остовы трех сгоревших таранов. Даже на высоте трехсот метров стоял удушливый смрад от разлагающихся во рвах трупов имперских солдат.
   Имперцы построили три лагеря напротив ворот Танориса, и перешли к долговременной осаде, теперь защитников города убивали не имперские солдаты, а голод и болезни. Времени на обратный полет было в обрез, и я сразу приступил к делу. Имперцы вместо того чтобы разбежаться и попрятаться по щелям завидев дельтаплан, объявили тревогу и выстроились в манипулы по типу построения древних римлян. Эти отряды представляли собой прекрасную цель для воздушной атаки. На каждый лагерь мне удалось сделать по три захода, прежде чем воины, побросав щиты, бросались врассыпную. Меня очень удивила высокая стойкость и дисциплина имперских войск, даже перед лицом неминуемой смерти. Закончив разгром лагерей, я повернул дельтаплан к городу и сбросил вымпел с посланием на площадь перед цитаделью. Город как будто вымер и внизу я не заметил ни одного человека, все попрятались, завидев дракона.
   В обратный путь мне предстояло лететь кружным путем вдоль побережья, чтобы разведать расположение кораблей армии вторжения. Единственным удобным местом для высадки на побережье являлся порт Лизар с большой и удобной гаванью. Набрав высоту, я полетел строго на юг, где должен был находиться этот город. Через час полета внизу показалась большая бухта буквально забитая кораблями и я, положив аппарат на крыло сделал боевой разворот и начал атаку. Обойму в метателе мне удалось заменить еще на подлете, поэтому каждый заход на штурмовку сопровождался огненным смерчем, обрушивающимся на корабли. После седьмого захода мне пришлось прекратить штурмовку. Внизу разлилось целое море огня, и восходящие потоки горячего воздуха швыряли дельтаплан как щепку в бурном море. Главное дело было сделано, и я повернул аппарат на север вдоль побережья.
   На этом беды имперцев не закончились, потому что мне удалось расстрелять оставшийся боезапас по галерам блокирующим Танол с моря. На этот раз я сделал два промаха, наверное, сказалась накопившаяся усталость, но еще две отправленные на дно галеры с экипажем тоже хлеб.
   Я сажал дельтаплан в 'бухте Плача' с последними лучами солнца, прошедший бой настолько меня измотал, что я еле добрался до каюты и рухнул на кровать как убитый, даже не раздеваясь.
   Весь следующий день мне пришлось решать накопившиеся проблемы, которые требовали моего личного вмешательства. Первым стоял вопрос с пленными, у нас накопилось около сотни пленных имперцев, которых необходимо было кормить и охранять. Мальчишки, которые исполняли роль охраны, в случае бунта среди пленных серьезного сопротивления оказать не могли, а для надежной охраны у нас просто не хватало воинов. Дела с продовольствием так же обстояли не лучшим образом. Я понимал, что меня подталкивают к решению о ликвидации пленных, потому что брать на себя ответственность никто не хотел. Сплюнув в сердцах, я вызвал 'проклятых' и приказал им убить пленных за исключением пяти офицеров, за которых можно было получить выкуп. Разрешив пару конфликтов между командирами отрядов по поводу очередности заступления в наряд и на хозяйственные работы, самым простым способом, вломив спорщикам по первое число, я распустил совет и улетел на озеро ночевать и заряжаться. В последнее время горное озеро и пещера, в которой я подзаряжался, стали для меня самым настоящим спасением от навалившихся забот. С одной стороны я как бы занимался делом, заряжая камни 'Силы', а с другой стороны просто прятался от всех, чтобы не сорваться и не натворить бед. Мое личное пространство скукожилось до маленькой пещеры в горах, такова оборотная сторона власти над людьми.
   Вернувшись утром в 'бухту Плача', я первым делом вымылся и привел себя в порядок, а затем переоделся в новую приличную одежду, чтобы не выглядеть оборванцем в Танорисе. Колин тоже прихорошился и мы, плотно позавтракав, облачились в летные комбинезоны, специально пошитые для нас из кожи какого-то редкого морского зверя покрытой блестящей зеленой чешуей. Эта одежда как нельзя лучше подходила для полетов на дельтаплане, в отличие от истрепавшихся гвельфийских комплектов одежды захваченных из замка Эрмор. Метатель с дельтаплана пришлось снова демонтировать, но у меня уже появилась идеи, как увеличить грузоподъемность аппарата.
   В Танорис мы отправились кружным путем вдоль побережья не рискнув лететь через горы затянутые тучами. Через четыре часа мы уже кружили над дымящимися развалинами Лизара. Вода в бухте казалась черной от закопченных обломков кораблей и слоя сажи плавающего на поверхности. Мне не известно, что перевозили корабли, но разрушения и чудовищный пожар, уничтоживший до основания город, наврядли были результатом семи выстрелов из легкого метателя. Закончив осмотр руин Лизара, мы повернули на север к Танорису.
   К моему удивлению осада с города была уже снята, и под его стенами копошилось множество народу занимающегося разбором завалов и очисткой рва от смердящих трупов. Повсюду горели огромные костры, к которым двигались вереницы телег заваленных человеческими останками. На месте развалин лагерей имперцев тоже горели костры скорби и трофейные команды занимались мародерством. Наше появление поначалу вызвало небольшую панику, но очень скоро люди внизу оправились от испуга и начали приветствовать нас жестами и радостными криками. Я снизился метров до пятидесяти и сделал несколько проходов над головами защитников Танориса. Никакой враждебности мы не ощутили и, заложив вираж, дельтаплан перелетел городскую стену.
   Внутри города тоже было многолюдно, кажется, что все население, от мала до велика, занималось устранением последствий войны. На площади перед цитаделью я увидел огромный белый крест, выложенный из полотна, а рядом с ним стоял высокий шест с развивающимся флагом, который указывал направление ветра. Все выглядело, так как я и просил руководство города в своем письме. Широкий ров перед цитаделью был полностью заполнен водой и очищен от плавающих предметов и мусора, а вдоль берега стояло охранение из полусотни воинов. Сделав два пристрелочных прохода вдоль рва, я пошел на посадку. Расчет оказался верным, и мы приводнились, как прописано в летном наставлении. В конце пробежки я подрулил к наплавному мостику и заглушил двигатель. Пока мы с Колином выбирались из аппарата и разминали затекшие части тела, к нам приблизилась пышная делегация в сопровождении отборных бойцов в парадных доспехах. Руководство Танориса, по всей видимости, решило не ударить в грязь лицом перед повелителями драконов и разоделось в пух и прах. Наши с Колином чешуйчатые комбинезоны хотя и не выделялись обилием блестящих побрякушек, но выглядели достаточно круто, если судить по лицам встречающих.
   Высокий хуман, в дорогих доспехах старинной работы и с обожженным солнцем лицом, вышел вперед и представился:
  - Я Лотрак 'тяжелая рука', князь клана 'Харуха', временный глава совета кланов. Кто вы повелители драконов и наши спасители?
   В воздухе повисла неловкая пауза. Мне казалось, что я все продумал, готовясь к встрече в Танорисе, но такая мелочь как собственный титул как-то выскочила из головы. Геон мир средневековья здесь титулы и прозвища много значат для поддержания собственного имиджа и авторитета. Тянуть дальше с ответом было невозможно, такое поведение могли принять за неуважение или слабость, поэтому я не раздумывая выдал:
  - Я Ингар 'черный дракон', верховный князь кланов 'Желтой Змеи' и клана 'Зорга', а мой спутник князь клана 'Зорга' Колин.
   Мой друг слегка обалдел от того что я его представил как князя, но быстро взяв себя в руки с достоинством поклонился. Встречающие тоже обалдели от титулов, которыми я наградил себя и Колина, но проглотили сказанное, не поморщившись.
  - Прошу наших высоких гостей проследовать в замок, где вам будут оказаны все положенные вашему статусу почести.
   Я поблагодарил Лотрака за оказанную нам честь и, попросив его выставить охрану возле спящего 'дракона', и в сопровождении почетного эскорта направился в замок, под буквально сверлящими нас взглядами собравшихся на площади людей.
  
  Глава 19. Кровавый совет в Танорисе.
  
   В замке все было готово к торжественной встрече 'повелителей драконов'. Сначала состоялся официальный прием, за которым последовал нехилый банкет, продолжавшийся более трех часов. Во время застолья мы с Колином не только набили свои животы халявной едой, но и узнали много полезного о ситуации на Таноле. Чем мне нравится средневековый уклад жизни так это умением совмещать приятное с полезным. Хуманы народ воинственный и к политесам непривычный, поэтому после пары официальных тостов мы перешли к обсуждению вопросов, которые интересовали обе стороны.
   Из речи главы совета кланов выяснилось, что нападение имперцев на Танорис было полностью неожиданным и поэтому в городе оказались блокированными князья трех кланов приехавшие в город на свадьбу. Женился Дорин, старший сын и наследник князя Лотрака. На свадьбу Дорина прибыли: князь клана 'Горного медведя' Сабудай и князь клана 'Белой лошади' Аттила. Это обстоятельство и сыграло с имперцами злую шутку. Каждый из князей привел в Танорис не только парадную свиту, но и свою ближнюю дружину, в результате чего в городе помимо постоянного гарнизона оказались еще триста элитных воинов. Хуманы не зря считаются лучшими воинами Геона, десятитысячной армии вторжения противостояли всего восемьсот защитников Танориса, но имперцы так и не смогли взять город, потеряв почти четыре тысячи легионеров убитыми и ранеными. Мало того, в одной из отчаянных вылазок, под руководством князя Аттилы, хуманам удалось уничтожить почти всех магов и взорвать метатели. Аттила в этой вылазке был тяжело ранен, но телохранители смогли вытащить князя буквально из пекла. Многие участники этой самоубийственной вылазки погибли, но город был спасен, и имперцам ничего не оставалось, как перейти к долговременной осаде.
   Мое вмешательство в сражение за Танорис оказалось как нельзя кстати. Запасы продовольствия в городе уже практически подошли к концу, и совет князей принял решение идти на прорыв. Княжеские дружины имели неплохой шанс пробиться сквозь кольцо осады и уйти в горы, но население Танориса шансов на выживание не имело никаких, слишком много имперских трупов гнило под городскими стенами. Сразу после воздушной атаки на лагеря имперцев, княжеские отряды, уже готовые пойти на прорыв, довершили разгром войск осаждавших Танорис. В настоящий момент остатки разбитых легионов, в беспорядке бежали в направлении Лизара, преследуемые отрядами хуманов.
   После того как мы с Колином заявили свой статус, банкет окончательно превратился в совет кланов Танола. В Танорисе отсутствовал только князь клана 'Сокола' Эгилей 'хромой', у клана 'Синего Волка' князя не было вообще, и он находился в стадии распада, остальные властители хуманов сидели за столом, даже Аттила еще не оправившийся от ранения занимал свое законное место.
   Я, не вдаваясь в подробности, поставил присутствующих в известность о смерти Великого князя Танола Сигурда и о том, что власть в кланах 'Зорга' и 'Желтой Змеи' перешла ко мне. Временный глава совета кланов князь Лотрак политесов разводить не стал и задал мне вопрос в лоб:
  - Князь Ингар, хотя Ваш статус известен высокому совету только с ваших слов, но дракон, на котором вы прилетели, является достаточным доказательством их истинности. Однако Танол находится в состоянии войны с 'Меранской империей' и поэтому любая междоусобица или борьба за власть приведет к нашей гибели. Я как временный глава совета хочу спросить, на какие властные полномочия вы претендуете? Князь Сигурд погиб, а клан 'Зорга' присягнул вам на верность, но это не означает, что вы автоматически становитесь Великим князем!
   Члены совета одобрительно зашумели в ответ на слова Лотрака, явно давая понять, что занимают точно такую же позицию. Меня не удивило то, что князья кланов объединились против опасного чужака, свалившегося с небес и нарушившего властный статус-кво, существовавший до этого на Таноле. Ответ на столь животрепещущий вопрос был мною продуман заранее и поэтому я заговорил как по написанному.
  - Уважаемые члены совета, в этот тяжелый для Танола час, когда на первое место выходит вопрос выживания народа хуманов, а не личные амбиции, я должен согласиться с доводами князя Лотрака. Это не значит, что я отказываюсь от своего законного места за столом совета или не буду претендовать после окончания войны на пост Великого Князя. Империя не разгромлена и наша сегодняшняя победа лишь эпизод в грядущей битве. Главой совета до полного изгнания имперцев с Танола я предлагаю оставить князя Лотрака, а затем в спокойной обстановке мы снова соберемся на совет и решим этот вопрос исходя из новых реалий. Я на совете человек новый и никому неизвестный, поэтому чтобы предупредить всякие кривотолки и досужие выдумки, расскажу о себе. Я родной племянник князя Стаса, вероломно убитого князем Сигурдом, 'истинный высокородный' из мира называющимся 'Земля'. Моя семья прислала меня на Геон, чтобы отомстить за смерть Стаса. Возврата назад для меня нет, поэтому теперь Танол моя Родина, а хуманы мой народ. В данный момент оба моих клана высадились в 'бухте Плача' и уничтожили отряды имперцев захвативших северо-западное побережье острова. На первое время мы постараемся закрепиться в бухте и в ближайших горах, а в дальнейшем будем действовать по совместному плану, выработанному на совете кланов, которые мы как я надеюсь, с вами определим, - закончил я свое выступление.
   В зале на некоторое время воцарилась тишина, высокое собрание переваривало сказанные мной слова. Первым заговорил Лотрак.
  - Князь мы поражены и одновременно обрадованы вашими словами. На Танол снизошла милость богов и в час испытаний они послали нам на помощь 'истинного высокородного'. Однако ваше появление в корне меняет устоявшуюся на Таноле систему власти, и я боюсь, что не всем придется по вкусу ваше неожиданное появление. Как бы то ни было, но я не особо держусь за пост временного главы совета и готов его уступить в любой момент более достойному кандидату. Мне не очень была по душе зависимость князя Сигурда от имперцев, но я надеялся, что это хотя бы гарантирует нам мир и невмешательство в дела хуманов. Однако мы все заблуждались, когда не выступили против Сигурда убившего князя Стаса и его семью. Я был среди тех, кто голосовал за то чтобы избрать Сигурда Великим князем и просчитался. Сейчас мы расхлебываем последствия собственной глупости совершенной десять лет назад. Князь, я виноват перед Вами, потому что занял тогда позицию невмешательства, но сегодня вы можете не опасаться от меня удара в спину, я полностью на вашей стороне.
   Настало время задуматься и мне. Подобного откровенного заявления я абсолютно не ожидал. Правдивы ли эти слова или это очередная хитрая уловка мне было непонятно, но демарш Лотрака выглядел эффектно.
  - Князь, спасибо Вам за эти слова и я не забуду того кто первым поддержал меня в трудную минуту! В моем мире есть мудрое правило, что 'на переправе коней не меняют', поэтому пусть все остается как есть. Меня интересует сейчас только один вопрос, по какой причине имперцы напали на Танол? Насколько мне известно, князь Сигурд в его стремлении стать Великим князем опирался на поддержку имперцев, и любые конфликты легко можно было разрешить путем переговоров, но империя пошла на неприкрытую агрессию, не предъявив никаких претензий или ультиматумов Танолу. Есть ли у высокого собрания достоверная информация на этот счет, или какие либо соображения?
  - Князь мы сами в полном недоумении, - заявил Аттила. - У Танола мирный договор с империей и до последнего момента не было никаких серьезных конфликтов. Когда имперцы высадились в Лизаре и захватили его, я послал своих людей к имперцам выяснить причину нападения, но в ответ получил только головы гонцов и ультиматум о сдаче.
   Очень похожие ответы дали и остальные члены совета. У меня не было уверенности, что все присутствующие искренни в своих ответах, но прояснить этот вопрос при помощи магии не было никакой возможности, потому что князья были обвешаны защитными амулетами как новогодние елки. Помимо телохранителей в зале так же присутствовали два мага местного разлива, которые не смогли бы создать мне серьезной угрозы, но любую магическую активность заметили бы сразу. Я в Танорис прибыл не воевать с князьями и поэтому попытался пойти окольным путем.
  - Князь, - обратился я к Лотраку, - Вам удалась захватить пленных после разгрома имперцев? У меня есть непроверенные сведения, что нападение имперцев связано с 'Амулетом согласия' хранящегося в замке 'Кронос', что вы можете сказать по этому поводу?
  - Да, нам удалось захватить два десятка имперцев в плен, но из них только два офицера, да и те от ран вот-вот на тот свет отправятся, а от простых легионеров ждать особой пользы не приходится. По поводу Вашего вопроса о замке 'Кронос', я могу ответить только одно, это абсолютная чушь! Какой-то амулет не стоит войны и гибели тысяч воинов. Подобных амулетов на Геоне пруд пруди и это дела жрецов и магов, а не гражданских властей. Если какой-нибудь жрец предложит мне начать войну с гвельфами из-за амулета, то я только посмеюсь и выставлю его за дверь! Давайте обсуждать важные вопросы, а не религиозный бред!
  - Большое спасибо за ваш откровенный ответ, но мне хотелось бы получить информацию и от имперцев, - поблагодарил я Лотрака.
  - Сейчас сводный отряд наших дружин преследует имперцев в направлении Лизара, чтобы не дать им закрепиться в порту. Отрядом командует мой сын Дорин и у него приказ попытаться захватить корабли, возможно, он сумеет захватить в порту более осведомленных пленных.
  - Увы, князь, скорее всего ему это не удастся, наши драконы вчера атаковали Лизар и сожгли гавань и корабли имперцев дотла. Город почти полностью разрушен и я боюсь, что там не осталось никого в живых.
   Мое заявление было встречено возмущенными криками членов совета присутствующих в зале. Признаюсь, подобной реакции я абсолютно не ожидал. Громче всех орал герой обороны Танориса князь Аттила.
  - Как ты, выскочка, посмел сжечь город, принадлежащий моему клану? Ты своей тупой башкой ответишь за это! Мне неизвестно с помощью, какой хитрости ты убил Сигурда и захватил власть в его клане, но со мной этот трюк не пройдет, ты скоро сам отправишься по пятам своего ублюдочного дядюшки Стаса!
   Все грандиозные планы и замечательные логические построения по моему воцарению на троне Великого князя Танола в одну секунду рухнули. Въехать на белом коне в Танорис не удалось и великокняжеская корона, которую я в мечтах уже водрузил на свою голову, улетела под стол от первой же оплеухи. Межклановые противоречия и личные амбиции князей стояли намного выше совместной борьбы за освобождение Танола. Ситуация в зале накалилась на столько, что любые мои оправдания или объяснения были бы восприняты как слабость и стали самоубийственными. Для меня стало абсолютно ясно, что князья в этой войне преследуют только свои интересы и совместная оборона Танориса, вынужденный и случайный эпизод. В душе стала закипать дикая злоба на Аттилу и его непроходимую тупость. Эмоции просто исчезли, и в мыслях наступила полная ясность.
  - Аттила, ты хотя и князь, но твой язык намного длиннее твоего ума. У тебя есть только одна минута, чтобы взять свои слова обратно и извиниться. Мне плевать на то, что ты ранен, и я не стану дожидаться, когда ты оправишься. Я оторву тебе башку сейчас и не стану заморачиваться всякими дуэльными кодексами и правилами. Чтобы тебе легче было принять правильное решение, я расскажу тебе про то, как умер Сигурд. Я зарубил его в честном поединке один на один, и ему не помогла магия, которую он подло применил против меня. Сигурд имел глупость убить семью князя Стаса, поэтому я сначала убил обоих его сыновей, а затем и его жену Киону! Ты глубоко заблуждаешься, если думаешь что сможешь убить меня, потому что мы прилетели в Танорис только вдвоем! Жду ответа, время пошло!
   Члены совета, до моего громогласного заявления, бывшие на стороне Аттилы, сразу въехали в то, что дело может закончиться только кровью и возможно даже их собственной, медленно расползлись по сторонам и укрылись за спинами охраны. Только Лотрак со своими людьми встал позади меня давая понять, что он на моей стороне и слов на ветер не бросает. Аттила, закрутив головой по сторонам, начал хватать ртом воздух, словно астматик, поняв наконец, что наговорил лишнего, но пути назад у него просто не было. Взмах руки и четверо телохранителей Аттилы молниеносно бросились на меня, обнажив в прыжке свои мечи.
   Сердце рухнуло куда-то вниз и воины, как в китайском кино, медленно поплыли

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"