21 ноября 1891 года в Петербурге, в залах российской Императорской Академии художеств (ИАХ, ныне Санкт-Петербургский государственный академический институт живописи, скульптуры и архитектуры имени И.Е. Репина) открылась персональная выставка двух прославленных выпускников, а ныне профессоров Академии знаменитых русских художников Ильи Ефимовича Репина и Ивана Ивановича Шишкина. На этой выставке впервые была выставлена картина Ильи Репина, известная ныне как "Письмо запорожцев турецкому султану". Вначале ей называли - "Казаки пишут письмо турецкому султану". "Запорожцы" экспонировались вместе с более чем тридцатью этюдами для этого полотна. Старинная одежда, вооружение, предметы быта в картине - все достоверно и написано с натуры.
Илья Ефимович поставил второй датой на своем великом творении этот год 1891-й, когда впервые показал широкой публике картину. А первой датой, знаком начала, поставил год 1880-й, когда, проехав Сечь вместе с юным Серовым, увидел эту жизнь своими глазами. Хотя эскиз был выполнен за два года до этого, в Абрамцеве, когда Елизавета Григорьевна Мамонтова читала вслух аксаковскую "Семейную хронику".
В год 260-летия Императорской Академии художеств (2017г.), которая сначала взрастила в своих стенах гения русской и мировой живописи, а теперь носит его имя, мы не случайно вспомнили об одном его знаменитом произведении.
Илья Ефимович Репин (24 июля [5 августа] 1844, Чугуев, Российская империя - 29 сентября 1930, Куоккала, Финляндия) - русский художник-живописец родился в семье военного поселенца. Сын солдата, в юности работал иконописцем. Занимался в Рисовальной школе под руководством И. Н. Крамского, продолжил обучение в Петербургской Академии художеств.
Репин являл собой пример беззаветной преданности искусству. Художник писал: "Искусство я люблю больше добродетели... Люблю тайно, ревниво, как старый пьяница, - неизлечимо. Где бы я ни был, чем бы ни развлекался, как бы ни восхищался, чем бы ни наслаждался, - оно всегда и везде в моей голове, в моем сердце, в моих желаниях - лучших, сокровеннейших. Часы утра, которые я посвящаю ему, - лучшие часы моей жизни. И радости, и горести - радости до счастья, горести до смерти - все в этих часах, которые лучами освещают или омрачают все прочие эпизоды моей жизни".
"Для каждого русского человека поколения моего отца Христос, Толстой и Репин - абсолютные легенды, стоящие рядом на одной полочке", - так писал в своих мемуарах известный художник-иллюстратор Владимир Милашевский, приехавший в 1913 году в Петербург. За успехи в учебе Репин получил от Академии стипендию для поездки за границу. Путешествие по Европе продлилось три года (1873-76 гг.). Приезд Репина в Париж совпал по времени с первой выставкой импрессионистов (1874), наделавшей много шума. Репин отнесся к увиденному двойственно: с одной стороны, его восхитили свет и колорит новой живописи, а с другой, эти работы показались ему "социально" легковесными. Вскоре после возвращения в Россию Репин на целый год уехал в родной Чугуев, где написал ряд полотен на современные сюжеты. Работал он медленно и вдумчиво, одновременно занимаясь, как правило, несколькими картинами. В сентябре 1877 года Репин приехал в Москву. Живя в Москве, художник часто навещал Абрамцево, подмосковное имение известного мецената Саввы Морозова. Дружеские отношения у него сложились и с Павлом Третьяковым, "отцом" Третьяковской галереи. В 1882 году Репин перебрался в Петербург. В эти годы он, набираясь впечатлений, много ездил по России. Так, в 1880 году художник побывал на Украине, в 1882 году - в Курской губернии, а в 1888-м и 1899 годах - на Кавказе. Пятнадцатилетие, уместившееся между 1877-м и 1892 годами, оказалось самым плодотворным периодом в жизни живописца.
"Ты - шайтан турецький, проклятого чорта брат и товарыщ и самого люциперя секретарь!" Считается, что именно так начиналось письмо, которое запорожские казаки написали в 1675 году в ответ на предложение султана Махмуда IV перейти к нему в подчинение. Известный сюжет лёг в основу картины Репина "Запорожцы пишут письмо турецкому султану". Сегодня в разных музеях можно увидеть сразу три варианта этого произведения! В Третьяковской галерее в Москве находится первый законченный эскиз маслом. Его художник в 1887 году подарил историку Дмитрию Яворницкому, который позировал Репину, - именно с него списана фигура писаря. А позже тот продал её меценату Третьякову. Основной вариант полотна выставлен в Русском музее, а ещё один - в Харьковском художественном музее, куда попала в 1935 из Харьковского исторического музея, которому, в свою очередь, в 1932 она была презентована московской Третьяковкой. Это полотно несколько уступает по размерам первоначальному варианту, и является, так сказать, кулуарным экземпляром. После шумного успеха на нескольких выставках в России и за рубежом (Чикаго, Будапешт, Мюнхен, Стокгольм) картину, что сейчас выставлена в Петербурге в 1892 году купил сам государь -- император Александр III. Художник был счастлив! Еще бы! Ведь помимо почета он получил не плохие деньги - 35 000 рублей. Картина оставалась в царском собрании до 1917, а затем, после пары революций и реквизиций она оказалась в собрании питерского Русского музея, где и находится по сей день.
Миф о письме запорожцев начинается с Запорожской Сечи. Засечной чертой, вырубкой лесной полосы, определялись когда-то границы России. К засекам, к сечам собирались беглые крепостные, записывались в казачество - в пограничное войско землепашцев. Была и Запорожская Сеча, на Днепре... Гоголь написал о сечевиках днепровского Запорожья своего "Тараса Бульбу"...
Обострение русско-турецких отношений в XVIII в., войны 70--90-х годов, в результате которых Россия получила выход к Черному морю и присоединила к себе Крым, откуда до того совершались постоянно набеги татар на российские земли Запорожской Сечи земли, -- вот та благоприятная обстановка, в которой могло распространяться такое антитурецкое произведение, каким является переписка запорожцев с турецким султаном. Один из вариантов этого произведения, находящийся в сборнике XVIII в. (БАН, 26.2.359; скоропись, бумага 80-х годов XVIII в.), мог возникнуть во время русско-турецкой войны 1768--1774 гг., может быть, уже тогда, когда Россией были одержаны победы при Ларге и Кагуле, а турецкий флот сожжен в заливе Чесма.
Говоря о появлении антитурецких произведений на Руси в XVII в., историки связывают традиционные взгляды на турок как на исконных врагов "христианства и самой Руси" с определенной литературной традицией: "В людях книжных этот взгляд укреплялся и литературными памятниками, разнообразными повестями о взятии Царьграда турками и разрушении православных славянских государств".
Поводом для воплощения жизни казацкой вольницы стало легендарное письмо запорожцев турецкому султану. Разгневанный на казаков за истребление ими 15-тысячного войска, султан Мохаммед IV прислал запорожцам грозное письмо, повелевая добровольно сдаться. Запорожцы ответили дерзким письмом, бросив султану открытый вызов. Именно эта антитурецкая традиция сохранена в отношении к варианту письма запорожцев в сборнике БАН 26.2.359. Письмо это, ставшее первым известным вариантом письма, написанное на русском языке, является частью репинского "триптиха". Практически все вменяемые историки сильно сомневаюсь, что письмо турецкому султану было написано именно на украинском языке.. Они считают что первоначальный найденный вариант письма писали на русском, вернее на том варианте русского языка, который использовался в то время на юге России, в Малороссии.
Поэтому все потуги бандеровцев, захвативших власть в Киеве - украинский художник Репин, Черное море выкопали украньци, Иисус Христос был украиньцем, Адам и Ева - из украиньской нации положили начало всему миру, письмо запорожцев турецкому султану написано в одном из карательных добробатов "Правого сектора", который уже тогда был в составе Запорожской Сечи, - дикие выдумки, неуёмные фантазии, мифы и ложь.
Я как-то работал в одной из сибирских контор, занимавшихся водными ресурсами. В один из дней, когда с проверкой нашу контору посещало одно высокопоставленное лицо из САМОЙ Москвы, произошли удивительные события- руководство конторы разогнали.(Подробнее читайте на сайте "Самиздат", роман "Босс" Владимир Чеплыгин). Тогда к власти пришли мельчайшие чиновники конторы.
В частности резко вверх пошла и карьера конторского лакея Амёбова, который через "ё". Его утвердили в новой должности заместителя руководителя конторы по международному сотрудничеству. Три важных профессиональных качества Дениса Олеговича открыли ему широкую дорогу к руководящим вершинам. К таким качеством руководство с большим основанием отнесло: обширные связи в научных кругах (кто, как ни Амёбов выносил горшки за Хамоватым), умение сотрудничать с нижестоящим электоратом, не отрываться от населения (помните, как Амёбов взаимодействовал с дояркой Настасьей Петровной), нацеленность на будущее (не зря Денис Олегович во время увлёкся китайской кухней).
Выделим ещё одну оптимистически-позитивную новость. Она крайне важна для любого сочинения демократической российской литературы - по вновь введённому правилу, теперь в любом сочинении непременно требуется - хэппиэнд! Не смеем и мы приступать к завершению своего повествования без "хэппиэнда", так как в спектакле, а все мы актёры в этой жизни, для кого-то иногда бывает счастливая развязка. На этот раз счастье свалилось на Амёбова. К большой радости новоиспечённого заместителя Дениса Олеговича, по неожиданно поступившим в контору новым документам, выходило, его настоящая фамилия - Амёбенко. Конечно, тоже через "ё", но фамилия украинская. В бумагах указывалось, данный мальчик Денис был утерян родителями, что нередко случается в тамошних бандеровских краях. Ввиду пропажи он попал в детский дом, где с трудом разобрали услышанную от него подлинную фамилию, из-за чего неверно записали его "Амёбовым". Как и зачем в 1978 году в Крыму утеряли мальчика Дениса, документы не уточняли, туманно намекая на обычные для сталинских тоталитаристов злодеяния. После того, как Украина объявила себя незалежной и готовилась стать второй Францией, справедливость восстановилась, нашлись утерявшие Дениса родители. Больше того, по документам выяснилось, Денис Олегович очень любит "украинске сало" и "варэники з вышнями"! Родители всплакнули. Дальнейшие расспросы показали, Денис Олегович не забыл ридну мову и знает, что означает "Здоровеньки булы!". В доказательство отличного знания украиньской мовы Денис Олегович для проверяющих его принадлежность к великому свидомову народцу по телефону спел:
Ты ж мене пидманула,
Ты ж мене пидвила,
Ты ж мене, молодого,
З ума - з розума звела..
Гарное исполнение практически гимна "Незалежной" на ридной мове вновь обретённым хохлом Амёбенко Д.О. передавалось по всем государственным теле и радиоканалам, для повышения градуса достоинства "свидомых". От радости за своего вновь обретённогохлопчикуа и брата рыдала уся Украйна! Денис Олегович пожелал ещё исполнить и знаменитую "Распрягайте хлопци коней...", но связь прервалась и по всем украинским каналам в Закарпатье дикторы сообщили: "Кляты москали гадют на неньку Украйну!" Бандеровцы от лютой ненависти сжали кулаки и завопили: "Геть! Слава Украйне! Сало Героям!" Остальные свидомые заорали: "Кто не скаче - то москаль!" и неистово запрыгали в национальном порыве.
Понятно, хохляцка радость не приходит одна! Тотчас же выяснилось, что найдена и утерянная сестра Дениса Олеговна Христя Мыколовна. Семь лет назад, во время очередного Голодомора, коварно подстроенного для невинных жертв в неньке Украйне, сатрапами и волюнтаристами, пресловутыми коммуняками, Христына пропала. Подозревали самое худшее, считали, что девушку угнали в Москальство. Худшее не подтвердилось, Христя к счастью нашлась в Турции! Представляете, как бесчинствовали коммунякские сатрапы и изверги от кровавой гэбни на неньке-страдалице! Куда загоняли украинских красавиц! Но теперь хватит, Украйна пойдёт своим путём! И не вам москалюги поганые узказивить путь возрождающегося достоинства. Кроме того, во Львове ещё раз облегчённо вздохнули, так как решением большинства бандеровских схронов давнее "Письмо запорожцев турецкому султану" признано ошибочным документом. От имени Бандеровщины туркам принесено извинение за "Письмо" и даны заверения, что регулярные поставки украинских девушек в известные турецкие заведения будут продолжены.
Чтобы подтвердить слова делом, известному на Бандеровщине маляру Олексе Тягнивбоку заказали многометровое полотно "Бадеровцы пишут письмо клятым москалям". После создания картины, тягнивбоковская акварель, на взгляд киевско-львовских "экспердов"-телекритиков, стала некоторой неудачей молодого маляра. На созданном талантливым мастером произведении улыбки на лицах сочинителей Письма выглядели испуганным оскалом, татуировки на спинах и животах напоминали эмблемы гитлеровской зондеркоманды "Галичина" и фашистские свастики. А потасканные куртяшки и штаны, кинутые в дар с барского плеча союзников из Фаншигтона и Туретчины намекали на откровенную нищету хохляцких вояк. Унылость и голодные взоры персонажей второго плана откровенно говорили о крайней недокормленности подведомственных Киеву войск. Сам текст Послания, угрожающий "клятым москалям", был больше похож на нижайшую слезливую просьбу "не дать авторам Письма, сирым и убогим, сдохнуть с голоду". Короче, дай Окрайне - Бандерлогии газику, поганые москали. Некоторые правосечные "эксперды" как недостаток эпохального творения отметили отсутствие изображения в картине национального хохляцкого танца - боевого гопака "Кто не скаче - той москаль". А это серьезно подрывает достоинство и умаляет взлет киборгов "Небесной сотни".
Впрочем, и найденная Христя выглядела несчастной и забитой, возле неё крутилось трое золотушных детей, все как на подбор, извините за интимные подробности, - турчата. Обнаружившие Христю киевско-бандеровские поисковики напомнили потерявшейся, что она тоже любит "украинске сало" и "варэники з вышнями". Муж Христи, турок по вероисповеданию, при слове "сало" дико заверещал и тут же развёлся с женой. Вот лишь тогда восторги Христи Мыколовны Амёбенко достигли заоблачных пределов! Ликовали родители и варили свекольный самогон. Удовлетворённый отец Мыкола - Олег готовил к закланию, купленного по случаю польского кабанчика на праздничный семейный хохляцкий стол. Счастливая семья готовилась к воссоединению.
Каждое художественное произведение, не исключение и "Запорожцы" Ильи Репина не исключение - иногда попадают в исторический переплет. Вы же хорошо представляете себе , что случилось в Киеве, когда в результате государственного переворота к власти прорвались БАДЕРОВЦЫ.