По поручению Имперского руководителя молодежи Германского Рейха,
с согласия Верховного командования армии и флота,
а также Главнокомандующего Военно-воздушных сил,
хауптбаннфюрером Меммингером из Имперского управления по делам молодежи;
подполковником Кречмером из Верховного командования вермахта;
капитаном цур зее, Наратом из Верховного командования военно-морского флота;
майором д-ром Супфом из Имперского министерства авиации
Иллюстрации: Ганс О. Вендт
Стрелок Пауль Плешке - рост 1,65 м - занимает в строю четв?ртое место в первой шеренге. Сейчас субботний полдень, дежурный унтер-офицер строит батарею перед обедом. Ещ? полчаса, и ещ? одна неделя службы позади. Затем каждый верн?тся в свою комнату, сменит рабочую форму на парадно-выходную и получит в канцелярии увольнительную. Поезд, едущий из Кеферталя в Мангейм, снова будет переполнен, как и каждую субботу, солдатами-зенитчиками в элегантной форме с красными петлицами.
На этот раз Паулю Плешке прид?тся особенно поторопиться, потому что он хочет сесть на поезд до Вайнхайма в 14.15. Его невеста Эрна написала, что сегодня в Вайнхайме будут гуляния с состязаниями в стрельбе. Она спрашивает, помнит ли он ещ?, как в прошлом году выиграл ей букет красных бумажных роз? Пауль должен прийти и на этот раз. В этом году даже будут настоящие американские горки, а вечером - танцы на открытом воздухе, которого Эрна ждала всю неделю!
Доволен и наводчик Плешке. "Надеюсь, что именно сегодня, 26 августа, ничего не произойд?т, - думает он. - В конце концов, в Вайнхайме не каждый воскресный день бывают состязания!" Однако, ощущение необъяснимой тревоги витает в воздухе: рота уже давно построилась, а унтер-офицер все не появляется... Кто знает, чем они заняты в канцелярии? Газеты в последние дни пестрели сообщениями о зверствах поляков, кое-где даже слышалось слово "война".
--
Если ещ? и запретят увольнения, - говорит сосед Плешке слева, - ты сможешь забыть о своих гуляниях!
--
Батарея, равняйсь! - вдруг разда?тся команда унтер-офицера Генриха. - Первая шеренга пять, вторая шеренга - три шага впер?д! Предъявить столовые приборы и ногти!
Наводчик Плешке приходит в ужас: он смотрит на свои руки, однако, они совсем не чисты. Утром он был в наряде на уборке помещений. Пауль вымыл комнату и окна, потом быстро почистил ботинки, так как после обеда на это не было бы времени, если бы он хотел успеть на поезд. А потом вдруг
раздалась команда: "Стройся на обед"! - и он не успел вымыть руки.
Дежурный унтер-офицер ид?т вдоль строя, тщательно разглядывая руки и столовые приборы солдат: у него есть время, потому что его не жд?т ни поезд, ни состязания стрелков. Плешке видит, как он приближается все ближе, зенитчик снова и снова пытается быстро вытереть руки о штаны, но безнад?жно: на тыльной стороне левой руки осталось большое ч?рное пятно от ваксы, которое никак не оттирается.
--
Плешке! - остановился унтер-офицер Генрих напротив солдата.
--
Так точно, герр унтер-офицер, я. . . эээ ... герр унтер-офицер, у меня не было времени, у меня ... я хотел ...
--
Так-так, Вам не хватило времени. Тогда Вам нужно его предоставить, не так ли, Плешке? Сейчас суббота, ровно 12:14, у Вас будет время до 22:00 воскресенья вымыть руки. Вам ясно?
--
Так точно, герр унтер-офицер!
--
Поэтому Вам стоит отложить увольнение до следующего воскресенья!
Вечером унтер-офицер Генрих обходит казарму. В комнате 117 дежурит наводчик Плешке, все его товарищи в городе спят дома с родителями или пошли к кому-то в гости. Пауль щелкает каблуками.
--
В комнате 117 расквартировано восемь человек, семь человек в отпуске, один человек присутствует. Наводчик Плешке назначен на дежурство! - докладывает он думая о своей Эрне, которая целую неделю напрасно ждала фестиваля.
--
Что ж, надеюсь, Ваша комната чище, чем Ваши руки были сегодня дн?м! - говорит унтер-офицер Генрих.
--
Так точно, герр унтер-офицер! - отвечает Плешке, но его голос звучит хрипло и сдавленно.
Это замечает и унтер-офицер.
--
Скажите мне, Плешке, что Вы собирались делать сегодня вечером?
--
Я хотел поехать в Вайнхайм, чтобы увидеть свою невесту. Сегодня в Вайнхайме проходят гуляния и состязания в стрельбе.
--
Итак, хм - а Вы не успели вымыть руки? - Его взгляд блуждает по комнате, он проводит перчаткой по абажуру лампы, но пыли нигде не обнаруживается, даже карнизы Пауль тщательно вытер влажной тряпкой.

--
Я хочу Вам кое-что сказать, Плешке, - возобновляет разговор унтер-офицер Генрих, - Вы не должны думать, что я испортил Вам сегодня отпуск только потому, что Вы случайно не вымыли руки. Что-то подобное иногда случается. Но я хотел пояснить Вам одну вещь раз и навсегда: нет оправдания халатности на службе! Зарубите себе на носу: служба есть служба, жд?т ли там Вас невеста или поезд уходит без Вас - это не имеет значения, служба всегда на первом месте! И если император Китая пригласит Вас на ужин в шесть часов, то ответьте вежливо, но тв?рдо: "Императорское
Величество", или, как говорят с таким господином, мне очень жаль, но я не могу прийти до половины седьмого, потому что у нас часы уборки и ремонта с пяти до шести, и, если я уйду раньше, я получу выговор от унтер-офицера Генриха. Вы поняли, Плешке?
--
Так точно!
--
Итак, теперь вопрос закрыт.
Плешке никогда прежде не слышал, чтобы унтер-офицер говорил так долго. Он разворачивается и уходит, но останавливается в дверях.
--
Кстати, рядовой Плешке, каков Ваш результат вчера на стрельбах?
--
Стоя без упора - 34 очка, л?жа без упора - 33 очка и с упором - 36, герр унтер-офицер.
--
Значит, Вы, вероятно, снова были лучшим во втором взводе?
--
На этот раз во всей батареи, герр унтер-офицер!
--
Что ж, тогда спокойной ночи, Плешке!
--
Спокойной ночи, герр унтер-офицер!
--
понедельник утром унтер-офицеру Генриху было приказано явиться к командиру батареи.
- Вы нашли хорошую замену своему больному стрелку? - спросил его капитан Зедлиц.
- Да, герр капитан. Прошу прикомандировать рядового Плешке к моему орудию.
- Плешке? Он ведь у нас всего шесть месяцев?
- Так точно, герр капитан, но он стреляет как дьявол! - Хорошо, я согласен!
--
следующее воскресенье Пауль Плешке снова не получил увольнения. Потому что в пятницу немецкая армия вошла в Польшу, а в воскресенье Англия и Франция объявили Германии войну.
--
последние майские дни 1940-го года мир затаив дыхание следил за беспрецедентными подвигами немецкой Западной армии, которая победоносно пройдя через Голландию и Бельгию, продолжила наступление во Францию.
Ефрейтор Пауль Плешке стоял на крыше фабричного здания недалеко от Людвигсхафена и ругался.
--
Я не хочу даже думать о том, что скажут мои внуки, когда через двадцать лет они спросят меня, где я на самом деле воевал, и я должен буду им ответить: на крыше фирмы "Хоппензак и Ко, консервированные фрукты и овощи".
--
Не волнуйся, - пытается утешить его толстый Хэммерле, - может быть, если бы мы лежали в поле где-то возле Посемукеля, тогда нам пришлось бы туго с едой, не то что здесь, наверное!
--
Еда, еда, ты думаешь только о еде, - отвечает угрюмый Плешке. - Но мне абрикосово-сливовое варенье этой фабрики уже попер?к горла. Мы сидим здесь день и ночь, месяц за месяцем, как хромая ворона на крыше, а если томми все-таки прилетают, то на такой высоте, что мы ничего не можем им сделать!
Следующей ночью пять бомбардировщиков "Веллингтон" появляются в небе над городком. Они летят на высоте семи тысяч метров и беспорядочно сбрасывают бомбы на жилые кварталы и на пригородные сады. Три из них сбиты тяж?лой зенитной артиллерией.
Каждый раз, когда такой тяж?лый сундук падает горящий с неба, ефрейтор Плешке слышит радостные крики артиллеристов с позиций там, на набережной, и думает: "Боже, это должно быть прекрасное чувство, когда ты знаешь, что именно твой снаряд спустил с неба эту ч?ртову машину и она больше не сбросит бомбы на мирных жителей!"
Ночью неожиданно приш?л приказ л?гкой зенитной батарее сменить свою позицию. Колонна двинулась на юг по дороге во Фрайбург в сторону Верхнего Рейна. Никто не знает, куда они направляются. Но рядовой Плешке улыбается, когда смотрит из грузовика на сво? орудие, которое катится позади. Приближается утро, туман лежит над лугами вдоль дороги. "Когда он спад?т, будет хороший день", - думает про себя унтер-офицер Генрих. Крупные капли падают с листьев уличных деревьев, моросящий дождь смывает пыль, которую
поднимает колонна машин. Некоторое время колонна движется вдоль ручья. На траве блестит утренняя роса.
Вездеходы монотонно грохочут, бойцы поудобнее устраиваются на рюкзаках и пытаются поспать. На очередной кочке их встряхивает. Когда автомобиль поднимается в гору, резкий треск выхлопных газов звучит как пулем?тный огонь. Солнце, наконец, рассеивает туман, солдаты расслабляются, некоторые начинают завтракать. Пауль Плешке сегодня впервые действительно наслаждается сливовым вареньем от Хоппензак & Ко: на фабрике каждому бойцу дали в благодарность по три банки.

Единственная тема для разговоров вокруг - это предстоящие события ближайших дней. Все бойцы согласны в одном: на этот раз это не просто передислокация, как уже
бывало. Один только толстяк Хэммерле бурчит себе под нос: "Зенитное орудие должно кочевать с одной крыши на другую".
--
Нет-нет, мой дорогой Хэммерле, - услышал его командир расч?та. - Пока с крышами покончено, пора и нам нюхнуть пороху!
Хэммерле замолкает: если уж говорит командир, то значит так оно и есть! К Фрайбургу батарея добирается около полудня, а затем продолжает движение дальше через город. Кто-то прочитал на указателе: "Брайзах" и теперь это слово не сходит с уст, переда?тся от машины к машине. Но как только они выезжают из Фрайбурга, колонна останавливается.
Со скоростью черепахи ползут подводы горожан. Вся улица похожа на одного огромного серого армейского червя. Во главе колонны движутся сап?ры на могучих тр?хосных грузовиках, груж?ных деревянными досками и железными балками. Позади них бесчисленные фургоны с лодками и понтонами, затем - части моторизованного противотанкового полка, а между ними и рядом с ними марширует пехота. Армия медленно катится на запад.
Батарея едет через деревни и городки. Повсюду жители стоят перед домами, бросают солдатам сигареты, наливают чай и яблочный сидр, если кто-то захочет освежиться. Старики выходят из своих комнат, женщины машут руками и платками,
--
дети взволнованно пробегают немного вместе с колонной. Но если вы присмотритесь, вы почувствуете напряжение на лицах всех этих людей. Как долго они надеялись, наконец, избавиться, освободиться от угрозы, которая давила на них с тех пор, как бункеры линии Мажино были возведены на верхнем Рейне, поскольку их дома и сады были в пределах досягаемости французских тяж?лых пушек.
Иногда батарея вынуждена останавливаться на полчаса. Тогда солдаты выходят из машин и начинается оживл?нная дискуссия. Вот один из них вытащил карту, е? расстилают на капоте вездехода. Все склоняются над ней, как будто офицеры в штабе. Среди них затесался даже один местный. Он рассказывает, что у него небольшая столярная мастерская
--
Айхштеттен-ам-Кайзерштуль. До войны он часто ездил на велосипеде на Рейн с женой и двумя мальчиками по воскресеньям и собственными глазами видел передовые бункеры линии Мажино. Теперь же он показывает солдатам на карте, где расположены бункеры.
Укрепления тянутся вдоль берегов Рейна длинной цепью от Базеля до Келя. Позади них находятся укрытия и бревенчатые казармы, некоторые из них видны с немецкой стороны Рейна в ясную погоду. Ходят слухи, что за много километров от Рейна, на канале Рейн-Рона и за его пределами, строят все новые и новые укрепления. Один з другим появляются огромные сооружения, которые, как говорят, связаны друг с другом подземными туннелями, по которым могут перемещаться целые эшелоны с боеприпасами. Это настоящее чудо современных технологий и военного искусства - эдакий Адрианов Вал из стали и бетона!
"On ne passe pas!" - написано на табличке, которую французы установили на берегу Рейна: "Никто не сможет пройти!" Словно в подтверждение, доносится дал?кий грохот пушки.
Здесь, на Верхнем Рейне, ид?т странная война. Вражеские армии противостоят друг другу на позициях линии Мажино и линии Зигфрида уже много месяцев. Случается, что неделями не слышно ни единого выстрела. Лишь изредка, когда самол?т-разведчик докладывает о замеченном отряде врага, по противнику два-три часа ведут огонь. Затем снова опускается тишина.
Осенью прошлого года французские солдаты все ещ? купались в Рейне на виду немецких позиций, как будто эта война не их дело, и правительство развязало е? по наущению Англии. Немцы установили большие громкоговорители и включали л?гкую музыку, а также пытались объяснить французам абсурдность этой войны.
Спустя какое-то время была проведена ротация воинских частей, купание прекращено, а если и был слышен немецкий громкоговоритель, французы пытались заглушить его
яростным пулем?тным огн?м. Возможно, у них были случаи дезертирства.
--
последние дни картина с немецкой стороны изменилась. За высокими камышовыми зарослями, скрывающими берег от врага, разворачивается лихорадочная деятельность. Повсюду стоят противотанковые орудия, л?гкие зенитки, пулем?ты и гранатом?ты устанавливаются между ними, а на склонах
Кайзерштуля солдаты тяж?лой зенитной батареи разворачивают свои мощные орудия на укрепл?нных бетоном
позициях. Далеко на восток толстые стволы гаубиц и мортир угрожающе тянутся к небу, суетятся расч?ты, устанавливая свои мином?ты, а сап?ры и инженеры складывают сво? снаряжение.
--
французской стороны ничего из этих приготовлений не видно, тростник и солома скрывают немецкий берег, приготовления ведутся в полной тишине, и все работы, которые могут изменить ландшафт, выполняются ночью и ещ?
--
сумерках маскируются от чужого взгляда.
Утром 15 июня наводчик Пауль Плешке был у своего орудия. Унтер-офицер Генрих застал его, наблюдающим за французами через отверстие в камуфляжной сетке.
--
Посмотрим, что делает месье Пьер!
Немецкие солдаты окрестили пост на другом берегу реки "месье Пьер". Это не столько имя, сколько служебное обозначение, которое получает вражеское укрепление, независимо от настоящего имени - Жан ли, Андре или Гастон.
Командир орудия подходит к своему стрелку и теперь они оба смотрят на дальний берег.
Первые бункеры, похожие на ряд бетонных блоков, расположены в пределах досягаемости артиллерии, потому что Рейн в этом месте едва достигает 200 метров в ширину. Часовой из "Пьера" ходит взад и впер?д между позициями, его винтовка небрежно повешена на плече. Он останавливается и пытается зажечь сигарету, но дождь, льющийся с неба со вчерашнего дня, гасит е?. Досадливо положив окурок в карман пальто, он возвращается на свой маршрут: сотня шагов впер?д и назад, до руин