Быкова Мария Алексеевна : другие произведения.

Курочка Ряба

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В 2007 году, то есть уже во времена оны, мне довелось участвовать в литературоведческом конкурсе, предпоследним заданием которого было "пересказать сказку о Курочке Рябе" на манер греческого мифа. Собственно, на конкурс-то я пошла только ради этого задания. Ибо мифы, товарищи, это наше всё! Сначала мы с соавтором собирались спародировать Куновский стиль, но потом решили, что с Гомером получится интереснее.


   КУРОЧКА РЯБА
   Муза, воспеть помоги мне гекзаметра слогом
   Века златого преданья, что живы поныне!
   Щедрость Богов, благородство людей и не только...
   Словом, начнём же, о Муза! Нам есть, что поведать!
   Жили когда-то в пределах Фессалии славной
   (Может быть, впрочем, что дело на Лесбосе было,
   Или на острове Скирос в владеньях царя Ликомеда,
   Или - кто знает? - близ гордых Микен Златовратных) -
   Жили да были у самого синего моря
   (Море, понятно, Эгейским они называли)
   Старый Эдип со своею женой Лисистратой.
   Надобно молвить, однако, о Муза, что комплекс
   Вкупе со Фрейдом, весьма и весьма многомудрым,
   Был незнаком ни Эдипу, ни доброй супруге.
   Прожили жизнь они в мире, любви и согласье,
   Прожили так, как тебе, о читатель, желаем.
   Мы с моей Музой весьма уважаем семейность!
   Жили хоть бедно, но дружно, а может, о Муза,
   Дружно, но бедно. А в чём здесь различье таится,
   Каждый разумный читатель почувствует сразу.
   Тучное стадо почило давно безвозвратно,
   Дети и внуки уехали в дальние страны -
   Видно, столицы они покорить захотели,
   Может, Микены, а может, и Фивы, - ведь много,
   Много столиц украшают просторы Вселенной!
   ...Пусть говорят, что, мол, в Греции есть абсолютно
   Всё, чем богата земля Ойкумены. Но мудрые люди
   Знают, что кроме оливок, маслин и ещё раз оливок
   Трудно промыслить хоть что-то на землях Эллады!
   Впрочем, во Фракии можно конём разживиться,
   Правда, Геракл богоравный там бизнес немножко подпортил...
   (Подвиг восьмой, что описан у мудрого Куна).
   Ладно, о Муза, уже не туда нас заносит.
   Важно другое -- в ответ на моленья почтенных
   Старцев, совсем изнывавших от глада и хлада,
   Видеть уже не желавших маслин и оливок,
   Зевс-Олимпиец послал им с богинею Никэ...
   Муза, молчи! Кто сказал, что послал передачку?!
   Чудо с Олимпа послал всеблагой Громовержец --
   Чудом тем птица была с опереньем из злата.
   Видя сие, поспешали Эдип с Лисистратой
   Жертву скорей принести небесам многощедрым.
   Нет, не хватило финансов их на гекатомбу,
   Но и оливки пришлись Олимпийцам по вкусу.
   Было знаменье ниспослано старцам с Олимпа:
   Велено было наречь им дарёную живность
   Именем варварским, неблагозвучным для слуха,
   Но привлекающим в дом серебро и железо*.
   И нарекли достославную курицу Рябой,
   Что означало - окрас её взгляду приятен,
   Ибо своей покорила она пестротой безыскусной
   Сердце хозяйки достойной, едва та её увидала.
   Золото тоже по цвету бывает различно...
   Жизнь потекла, как ручей по широкому руслу.
   Каждое утро достойная Ряба яичко
   В дом приносила, Эдипу с поклоном вручала
   И уходила, чтоб новым яичком заняться.
   Вскоре пошла о ней слава по всей Фессалии
   (Или по Лесбосу, Криту, Итаке - смотри, о читатель,
   Где тебе больше приглянется место для Рябы?).
   Чтобы купить знаменитые "яйца от Рябы",
   К ним приезжали торговцы из Гипербореи,
   Из Илиона, что был хоть когда-то разрушен,
   Но не утратил тогда деловой своей хватки!
   Вот потянулись домой вереницей печальной
   Дети, и внуки, и снова какие-то дети,
   Кто бы их знал, и откуда они набежали?
   Только троих Лисистрата припомнить сумела.
   А остальным же, хоть и на Эдипа похожим,
   Пальцем недрогнувшим строго на дверь показала.
   И уходили они, призывая Великую Геру:
   Мол, убедись, волоокая, в праве на наше наследство!
   Гера молчала, ей было и так чем заняться.
   А Лисистрата, призвавши Гекату ночную,
   Всем пригрозила, желавшим до Рябы добраться:
   Нет вам покоя, и больше покоя не станет!
   Слышно, в ответ доносился лишь скрежет зубовный...
   Больше и больше крутилось вокруг проходимцев;
   Были, рекут, и попытки украсть богоданную Рябу...
   Муза, ответь, сколько правды в тех баснях, что будто
   Долго Асклепий не знал, как помочь тем несчастным,
   Кто не сумел избежать ни когтей и ни клюва?..
   Не получилось. Злодеи избрали иное.
   Деньги сложили, отдав, у кого что осталось.
   Наняли Мышку. Был Мышка хоть жадный, но ловкий.
   Тайной тропой он прокрался в курятник заветный,
   Спрятался тихо он в груде соломы у входа.
   Спрятался. Ждал. И дождался, что Мойры,
   Видно, на миг задремали, склонившись над прялкой.
   В час предрассветный, едва только светлая Эос
   Стала прикидывать, стоит ли ныне стараться,
   Лик свой показывать снова бессмертным и людям -
   Что, не запомнили, что ли, за столько столетий?
   В час, что издревле считался предателей часом,
   Мышка коварный едва шевельнулся в соломе.
   Он услыхал, как торопится верная Ряба
   Снова яйцо отнести богоравному старцу Эдипу.
   Тени подобно прокрался за Курочкой Мышка.
   В миг же, когда она гордо яйцо протянула,
   Неблагородный подставил прекрасной подножку.
   Вспомнил в минуту лишений Эдип престарелый
   Битвы великие, где он сражался достойно -
   Прыгнул вперёд он, стремясь не позволить яичку
   Об пол удариться и расколоться бесславно.
   Но промахнулся он - стар ведь Эдип был, о Муза!
   Мигом промедлив, метнулась к яйцу Лисистрата,
   Вспомнила, славная, предков из царского рода,
   Вспомнила дев, что и стрелы, и копья метали!
   Муза, о Муза! Почто мы с тобой так жестоки?
   Мы, да ещё Мусагет**, что есть твой покровитель?
   Боги решили, что должно случиться худому.
   Прянуло об пол яичко - и хрупкой скорлупки
   Вмиг разлетелись осколки по доскам скоблёным!
   Ряба махнула крылом - сразу Мышка в нокаут
   Был погружён, чтобы после, очнувшись бесславно,
   Свить себе быстро венок из священного лавра
   И уползти кое-как в Аполлоновы Дельфы!
   (Правда, по мне, было всё же логичней злодею
   Помощи Божьей просить у Асклепия либо
   У Гиппократа - поставлен удар был у Рябы
   Так, будто ратному делу учил её сам Энеалий***!).
   Плачет Эдип, неутешна в слезах Лисистрата.
   Молвит тут Курочка мудрая речь человечью:
   "Нет, не печальтесь, снесу вам яичко другое,
   Чтоб не пришлось вам изведать обиды ещё раз!
   Будет яичко сие далеко не простое,
   Бронью покрою его золотую скорлупку!"
   ...И повелось с тех времён, от которых одни только мифы
   Ныне остались (и тем, между прочим, не верят!
   Слышишь ли, Муза, какое стоит непотребство?!) -
   Что с золотого яичка, снесённого Рябой,
   Каждую ночь, что по счёту речётся девятой,
   Капает восемь таких же прекрасных яичек!
   Видно, недаром велел Громовержец разумный:
   "Варварским именем птицу сию называйте!"
   Видно, с нарочным в подарок прислал её Зевсу
   Северный Бог, называемый издревле Один!
   (Странно, о Муза, но их же там в Асгарде много?)
   Часто играла цыплёнком разумная птица
   С небезызвестным кольцом -- Драупнир, не иначе...
   Лучше б назвали достойную птицу Хальфданис****!
  
  
   * В те времена железо ценилось дороже золота.
   ** Одно из прозвищ Аполлона.
   *** Одно из прозвищ Арея.
   **** Женское скандинавское имя, образованное от мужского - "Хальфдан" означает "наполовину дан", викинг-полукровка.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"