Абориген : другие произведения.

Глава 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Отряд всадников в блестящих на солнце доспехах, остановился на холме. Их лидер спешившись, уверенной походкой начал спускаться к двум мальчикам, игравшим на берегу озера.
  Ребята бегали друг за дружкой, размахивая палками, разыгрывая страшную битву между собой.
  Первому из них на вид было лет четырнадцать, его мокрые светло-русые волосы без конца лезли на глаза, отчего он их постоянно одергивал. Одет был парень в изодранный когда-то нежно-кремового цвета камзол с вышитыми небесно-голубыми и темно-синими вставками. Сейчас же костюм был измазан глиной, а белый цвет уступил свое место бледно-зеленому. Мальчишки видимо провели не один час, катаясь в траве. На ногах под стать камзолу красовались, до колен завернутые, грязные бриджи. Пара башмаков одиноко валялась в высокой траве.
  Второй был немного младше своего приятеля, и его одежда выглядела значительно беднее, если при всей этой грязи вообще могла идти речь о благосостоянии мальчишек. Его черные ни то от природы, ни то от грязи волосы были жутко спутаны и торчали в разные стороны.
  - Кэй! Клюет! Хватай его, а то уйдет, - выкрикнул младший и, бросив импровизированный меч, побежал к берегу.
  Только сейчас рыцарь заметил пару торчавших из ила веток, служивших удочками для этой несносной пары. Поплавок из грубо вырезанной деревяшки все сильнее дергался на поверхности прозрачной глади воды. - "Так они опять сбежали рыбачить", - промелькнуло у него в голове. - "Ну, конечно же, как я раньше не догадался, надо было сразу ехать к озеру, а не обыскивать деревню".
  - Держууу, смотри-ка какая резвая, - к другу подскочил русоволосый, схватив удочку обеими руками, он, что есть сил, потянул на себя.
  Вдвоем, эта чумазая парочка стала медленно вытягивать что-то большое и явно нежелающее вылезать на поверхность. Фут за футом, осторожными шагами, крепко держа перед собой удочку, они отступали все дальше от берега, и в свою очередь существо все активнее сопротивлялось. Вдруг, воздух пронзил резкий свистящий звук, лопнувшей бечевки и, не удержавшись на ногах, ребята повалились на землю. Ощутив, что его больше не тянут, существо выпрыгнуло из воды, на доли секунд показав свое огромное тело и махнув хвостом, скрылось в глубине.
  - Да он издевается, - бросив остатки удочки, выругался Кэй.
  - Лорд Аргер, наконец-то мы Вас нашли, - обратился, наконец, спустившийся рыцарь к расстроенным ребятам.
  - Сэр Эклстер, вы это видели? Вы видели его? Он почти был у нас, мы почти поймали Рагра, - с досадой ответил Кэй.
  Большой Рагр был местной легендой, огромный сом, живущий в озере. Многие пытались его выловить, но и по сей день он, как ни в чем не бывало, бороздил эти тихие воды, словно бы насмехаясь над рыбаками.
  - Лорд Аргер, - уже строже произнес рыцарь. - Вы хоть понимаете, как опасно покидать крепость? При вашем статусе, если вдруг Вы нарветесь на бандитов, промышляющих в округе...
  - То вас могут принять за бродягу, - крикнул кто-то из толпы всадников, спустившихся следом за рыцарем. Сэр Эклстер бросил грозный взгляд на своих подчиненных, но продолжил.
  - ...то Вас могут похитить или того хуже зарезать, в отместку вашему лорду-отцу. Говорят, сегодня в замок принести мальчика вашего возраста, его чуть не убили. Мастер Арвуд сказал, что парень чудом остался жив, - рыцарь с досадой посмотрел на юного лорда. - Кэйл, - уже мягче добавил он. - Я же уже говорил тебе, предупреди отца или подойди сам к страже, в конце концов, найди меня. Нельзя просто так убегать из города, леди Аргер безумно взволнована, подумай хотя бы о ней. Мы могли этим утром отправиться все вместе и объехать все окрестные земли, вы бы с Тимом ехали на конях и все были бы спокойны.
  - Сэр Эклстер, не обижайтесь, - парень виновато потупил глаза. - Но вся ваша ватага стражей убивает веселье. Разве мы смогли бы гоняться друг за другом, тренироваться владеть мечами или играть с деревенскими детьми? Да или хотя бы рыбачить? Нет! Нас бы за милю обходили, а встретившиеся мальчишки видели бы во мне лорда, а не как ни друга, равного себе. К грязи вы бы меня не подпустили, а на малейший ушиб звали бы мастера Арвуда. Да и к тому же я уже не маленький и мы с Тимом вполне можем постоять за себя сами, - напарник Кэя впервые за все время разговора оживился и закивал головой, все то время что сэр Эклстер говорил с Кэйем его друг стоял рядом, потупив взор.
  - И что прикажете мне с вами делать, - оглядев виновников утренней шумихи, рыцарь растрепал волосы мальчишкам. - Так, - звонким голосом заявил он. - Кэйл ты отправляешься к миссис Дьюрер, Тим тебя мы вернем к отцу. Я думаю, он не менее обеспокоен, нежели лорд Аргер. Ох, ребята ну и взбучку вам сегодня устроят, - мальчиков подсадили на двух не оседланных коней, видимо предназначавшихся именно для них, и отряд стал подниматься по холму к дороге.
  - Кэйл сразу от миссис Дьюрер мы отправляемся к твоему лорду-отцу, - отряд рыцарей заметно приободрился с момента их прибытия к озеру.
  Они искали молодого лорда с самого утра, а день, как и само утро, выдалось солнечным и жарким. Всем не терпелось поскорей вернуться в замок и сбросить громоздкую броню. В пределах крепости стражникам Тиретхолла позволялось не надевать всю боевую экипировку, и они носили только темные кожаные бриджи да кольчугу поверх холщовых рубах. Но если появлялась необходимость покинуть пределы крепости, то всем предписывалось быть в полном обмундировании, и в итоге по дороге медленно тянулась череда уставших, взмокших от жары стражей в темных камзолах поверх кольчуг, легких плащах и пернатых грубых кожаных наплечниках. Бриджи сменялись на покрытые черной эмалью поножи с серебряными заклепками, украшенные вороньими перьями. Шлемы у многих были привязаны к седлам или держались в руках, одежда воинов хоть и не была утеплена мехом или шерстью, но за время поисков успела сильно нагреться под лучами палящего солнца.
  Для мальчишек же погода выдалась на редкость замечательной, как и весь день до того мгновения как их не обнаружил сэр Эклстер. Все утро они гонялись друг за другом в поле фермера Денбера, который поставлял пшеницу в город и замок. Днем ребята отправились пешком к озеру Большого Рагра, дорога была не близкой, но зато веселой. Проходя мимо ферм и небольших селений, они встретили местных деревенских ребятишек, успели поиграть в догонялки и прятки, даже умудрились подраться по никому не ведомой причине.
  Около недели назад, охотясь с отцом в лесу близь озера Рагра, Кэй соорудил из двух длинных ивовых веток и заранее припасенной бечевки самодельные удочки, которые дожидались своего часа в густых кустах окружавших водоем.
  В целом день можно было считать удачным, так долго ребята никогда еще не были предоставлены сами себе, как правило, их находили и возвращали в город уже после первого часа их отсутствия. Ну а теперь следовал неизбежный финал всех вылазок, предстоящий разговор с отцом не сулил ничего хорошего. Все те яркие, сочные краски живого мира, что так вдохновляли и манили Кэя на пути к озеру, теперь бросались в глаза раздражающей пестротой и нагоняли тоску. Вот уже показались первые домики деревни Корстейт, окружавшей город, здесь в основном находились дешевые таверны, да фермерские дома с огромными пашнями или овощными полями. Сейчас, пока светило солнце на улицах было шумно и многолюдно, но к вечеру вместе с сумерками вся деревня затихала до рассвета, лишь слабые огоньки вечно оживленных гостиниц блестели, как маяки в темном море.
  Корстейт была скорее придатком города, нежели самостоятельной деревней. Фермеры, владевшие землей, жили в городе и только днем выбирались за его пределы, что бы проконтролировать рабочих, вспахать землю или собрать урожай, но зато в деревне всегда можно было найти дешевый ночлег и краюху хлеба, что и было так необходимо проезжающим путникам.
  Сразу за деревней возвышалась столица этих земель, город Тиретхолл с одноименной крепостью в центре. Его окружала огромная, даже по меркам всей Долины стена, высотой в сорок пять футов и шириной в восемь. Местами гранитный монолит покрылся мхом, местами его оплели пышные кусты дикой лозы, но и эти лесные краски все равно не меняли общей мрачности представлявшейся картины. Перед отрядом, расступался народ, освобождая дорогу к массивным каменным воротам. Узкие улочки переплетались, сходились и снова расходились в огромном лабиринте. Высокие дома отбрасывали тени друг на друга, отчего в город почти не проникал солнечный свет. Подъехав к небольшой конюшне, встроенной в стену города сэр Эклстер спрыгнул с коня и завел его в стойло, так же поступили и люди его отряда.
  - Тим, я думаю это за тобой, - сказал рыцарь, глядя, как к ним приближался широкоплечий мужчина в кожаном фартуке, одетый поверх голого торса.
  Тим был сыном кузнеца, простолюдин, а что означало их классовое неравенство с юным лордом Аргером и логическую абсурдность дружбы и совместных игр. Действительно первое время, а если точнее то первые года два, родители с обеих сторон пытались объяснить свои отпрыскам, кто есть кто и как нужно вести себя с подданными Кэю и, что обязан делать Тим в присутствии лорда. Но как это водиться у детей было свое мнение на этот счет, в итоге после тщетных попыток вразумить ребят родителям пришлось сдаться. В конце концов, дружба не угрожала ни юному лорду, ни молодому подмастерью, а разлучить друзей уже не представлялось возможным.
  До последнего времени все действительно обстояло так, но ребята стали все чаще убегать из города, их непреодолимо влекла свобода и жажда приключений что, конечно же, вызывало беспокойство в рядах родителей и ближайших родственников.
  - Благодарю Вас, что Вы привели назад моего негодника, сэр Эклстер, Мери вся извелась из-за этого шалопая, - грудным басом поблагодарил кузнец, схватив Тима за плечо. - А ну как быстро домой, иди, успокой мать, - добавил великан, осмотрев суровым взглядом одежду и содранные коленки сына.
  Мальчик дабы не гневить отца еще сильнее быстро кивнул и побежал со всех ног, скрывшись в глубине запутанных улиц.
  - Еще раз спасибо сэр, не знаю, что бы я делал, если бы с ним что-то случилось, - кузнец поклонился и пошел осматривать подковы прибывших лошадей.
  - Ну а тебе пора смыть всю эту грязь, - Хью посмотрел на спутанные волосы и ободранные коленки своего юного подопечного.
  - Нееееет... давай я сразу в свою комнату пойду, все равно ведь запрете. К тому же я уже искупался в пруду, - стал отпираться мальчик.
  - Кейл твой лорд-отец сейчас занят очень серьезной проблемой. Не отвлекай его еще сильнее своими капризами, он и так весь день беспокоится как бы с тобой, что не случилось. С самого утра лорд Аргер заседает в малом зале с мастером Арвудом и мажордомом Сеилэном. Как я уже говорил, этой ночью стражники принесли парня, он весь в ожогах, говорят, на него напал какой-то сумасшедший и чуть не сжег прямо перед нашими стенами, а ты так беззаботно бегаешь с Тимом совсем без охраны, - с беспокойством в голосе продолжал старый рыцарь.
  - Это был тот культист, о котором рассказывал Тим? Говорят, во времена войны они сжигали людей заживо.
  - Это не шутки, где-то в лесу скрывается опасный человек. Ему не нужно золото, как обычным разбойникам или животные как браконьерам. Боюсь, что это какой-то безумец, что означает, он не будет что-то требовать или угрожать, а просто сожжет тебя и все, мы тебя потом даже не узнаем, - попытался припугнуть рыцарь.
  - Не правда, это он. Тот культист, Тиму тоже никто сначала не верил, а потом его видели еще несколько человек. Аргхзур ведь огнем повелевает, вот и его культист тоже, - настаивал мальчик.
  - Тим действительно скорей всего видел именно его, но это человек, опасный человек, и хорошо, что в ту ночь все закончилось благополучно. Главное запомни, он опасен и я могу повторить это слово еще раз двадцать, чтобы вы с Тимом, наконец, запомнили, что не безопасно убегать из города и без присмотра гулять, а теперь марш в замок, миссис Дьюрер тебя уже заждалась. - Рыцарь хлопнул мальчика по плечу. - Я поговорю со своими парнями и отправлюсь за тобой, - Хью отошел к рыцарям своего отряда, которые тем временем стаскивали с себя громоздкие комплекты брони и обливали друг друга холодной водой из ближайшего колодца.
  Кэй медленно побрел в сторону замка, ему не хотелось встречаться с отцом, но куда больше лезть в лохань с горячей водой и оттирать честно заработанную грязь. Со стороны конюшни еще доносились обрывки разговора Хью с отцом Тима и крики стражников вперемешку со смехом.
  - ...Стен ты уж не сильно ругай его....
  - ...я и не такое вытворял в их возрасте сэр Хью, но сейчас сами понимаете в окрестностях не спокойно....
  Кэй неохотно прошел по мосту, соединяющему город с замком, небольшой ров под ним был заполнен грязной водой и кое-где виднелись обломанные штыки, торчащие откуда-то из темных глубин. Со двора к нему уже бежала миссис Дьюрер, полная женщина в вельветовом, бледно-малиновом платье. В обязанности, которой входило воспитание Кэя и общий уход за замком и кухней. Сэр Эклстер за глаза называл ее кастеляном в юбке. Добрая и ласковая она заменила Кэю бабушку, которую к слову тот жутко боялся.
  - Ну, наконец-то, ваш отец уже трижды посылал за Вами, - воскликнула она, поравнявшись с мальчиком. - Пророк всемилостивый, да на кого же Вы похожи, - глаза женщины с ужасом осматривали изодранные коленки мальчугана и порванный в нескольких местах камзол. Недолго думая, она схватила Кэя за руку и потащила к каменной пристройке, неуклюже торчавшей из угла крепости.
  - Анэй, Анэй, - вбегая и таща за собой Кэя, прокричала она. - Приготовь что-нибудь чистенькое.
  - Уже сделано. Я нашла только холщовую рубашку и шерстяные бриджи, - на лестнице, ведущей на второй этаж, показалась девушка лет пятнадцати.
  - Пойдет на первое время, лорд Аргер хочет поскорее увидеть сына.
  - Лохань уже заполнена, а одежду я положила там, на столик.
  - Хорошо, спасибо дорогая, приготовь теплого вина с пряностями. Сейчас придет сэр Эклстер, а он с самого утра на ногах.
  Девушка, быстро поклонившись, спустилась по лестнице и скрылась за дверью ведущей куда-то вглубь этой небольшой пристройки.
  - Пророк всемилостивый, во что Вы превратили камзол, - миссис Дьюрер еще раз бросила взгляд на одежду своего подопечного и, не разжимая его руки, повела за собой на второй этаж. Лестница заканчивалась небольшим коридором с несколькими дверями по бокам. Крайняя левая была открыта, и из нее струился слабый свет. Миссис Дьюрер быстрыми шагами пересекла коридор и втолкнула Кэя внутрь. Тесное, узкое помещение не имело окон. В центре стояла большая лохань, из которой валил пар, сбоку от нее примостился небольшой столик, который обычно занимал место при кровати какого-нибудь лорда. На нем лежали аккуратно сложенные рубашка и бриджи, принесенные Анэй.
  - Быстро оттирайтесь, одевайтесь и марш в малый зал, отец вас уже заждался, - скомандовала миссис Дьюрер. Дама закрыла за собой дверь и, шаркая ногами, удалилась.
  - И зачем меня снова суют в воду, я же сказал, что уже искупался в озере, неужели этого не достаточно, - бубнил Кэй, снимая грязные остатки камзола с не менее чистыми бриджами. - Интересно, что там за парень, неужели он и, правда, встречался с ним. - Кэй стал осторожно залезать в лохань. Горячая вода обжигала, что нисколько не радовало мальчика при той жаре и духоте, что царила сейчас на улице и в крепости. - Весь город уже наверно видел культиста, почему мне так не везет. - Кэй с неохотой начал оттирать засохшую грязь с коленок и локтей, барахтаться в воде, то погружаясь с головой, то выныривая обратно. - Когда отец перестанет сердиться, надо будет его попросить пустить меня к нему, - раздумья Кэя прервал стук в дверь.
  - Лорд Аргер вы скоро? За вами пришел сэр Эклстер, - послышался звонкий голос Анэй.
  - Да, да. Я сейчас, - Кэй в последний раз с головой погрузился в горячую воду и вылез. Небрежно вытерся полотенцем, лежавшим тут же на столе, надел заранее приготовленную рубаху с бриджами и вышел.
  - Так пойдет? - спросил Кэй, спустившись на первый этаж, где его уже ожидал сэр Эклстер.
  - Какой вы милый, - проворковала миссис Дьюрер, - но вытрите хорошенько голову, ведь опять простудитесь.
  - Милый, - хихикнула Анэй.
  - Кэйл, я уже доложил твоему лорду-отцу, что ты в замке. Он ждет нас, - рыцарь, кряхтя, встал с соломенной скамьи и направился к выходу.
  Вслед за ним вышел и Кэй, преодолев двор, они поднялись на стену крепости, с ее высоты было отлично видно весь лабиринт города. Стена упиралась в приземистую башню, войдя внутрь, они спустились на несколько футов вниз и, пройдя по длинному, витиеватому коридору, наконец, достигли двери, из-за которой слышалось бурное обсуждение. Сэр Эклстер постучал.
  - Заходи Хью, - низкий бас ответил по ту сторону. Сэр Эклстер распахнул дверь, пропуская вперед Кэя. В зале сидели три человек, прервав разговор, они смотрели на вошедших. - Хорошо, Кэйл подожди немного, нам надо поговорить с сэром Эклстером, - сказал сидящий во главе стола человек.
  Мужчина был плотного телосложения, средних лет, его лицо словно состояло из одних прямых линий. На выступающих скулах и подбородке росла жесткая, под стать карим глазам, небольшая бурая бородка, волосы на голове были коротко подстрижены.
  - Ты уже слышал о ночном происшествии? - обратился он к севшему рядом рыцарю.
  Кэй прошел к окну и тихо сел на твердую деревянную скамью, в надежде, что отец отвлеченный разговором с Хью забудет о нем.
  - Да, мне рассказали про мальчика, но лишь в общих чертах, - сэр Эклстер с усталостью провел рукой по глазам. Долгий, утомительный и жаркий день, подогреваемый выпитым вином, давали о себе знать и клонили в сон.
  - Мастер Арвуд, повторите, что рассказали вам стражники, принесшие мальчика, - обратился лорд Аргер к сидящему рядом человеку, увешенному всевозможными кореньями и травами.
  - Меня разбудили ночью, - начал мастер. - Прибежал Лойд, мой помощник, сказал, что стражники принесли лорда Кэйла. Я, конечно же, сразу выбежал, но благо Лойд ошибся. И это не мудрено, у мальчика тоже песочного оттенка волосы и по возрасту, он может чуть старше юного лорда. Но это все не так важно, на мальчике было множество ожогов и порезов, местами на нем сгорела одежда и он без конца стонал. Я дал ему отвар мелисы, и пока он спал, мы его перевязали, - лицо старика осунулось, воспоминание об этой ночи явно причиняли ему боль. - Какое чудовище могло такое сотворить с ним? Сейчас он отказывается подпускать нас к себе. Мальчик сильно напуган и мы даже не можем сменить на нем повязки ...
  - Мастер Арвуд, мы приложим все усилия, чтобы поймать убийцу. Расскажите о том, в чем вас уверяли стражники, - прервал мастера над травами лорд Аргер.
  - Да, да... конечно. Они сказали, что патрулировали стены города, как увидели яркую вспышку около леса. Они не предали этому значения, но вскоре вспышка повторилась, пока не стали видны две бегущие фигуры. Первый как теперь мы знаем, был мальчик, а за ним высокий человек. Стражники уверяют, что фигуры бежали вдалеке, и они не сразу поняли, что действительно там происходит. Гнался за мальчишкой убийца или это всего лишь фермер, погнавший очередного вора со своих земель. Но вдруг они увидели источник вспышек. Гнавшийся человек поднял руку с горящим факелом, другой рукой он тянулся к убегавшему, тогда-то они и услышали, что мальчик зовет на помощь. Они сразу же выбежали к воротам и крикнули страже, чтобы те скорее открывали, а тем, что патрулируют снаружи бежали на помощь. Остального они уже не видели. Говорят, что услышали пронзительный детский крик, но не могли ничего сделать, пока решетка медленно поднималась, освобождая дорогу. Когда, наконец, они выбежали за стены, то увидели уже людей из патруля, несших тело мальчишки. Дальше они принесли его ко мне, а остальное я уже рассказал, - закончил мастер Арвуд, угрюмо оглядев собравшихся.
  - Это безумие, его пытались сжечь заживо? Мальчик что-нибудь рассказал о наподдавшем? - сэр Эклстер не мог поверить в услышанное. Утром ему рассказывали о происходившем, но истории сильно разнились друг от друга, и доходили даже до того, будто бы сам Аргхзур явился в потоках пламени.
  - Мальчик ничего не говорит, он напуган, если кто-то входит в комнату, он жмется к кровати и испуганно смотрит, - с грустью повторил мастер Арвуд. - Если так и дальше будет продолжаться, боюсь, нам придется насильно влить ему отвар мелисы, и пока он спит, обработать ожоги и сменить повязки.
  - Так вы его еще больше запугаете мастер, - прогремел лорд Аргер.
  - Если он не даст нам обработать ожоги, и будет отказываться пить отвары, то в скором времени может погибнуть, мальчик в очень тяжелом состоянии.
  - Хорошо, я веч...
  - Отец можно мне с ним поговорить, - прервал Кэй отца.
  В зале повисла тишина. Мастер Арвуд раскашлялся, сэр Эклстер прикрыл лицо руками, борясь с сонливостью, лорд Аргер задумчиво посмотрел на сына, поглаживая жесткую бороду.
  - Идея не плохая. Сверстника он может легче принять, я думаю можно попробовать, - наконец, нарушил молчание скрежещущий голос мажордома Сеилэна, до этого старик угрюмо вел какие-то записи, не проронив ни единого слова.
  - Кейл поговори с ним, успокой. Пусть он начн...
  - Я понял, - Кэй снова прервал отца, желая по скорей покинуть помещение и увидеть пострадавшего.
  - Кейл это серьезно, будь с ним помягче, не засыпай вопросами. Твоя задача показать мальчику, что здесь ему не чего не угрожает.
  - Хорошо отец, - парень мигом бросился к двери.
  - Кейл мы еще поговорим о твоих вылазках за стены города, разговор не окончен, - строго добавил отец.
  Кэй сдержано кивнул и вышел в коридор замка. Отец все еще сердит на него, но это пока не так важно. Выбравшись на улицу, он быстро пробежал по стене, спустился во двор и уже через несколько секунд был в главном зале. Внутри стояли несколько массивных длинных столов, главный, он же большой зал предназначался для пиров и приема гостей. Пройдя вдоль них, Кэй вошел в боковую дверь прямо за центральным столом, находившийся на небольшом возвышении перед всеми остальными. Он попал в скромную, тесную комнатку башни мастера над травами, уставленную столиками, между которыми сновал слуга, подметая пол. Здесь можно было отыскать разного вида и цвета колбы и баночки, со стен и потолка свисали травы и коренья, некоторые были еще свежие, другие уже совсем засохли.
  - Мастер Арвуд разрешил увидеть мальчика, которого принесли сегодня ночью, - прошептал Кэй слуге. Прекратив мести, он с недоверием оглядел посетителя и ничего не сказав, указал на дверь в углу небольшой гостиной.
  Осторожно проскользнув между всеми склянками и травами Кэй, наконец, добрался к столь долгожданной цели. Мальчик лежал в полупустой комнате в большой кедровой кровати, на резной тумбочке рядом с ним стояли две мерзко пахнущие склянки с темно-болотной жидкостью. Парень был весь обмотан повязками, лишь левая часть лица выглядывала из-под желтоватой ткани. Под повязками выступали края ожогов, единственный видневшийся глаз был закрыт и временами в его мерном дыхании слышались тихие стоны.
  Кэй осторожно прокрался к окну, попутно проклиная шумные ботинки, с босыми ногами он бы передвигался гораздо быстрее и тише, но миссис Дьюрер не позволяла ему одеваться, как он того хотел. Наконец, добравшись до узкого, каменного окна, он с легкость запрыгнул на него и стал ждать пробуждения незнакомца.
  Сам замок находился на возвышении, отчего даже с самых низких его окон можно было наблюдать за происходящим в городе. Эта особенность замка отлично проявила себя во время войны, даже после потери городских стен и стен самой крепости, замок мог продолжать оборону. Вот и сейчас Кэй мог наблюдать за сложным и запутанным муравейником, люди сновали по туннелям то туда, то сюда, что-то волоча и передовая друг другу, но вдруг его отвлекло шуршание тканей и скрип кровати, мальчик, лежавший перед ним, проснулся и теперь с опаской взирал на него.
  - Эээм... Привет я Кэйл, - Кэй попытался изобразить свою самую дружелюбную улыбку. - А тебя как зовут?
  Парень лишь испуганно смотрел на него, все сильнее вжимаясь в спинку кровати.
  - Говорят, ты видел культиста? Тим тоже его видел. Тим мой друг. Это вечером было, когда он относил еду отцу в кузню. Ему тогда никто не поверил, но потом еще несколько фермеров видели культиста. - Кэй так тараторил, что мальчик либо не понимал его, либо мастер Арвуд был действительно прав, и парень был настолько напуган, что боялся даже его. - Я несколько ночей просидел на стене, специально, хотел посмотреть на него, но он так и не появился, - грустно добавил Кэй. - Прости, я наверно слишком много говорю, отец сказал тебе не докучать, но ты же видел его... эээм... я пойду... наверное, - Кэй спрыгнул с окна и поплелся к двери.
  - Я Зейк, - слабым голосом ответил мальчик. - Они его убили? - продолжал он уже менее стравлено.
  - Да, стражники его изрубили, - решил соврать Кэй. Парень сильно напуган, он боится не столько мастера Арвуда и остальных, сколько того, что культист за ним вернется. Пусть он лучше считает его мертвым.
  - Хорошо, - с огромным облегчением произнес парень.
  - Ты не бойся мастера Арвуда, он хоть и выглядит жутковато, обвешанный своими травами, но он пытается помочь.
  Мальчик кивнул и с гримасой боли попробовал привстать.
  - Лежи, тебе еще рано вставать, - Кэй мигом подскочил и осторожно помог мальчику лечь обратно. Он никогда еще не видел подобного, к мастеру Арвуду часто приносили раненых стражей, после пьяных драк на улицах или потасовок с местными разбойниками, обитавшими в лесах, но они все были опытными и умелыми воинами, а не мальчишками его возраста. - Когда ты поправишься, я покажу тебе город и крепость тоже покажу, а пока лежи. Я заскочу к тебе завтра утром, хорошо? - Хорошо, - еле слышно прошептал мальчик и снова закрыл глаза.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"