У меня уже есть пародии на эту поэтессу. Любит Таня ввернуть старинные слова. Вот и здесь ввернула слово *стрекало*. А, чтобы подчеркнуть свою эрудицию, она в конце стишка дала пояснение к слову стрекало: стрекало - острый колющий предмет, как жало, шпора и т.д. (прим.авт.)
Никак не дойдёт до поэтессы, что вворачивая вышедшие из употребления слова, она выглядит смешно. К тому же, (сюрприз) существует ещё одно старинное слово *стрекала*, которым наши предки называли крапиву. Обожглась крапивой Таня!
Что дальше? Ничего особого, в смысле без затей. Весна у Половинкиной действует без затей. Вот зима, та затейница. И лето с весной, а весна- нет. Ну, не дано весне повеселить нас. Потом Таня перестаёт ждать вестей, причём, ждёт она их свято. Сразу на ум приходи рубрика новостей - Вести с полей. Свято. В принципе понятно, но лучше бы она оставила это слово в покое с его смыслом нерушимости. Свято верить, это в порядке, свято ждать вестей - не в порядке, а кто не чувствует разницу, тот Половинкина. Далее Татьяна говорит, что она чей-то терпкий вымысел! Вот это да! То есть её не существует, она просто вымысел. Но и этого мало, она ещё устала быть этим вымыслом! Представляете, человек пишет стихи, живёт, грешит, но он не человек. Может поэтому у этого вымысла горький рот? Была бы человеком, так может рот был бы сладкий? Отсюда:http://samlib.ru/p/polowinkina_t/bogema-9.shtml
Весна владычествует без затей,
Вонзая в землю поросли стрекала.
Я перестала свято ждать вестей,
Быть чьим-то терпким вымыслом устала.
Накрытый домотканым рушником,
Доходит день на жостовском подносе.
И рот мой горький больше ни о ком
Отчаянных молитв не произносит.
***************************
Стрекала
Ждала затей, но перестала,
Вся святость канула с весной,
Витаминоз и сил не стало
И надоело жрать стрекала
И смерть почти меня обняла
Придя ко мне, звеня косой.
А рот мой горький матерился,
А сладкий рот в слезу вгонял,
А кислый рот жуя кривился,
Слюной обильной подавился,
Старинной бранью разразился
И терпким вымыслом вонял.