The Cthulhu Mythos Encyclopedia:
A Guide to the Horrors Created and Inspired by H.P. Lovecraft
Arc Dream Publishing, 2012
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ МИФОВ КТУЛХУ
Путеводитель по ужасам, созданным и вдохновлённым Г.Ф. Лавкрафтом
Черновой ознакомительный перевод
ABBYY SmartCAT / Yandex Translate / Machine Translation Post-Editing
ИТАКУА (также ХОДЯЩИЙ ПО ВЕТРУ, ХОДЯЧАЯ СМЕРТЬ и ВЕНДИГО) (ITHAQUA (also WIND-WALKER, DEATH-WALKER, and WENDIGO))
Великий Древний, чьи владения включают большую часть северных регионов Земли. Итакуа предстаёт в виде огромной антропоморфной фигуры со светящимися красными глазами и перепончатыми лапами. Он ходит по воздуху, как по твёрдой земле, или принимает вид облака тумана, или снега с глазами. Вендиго часто издаёт жуткий вой, но будет гораздо хуже, если вы встретитесь с этим существом; любой, кто смотрит на Итакуа, обречён быть захваченным им.
Как и многие из его собратьев Великих Древних, Итакуа, похоже, ограничен или заключён в определённой области. Первоначально он покоился под плато на планете Борея, пока не смог сбежать. (Большая часть его жизненной силы всё ещё может пребывать в Храме Ветров на Северном полюсе, который появляется только в ночь зимнего солнцестояния). На нашей собственной планете Итакуа не может покинуть область между Северной Манитобой (North Manitoba) и Северным полюсом, хотя при определённых обстоятельствах Ходящий По Ветру может путешествовать дальше, в умеренный климат. Может ли Итакуа также проявиться в Антарктике, неясно, поскольку мало кто из людей проводил много времени в том регионе. Однако Итакуа не ограничивается нашим собственным миром; он обладает способностью летать в космосе и, как известно, часто путешествует на планету Борея. Великий Древний возвращается из своих путешествий в другие места на Землю раз в пять лет, оставаясь здесь в течение года, когда его культ переживает ошеломляющее возрождение среди северных народов. Однако тем, кто живет в более тёплых широтах и считает себя в безопасности от гнева Ходящего По Ветру, следует остерегаться; границы Арктики не ограничивают ветров-слуг и других приспешников Итакуа, которые могут быть отправлены в любую точку мира по приказу своего хозяина.
Итакуа поклонялись во всём мире, и учёные проводят параллели между Великим Древним и богами Кецалькоатлем, Тором и Энлилем (Quetzalcoatl, Thor, Enlil). На севере, где известна его истинная природа, Итакуа больше боятся, чем почитают, и большинство его культов вымерло в начале 19 века. Центры этого культа существовали в городе Стиллуотер (Stillwater), провинция Манитоба, все жители которого исчезли в течение одной ночи, и в Колд-Харборе (Cold Harbor), штат Аляска. Во всех случаях эти культы включали человеческие жертвоприношения и похищения тех, кто выступал против объекта их поклонения.
Ходящий По Ветру также несёт ответственность за серию исчезновений людей в Канаде и на севере. В большинстве таких случаев жертвы пропадают без вести, и о них ничего не слышно в течение нескольких месяцев или даже лет. Позже их находят завёрнутыми в саван из пушистого снега со следами падения со значительной высоты. Такие жертвы также могут быть живыми, бормочущими о славе Итакуа, и в некоторых случаях они приносили с собой странные предметы, которые явно происходили из отдалённых уголков мира. Те, кто находился в непосредственной физической близости с Ходящим По Ветру, часто способны переносить самые низкие температуры без дискомфорта или даже превращаться в существо, физически напоминающее Итакуа. Никто не живёт долго после своего возвращения.
Некоторые говорят, что Итакуа служит Великому Древнему Хастуру, но, похоже, мало есть убедительных доказательств в поддержку этого.
Итакуа, вероятно, относится к целой расе таких существ, так как сообщалось по крайней мере об одной встрече Итакуа с другим вендиго. Если это правда, Итакуа по-прежнему остается единственным вендиго, регулярно посещающим Землю.
[См. Статью о вендиго для получения справочной информации о мифологической основе Итакуа].
См. Avaloth; Borea; Elder Sign; elemental theory; Gnoph-Keh; Great Old Ones; Hastur; Khrissa; Numinos; Ptetholites; Remnants of Lost Empires; Silberhutte, Hank; voormis; Wendigo. ("The Wendigo", Blackwood; "H. P. Lovecraft: The Gods", Carter; Walker in the Wastes, Crowe; "Ithaqua", Derleth; "The Thing that Walked on the Wind", Derleth (O); "Born of the Winds", Lumley; Clock of Dreams, Lumley; In the Moons of Borea, Lumley; Spawn of the Winds, Lumley; Alone against the Wendigo, Rahman; Deities and Demigods Cyclopedia, Ward with Kuntz).
ИУККОТ (IUKKOTH)
См. Юггот.
ИКСАКСАР (также ИШАКШАР, ИКСАКСААР или КАМЕНЬ-ШЕСТИДЕСЯТНИК) (IXAXAR (also ISHAKSHAR, IXAXAAR, or SIXTYSTONE))
Артефакт, упомянутый Помпонием Мелой (Pomponius Mela) в его сочинении "Ситуация в мире" (De Situ Orbis). Согласно этому авторитету, Иксаксар представляет собой чёрный камень с начертанными на нём шестьюдесятью иероглифами на неизвестном языке. Звериные народы внутренних районов Ливии почитают Иксаксар священным, и он присутствует в их жертвенных обрядах. Однако такие камни, как этот, были обнаружены в Уэльсе и других местах по всему миру. Надпись на камне посвящена Иоду (Iod), Охотнику за Душами.
Этот камень похож на "Чёрный Камень", найденный в Римской Британии. Оккультист Кеннет Грант (Kenneth Grant) говорит, что это то же самое, что и Стела Откровения, египетская табличка, которая вдохновила Алистера Кроули на сочинение своей книги, но описание реального Шестидесятника сильно отличается.
["Ситуация в мире" - реальная книга, но ни один учёный не нашел отрывка, который появляется у Мейчена].
См. Black Seal; Black Stone; Zegrembi Seals. (Hecate's Fountain, Grant; "The Hunt", Kuttner; "The Novel of the Black Seal", Machen (O)).
J
НЕФРИТОВАЯ ГОНЧАЯ
См. Амулет Гончей.
ДЖИЛО (JEELOS)
Застенчивые существа, жившие в пустошах Ультима Туле (Ultima Thule), острова где-то недалеко от Гипербореи.
("Секрет на пергаменте", Л. Картер; "Белые люди", А. Мейчен (О)).
ДЖЕРМИН, (БАРОНЕТ) АРТУР (? - 3 августа, 1913) (JERMYN, (BARONET) ARTHUR)
Этнолог и поэт. Джермины являлись ветхим родом английской знати, наиболее заметным представителем которого был исследователь лорд Уэйд Джермин (Wade Jermyn). Мать Артура Джермина была певицей мюзик-холла, а его отец Альфред оставил семью, чтобы присоединиться к цирку, когда Артур был ещё молод. Артур с отличием окончил Оксфорд и решил продолжить исследования своего предка сэра Уэйда Джермина. Он отправился в Африку, где смог подтвердить некоторые выводы сэра Уэйда, но затем совершил самосожжение, получив мумию, которой поклонялась группа туземцев.
("Дельта Грин: Врагу отказано", Детвиллер; "Факты, касающиеся покойного Артура Джермина и его семьи", Лавкрафт (О)).
ЖРЕБИЙ ИЕРУСАЛИМА (JERUSALEM'S LOT)
Религиозная община, основанная на побережье Массачусетса в 1710 году. Её жители являлись отколовшейся группой пуритан во главе с Джеймсом Буном (James Boon), молодым харизматичным проповедником. Вокруг его дома собраний был построен маленький городок. Доктрины, которым учил Бун, звучали странно даже по современным стандартам; его проповеди были полны разговоров о демонах, и Бун отстаивал свое право брать себе любую женщину из общины, когда он этого пожелает. В результате Жребий Иерусалима превратился в город, полный безумия и вырождения.
В 1789 году, когда Джеймс Бун, ныне пожилой человек, всё ещё был главой общины, он получил экземпляр книги Принна "De Vermis Mysteriis". Бун включил эту книгу в свои богослужения, и на Хэллоуин того же года он и его прихожане попытались провести церемонию, содержащуюся в "De Vermis Mysteriis". В ту ночь все жители общины исчезли, и их больше никто не видел.
[Хотя Стивен Кинг также использует город под названием Жребий Иерусалима в одноимённом романе, это не одно и то же].
См. De Vermis Mysteriis. ("Жребий Иерусалима", С. Кинг (О)).
ЙОХАНСЕН, ГУСТАВ (JOHANSEN, GUSTAF)
Моряк из Осло, который служил вторым помощником капитана на корабле "Эмма" (Emma). 22 марта 1925 года, во время рейса между Вальпараисо, Чили, и Оклендом, Новая Зеландия, "Эмма" была атакована кораблём "Тревога", в результате чего погибли капитан и первый помощник. Йохансен принял командование на себя и двинулся дальше, на следующий день высадившись на острове, где погибли шесть членов его экипажа. Спасатели нашли Йохансена, единственного выжившего с "Эммы", 12 апреля. Запрос в Сиднее дал очень мало результатов, и Йохансен с женой переехали из Данидина (Dunedin) обратно в Осло. (Непонятно, что за запрос. Нужно перечитать "Зов Ктулху". - прим. пер.). Вскоре после этого Йохансен погиб в результате несчастного случая в порту.
См. Рассказ Йохансена. ("Зов Ктулху", Г.Ф. Лавкрафт (О)).
РАССКАЗ ЙОХАНСЕНА (JOHANSEN NARRATIVE)
Дневник, написанный Густавом Йохансеном, в котором он рассказывает о своём случайном путешествии в город воскресших трупов Р'льех 23 марта 1925 года и о том, с чем он там столкнулся. Антрополог Фрэнсис Тёрстон (Francis Thurston) забрал дневник у вдовы Йохансена, и с тех пор дневник стал важным документом для исследователей Мифов Ктулху.
См. Йохансен, Густав; Р'льех. ("Зов Ктулху", Г.Ф. Лавкрафт (О); "Роющие землю", Б. Ламли).
ДЖУК-ШАББ (JUK-SHABB)
Великий Древний, напоминающий сияющую сферу, которая постоянно меняет цвет и телепатически разговаривает со своими поклонниками. Это существо правит миром Йекуб (Yekub) и его сороконожкообразными обитателями. Хотя Джук-Шабб не обязательно злонамерен по отношению к людям, он защитит любых йекубианцев, которым причинят вред в его присутствии.
См. Йекуб. ("The Eyes of a Stranger", Aniolowski; "Вызов извне", К. Мур и др. (O)).
ЮНЦТ, ФРИДРИХ ВИЛЬГЕЙМ ФОН (JUNZT, FRIEDRICH WILHEIM VON)
См. фон Юнцт, Фридрих Вильгейм.
K
КА-ХАРНЕ (KA-HARNE)
См. Г'Харне (G'harne).
КА-РАТ (KA-RATH)
См. Куачил Уттаус (Quachil Uttaus).
КАДАТ В ХОЛОДНОЙ ПУСТЫНЕ (KADATH IN THE COLD WASTE)
Гора, на вершине которой был построен ониксовый замок Великих (the Great Ones). Обычно считается, что Кадат находится на крайнем севере Страны Грёз, за плато Ленг. Согласно другим рассказам, его можно найти на гигантской горной цепи в Антарктике, где-то недалеко от Монголии или в руинах глубоко под землёй в современной Турции. Некоторые даже зашли так далеко, что говорят, что Кадат был огромным городом Старших Богов, который когда-то покрывал всю нашу планету.
Кадат - дом богов Земли, и там они остаются, защищённые Иными Богами. Кадат - ужасное место, чтобы смертные посещали его, так как боги не благосклонны к тем, кто вторгается в их горное убежище, и сновидец Рэндольф Картер - единственный известный человек, сделавший это. Кеннет Грант приравнял Кадат к Кетеру (Kether), каббалистическому сефироту, достижение которого ведет к единству с Богом.
См. Carter, Randolph; Cold Waste; Dreamlands; gods of Earth; Leng; Ngranek; Yr-Nhhngr; yuggs. ("The Seal of R'lyeh", Derleth; "The Alchemist's Notebook", Hurd and Baetz; "At the Mountains of Madness", Lovecraft; "The Dream-Quest of Unknown Kadath", Lovecraft; "The Other Gods", Lovecraft (O); The Mind Parasites, Wilson).
КАДАТЕРОН (KADATHERON)
Город на реке Ай (Ai), который находится либо в Стране Грёз, либо в далёком прошлом, в зависимости от того, какой авторитет говорит об этом. Кадатерон расположен недалеко от Сарната, хотя он никогда не достигал величия этого города. За эти годы здесь сменилось множество правящих династий. Кадатерон наиболее известен благодаря хранящимся там кирпичным цилиндрам древних знаний.
См. Кирпичные цилиндры Кадатерона. ("The Lure of Leng", DeBill; "The Doom that Came to Sarnath", Lovecraft (O); "The Sister City", Lumley).
КАДИФОНЕК, ГОРА (KADIPHONEK, MOUNT)
См. Нотон и Кадифонек, горы (Noton and Kadiphonek, Mounts).
КАГВАМОН К'ТААТ (KAGWAMON K'THAAT)
Книга, написанная Адольфом Клестеросом (Adolphus Clesteros) в 13 веке. По причинам, которые до сих пор неясны, Клестерос решил написать книгу на языке собственного изобретения, называемом В'хиви (W'hywi).
Существует только одна копия "Кагвамон К'таат". Книга появилась однажды во Франции в руках тайного культа, члены которого комментировали страницы на латыни. Её нынешнее местонахождение неизвестно. В книге, вероятно, речь идет о хтонианцах и других подобных существах.
("Dark Carnival", Hargrave (O); "The Summoning", Lotstein).
КАМАН-ТА (KAMAN-THAH)
См. Нашт и Каман-Та.
КАМОГ (KAMOG)
Имя, под которым Эфраим Уэйт (Ephraim Waite) был известен членам шабаша в штате Мэн. Возможно, это также было магическое имя Ноя Уэйтли (Noah Whateley) и имя духа с клювом, вызванного Культом Черепа.
("The Thing on the Doorstep", Lovecraft (O); "Acute Spiritual Fear", Price; "A Mate for the Mutilator", Price).
КАНТ, ЭРНСТ (KANT, ERNST)
Немецкий барон и охотник на ведьм, живший на рубеже веков. (Каких? - прим. пер.). Барон посвятил свою жизнь исследованию сверхъестественного. Однако в последние годы жизни он пришёл к убеждению, что инопланетное существо по имени Йибб-Тстлл (Yibb-Tstll) контролирует его разум. Вскоре после этого Кант был помещён в Вестфальский (Westphalian) санаторий, в котором позже скончался. Кант был отцом Иоахима Фири (Joachim Feery).
См. Фири, Иоахим, Йибб-Тстлл. ("Aunt Hester", Lumley; "The Horror at Oakdeene", Lumley; "The Mirror of Nitocris", Lumley (O)).
КАРА-ШЕХР (KARA-SHEHR)
(На турецком языке означает "Чёрный Город" и известен арабам как Белед эль-Джинн, "Город Дьяволов") (Beled el-Djinn, "City of Devils")).
Заброшенный город, расположенный в пустынях Аравии. Беженцы из Ассирии, чья родина была завоевана вавилонянами, стали строителями Кара-Шехра. Маг по имени Ксутлтан (Xuthltan) проклял город, когда его король попытался узнать у него местонахождение великого сокровища, и местные племена до сих пор избегают его руин. Абдул Альхазред провёл там некоторое время, и в "Некрономиконе" он называет его "Городом Зла".
Некоторые говорят, что Безымянный Город идентичен Кара-Шехру, но это не так. Кара-Шехр описывался как относительно неповреждённая крепость, построенная людьми, в то время как Безымянный Город создали рептилии, и он был почти полностью разрушен.
[Карашар или Карашахр (также известный как Агни или Йен-Ци) находится в китайской провинции Синьцзян и в своё время он был важным местом на Великом Шёлковом Пути (Karashar, Karashahr, Agni, Yen-Ch'i, Xinjiang). Я не смог найти никаких турецких легенд, связанных с этим городом].
См. "Огонь Ашшурбанипала"; Ксутлтан. ("H. P. Lovecraft: The Gods", Carter; "Mnomquah", Carter; "The Fire of Asshurbanipal", Howard (O); "The Nameless City", Lovecraft).
КАРАКАЛ (KARAKAL)
Великий (Great One), обитающий в Зале Текучих Камней (Hall of the Flowing Stones) в Кадате. В гиперборейские времена Каракала считали богом солнца, который защищал от тьмы за пределами неба. В Стране Грёз у него есть некоторые небесные атрибуты, но он стал больше похож на бога огня. Он повелитель молниеносных существ, известных как приспешники Каракала, и его жрецы поддерживают алтарь с вечно горящим пламенем.
("Wizards of Hyperborea", Fultz and Burns; H. P. Lovecraft's Dreamlands, Petersen et. al. (O); S. Petersen's Field Guide to Creatures of the Dreamlands, Petersen et. al.).
КАРНАКА, КНИГА (KARNAK, BOOK OF)
См. Книга Карнака.
КАРОТЕХИЯ (KAROTECHIA)
Отдел оккультных исследований был образован внутри СС в 1939 году. Каротехия подчинялась непосредственно Гитлеру и Гиммлеру, ища магические и другие нетрадиционные методы ведения войны, чтобы помочь нацистскому делу. Организация по борьбе с паранормальными явлениями "Дельта Грин" из Соединённых Штатов сорвала многие попытки Каротехии изменить ход войны в пользу своих хозяев. Маловероятно, что какие-либо остатки Каротехии пережили конец гитлеровской Германии.
См. Ahu-Y'hloa; PISCES. (Delta Green, Detwiller, Glancy, and Tynes (O)).
КАССОГТХА (KASSOGTHA)
Великий Древний, похожий на массу извивающихся змей, с пастью, наполненной острыми зубами на одном конце. Кассогтха был братом и приятелем Ктулху. У Кассогтхи родились дочери-близнецы, Нктоса и Нктолху (Nctosa, Nctolhu), которые отбывают наказание в Большом Красном Пятне Юпитера. Заключённый в чёрную дыру в созвездии Единорога, Кассогтха может быть призван на землю с помощью ритуала, включающего секс, смерть и песнопение из текстов Чжоу Фу-Шэня (Shen's Zhou Texts).
См. Тексты Чжоу. (Nightmare's Disciple, Pulver (O)).
КАТ (KATH)
Далёкий мир, который однажды посетил Нуг-Зот (Nug-Soth).
("Сквозь врата Серебряного ключа", Г.Ф. Лавкрафт и Э.Х. Прайс (О)).
КАТУЛОС (KATHULOS)
См. Л'мур-Катулос.
КИН, АБЕЛЬ (KEANE, ABEL)
Студент из Нью-Гэмпшира, приехавший в Бостон изучать богословие. После того, как Кин оказался вовлечён в дела Эндрю Фелана (Andrew Phelan), бывшего обитателя его квартиры, он исчез. Считается, что он утонул при загадочных обстоятельствах.
("The Watcher from the Sky", Derleth (O); Other Nations, Marsh and Marsh).
ХРАНИТЕЛЬ ЖЁЛТОГО ЗНАКА (KEEPER OF THE YELLOW SIGN)
Сущность, которой поручено уберечь Жёлтый Знак от рук непосвящённых. Хранитель завладевает человеческим трупом, чтобы выполнить свою миссию, идя по следу тех, кто владел Знаком, пока не заберёт его. Один человек, страдающий множественными личностями, однажды призвал Хранителя уничтожить его второе "я"; как это можно было бы сделать, неизвестно.
("The Yellow Sign", Chambers (O); "The Madman", Harmon; "Hands of the Living God", Harms).
БИБЛИОТЕКА КЕСТЕРА (KESTER LIBRARY)
Библиотека, расположенная в Салеме, штат Массачусетс. Мискатоникский Университет приобрёл эту библиотеку в 1977 году и перевез туда свою коллекцию книг по американской истории, религии и фольклору. Призами его оккультной коллекции являются "Некрономикон" Вормиуса (Wormius) и оригинальный текст "Священного Писания Понапе". (Тут надо бы переписать понятней - прим. пер.).
См. Некрономикон (приложения). ("The Fishers from Outside", Carter; "The Salem Horror", Kuttner (O); Ex Libris Miskatonici, Stanley).
КХЕМ (KHEM)
Доисторический Египет. Кхем был основан около 9500 года до н. э. ванами (the Vanir), когда они победили древнюю Стигию; название страны, вероятно, происходит от Кхеми (Khemi), главного порта Стигии. Фараоны первой династии Кхема происходили из северян, и они правили тысячи лет. Жителей Кхема посетил космический корабль, который стал первой пирамидой. В качестве эксперимента инопланетные обитатели корабля скрестились с людьми Кхема, породив деформированных получеловеческих чудовищ. Затем они свергли первую династию и посадили на трон своих замаскированных отпрысков.
Вторая династия Кхема правила в течение шести поколений, и её фараоны построили первые каменные пирамиды Кхема. Последним фараоном был Хасатхут (Khasathut), его разум был так же деформирован, как и его тело. Около 7000 года до н. э. Хасатхут был свергнут простолюдином по имени Кхай из Кхема (Khai of Khem), победа которого была обусловлена использованием им удивительных технологических инноваций против фараона. Вместе со своей королевой Аштартой (Ashtarta) Кхай основал третью династию Кхема. В это же время, возможно, из-за сильной магии, использованной во время войны между Хасатутом и Кхаем, некогда плодородные земли Кхема превратились в пустыню. Это, возможно, привело к разрушению нации, поскольку период между падением Кхема и становлением Египта в основном неизвестен.
["Кхем" - египетское слово, означающее "чёрный", отсылка к плодородной почве у Нила. Египтяне использовали это слово или связанное с ним "Кемет" (Kemet) ("чёрная земля") для обозначения своей собственной страны. Кхем также являлся египетским богом плодородия и сельского хозяйства. Некоторые авторы называют Кхем доегипетской страной, но другие, такие как Тирни (Tierney), используют это название для обозначения периода египетской истории между падением Стигии и древним миром первого века нашей эры].
См. Стигия. ("The Hour of the Dragon", Howard; "The Hyborian Age", Howard; Khai of Ancient Khem, Lumley (O); The Winds of Zarr, Tierney; "The Worm of Urakhu", Tierney).
ХЕФНЕС (KHEPHNES)
Человек, который жил во времена Четырнадцатой династии Египта и узнал секреты Ньярлатхотепа.
("Тень за гранью времени", Г.Ф. Лавкрафт (О)).
ХРИССА (KHRISSA)
Город из базальта, расположенный на северной окраине Тхеем'дры (Theem'hdra). Священники Хриссы поклялись, что только они могут удержать ледники от того, чтобы они накрыли весь остальной мир, требуя сотен человеческих жертв каждый год для успеха в своей задаче. Однако после войны дикари с юга осадили Хриссу. Исход этой осады был утерян для истории, но Итакуа увёл своих верных ледяных жрецов на луну Дромос (Dromos), кружащую вокруг Бореи, где они обитали с тех пор.
См. Милахрион. ("На лунах Бореи", Б. Ламли (О)).
КОРОЛЬ В ЖЁЛТОМ (THE KING IN YELLOW)
1) Пьеса, ранее считавшаяся написанной в конце 19 века неизвестным драматургом (возможно, по имени Кастейн (Castaigne)), который позже попытался покончить с собой. Новые данные свидетельствуют о том, что первые две сцены были работой Кристофера Марлоу (Christopher Marlowe), автора "Доктора Фаустуса" (Doctor Faustus). Джон Крофт (John Croft) и Уильям Шекспир предприняли неудачную попытку закончить эту пьесу, но угрызения совести у Шекспира помешали этому. Раздел "Шекспир/Крофт" был уничтожен во время пожара в 1666 году, и домовладелец случайно переплёл раздел Марлоу в книгу стихов своей жены. "Кастейн" заново открыл пьесу в 1891 году и завершил её, возможно, остановившись в отеле "Бродальбин" (Broadalbin) в Нью-Йорке.
Некоторые детали пьесы остаются неясными, например, была ли она первоначально на французском (под названием "Le Roi en Jaune") или английском языках, или была ли первая публикация в 1890 или в 1895 году. После её появления правительство и церкви осудили пьесу, а город Париж запретил её. С тех пор другие издания публиковались тайно. Книги, некоторые на языке оригинала, а другие - в переводе, появились в Лондоне, Эдинбурге, Чикаго, Загребе, Будапеште, Берлине, Варшаве, Праге, Белграде, Софии, Бухаресте и Сараево. Дэниэл Мейсон Уинфилд-Хармс (Daniel Mason Winfield-Harms) перевёл французское издание на английский в 1930 году в Буффало перед своей печальной смертью. Издание от "Cassilda Press" 1919 года - единственное, по которому у нас есть достаточно полные библиографические данные.
Хотя в нём много противоречий и аллегорий, "Король в Жёлтом" - опасное произведение, которое доводит до безумия людей неуравновешенных или с богатым воображением. Первый акт пьесы относительно мягкий, но это только позволяет второму, более ужасному акту оказать большее влияние.
Фрагменты пьесы оказались среди работ других авторов, таких как покойный драматург Чарльз Воган (Charles Vaughan) (1902-66). Возможно, пьеса на самом деле является одним из "гримуаров акаши" Кеннета Гранта, которые существуют на более высоком плане и могут быть подсознательно восприняты авторами, которые затем записывают их. Менее мистические авторитеты настаивают на том, что источником для всех этих поэтов послужила работа под названием "Жёлтый Кодекс" (Yellow Codex).
Продолжают циркулировать неподтверждённые сообщения о постановке пьесы, хотя большинство из них так и не были завершены.
Во время моего исследования этой темы я нашел две разные версии этой пьесы, каждая из которых имеет свою собственную интерпретацию различных её элементов. Краткое описание той и другой включены сюда ради полноты картины. Какая из двух версий действительно правильная, неизвестно; свидетели одного театрального представления говорят о том, что "Король в Жёлтом" воспринимается по-разному каждым читателем или зрителем.
А: Двухактная пьеса начинается в другом мире, в городе Ихтилл (Yhtill), под звёздами Альдебарана и Гиад. Большая часть пьесы посвящена интриге при королевском дворе между претендентами на трон Ихтилла -- королевой, Тейлом, Уотом, Кассильдой, Альдонесом и Камиллой (Queen, Thale, Uoht, Cassilda, Aldones, Camilla). Кассильда, королева, была выбрана своим отцом вместо Альдонеса. В отместку он теперь убеждает Уота подделать документы с печатью королевы, а Камиллу наущает арестовать Уота за это. Тейл, третий ребёнок, присоединившийся к духовенству, становится свидетелем этих событий вместе с первосвященником (верховным жрецом) Наотальбой.
Королевская семья слышит о таинственном незнакомце в Бледной Маске и ужасном Жёлтом Знаке, который приезжает в Ихтилл примерно в то же время, когда на берегу озера Хали появляется странный призрачный город. Королевская семья ставит под сомнение эту фигуру, но они ничего не узнали о нём. На балу-маскараде фигура показывает, что она не носит маски и пришла объявить о конце династии. Камилла сходит с ума, а королева мучает Незнакомца до смерти. В то же время она приказывает казнить заключённых, непреднамеренно убивая своего сына Уота, который находится в тюрьме вместе с другими.
Безумие охватывает землю, и слышны звуки вторжения. Страшный Король в Жёлтом появляется в Ихтилле, когда таинственный город на дальнем берегу озера исчезает. Король заявляет, что Ихтилл сгинул, и теперь на берегу озера находится только город Каркоза. Король убивает и Альдонеса, и Тейла, провозглашая смерть рациональности и иррациональности, и своё вечное правление.
Б. Место действия - город Хастур (Hastur), который уже бесчисленное количество лет воюет со своим соседом Аларом (Alar). Дети правящей королевы, Уот, Тейл и Камилла, домогаются у своей матери Кассильды короны, чтобы продолжить династию, но она откладывает передачу короны. Затем Кассильда узнаёт, что в Хастуре видели фигуру в Бледной Маске с Жёлтым Знаком. По совету верховного жреца Наотальбы она зовёт этого незнакомца во дворец. Незнакомец по имени Ихтилл предлагает королеве шанс освободиться от власти Короля в Жёлтом, который живёт в Каркозе за озером Хали и редко вмешивается в дела людей. Надев Бледную Маску, все жители города могут избавиться от страха перед Жёлтым Знаком, как это сделал он.
Поверив тому, что сказал ей незнакомец, королева устраивает маскарад, на котором каждый человек надевает Бледную Маску. Когда приходит время снять маску, Ихтилл показывает, что он не носит маски и пришел из Алара, чтобы отомстить народу Хастура. Это безобразие не остается незамеченным Королём в Жёлтом, который приходит, чтобы увести Ихтилла. Король обещает Кассильде, что позволит победителю войны между Хастуром и Аларом править миром, но при одном условии: чтобы народ Хастура и их потомки всегда носили свои Бледные Маски. Когда пьеса заканчивается, Король в Жёлтом уходит, оставляя придворных в отчаянии.
См. Алар; Альдонес; Камилла; Кассильда; Корделия; Демхе; Хали; Хастур; Последний король; Наотальба; Бледная Маска; Тейл; Уот; Жёлтый Кодекс; Жёлтый Знак; Ихтилл. ("More Light", Blish; "In the Court of the Dragon", Chambers; "The Repairer of Reputations", Chambers; "The Yellow Sign", Chambers (O); "The King of Shreds and Patches", Hynes; "In Memoriam", Johnson and Price; "Tell Me, Have You Seen the Yellow Sign?", Ross; The King in Yellow, Ryng; "Tattered Souls", Schwader; "Sosostris", Tynes; Tatters of the King, Wiseman; "The Peace that Will Not Come", Worthy).
2) Аватар Хастура или, возможно, Ньярлатхотепа, который является заглавным персонажем этой пьесы. Король в Жёлтом обычно предстает в виде гигантского человека, одетого в рваные жёлтые одежды, иногда с крыльями или нимбом. Он появляется в местах депрессии и безумия в Бледной Маске, которая скрывает его отвратительную внешность. Поклонение этому существу резко возросло в последние годы, и многие художники и интеллектуалы подпали под власть Короля. Некоторые говорят, что король, возможно, в прошлом был человеком, и что когда-нибудь его место может занять другой.
Ходили слухи о короле в Каркозе, чья речь была настолько ужасной, что, возможно, привела к битве. Был ли это Король в Жёлтом, неизвестно.