Быстров Денис Витальевич : другие произведения.

Прокситель и буйволица

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    2012 г.

  
  
  Овладев Лаконикой, Лакедемон стремится расширить территорию влияния за счет Мессении. - Спартанские цари Феофомп и Полидор вступают в непростое противостояние с мессенским царем Аристодемом, призвавшим Аркадию в свои союзники. - В первых приграничных битвах Аристодем терпит поражение, мессенцы покидают города и отступают к храму Зевса на горе Итоме. - Исход войны видится теперь сторонам зависящим не от битв и сражений, а от решений богов. - Жрец богини Геи Прокситель и его ученик Апокрип волею судеб оказываются на стороне спартанцев.
  
  
  Апокрип смотрел на Полидора. Не говорил ему ни слова. Не нужно ничего говорить. Здесь все ясно. Очередной претендент на место покровителя. И как часто это бывает не совсем подходящий претендент. 
  
  Апокрип сказал ему об этом. Ответ не пришлось ждать долго. Ответ был яростным. Все верно, он царь. И имеет право на такую реакцию. Но вот, только почувствовал Апокрип: не за царским пришел сюда этот человек. 
  
  Апокрип хитро сощурившись, изрек: 
  
  - Не женщины ли часом касаются твои помыслы? 
  
  Полидор резко отвернулся к каменной стене подземелья, и резко ударив по ней кулаком, выкрикнул гортанным ревом, натренированным в сражениях, - да! 
  
  Апокрип выглянул из-за спины Полидора, и увидел как с его кулака, упертого в стену, стекает кровь. 
  
  - Как ее зовут? 
  
  - Алкиноя, жена сотника Полемарха. 
  
  - Почему ты не взял ее в жены? 
  
  - Она этого не захотела. 
  
  - Хорошо, чего ты теперь хочешь? 
  
  - Я хочу ее, - снова вскипел Полидор, - я хочу, чтобы она меня выбрала отцом своих детей! 
  
  - Почему же ты до сих пор не стал отцом ее детей? Что может быть лучше для породы, чем царская кровь? 
  
  - Она должна сама этого захотеть. 
  
  Апокрип понял, что царь просто так не отступится. И не отстанет от него. Но прежде, чем сдаваться, нужно попробовать еще один вариант.  
  
  - Перед тем как взывать о помощи к грозной Гее, неплохо бы узнать у жриц будущего, не произойдет ли желаемое само по себе, - тихо сказал он, - ведь наши женщины так непостоянны в своих... В своих выводах. 
  
  - Нет уж, Дельфы водили нас за нос пять лет, - снова закричал Полидор, - и теперь не они, а уже мы, спартанцы, управляем будущим. Мы просто платим им. Золото в самородках они берут не задавая лишних вопросов. 
  
  - Мне казалось, они только предсказывают. 
  
  - Да это так, - царь немного остыл, - но им все верят. Ведь они ни разу не ошиблись.
  
  - Можно верить, но это не значит договорится о будущем. 
  
  - Иногда именно это и значит, - в глазах Полидора блеснул хитрый огонек, - Аристодем убил свою дочь ради того, чтобы договорится о будущем. Пророчицы затребовали эту жертву за ответ на вопрос: отбросит его войско нас или нет? Естественно пифии сосватали победу мессенцам. И вот этот треклятый мир - он стоял годами. Мои воины даже и не подумали бы сделать хоть один шаг на Итому, зная об этом провидении. 
  
  - Ох, бедная доверчивая Спарта. Никогда не понимал, почему Вы поклоняетесь афинским богам? Неужели не придумать своих? 
  
  - Укороти язык, ничтожный жрец! Если я пришел к тебе о чем-то просить, это не значит, что ты можешь гневить богов в моем присутствии. 
  
  Апокрип почувствовал волну опасности, исходящую от собеседника. Однако при общении с людьми такого ранга ни в коем случае нельзя давать ни малейшего намека на слабину. Это он уже успел усвоить на своем веку. 
  
  - Просить меня могут только счастливчики. Те, кому удастся через меня установить контакт с Геей. Ты понимаешь это, Полидор? 
  
  - У меня должно получится! 
  
  - Я не уверен. 
  
  - Послушай-ка, урод, - Полидор вплотную приблизился к изуродованному ожогами лицу Апокрипа, - тебя уже попросил за меня Феофомп. Тебе этого мало? Или тебе нужно чтобы оба царя Спарты встали перед тобой на колени? Этого? 
  
  - Мне не нужны вы на коленях. Если богиня снизошла до Феофомпа, то это зависело не от меня. Если Гея не захочет, она не будет говорить с тобой. А если все пойдет совсем плохо, то может и убить тебя. 
  
  - Сколько ты хочешь золота? 
  
  - Этого нельзя купить, за это можно только отблагодарить. Но только если это произойдет. 
  
  - Один раз я уже купил будущее. И царь мессенцев Аристодем вспорол свой живот на могиле дочери, когда Пифия сказала ему то, что я захотел, а не то, что он бы так хотел услышать. Он не выдержал, его ужасная жертва оказалась напрасной, а его воины подавлены. И теперь, когда Итома сдалась без боя, храбрым воинам Спарты открыт путь к еще не подчиненным землям. 
  
  - Храбрые? - Апокрип начал было смеяться, но закашлялся, - хорошо, я возьму самородки. Но не вперед. После. 
  
  Апокрип краем глаза заметил камень, медленно выдвигающийся из стены подземного хода сзади, в полусотне локтей от света факела. Еле уловимое движение. Любой другой не заметил бы. Но не Апокрип. 
  
  - Мне пора уходить. Мы обо всем договорились. 
  
  - Я думал, мы начнем прямо сейчас, - прорычал Полидор, - у тебя нет времени на царя? 
  
  - У нас совсем нет времени. Гея идет по моим следам и сейчас снова догоняет. Уходи обратно. Тем же путем, как сюда пришел. И поспешай до тех пор, пока не выберешься наружу. Мне же пора забираться еще глубже под землю. 
  
  - Ты сводишь с Геей, но при этом ты должен бежать от Геи? Ты очень странный жрец.
  
  - Я не свожу. Этого не понять. Гею никто из людей не может понять. Можно только приспособиться. Но сейчас, царь, ты должен уйти, ты находишься в опасности. 
  
  - Где тебя снова искать? И как тебя звать? 
  
  - Апокрип. Беги, сейчас рухнет свод, - жрец оттолкнул от себя Полидора и побежал. 
  
  Убегая вниз, в темноту, Апокрип услышал глухой шум камней у себя за спиной. 
  
  *** 
  
  Апокрипу снился сон. Это был управляемый сон. Один из тонких инструментов прикосновения к его богине. К его злой и опасной богине.  
  
  Апокрипу снилось, будто он Полидор. Во сне он заставил стать себя Полидором, а дальше сон повела Гея. 
  
  Перед Апокрипом стояла Алкиноя. Он видел ее достаточно четко, хотя все вокруг было размыто. Красивая девушка. Она закинула ему на плечи свои кисти и медленно приблизилась, сгибая обнаженные руки. Ее глаза оказались напротив глаз Апокрипа. Затем глаза стали еще ближе, и взгляд сменился ощущением влаги поцелуя. 
  
  Апокрип взял управление сном снова в свои руки. Сейчас его интересовали не эротические моменты, а сцены размолвки. Усилием воли он продвинул время сна вперед одним толчком. 
  
  Из глаз Апокрипа полились крупные слезы. Грудь сперло спазмом силой сдерживаемой истерики. Голова опущена. Ни души вокруг. В голове стоит один и тот же образ: Алкиноя, неумело пряча свое смущение, говорит страшные для Полидора вещи. Она изменила ему с простым воином, по имени Полемарх, и хочет остаться с ним.
  
  Невыносимая боль в груди напугала Апокрипа, и он проснулся. 
  
  Апокрип заметил слабый отблеск светящихся грибов в льющейся с потолка пещеры струйке воды. Подставил под нее свою чашу. Одной проблемой меньше, вода есть. Еще бы поесть чего-нибудь. 
  
  Апокрип теперь понимал Полидора. И настроение у него заметно улучшилось. На самом деле шансов у этого человека получить снисходительность Геи было значительно больше, чем казалось по началу. Предыдущие его покровители, снискавшие внимание Геи, все как один были людьми убежденными, движимые в помыслах не самодурством, скорее, крайней нуждой, в которую они сами себя и загнали. Остальных же Гея не принимала, отталкивала от себя. А наиболее упорных из таких карала. 
  
  Апокрип увидел в Полидоре человека, прижатого к стене, но не своими амбициями вождей или устремлениями рода, а странной для покровителя вещью - страстью к женщине. И тем более странной вещью для царя спартанцев. Совсем это не похоже, например, на Феофомпа, покровителя главного жреца Геи. Тот просил, по словам учителя, чего-то военного. Победы в сражении, скорее всего. Это достаточно обычное дело.
  
   Однако, несмотря на странности, Полидор теперь казался Апокрипу подходящим покровителем. 
  
  Апокрип решил разыскать Проксителя, чтобы лучше узнать об этой истории с Феофомпом. Тут чем больше деталей тебе известно вокруг твоего покровителя, тем больше у него шансов на контакт с Геей. Феофомп же вместе с Полидором управляет спартанским войском. 
  
  Апокрип почувствовал резкий голод. Это стало еще одним аргументом в пользу похода к Проксителю. Тот великолепно готовил рыбу, пойманную в подземных реках и озерах. 
  
  Апокрип умел ходить по пещерам в полной темноте. Он ходил по слуху. Через каждые пять-десять шагов, ударяя своею чашей по стене или полу пещеры, слушал. Эхо, приходящее из темноты, вполне давало понять, куда нужно идти, а куда не нужно.  
  
  Через пять часов странствий в темноте и сырости, Апокрип увидел впереди яркий свет. Все, добрался. 
  
  Над большим подземным озером зияла в высоте округлая дыра на поверхность. Из нее шел вниз ровный столп света, прорезающий пар, поднимающийся от воды. Озеро было теплым в некоторых его местах. Оттуда и пар. 
  
  Прекрасное место для подземной жизни. Обитель Проксителя. Жаль только Апокрипу долго здесь скрываться от Геи не получится. Апокрип не знал, как обрести ту силу заслона от богини, которой обладал учитель. Очередная возможность попробовать познать это. Но как всегда времени мало, нужно успеть и поесть, и расспросить о Феофомпе. 
  
  - Здравствуй, брат Апокрип! Рад видеть тебя в своем жилище, - разразился приветственной речью с другого берега озера Прокситель. 
  
  - У тебя все еще хороший слух и хорошие глаза, - крикнул ему Апокрип. 
  
  - Нет, плохие. Я смотрю глазами Геи. Плыву к тебе. 
  
  Апокрип услышал плюхание весел по воде, и скоро из тумана над водой появилась необычайной красоты лодка. Борта ее были расписаны яркими красками и несли на себе изображения атлетично сложенных людей, занимающихся разными видами деятельности: земледелием, охотой, сражением, мореплаванием и даже летающих на пристегнутых крыльях. 
  
  Вскоре лодка причалила рядом с Апокрипом. 
  
  - Голоден? - спросил учитель, протягивая руку для приветствия. 
  
  - Да, есть немного. 
  
  Апокрип погрузился в туман, когда лодка проходила середину озера. Он был настолько густ, что Апокрип перестал видеть спину гребущего Проксителя. 
  
  - Учитель. 
  
  - Да. Что ты хотел спросить? 
  
  - Гея знает, что ты здесь находишься постоянно? 
  
  - Да, конечно. Хочешь в очередной раз спросить, почему она меня не заберет к себе? 
  
  - Для меня это важно. Ты же видишь, как я живу. 
  
  - Ха-ха-ха. Да вижу. Несколько талантов золота, распиханного по углам дальних пещер, и жизнь впроголодь. 
  
  - Это очень сложно - все время убегать. Когда не имеешь возможности остановиться. Что мне делать? 
  
  - Ты должен понять, как выглядят другие сокровища. 
  
  - Учитель, ты уже говорил это. Как это понять? Я не видел других сокровищ. 
  
  - Я все сказал. Большего тут не добавить. 
  
  Лодка выплыла из тумана.  
  
  - Учитель? 
  
  - Да, говори. 
  
  - А если я спрошу об этом у Геи, она ответит? 
  
  - Ха-ха-ха-ха-ха. Ты меня сегодня веселишь. Причем чем дальше, тем больше. 
  
  Прокситель долго ничего не говорил и греб в том же темпе. Однако продолжил.
  
   - Может и ответит. Только что это тебе даст? Ты, наверное, думаешь, что я тут как на облаках блаженствую у своего озера. Но ведь ты не знаешь, за что это куплено. Когда-то я бегал от Геи также, как и ты. Даже еще быстрее бегал, поверь мне. Но я мог тогда большее делать, чем сейчас. А сейчас что? Ты думаешь, я здесь очень силен?  
  
  - Но ведь у тебя нынче много покровителей. Ты же даешь им то, о чем они тебя просят?
  
  - Это просто опыт. 
  
  - Опыт чего? 
  
  - Опыт общения с покровителем. 
  
  Водрузилась тишина. Это учитель перестал грести, и лодка по инерции доплыла до берега. Тихо уткнулась в него носом. 
  
  - В последнее время ты говоришь только загадками. Раньше было по-другому. 
  
  - Раньше ты был более сообразительным. Ладно, пойдем есть. Я приготовил сегодня неплохой ужин.  
  
  На берегу стояла хижина, свитая из сучьев, что падают сверху на гладь озера при сильном ветре во внешнем мире. Жрецы зашли внутрь. На столе, свитом из тех же сучьев, стояло блюдо с печеной рыбой. Вместо стульев были два камня в форме, очень отдаленно напоминающей стулья. 
  
  - Угощайся, - сказал учитель. 
  
  Апокрип ел жадно, не обращая внимания на хозяина дома. Пока голод не отступил. Теперь он мог воспринимать окружающее. 
  
  - Ты хочешь меня еще о чем-нибудь спросить? - Прокситель взглянул в глаза Апокрипу. 
  
  - Да. Это главное, за чем я здесь.
  
  - Я отвечу на все твои вопросы. 
  
  - У меня есть один кандидат в покровители и мне нужно побольше узнать о его окружении. 
  
  - Кто он? 
  
  - Полидор. 
  
  - О-о-о! Поздравляю, - учитель захлопал в ладоши. 
  
  - С чем поздравляешь? 
  
  - Ну, теперь у тебя будет еще в пять раз больше золотишка в тайниках, а сам ты будешь в пять раз быстрее бегать от Геи. 
  
  - Да это так, он может щедро заплатить. Но вот только к чему мне эта плата? 
  
  - Делаешь успехи. А я уж думал, ты сегодня совсем не способен мыслить, - учитель посмеивался внутрь бороды. 
  
  Апокрип был рад похвале, но так и не мог уловить, о каких иных ценностях говорил учитель в лодке. 
  
  - Оказывается мне ничего не нужно, - Апокрип выдавил это из себя с удивлением, - мне нечего просить от покровителей. Я обречен на нищету. 
  
  - Нищета бывает разной. Ты же можешь оказаться и богатым. 
  
  - Как кто? Приведи пример. 
  
  - Богат как покровители, которым Гея согласилась помочь. Они по-настоящему богаты. Но не самородками, нет. Они получили другое богатство - снисхождение Геи. 
  
  - Но ведь Гея хочет меня уничтожить. Так же как и тебя, учитель. Ей не нравится, что мы слишком много знаем. Значит, нам жрецам, снисхождения Геи не видать, как своего затылка. Ведь так? 
  
  - Не совсем так. Богатство не обязательно должно лежать за пазухой. Ну, или в укромной пещере. Снисхождение Геи к нашим покровителям может оказаться и нашим тоже богатством. Смекаешь? 
  
  Апокрип не понял последней фразы. 
  
  - Извини учитель. Наверное, я сегодня все-таки плохо мыслю. Извини. 
  
  - Ничего. Придет. 
  
  Апокрип почувствовал духоту. Бросило в жар. Камень, на котором он сидел, оказался горячим, и ему пришлось вскочить с него. 
  
  - Ну вот, началось. Мое время вышло. 
  
  - Гея идет за тобой, я вижу как она подбирается к тебе. Уйдешь через колодец. У тебя есть еще пара минут, поторопись сделать то, что хотел. 
  
  - Я не успел спросить главного, за чем сюда пришел, - зачастил Апокрип, пригнувшись на корточки. Ему казалось, что земля под ним ходит ходуном. Учитель же был спокоен. 
  
  - Спрашивай. 
  
  - О чем раньше тебя просил Феофомп, делящий с Полидором трон? 
  
  - Он просил о победе в первой битве с мессенцами. 
  
  - Как Гея ему устроила это? 
  
  - Он сделал вид, что стал враждовать с Полидором. Его войско засело в цитадели, которую осаждал Полидор. Мессенцы поспешили воспользоваться этим и напали на твоего покровителя. Однако же Феофомп покинул укрытие и помог Полидору разбить неприятеля. 
  
  Апокрип уже чувствовал все проявления сильного землетрясения. Качало так, что он не мог встать на ноги. Пришлось ползти к колодцу. Но при этом он успел крикнуть через плечо, заглушая камнепад совсем рядом.
  
  - Полидор пока еще не покровитель. 
  
  - Феофомп тоже не покровитель, - закричал ему вдогонку учитель, хотя никакого шума рушащихся стен он не слышал и сотрясений земли не ощущал и в помине. Крикнул, чтобы было слышно ученику, находящемуся уже почти в центре невидимой костедробилки Геи. 
  
  - Как такое возможно? - Апокрип на мгновенье задержался на краю колодца, смотря на учителя безумными глазами. 
  
  - Я сам придумал эту военную хитрость. Гея здесь не причем. Удачи! 
  
  Апокрип летел вниз. Долго это было или нет, он не мог понять, но пока летел, ему припомнились картинки на борту лодки Проксителя. Особенно человек с крыльями. 
  
  Удар об воду. 
  
  Вода. 
  
  Боль в спине.
  
  Темнота, нет воздуха. 
  
  Звуки приглушены. Удар чашей о стенку не дает эха. 
  
  Вверх нельзя. 
  
  Разворот в воде и погружение вниз. 
  
  Руки раздвигают воду, двигая тело в неизвестность. 
  
  Странный звук слева, туда. 
  
  Дышать нечем. 
  
  Руки чувствуют потолок, цепляются за его выступы, толкают тело дальше. 
  
  Потолок резко уходит вверх. 
  
  Тело пошло вверх. 
  
  Все! Голова Апокрипа выскочила в воздушный мешок. 
  
  Тяжелое частое дыхание. Отдышался. 
  
  Жив. 
  
  *** 
  
  Апокрипа сковал холод, идущий от стен каверны. Он вылез на небольшой выступ стены и сушил одежду. Зачем? Ведь сухого пути из каверны все равно не было. Ответ был прост - чтобы затем надеть сухую одежду и спастись от холода. Плыть куда-либо пока сил не было. При этом еще и адски болела спина. Удар ею о воду оказался сильным. 
  
  Апокрип лежал, обняв руками ноги. Дрожал от холода, и думал о последних словах Проксителя. Феофомп, оказывается, не контактировал с Геей. Однако он при этом посоветовал Полидору услуги жрецов именно этой богини. Он был доволен результатом, он победил в битве. Вот и все. А сам по себе контакт ему был не нужен. Может он и никому из них не нужен? А может они его и не чувствуют? Может он односторонний? Гея их чувствует, а они Гею нет? 
  
  Апокрип устал от этих рассуждений. Ему показалось, что он пытается разгадать загадки, которые сам же и придумал. Куда интересней загадка от учителя - мы можем быть богатыми тем фактом, что наши покровители получают снисхождение от Геи. Как это? Выходит, я богат от прыжков в колодцы, поджаривания в жерлах вулканов, сна на холодных камнях, жизни впроголодь и в одиночестве. Как от этого можно быть богатым? Или может, я становлюсь богатым в тот момент, когда эти главари племени, возомнившие себя наместниками бога на земле, таскают меня за грудки и брызжут слюной в лицо во время переговоров по сотрудничеству? Странно. Непонятно. 
  
  Апокрип вспомнил слова Полидора о том, как он купил будущее за золото у пифии в Дельфах. Он так и сказал: купил будущее. Вопрос только у кого? Бедный, бедный Полидор. Он ищет контакта с Геей, при этом думая, что покупал будущее у пифий. Кто такие эти пифии? Жрицы Аполлона? Пусть так. Но Аполлон не определяет будущего. Чьими жрицами были первые пифии? Конечно же - жрицами Геи. Но затем Гея передала дельфийский оракул на попечение дочери - Фемиды. Та же отдала его сестре Фебе. А та уже внуку Аполлону. Ну, вот и кто они все эти Фемиды, Фебы, Аполлоны? Да посредники они, не более. Посредники между человеком, запрашивающим будущее, и Геей. Потому как никто кроме Геи не способен формировать будущее. Отчего? Да очень просто. Вот сидят две мухи на буйволице и гадают - пойдет ли она в речку купаться и шкуру полоскать или не пойдет? Тогда к ним прилетает третья муха и говорит - пойдет. И называет та третья муха себя пифией. И сбывается то, о чем она говорила. Но невдомек первым двум мухам о том, что до разговора с ними муха-пифия залезала в ухо к буйволице и там жужжала: ох как ж-ж-жарко, а в речке то прох-х-хладно. Так чья выходит жрица эта муха-пифия? Конечно, жрица буйволицы, на которой все они и сидят. А не жрица никаких там не Фемид, и не Аполлонов, на которых и присесть то некуда. Так вот наша буйволица это только Гея. Потому как мы на ней сидим. Она наша земля. Она и задает нам будущее по своему усмотрению. 
  
  Тем временем одежда просохла. Апокрип облачился в сухое и нырнул в воду. О здравый смысл! Он как обычно был далек. Жизнь же текла, повинуясь своим законам. 
  
  Вскоре череда каверн с воздухом и затопленных щелей в скале вывела Апокрипа в большую сухую пещеру, которую он изучил при помощи своей чаши. Пещера была знакома ему, но вот только из-под воды он попал в нее первый раз. Пещера как никогда удачная подвернулась. 
  
  Апокрип понял, что хочет на поверхность. Пещера соединялась с подземельями святилища Зевса, что на Итоме. Обычно Гея не простирала свою власть внутрь храмов Зевса. И такие храмы были для Апокрипа редкими местами отдыха от своей преследовательницы. 
  
  Подъем по скалистым стенам пещеры занял много времени. Но вот и вожделенный ход. Узкая восходящая щель в породе, ведущая под основание храма. 
  
  Несколько движений, свойственных кошкам, и вот Апокрип, преодолевший узкий лаз в конце щели, стоял посреди дома Зевса. На поверхности оказалась ночь, но лунного света, проникавшего сквозь главный вход, вполне хватало Апокрипу, чтобы разглядеть ту нереальную картину, которая царила в храме. 
  
  Весь центральный зал был заставлен высокими стульями о трех ногах. Точно такими же, как тот, единственный, на котором восседает пифия в дельфийском храме Аполлона во время прорицания. Стульев этих здесь было не счесть. Что же тут происходило? 
  
  Апокрип попытался влезть на один из треножников, но тот рассыпался на песчинки задолго до того, как он мог бы перевести на него весь свой вес. Апокрип посмотрел на ладони, которыми держался за стул. На них была сухая необожженная глина. Апокрип пнул ногой другой стул. Тот тоже мгновенно рассыпался. Что это значит? Ловушка Геи? 
  
  Апокрип решил избавиться от следов вторжения Геи в храм Зевса. Он перебегал от стены к стене храма и крушил глиняные треножники. Через четверть часа он уничтожил последний из них. 
  
  Апокрип так увлекся процессом очищения храма от ловушек, что не заметил двоих спартанцев в полном боевом облачении, следивших за ним под конец действа и следовавших по пятам сзади. 
  
  Две железные пары рук вздернули его под локти к верху и потащили к выходу.  
  
  За пределами храма пришлось хуже. Железные руки не держали теперь его под мышки, болтающимся наверху, а быстро тащили за ноги, лежачего лицом вниз по пыльной дороге. Вывернув голову в сторону, Апокрип спас лицо от ссадин. Если там было чего спасать, на этом поле шрамов, конечно. Но значительно хуже было другое. Апокрип почувствовал, как под открытым небом за него со всей силой взялась Гея. Она начала хватать его за кости так, как будто на них и в помине не было плоти. 
  
  Одно из зданий, мимо которых его тащили, было освещено настенными факелами. Теперь он смог разглядеть тех, кто его тащил. Судя по богатой боевой одежде, это были люди из личной охраны либо одного из геронтов, либо даже одного из царей. Апокрип знал, что сейчас, после самоубийства мессенского царя, под Итомой расквартирована вся спартанская знать, которая в этот раз вместе с воинами выдвинулалась в поход. Одно дело воевать, и совсем другое дело войти в незащищенный, падший город. Сюда прибыли все геронты без исключения, чтобы сразу начать определять судьбу Мессении. Поэтому неудивительно, что тут все вокруг было наводнено охраной разной масти. 
  
  Гея тем временем нащупала больное место и взялась за спину, которая и так ужасно болела. Апокрип почувствовал, что сможет остаться в живых только лишь в одном случае - если его волокут к Полидору. И тут он понял, что лучшего момента для открытия контакта покровителя с Геей уже не будет. 
  
  Апокрипу было трудно сосредоточиться в тот момент, когда его ребра пересчитывали каждую ступеньку террасы дворца неизвестной ему знати, а Гея уже скручивала его позвоночник. Но он смог. Все как учил Прокситель. 
  
  Думать только о Гее. Думать о ее одежде. Думать о ее дыхании. Думать о ее теле. Думать о ее украшениях. Думать о ее чистоте. Думать о ее секретах. Думать как она, слышать ее. 
  
  Оглушительно, прямо в уши Апокрипа ударили страшные колокола ее голоса: 
  
  Те, кто в пещере Пифона услышали Феба реченье,  
  Мудрое слово богов в дом свой родной принесли:  
  Пусть в Совете цари, которых боги почтили,  
  Первыми будут; пускай милую Спарту хранят  
  С ними советники-старцы, за ними - мужи из народа,
  Те, что должны отвечать речью прямой на вопрос.*
  
  Колокола умолкли, но он слышал, как они раскачиваются и дают послегудение. 
  
  Апокрип прохрипел, - Гея, это не то желание. Исполни желание Полидора. Полидор! Сын Алкамена из рода Агидов, Гея, Гея... 
  
  Колокольный бой вернулся: 
  
  Царю Полидору, взявши деву чисту Алкиною,  
  Свое богатство испить от краев и до дна. 
  
  Колокола начали останавливать раскачку, повторяя все тише и тише: 
  
  От краев и до дна... 
  От краев и до дна... 
  От краев и до дна... 
  
  Тем временем охранники бросили Апокрипа под ноги своему повелителю. Апокрипу были видны только его сандалии. В ушах все еще гудело, а тело уже не слушалось. Боль, сильнее которой невозможно представить, пронизывала все его кости. Из последних сил он поднял голову. 
  
   Жрец увидел царя Феофомпа, стоящего над ним. 
  
  - Молю, верни меня в храм Зевса, - протолкнул он через сдавливаемое невидимыми силами горло и потерял сознание. 
  
  *** 
  
  Полидор смотрел на Феофомпа. Полидор был в бешенстве. 
  
  - Какое право имела твоя охрана забить до смерти свободного человека? 
  
  - Это был не просто свободный человек, это был враг. Тебе должны были донести о погроме, который он устроил в святилище Зевса. Он уничтожил все треножники. Все до одного. Ты понимаешь, чем это может нам обернуться? 
  
  - Послушай Феофомп, эти декорации уже давно нужно было убрать оттуда. Пифия затребовала сотню своих тронов в храме, она их получила. За одну ночь, заметь, их получила, слава нашим гончарам. Пока мебельщики Аристодема еще только начинали работу, мы уже захватили удачу с небес. Но сейчас, когда Аристодем мертв. Когда земли мессенцев разделены между ними поровну и когда они уже довольны, оказавшись хоть и рабами, но каждый с огромным куском пашни. Сейчас к чему нам ожидать новой битвы? К чему искать врагов среди свободных? 
  
  Полидор резко придвинулся вплотную к Феофомпу и продолжал, не скрывая злости:
  
  - К чему ты сначала советуешь мне услуги жреца, а затем убиваешь его? Ты же знал, для чего он мне. Мы же... Мы же с тобой почти как братья были. А теперь... 
  
  - Убиенный лгал, он не жрец Геи! Я встречался с настоящим жрецом. Это был старец, и у него было нормальное лицо. Убит же молодой, но при этом все его лицо в ожогах. Полидор! Брат названный! Ошибки быть не может. Это самозванец. 
  
  Полидор резко выпустил воздух из легких. Его отпустило. 
  
  - Извини брат. Я не должен был подозревать тебя. Но этот... Его звали Апокрип вроде, этот урод... Извини, он мне сразу не понравился, он обвел меня вокруг пальца. 
  
  - Тебе нужно было искать встречи с человеком по имени Прокситель. Я устроил вам встречу, но не сказал тебе его имени, таково было условие. 
  
  Полидор сокрушенно покачал головой и промолчал. 
  
  - Сколько этот Апокрип выудил золота из нашей казны, брат? - поинтересовался Феофомп. 
  
  - Он не взял ничего. Хитер был. Даже не назвал того чего хочет. Набивал цену. 
  
  - Ладно, забудь, - развернулся Феофомп и, взяв Полидора под локоть, повел его прочь от места захоронения лжежреца, - нужно обсудить текущие дела. 
  
  - Я слушаю тебя. 
  
  - Странное дело тут произошло с принятием поправки к Большой Ретре. Еще неделю назад все геронты и даже ты, все были против моей поправки. Вы все как один кричали - Ликург заворочается в царстве мертвых, узнав о том, как мы тут меняем его конституцию. Но вот вчера вся герусия единогласно принимает мою поправку. Что произошло, ты можешь мне объяснить? 
  
  - За других я тебе ничего не скажу, но той ночью, когда этот уродливый крушил треножники в храме Зевса, мне снился сон. 
  
  - И что ты увидел? 
  
  - Я ничего не увидел, но я услышал очень странный голос, похожий на колокол. 
  
  - О чем он говорил? - Феофомп проявил неподдельный интерес. 
  
  - Не помню. Но когда я проснулся, то был полностью убежден в том, что ты прав. Плохо когда любой простолюдин может предложить на голосование всякую дурь. Только вот запрещать это впрямую нельзя, так как ты хотел. Мы всей герусией должны удалиться вон, когда такое будет происходить. Мы и не запрещаем свободным спартанцам вносить предложения, но и не разрешаем, тогда когда это нужно. 
  
  - Мудро. Спарта есть Спарта, это не Афины. А теперь мы стали еще сильнее Афин,  - Феофомп посмотрел на Полидора с восхищением, - а что тебе еще говорил этот голос? 
  
  - Не помню, - смутился Полидор. 
  
  - Это все неспроста, - задумавшись процедил Феофомп, - жрец Геи здесь как-то задействован. 
  
  - Ты опять об этом? Сам же сказал: забудь. 
  
  - Забудь об обманщике. Но не забудь о настоящем. 
  
  - Ты думаешь это он снова помог тебе? Может это были пифии? 
  
  - Пифии только гадают. А вот дело делает он один. 
  
  На Полидора нахлынула волна. Волна ожиданий. Неожиданная и мощная. Он ведь помнил, о чем еще, кроме поправки к Ретре, говорил голос во сне. И теперь он понял, что Апокрип не был лжецом. Урод сделал то, о чем он просил.  
  
  Полидор бросил на Феофомпа суровый взгляд, - брат, ты все-таки предупреждай меня, когда захочешь убить еще кого-нибудь из людей, которых я нанял. 
  
  ***
  
  Полидор знал - она придет сегодня. Он навел справки. Алкиноя, как и многие жены воинов, сопровождала мужа в этом безопасном походе к сдавшемуся городу. И он знал, что она придет не ночью. Днем. Спартанки это не мелкие афинские шлюшки или крупные афинские пуританки. Спартанки на самом деле свободные женщины. Он не ошибся. 
  
  - Ну, здравствуй, благородный Полидор, - сказала Алкиноя, поднимаясь по ступеням дворца у подножья Итомы, недавно занятого им. На ее устах лежала ироническая улыбка. 
  
  Полидора пробрала внутренняя дрожь, как неискушенного юношу, но скоро она отошла. 
  
  - Почему благородный? 
  
  - Победить братьев сложно, но сделать это благородно еще сложней. Ты победил мессенцев не пролив их крови. 
  
  - Я удивлен. С каких это пор ты начала разбираться в мужчинах? 
  
  - С недавних. 
  
  Полидор еле сдерживал свое волнение. У Полидора было много женщин. Но здесь другое. Перед ним стояла, можно сказать, даже и не женщина. Перед ним стояла его же мысль, думанная много раз, но только во плоти. 
  
  Полидор пригласил Алкиною посетить свое жилище. 
  
  Она не отказалась. 
  
  За столом с яствами разговор продолжился. 
  
  - Почему ты не вернул меня? - прямо спросила Алкиноя. 
  
  - У тебя много таких вопросов? - отразил ее выпад Полидор. 
  
  - Несколько таких вопросов. Почему ты не убил Полемарха? Почему ты не помешал мне выйти за него замуж? Почему, в конце концов, ты не взял меня силой, когда я уже была замужем? Ведь ты же царь, - Алкиноя смотрела ему в глаза и на ее глазах наворачивались слезы. 
  
  Полидор не верил самому себе. Алкиноя влюбилась в него. И теперь думает, что так оно с ней и было всегда. Урод действительно свершил невозможное. Это чудо. 
  
  - Ты уже сама себе ответила на эти вопросы. 
  
  - Когда я успела? 
  
  - Когда назвала меня благородным. 
  
  Полидор заметил как белесые щеки и уши Алкинои стали наливаться розовой краской. 
  
  - Зачем ты пришла ко мне? - теперь уже он пошел в наступление. 
  
  - Я хочу родить сына. И я хочу, чтобы мой сын появился от любви с тобой. Ты единственный достойный этого мужчина. Ты должен испить меня. До дна. 
  
  Выдержка Полидора начала быстро испаряться. Теперь, кроме юношеского трепета его переполняла уже и зрелая мужская похоть. Полидор отпустил себя. Он набросился, словно неистовый зверь, на Алкимену, повалил ее на скамью, что была под ней и, оказавшись сверху, стал нежен. Скоро одежды обоих оказались на мраморном полу.  
   
  В момент, когда Полидор находился на самом апогее ощущений соития с Алкименой, он услышал сзади энергичные шаги приближающегося к ним смельчака. Мощная рука схватила его за шею в захват, и безумец грозным басом прокричал ему в ухо: 
  
  - Этому не бывать! 
  
  В следующую секунду рука сумасшедшего столь резко потянула его за горло, что Полидор слетел со своей возлюбленной и полетел кубарем назад через голову.  
  
  Сгруппировавшись, он откатился к стене, с которой ловко сорвал меч, и вскочил в боевую позу. Лицом к лицу с неприятелем. 
  
  Но было поздно. Неприятель был расторопен. И оказался слишком близко. Его меч мгновенно вошел на всю глубину в живот Полидора, рассек позвоночник и вышел своим острым концом из спины. 
  
  Полидор смотрел в упор на своего противника, он был обездвижен болью. Боль перехватила даже мысли. Пот крупными каплями выступил на лбу и покатился вниз по бровям, по глазам, по щекам, по носу. В глазах у Полидора потемнело, и только сейчас он понял, кто его убил. Это был Полемарх, муж Алкинои. Свет погас. 
  
  ***
  
  Прокситель смотрел на Феофомпа. Феофомп смотрел на кучу золота, лежащую на полу пещеры. 
  
  - Он был моим учеником, - медленно говорил жрец, - наверное, лучшим учеником. Но от этого Гея шла за ним быстрее, чем за другими. 
  
  - Кто исполнил мое желание об изменении конституции Ликурга? Он? 
  
  - Да он. 
  
  - Почему не ты? 
  
  Прокситель не торопился с ответом. Наконец заговорил:
  
  - Он подумал, что его волокли из храма не в твой дом, а в дом Полидора. Поэтому он направил контакт с Геей на хозяина этого жилища. И вот Гея выполнила твои желания.
  
  - Нет, я спрашиваю, почему не ты лично выполнил мои желания? Ведь я заплатил тебе. 
  
  Прокситель очень долго молчал. 
  
  - Я стар. Я не могу подобно молодым вечно уходить от Геи. Я нашел метод того, как можно постоянно быть в соединении с ней и при этом не быть в опасности умерщвления ею. 
  
  - Каков же этот метод? 
  
  - О, великий царь! Ты хочешь узнать все и сразу. Но даже мой самый талантливый ученик, Апокрип, так и не смог понять этого. 
  
  - Чего он не смог понять? Объясняй мне, шарлатан! А не то завтра же предам тебя ксенеласии. Ведь ты не гражданин Спарты и находишься здесь только потому, что я тебе временно разрешаю. 
  
  - Подземный мир - это не Спарта, о мой повелитель, - спокойно урезонил царя Прокситель, - но я тебе должен, - жрец посмотрел на золотой холмик, - и я отдаю свой долг. Плата была взята не по назначению. 
  
  - Ты добровольно отказываешься от таких богатств? - заревел Феофомп, - только потому, что тебе лень объяснить мне, что между вами такое произошло? Спарта не требует плату обратно. Дело-то сделано. Так или иначе, но сделано.
  
  - Это не богатства. 
  
  - А что, по-твоему, богатства? 
  
  - Это и будет ответом на все твои вопросы. Но ты должен быть спокоен. Я не могу ни о чем просить Гею. Мои ученики могут, они то и есть жрецы, а я уже не могу. Раньше-то, когда был помоложе, был жрецом. Но состарившись, я стал покровителем, отдав самого себя в контакт с Геей. В последний раз выполнил функцию свахи... 
  
  - Мудрено. Но ты не ответил на мой вопрос. Что такое, по-твоему, богатства? - не унимался Феофомп. 
  
  - Богатства - это нереализованные устремления. Настоящие желания, понимаешь, неподдельные, сильные, необратимые. У кого они есть, с тем Гея соглашается вступить в контакт. Ей это интересно. 
  
  Прокситель говорил, как бы уйдя в себя, разговаривая со своим внутренним собеседником. Он взял паузу, но было понятно, что он хочет сказать еще. Возможно не может подобрать слов. 
  
  - Это и есть мой метод, - почти плача продолжил он, - я теперь покровитель, и Гея может выполнить любое мое желание. Но как только она его выполнит, я перестану находиться в контакте с ней, перестану быть ей интересным как человек с сильным живым устремлением, и она меня прихлопнет, как муху, за ненавистную ей жреческую назойливость. Поэтому я пожелал... 
  
  Феофомп наклонился, чтобы заглянуть в лицо замолчавшему старцу. Тот весь трясся. 
  
  - Я пожелал вечно и неразрешимо желать. 
  
  Жрец расслабился, перестал дрожать от напряжения и обвис на своем посохе как чучело. 
  
  В воздухе повисла тишина. 
  
  Внезапно Феофомп громогласно рассмеялся на всю пещеру. Он смеялся долго и переливисто. А затем сказал: 
  
  - Живи жрец. И забирай эти самородки себе, - он указал на золото, - для спартанцев это тоже не богатство! Начиная с самого первого лакедемонца! Ха! Удивил тоже! 
  
  Так с громким смехом царь и удалился из пещеры. 
  
  
  
  Примечание: * - Tyrt. ap. Plut. Lyc. 6, 10 = fr. 3b Diehl3 / Пер. C. П. Маркиша
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"